BBK BKT-100, BKT-108 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для проводных телефонов BBK BKT 100 RU и BKT 108 RU. Готов ответить на ваши вопросы о функциях, настройке, поиске неисправностей и других аспектах работы этих моделей. В инструкции подробно описаны режимы набора номера, функции памяти, отключения микрофона и многое другое. Спрашивайте!
  • Как переключить режим набора номера (тональный/импульсный)?
    Как использовать функцию повторного набора номера?
    Как отключить микрофон?
    Как сохранить номер в память телефона (BKT-108 RU)?
    Как настроить мелодию и громкость звонка (BKT-108 RU)?
BKT-100 RU
BKT-108 RU
ПРОВОДНЫЕ ТЕЛЕФОНЫ
Руководство по эксплуатации
с гарантийным талоном
прочитайте внимательно перед эксплуатацией
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Инструкция по мерам безопасности 1
Особенности 2
Расположение и функции органов управления 3
Комплектация 5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
Подключение 6
Установка телефона 6
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Установка мелодии и громкости звонка 8
Переключение тонального/импульсного
набора номера 9
Ответ на звонок 9
Звонок абоненту 9
Повторный набор последнего номера (REDIAL) 10
Функция FLASH 10
Отключение микрофона 10
Быстрый набор номера 11
ПРОЧЕЕ
Полезные примечания 13
Поиск неисправностей 13
Сервисное обслуживание 15
ВВЕДЕНИЕ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о проведении
всех действий в соответствии с инструкцией.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством. После чтения, пожалуйста,
сохраните его для использования в будущем.
Пожалуйста, свяжитесь с вашим местным дилером для
проведения сервисного обслуживания.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструкции,
являются схематическими изображениями реальных
объектов и могут отличаться от их реальных изображений.
• Чтобы предотвратить риск пожара или удара током, избегайте
попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в
условиях высокой влажности.
• Не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать
устройство, чтобы не создавать опасность поражения
электрическим током.
• Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю панель устройства.
• Не ставьте устройство на неровную поверхность. Падение
устройства может привести к неисправности или
повреждениям.
• Пожалуйста, поместите устройство в сухую и проветриваемую
область. Исключайте соседство с нагревательными
приборами, не подвергайте воздействию солнечного света,
механической вибрации, влажности и пыльной среды.
• Допустимо использование небольшого количества
нейтрального моющего средства для чистки устройства.
ВВЕДЕНИЕ 2
ОСОБЕННОСТИ
∙ Функция FLASH
∙ Функция отключения микрофона
∙ Повтор последнего набранного номера
∙ Память на 10 номеров и один VIP-номер*
∙ 3 мелодии и регулируемый уровень громкости звонка**
∙ Режимы импульсного и тонового набора номера
∙ Возможность крепления к стене
• Никогда не используйте абразивные материалы или
органические соединения (алкоголь, бензин и т. д.) для чистки
устройства.
• Для ремонта и технического обслуживания обращайтесь
только в уполномоченные для ремонта изделий торговой
марки BBK сервисные центры.
* Только для модели BKT-108 RU.
**Для модели BKT-100 RU – 1 мелодия.
ВВЕДЕНИЕ 3
РАСПОЛОЖЕНИЕ И ФУНКЦИИ ОРГАНОВ
УПРАВЛЕНИЯ
Общий вид передней панели
BKT-100 RU BKT-108 RU
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1
2
3
5
6
8
9
11
15
16
ВВЕДЕНИЕ 4
Общий вид задней панели
BKT-100 RU BKT-108 RU
12
13
12
13
14
ВВЕДЕНИЕ 5
1
Клавиша «Отбой»/Паз для крепления трубки в вертикальном
положении
2
Цифровые клавиши
3
Клавиша
4
Клавиша AUTO (память «10 номеров»)
5
Клавиша R (функция FLASH)
6
Переключатель P/T (переключение импульсного/тонального
набора)
7
Клавиша STORE/MUTE (Сохранение номера/Отключение
микрофона)
8
Микрофон
9
Клавиша REDIAL (повтор последнего набранного номера)
10
Клавиша VIP (память «VIP-номер»)
11
Клавиша #
12
Индикатор входящего звонка
13
Динамик звонка
14
Разъем для подключения телефонного провода
15
Переключатель Ringer (регулировка громкости сигнала звонка)
16
Клавиша MUTE (отключение микрофона)
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Трубка 1 шт.
Подставка 1 шт.
Телефонный провод 1 шт.
Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном 1 шт.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
6
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Подключите один конец двухжильного телефонного провода к
трубке, а другой конец провода к телефонной сети. Убедитесь в
надежности подключения.
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА
Общий вид подставки
передняя панель* задняя панель*
1
2
1
Крючок для крепления трубки в вертикальном положении
2
Отверстия для крепления телефона к стене**
* На рисунке схематично показана модель BKT-108 RU.
** В зависимости от модели вид крепления может иметь
незначительные отличия.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА
7
Телефон следует устанавливать в сухом и проветриваемом
помещении. Не ставьте телефон на неровную поверхность.
Его падение может привести к неисправности или повреждениям.
Если вы хотите прикрепить телефон к стене, воспользуйтесь
отверстиями для крепления на задней панели подставки телефона.
Выньте крючок, переверните его фиксатором вверх и установите
на прежнее место. Убедитесь в надежности крепления крючка.
Повесьте трубку на крючок.
ñì3,8
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
8
УСТАНОВКА МЕЛОДИИ И ГРОМКОСТИ
ЗВОНКА
Для модели BKT-108 RU
Для телефона можно выбрать три различные мелодии звонка и три
уровня громкости.
Чтобы установить нужную мелодию и нужную громкость,
нажмите последовательно клавишу STORE/MUTE, затем
клавишу #, и далее:
чтобы установить мелодию 1, в зависимости от требуемой
громкости нажмите одну из цифр 1, 2 или 3;
чтобы установить мелодию 2, в зависимости от требуемой
громкости нажмите одну из цифр 4, 5 или 6;
чтобы установить мелодию 3, в зависимости от требуемой
громкости нажмите одну из цифр 7, 8 или 9;
чтобы отключить звонок, нажмите 0.
Ниже приведена таблица соответствий цифровых клавиш
и громкости мелодий.
Мелодия/
Громкость
Низкая Средняя Высокая
Мелодия 1 1 2 3
Мелодия 2 4 5 6
Мелодия 3 7 8 9
Для модели BKT-100 RU
Регулировка громкости осуществляется переключателем RINGER.
Чтобы увеличить громкость сигнала, необходимо сдвинуть
переключатель RINGER влево, чтобы уменьшить громкость – вправо.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
9
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ТОНАЛЬНОГО/
ИМПУЛЬСНОГО НАБОРА НОМЕРА
ВНИМАНИЕ
Если ваша АТС не поддерживает тональный режим набора
номера, то вам необходимо использовать импульсный режим
набора номера.
1. Если ваша АТС поддерживает тональный набор, переведите
переключатель телефона P/T в режим тонального набора (T).
2. Если ваша АТС поддерживает только импульсный набор,
переведите переключатель телефона P/T в режим
импульсного набора (P).
ПРИМЕЧАНИЕ
• Проверить, поддерживает ли ваша АТС тональный режим
набора, можно следующим образом: поднимите трубку и
наберите номер в тональном режиме, если во время или
после набора номера вы слышите непрерывающийся гудок, то
это значит, что ваша АТС не поддерживает тональный режим
набора номера.
ОТВЕТ НА ЗВОНОК
1. Когда телефон звонит и мигает индикатор входящего звонка,
снимите трубку.
2. По окончании разговора повесьте (положите) трубку на подставку.
ЗВОНОК АБОНЕНТУ
1. Снимите трубку.
2. Наберите номер телефона абонента. Если вы допустили
ошибку при наборе номера, повесьте трубку и начните набор
номера снова. Для начала разговора дождитесь ответа
вызываемого абонента.
3. По окончании разговора повесьте (положите) трубку на подставку.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
10
ПОВТОРНЫЙ НАБОР ПОСЛЕДНЕГО НОМЕРА
(REDIAL)
Вы можете использовать данную функцию, в случае если номер
требуемого абонента занят.
1. Снимите трубку телефона.
2. Нажмите клавишу REDIAL. Повторный набор последнего
набранного вручную номера начнется автоматически.
ПРИМЕЧАНИЕ
• Функция повтора набранного номера не работает после того,
как телефон был отключен от сети.
ФУНКЦИЯ FLASH
Функция FLASH позволяет, удерживая на линии одного абонента,
установить соединение с другим абонентом:
1. Во время разговора нажмите клавишу R (FLASH) и дождитесь
гудка.
2. Наберите номер абонента, которого вы хотите вызвать.
3. По окончании разговора со вторым абонентом нажмите клавишу
R для возобновления разговора с первым абонентом.
Также функция FLASH позволяет во время разговора
переадресовать вызов другому абоненту:
1. Во время разговора нажмите клавишу R и дождитесь гудка.
2. Введите номер телефона, на который вы хотите переадресовать
вызов, после чего повесьте трубку.
ПРИМЕЧАНИЯ
• Длительность функции FLASH составляет 100 мс.
• Функция FLASH должна поддерживаться вашей АТС.
ОТКЛЮЧЕНИЕ МИКРОФОНА
Чтобы отключить микрофон телефонной трубки, нажмите клавишу
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
11
STORE/MUTE один раз. Индикатор на клавише STORE/MUTE начнет
мигать красным. Разговаривающий с вами по телефону человек
не будет слышать вас, но вы будете слышать его. Чтобы включить
микрофон, нажмите клавишу STORE/MUTE еще раз*.
БЫСТРЫЙ НАБОР НОМЕРА**
В телефоне есть возможность хранения 10 номеров и одного
VIP-номера.
Память «VIP-номер»
Сохранение VIP-номера
1. Поднимите трубку.
2. Нажмите клавишу STORE/MUTE.
3. Нажмите клавишу VIP.
4. Наберите номер, который вы хотите сохранить, используя
цифровые клавиши.
5. Нажмите клавишу STORE/MUTE, чтобы подтвердить ввод, и
повесьте трубку. Номер будет сохранен.
Набор VIP-номера
1. Поднимите трубку.
2. После того, как услышите гудок, нажмите клавишу VIP, начнется
набор номера.
Память «10 номеров»
Сохранение номеров.
1. Поднимите трубку.
2. Нажмите клавишу STORE/MUTE.
3. Нажмите клавишу AUTO.
4. Нажмите цифровую клавишу (0-9), на которую вы хотите
сохранить номер.
5. Наберите номер, который вы хотите сохранить, используя
* В модели BKT-100 RU для отключения микрофона удерживайте
нажатой клавишу MUTE
** Только для модели BKT-108 RU
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
12
цифровые клавиши.
6. Нажмите клавишу STORE/MUTE, чтобы подтвердить ввод и
повесьте трубку. Номер будет сохранен.
Набор сохраненного номера.
1. Поднимите трубку.
2. После того, как услышите гудок, нажмите клавишу AUTO и
цифровую клавишу (0-9), на которой сохранен номер, который вы
хотите набрать. Начнется набор номера.
ПРОЧЕЕ 13
ПОЛЕЗНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
При возникновении неисправности отсоедините аппарат от
телефонной линии и подключите заведомо исправный аппарат.
Если этот исправный аппарат работает правильно, не включайте
вновь ваш аппарат до устранения неисправности. Если заведомо
исправный аппарат не работает должным образом, обратитесь в
телефонную компанию.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Пожалуйста, проверьте возможные причины неисправности,
прежде чем обращаться в сервис-центр.
Признак
неисправности
Причина неисправности Действия по
устранению
неисправности
Шум 1. Ненадежное
подключение телефонного
провода.
1. Установите надежное
соединение.
Телефон не звонит
во время приема
звонка
1. Трубка не положена на
подставку.
2. Ненадежное
подключение телефонного
провода.
1. Положите трубку на
подставку.
2. Установите надежное
соединение.
Нет гудка 1. Ненадежное
подключение телефонного
провода.
2. Повреждение
телефонного провода.
1. Установите надежное
соединение.
Телефон не отвечает
на нажатие клавиш
1. В телефон попала вода.
2. Ненадежное
подключение телефонного
провода.
1. Высушите телефон.
2. Установите надежное
соединение.
Номер абонента
не набирается
1. Неправильное
положение переключателя
P/T.
1. Переведите
переключатель в
правильное положение.
ПРОЧЕЕ 14
ПРИМЕЧАНИЕ
• Мы постоянно улучшаем качество нашей продукции, поэтому
дизайн, функциональное оснащение, комплектация и
технические характеристики изделия могут быть изменены
без предварительного уведомления.
ПРОЧЕЕ 15
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания BBK Electronics LTD. выражает вам огромную
признательность за ваш выбор. Мы сделали все возможное, чтобы данное
изделие удовлетворяло вашим запросам, а качество соответствовало
лучшим мировым образцам. В случае если ваше изделие марки BBK будет
нуждаться в техническом обслуживании, просим вас обращаться в один из
Уполномоченных Сервисных Центров (далее – УСЦ).
С полным списком УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться
на сайте www.bbk.ru, а также позвонив по бесплатному номеру телефона
Единого информационного центра BBK Electronics LTD. (номера телефонов
соответствующих стран напечатаны на обложке инструкции).
В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией
BBK Electronics LTD., просим вас обращаться в письменном виде по
адресу: Россия, 125315, г. Москва, а/я 33, либо по электронной почте
Условия Гарантийных обязательств BBK ELECTRONICS LTD.
1. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD., предоставляемые
УСЦ BBK Electronics LTD., распространяются только на модели,
предназначенные BBK Electronics LTD. для производства или поставок
и реализации на территории страны, где предоставляется гарантийное
обслуживание, приобретенные в этой стране, прошедшие
сертификацию на соответствие стандартам этой страны, а также
маркированные официальными знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. действуют в рамках
законодательства о защите прав потребителей и регулируются
законодательством страны, на территории которой они предоставлены,
и только при условии использования изделия исключительно для
личных, семейных или домашних нужд. Гарантийные обязательства BBK
Electronics LTD. не распространяются на случаи использования
товаров в целях осуществления предпринимательской деятельности
либо в связи с приобретением товаров в целях удовлетворения
потребностей предприятий, учреждений, организаций.
3. BBK Electronics LTD. устанавливает на свои изделия следующие сроки
службы и гарантийные сроки:
Название продукта срок службы, лет со
дня покупки
гарантийный срок,
месяцев
со дня покупки
Проводной телефон 2 6
ПРОЧЕЕ 16
4. Гарантийные обязательства BBK Electronics LTD. не распространяются
на перечисленные ниже принадлежности изделия, если их замена
предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия.
Для всех видов изделий:
• Соединительные кабели, антенны и переходники для них, носители
информации различных типов (аудио-, видеодиски, диски с
программным обеспечением и драйверами, карты памяти), элементы
питания.
• Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные приспособления,
инструмент, документацию, прилагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки, возникшие в изделии
вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения
или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой
силы, включая, но не ограничиваясь следующими случаями:
• Если недостаток товара явился следствием небрежного обращения,
применения товара не по назначению, нарушения условий и правил
эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, в том числе
вследствие воздействия высоких или низких температур, высокой
влажности или запыленности, несоответствия Государственным
стандартам параметров питающих, телекоммуникационных и
кабельных сетей, попадания внутрь корпуса жидкости, насекомых
и других посторонних предметов, веществ, а также длительного
использования изделия в предельных режимах его работы.
• Если недостаток товара явился следствием несанкционированного
тестирования товара или попыток внесения любых изменений в его
конструкцию или его программное обеспечение, в том числе ремонта
или технического обслуживания в неуполномоченной BBK Electronics
LTD. ремонтной организации.
• Если недостаток товара явился следствием использования
нестандартных (нетиповых) и (или) некачественных принадлежностей,
аксессуаров, запасных частей, элементов питания, носителей
информации различных типов или нестандартных (нетиповых)
форматов информации.
ПРОЧЕЕ 17
• Если недостаток товара связан с его применением совместно с
дополнительным оборудованием (аксессуарами), отличным от
дополнительного оборудования, рекомендованного BBK Electronics
LTD. к применению с данным товаром. BBK Electronics LTD. не
несет ответственность за качество дополнительного оборудования
(аксессуаров), произведенного третьими лицами, за качество работы
своих изделий совместно с таким оборудованием, а также за качество
работы дополнительного оборудования производства компании BBK
Electronics LTD. совместно с изделиями других производителей.
• Если недостаток товара проявляется в случае неудовлетворительной
работы сетей связи, теле- или радиовещания, вследствие
недостаточной емкости или пропускной способности сети, мощности
радиосигнала, эксплуатации товара в зоне со сложной помеховой
ситуацией, на границе или вне зоны устойчивого приема радиосигнала
сети связи, теле- или радиовещания, в том числе из-за особенностей
ландшафта местности и ее застройки.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период срока
службы, устраняются
уполномоченными на это ремонтными
организациями (УСЦ). В течение
гарантийного срока устранение недостатков производится бесплатно
при предъявлении оригинала заполненного гарантийного талона
и документов, подтверждающих факт и дату заключения
договора
розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек и т. п.). В случае
отсутствия указанных
документов гарантийный срок исчисляется
со дня
изготовления товара. При этом следует учитывать:
• Настройка и установка (сборка, подключение и т. п.) изделия,
описанная в документации,
прилагаемой к нему, не входит в объем
гарантийных
обязательств BBK Electronics LTD. и могут быть выполнены
как самим пользователем, так и специалистами большинства
уполномоченных сервисных центров соответствующего профиля на
платной основе.
• Работы по техническому обслуживанию изделий (чистка и смазка
приводов для считывания информации с носителей различных типов,
чистка и смазка движущихся частей, замена расходных материалов и
принадлежностей и т. п.) производятся на платной основе.
7. BBK Electronics LTD. не несет ответственности
за возможный
вред, прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям,
домашним животным, имуществу в случае, если это произошло в
результате несоблюдения правил и условий эксплуатации, хранения,
транспортировки или установки изделия; умышленных или неосторожных
действий потребителя или третьих лиц.
ПРОЧЕЕ 18
8. Ни при каких обстоятельствах BBK Electronics LTD. не несет
ответственности за какой-либо особый, случайный, прямой или
косвенный ущерб или убытки, включая, но не ограничиваясь
перечисленным, упущенную выгоду, утрату или невозможность
использования информации
или
данных, расходы по восстановлению
информации или данных, убытки, вызванные перерывами
в коммерческой, производственной или иной
деятельности, возникающие
в связи с использованием
или невозможностью использования
изделия
или информации, хранящейся в нем или на сменном носителе,
используемом совместно с данным изделием.
9. BBK Electronics LTD. гарантирует корректную работу изделия только
с теми форматами (версиями) носителей и данных, которые прямо
указаны в инструкции пользователя для данного изделия. BBK Electronics
LTD. не гарантирует возможность работы изделия с форматами
(версиями) носителей и данных, которые могут появиться в будущем.
BBK Electronics LTD. не гарантирует возможность полноценной работы
изделия с носителями информации, запись или изготовление которых
была осуществлена не в заводских условиях, или с нарушениями
технологии, или на устройствах других производителей аудио-,
видеотехники, или с нарушением действующего законодательства
в области охраны авторских и смежных прав, защиты информации и
других законных прав собственников, включая, но не ограничиваясь
следующими случаями:
• использование носителей плохого качества может приводить к
невозможности выполнения записи или воспроизведения, к потере
записанных или отредактированных материалов или к повреждению
изделия;
• при использовании многослойных носителей
информации может
наблюдаться кратковременное искажение изображения и звука при
переключении
между слоями;
• воспроизведение записываемых и перезаписываемых носителей
в некоторых случаях может оказаться невозможным из-за условий
выполнения их записи.
• диск, записанный на другом устройстве, сессия записи которого не
была закрыта, не может воспроизводиться или использоваться для
записи или редактирования при помощи данного изделия.
• диск, записанный при помощи данного изделия (если оно имеет такую
функцию), может не воспроизводиться на другом устройстве.
/