한국어
Инструкция по эксплуатации
사용설명서
3-070-843-43(1)
AC-VF50
Sony Corporation © 2001 Printed in Japan
AC Adaptor/Charger
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
—
—
—
—
•
Настоящий знак указывает, что данная продукция
является подлинной принадлежностью видеопродукции
Sony. Если Вы покупаете видеопродукцию Sony, то мы
рекомендуем, чтобы Вы покупали принадлежности со
знаком “GENUINE VIDEO ACCESSORIES”.
“GENUINE
VIDEO ACCESSORIES”
이 마크는 본 제품이 Sony 비디오 제품의 순정 액세서리임
을 나타내는 것입니다. Sony 비디오 제품을 구입하실 때에
는 “GENUINE VIDEO ACCESSORIES” 마크가 있는
액세서리를 구입하실 것을 권장합니다.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
—
—
—
—
•
Русский
Перед эксплуатацией аппарата прочтите, пожалуйста, данное
руководство и сохраните его для будущих справок.
Адаптером/зарядным устройством переменного тока АС-VF50 можно:
• Заряжать батарейный блок литиево-ионного типа “InfoLITHIUM” (серии
F).
• питать видео приборы Sony, работающие на ион-литиевых источниках.
Что такое “InfoLITHIUM”?
“InfoLITHIUM” – это батарейный блок литиево-ионного типа, который
может обмениваться данными с совместимой электронной аппаратурой о
потреблении заряда батарейного блока. Фирма Sony рекомендует
использовать батарейный блок “InfoLITHIUM” с электронной аппаратурой,
на которой имеется знак
.
“InfoLITHIUM” является фирменным знаком Sony Corporation.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения опасности воспламенения или электрического удара
не подвергайте данный аппарат воздействию дождя или влаги.
Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус.
Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному
персоналу.
Силовые провода можно менять только в центре обслуживания.
Примечания по использованию
Гарантия содержания записи
Содержание записи не может компенсироваться в случае, если запись или
воспроизведение не осуществляется из-за неполадки батарейного блока,
адаптера/зарядного устройства перем.тока или т.п.
Зарядка
• Используйтесь только батарейный блок литиево-ионного типа
“InfoLITHIUM” (серии F). Настоящее устройство не следует использовать
для зарядки никель-кадмиевого батарейного блока.
• Подсоедините батарейный блок надежно.
• Заряжайте батарейный блок на плоской поверхности без вибрации.
• Отсоедините прилагаемый соединительный шнур (DK-225) от данного
аппарата. Если он будет отсоединен, зарядка будет невозможна.
Температура зарядки
Диапазон температуры для зарядки находится в пределах от 0°С до
40°С (от 32°F до 104°F). Однако для обеспечения максимальной
эффективности батарейного блока рекомендуемый диапазон
температуры при зарядке находится в пределах от 10°С до 30°С (от
50°F до 86°F).
Прочее
• Паспортная табличка с указанием рабочего напряжения, потребляемой
мощности и т.п. расположена на нижней стороне.
• Пока адаптер/зарядное устройство включен в сеть, маленькое
количесво тока будет в него поступать.
• Обесточить его, если он не нужен для работы. Силовой провод из сети
вынимать только за его штепсель. Никогда не тянуть за сам провод.
• Не эксплуатируйте аппарат с поврежденным шнуром или же, если
аппарат был уронен или поврежден.
• Адаптер/зарядное устройство рекомендуется расположить вблизи
штепсельной розетки. Во время работы адаптера/зарядного устройства,
при возникновении каких-либо неисправностей надо вынуть штепсель из
розетки незамедлительно, чтобы выключить питание устройства.
• Убедитесь, что никакие металлические предметы не прикасаются к
металлическим частям аппарата или соединительной пластине. Если это
произойдет, то может возникнуть короткое замыкание и аппарат может
быть поврежден.
• Всегда поддерживайте металлические контакты в чистом состоянии.
• При использовании батарейный блок не вставлть косо. Надо помнить,
что неправильное подключение батарейного блока может вызывать
повреждение разъема адаптера/зарядного устройства.
• Не разбирайте и не модифицируйте аппарат.
• Не допускайте механических ударов аппарата и не роняйте аппарат.
• Когда аппарат используется, он нагревается. Однако это является
нормальным.
• Держите аппарат вдали от радиоприемников АМ, поскольку это может
нарушить прием АМ.
• Не размещайте аппарат в местах:
— Слишком жарких или холодных
— Пыльных или грязных
— Очень влажных
—С вибрацией
• Поставляемый соединительный шнур DK-225 не следует использовать с
другими адаптерами/зарядными устройствами, кроме настоящего или его
автомобильных аналогов. DK-225 работает нормально только при
работе с этим устройством.
В случае, если возникнут какие-либо трудности, отсоедините аппарат от
штепсельной розетки и обратитесь в Ваше ближайшее агенство Sony.
Те хнические характеристики
Номинальная входная мощность 100 - 240 V пер.тока, 50/60 Hz (Гц)
18 W
0,3 А
Номинальная выходная мощность Гнездо DC OUT: 8,4 V, 1,5 А
Применение устройства Батарейный блок NP-FF50/FF70 фирмы Sony
Рабочая температура от 0°С до 40°С (от 32°F до 104°F)
Температура при хранении от -20°С до 60°С (от -4°F до 140°F)
Габариты ориентировочные 55 х 39 х 97 mm (мм) (ШхВхГ), включая
выступающие части
Масса ориентировочная 150 g (г)
Длина шнура ориентировочная Шнур переменного тока: 2 m (м)
Поставляемые принадлежности Соединительный шнур DK-225 (1 шт.)
Силовой шнур пер.тока (1 шт.)
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
,
AC-VF50:
• “InfoLITHIUM” F
•
“InfoLITHIUM”
?
“InfoLITHIUM”
“InfoLITHIUM”
“InfoLITHIUM”
,
,
,
•
“InfoLITHIUM” F
Ni-cd
•
•
• (DK-225)
•
•
•
,
•
•
, ,
•
,
•
•
•
•
•
•
•
:
−
−
−
−
• DK-225
DK-225
,
, −
DC OUT:
,
NP-FF50/FF70
–
× ×
:
:
DK-225
본 제품을 사용하시기 전에 반드시 본 사용설명서를 자세히 읽으신 후에 나중에 필
요하게 될 경우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
AC-VF50 AC 어댑터/충전기는 다음과 같은 용도로 사용하실 수 있습니다:
• 리튬이온 “InfoLITHIUM”(F 시리즈) 타입 배터리팩의 충전
• 리튬이온 타입 배터리팩 대응 Sony 비디오 기기에 전원 공급
“InfoLITHIUM”란 무엇일까요?
“InfoLITHIUM” 이란 대응하는 전자 기기와 배터리 소비량 등의 데이터를 주고
받을 수 있는 리튬이온 배터리팩입니다. Sony는 마크가 있는 전자 기
기에는 “InfoLITHIUM”배터리팩을 사용하실 것을 권장합니다.
“InfoLITHIUM”은 Sony Corporation의 상표입니다.
경고
화재나 감전될 위험성이 있으므로 본 제품에 비나 수분이 닿지 않도록 주의하십시
오.
캐비닛은 감전될 염려가 있으므로 열지 마십시오. 점검은 반드시 기술자에게 의뢰
하여 주십시오.
AC 전원 코드를 교환할 때에는 반드시 인정 서비스점에서 교환하여 주십시오.
사용상의 주의
녹화 내용의 보증
배터리팩이나 AC 전원 어댑터/충전기의 고장으로 인하여 촬영이나 재생을 하지 못
한 경우에라도 녹화 내용에 대해서는 보증하지 않습니다.
충전
• 반드시 “InfoLITHIUM”(F 시리즈) 리튬이온 타입 배터리팩을 사용하여 주십시
오. 본 제품은 니카드 타입 배터리팩은 충전할 수 없습니다.
• 배터리팩은 단단히 장착하여 주십시오.
• 배터리팩은 진동이 없는 평평한 장소에서 충전하여 주십시오.
• 본 제품에서 부속된 접속 코드(DK-225)를 빼 주십시오. 빼지 않으면 충전할 수
없습니다.
충전 온도
충전 온도 범위는 0°C〜40°C입니다. 단 배터리의 효율을 최대한으로 활용하기
위한 권장 충전 온도 범위는 10°C〜30°C입니다.
기타
• 동작 전압이나 소비 전력 등을 기재한 명판은 밑면에 있습니다.
• AC 어댑터/충전기가 콘센트에 접속되어 있는 동안은 AC 어댑터/충전기에 미량
의 전류가 공급되고 있습니다.
• 본 제품을 장기간 사용하지 않을 때에는 콘센트에서 플러그를 빼 주십시오. 코드
를 뺄 때에는 플러그를 잡아당겨 주십시오. 절대로 코드를 잡아당기지 마십시오.
• 코드가 손상되었거나 떨어뜨렸거나 손상된 제품은 사용하지 마십시오.
• AC 어댑터/충전기는 콘센트 가까이에서 놓으십시오. AC 어댑터/충전기를 사용
중에 이상이 생겼을 때에는 콘센트에서 전원 플러그를 바로 빼서 전원을 차단하
여 주십시오.
• 본 제품 또는 접속 플레이트의 금속부분에 금속이 닿지 않도록 하십시오. 그렇지
않으면 단락되어 본 제품이 손상될 염려가 있습니다.
• 금속 접점은 항상 깨끗한 상태를 유지하여 주십시오.
• 사용 중인 배터리팩을 경사지게 장착하지 마십시오. 배터리팩을 바르게 장착하지
않으면 AC 어댑터/충전기의 커넥터가 손상되는 경우가 있습니다.
• 본 제품을 분해하거나 개조하지 마십시오.
• 본 제품에 충격을 가하거나 떨어뜨리지 마십시오.
• 본 제품은 사용 중에 따뜻해집니다. 이것은 고장이 아닙니다.
• 본 제품은 AM 수신 장애를 일으키므로 AM 리시버에서 멀리하여 주십시오.
• 본 제품은 다음과 같은 장소에는 설치하지 마십시오.
— 온도가 매우 높거나 낮은 장소
— 먼지나 심하게 더러운 장소
— 습도가 매우 높은 장소
— 진동이 있는 장소
• 부속된 접속 코드 DK-225는 본 제품 또는 자동차용 배터리 충전기를 제외한 AC
어댑터/충전기에 사용하지 마십시오. DK-225는 본 제품에 사용하지 않으면 정
상으로 작동하지 않습니다.
문제가 생겼을 때에는 본 제품의 플러그를 빼고 가까운 Sony 판매점으로 문의하
여 주십시오.
주요 제원
입력 정격치 100-240 V AC, 50/60 Hz
18 W
0.3 A
출력 정격치 DC OUT:
8.4 V, 1.5 A
어플리케이션 Sony 배터리팩 NP-FF50/FF70
동작 온도 0°C〜40°C
보관 온도 -20°C〜60°C
외형 치수 약 55 × 39 × 97 mm(w/h/d)
돌기부분 포함
중량 약 150 g
코드 길이 AC 전원 코드: 약 2 m
부속품 접속 코드 DK-255(1)
AC 전원 코드(1)
디자인 및 주요 제원은 예고 없이 변경하는 경우가 있습니다.