Bowers Wilkins CT7.4 LCRS Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по установке акустических систем Bowers & Wilkins серии CT700 (модели CT7.3, CT7.4 и CT7.5 LCRS). Готов ответить на ваши вопросы о настройке, подключении и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны различные способы установки, рекомендации по выбору кабеля и акустической оптимизации помещения. Задавайте свои вопросы!
  • Какие варианты установки предлагаются для акустических систем CT700?
    Как правильно подключить акустические системы?
    Что делать, если басы звучат неравномерно?
    Как снизить уровень высоких частот, если звук слишком яркий?
Contents
English
Installation manual ........2
Limited Warranty...........3
Français
Manuel d’utilisation.......4
Garantie limitée.............6
Deutsch
Bedienungsanleitung.....7
Garantie .......................9
Español
Manual de
instrucciones ..............10
Garantía limitada.........12
Português
Manual de instalação ..13
Garantia limitada.........15
Italiano
Manuale di istruzioni ...16
Garanzia limitata .........18
Nederlands
Installatie Handleiding .19
Garantie .....................21
Ελληνικά
δηγίες
εγκατάστασης .........22
Περιρισµένη
εγγύηση....................24
Русский
Руководство по
эксплуатации ............25
Ограниченная
гарантия....................27
"esky
Návod k pouãití..........28
Záruka .......................30
Polski
Instrukcja
uÃytkownika ...............31
Gwarancja .................33
.......................34
.......................35
.......................36
.......................37
EU Declaration of
Conformity..................40
Response Charts........41
Technical
Specifications .......42–44
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 1
ή να επισκετείτε την ιστσελίδα µας
(www.bwspeakers.com), για να µάθετε τα
στιεία των κατά τπυς αντιπρσώπων της
B&W.
Για να επικυρώσετε την εγγύηση θα πρέπει να
συµπληρώσετε τ σετικ υλλάδι και να τ
στείλετε στην αντιπρσωπεία της B&W,
σραγισµέν απ τ κατάστηµα απ πυ
αγράσατε τ πρϊν.
Русский
Руководство по
эксплуатации
Уважаемый покупатель,
Спасибо, что вы выбрали Bowers & Wilkins.
Пожалуйста, прочтите эту Инструкцию
внимательно перед распаковкой и установкой
продукта. Это поможет вам оптимизировать его
характеристики.
B&W имеет сеть специализированных
дистрибьюторов более, чем в 60 странах, и они
смогут помочь вам при возникновении любых
проблем, с которыми не справились дилеры.
Информация по защите окружающей
среды
Продукты B&W созданы в полном
соответствии с международными
директивами по ограничениям
использования опасных материалов (Restriction of
Hazardous Substances – RoHS) в электрическом и
электронном оборудовании, а также по его
утилизации (Waste Electrical and Electronic
Equipment – WEEE). Знак перечеркнутого
мусорного бака означает соответствие
директивам и то, что продукт должен быть
правильно утилизован или переработан.
Проконсультируйтесь с вашей местной
организацией, которая занимается утилизацией
отходов, по вопросам правильной сдачи вашего
оборудования в утиль.
Содержание упаковки
Проверьте комплектацию:
4 резиновых опоры с липучками
2 резиновых прокладки с липучками
2 поролоновых заглушки порта фазоинвертора
1 штекер Speakon
®
2 настенных скобы
4 болта М6
Установка колонок
Акустические системы серии CT700 могут быть
установлены как в существующих, так и в
заказных стенных нишах (шкафах) для домашних
театров, или же смонтированы на стену с
помощью различных кронштейнов.
Если акустические системы должны быть
встроены в стенные ниши, важно
удостовериться, что они способны выдержать их
вес, а также достаточно прочны и надежны как
строительные конструкции. Заметные вибрации
панелей таких ниш могут серьезно ухудшить
качество звучания встроенных колонок. На
Рис. 1 показана установка трех АС серии CT700
в стенную нишу для домашнего театра, с
указанием рекомендуемых зазоров между
корпусами и окружающими их панелями.
25
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 25
Резиновые опоры с липучками поставляются в
комплекте для прикрепления внизу колонок,
чтобы защитить отделку корпуса и подавить
вибрации. Прилепите их по углам днища колонок.
Если при установке АС в ниши остаются зазоры
более 20 мм (3/4 inch), можно улучшить звучание,
заполнив их наполнителем. Используйте
аккуратно нарезанные лоскуты обивочного
материала или же акустический пенополимер для
заполнения промежутков – настолько глубоко,
насколько это возможно, вплоть до уровня
фронтальных панелей колонок. Используйте
только такой пенополимер, который имеет
пожарный сертификат.
Акустические системы серии CT700 могут быть
также подвешены на стену с помощью одного из
двух методов.
Настенные кронштейны:
На задних панелях колонки имеются по четыре
отверстия с резьбой M6 для крепления двух скоб
из комплекта. Обязательно всегда используйте
обе скобы. Болтами M6 прикрепите скобы к
задней стороне колонки. Две резиновых
прокладки с липучками можно использовать для
амортизации колонки при касании ею стены.
На Рис. 3 показано, как использовать скобы.
Прежде, чем использовать скобы, убедитесь, что
стена и шурупы могут выдержать вес колонки.
B&W не несет ответственности за любые
последствия, связанные с разрушением стены
или крепежа.
Шаровые опоры:
На нижней поверхности колонки имеются по
четыре отверстия с резьбой M6 для крепления их
на стену с помощью регулируемых скоб с
шаровыми опорами, спроектированных для
монтажных отверстий размером 127мм x 69.9мм
(5 in x 2.75 in). Ваш дилер или дистрибьютор B&W
может посоветовать, как выбрать подходящие
скобы.
Для присоединения регулируемых скоб с
шаровыми опорами к колонкам серии CT700,
сначала надежно прикрепите пластину с
ответным гнездом к днищу колонки. На Рис. 4
показана эта процедура.
Как только пластина с ответным гнездом
прикреплена к днищу колонки, всю эту
конструкцию можно насадить на шаровую
деталь, заранее приделанную к стене.
Обеспечьте строгое следование Инструкции
производителя по фиксации скоб на стене, а
также убедитесь, что стена и шурупы могут
выдержать вес колонки. B&W не несет
ответственности за любые последствия,
связанные с разрушением стены или крепежа.
Независимо от способа установки, будьте
осторожны при подъеме колонки на место. Она
очень неудобная и тяжелая, поэтому лучше
устанавливать ее на место вдвоем.
Защитная решетка с черной тканью крепится на
магнитах, и может быть легко снята.
Постарайтесь не касаться диффузоров
динамиков при надевании или снятии защитной
решетки.
Выбор места для колонок
При использовании колонок серии CT700 в
качестве фронтальных в системе домашнего
театра, их нужно установить по обеим сторонам
экрана, на уровне его центра. Они должны быть
приблизительно на 0.5 м (20 in) от сторон экрана,
чтобы звуковой образ совпал по масштабу с
визуальным. См. Рис. 1 и 2.
Если АС CT700 играет роль центральной колонки,
она должна быть расположена сверху или же
снизу экрана, в зависимости от того, где она
ближе к уровню ушей слушателя. В случае
акустически прозрачного экрана, ее следует
подвесить за центром экрана.
При использовании АС CT700 в качестве
тыловых в системе домашнего театра их следует
расположить за местом слушателя и выше него,
по обеим сторонам от кресла или дивана.
Рассеянное магнитной поле
Динамики колонок создают магнитное поле,
выходящее за их пределы. Мы рекомендуем
держать магниточувствительные предметы
(кинескопные телевизоры, дисплеи, дискеты,
магнитные аудио и видеокассеты, карточки и т.п.)
на расстоянии минимум 0.5 м от колонок.
Жидкокристаллические (LCD) и плазменные
экраны не подвержены воздействию магнитных
полей.
Подсоединение
Все подключения делаются только при
выключенном оборудовании.
У колонок CT700 имеются две пары обычных
клемм, а также один разъем Neutrik
®
Speakon
®
на
задней панели. Зажимные клеммы обеспечивают
быстрое и надежное соединение зачищенных
концов кабеля, а гнезда Speakon
®
– более
надежное и безопасное соединение.
Для соединения колонок с помощью зажимных
клемм, подсоедините плюсовой конец кабеля к
красной клемме, а минусовой к черной. Неверное
подключение приведет к искажению звукового
образа и утере басов. На Рис. 5a показано
подсоединение с помощью колоночных клемм.
Для соединения колонок с помощью Speakon
®
,
сначала разберите разъем Speakon
®
, как
показано на Рис. 5b и подсоедините плюсовой
конец кабеля к контакту, обозначенному +1, а
минусовой – к контакту, обозначенному -1.
Неверное соединение приведет к искажению
звукового образа и потере басов. После того, как
разъем будет вновь собран, его можно будет
вставить в гнездо и зафиксировать, повернув по
часовой стрелке.
26
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 26
Попросите вашего дилера порекомендовать
кабель. Старайтесь, чтобы его импеданс был
ниже максимально допустимого в спецификации,
а индуктивность тоже была низкой, чтобы не
ослабить высокие частоты.
Neutrik
®
и наименования продуктов Neutrik
®
,
упоминаемые в тексте, это либо торговые марки,
либо торговые/сервисные марки Neutrik
®
.
Tонкая настройка
Перед окончательной точной настройкой
убедитесь, что все подключено правильно и
надежно.
Если бас кажется неравномерным по частоте,
это скорее всего вызвано резонансами (стоячими
волнами) в комнате прослушивания. При этом
даже небольшие изменения в положении
слушателя могут приводить к значительному
влиянию резонансов на звучание. Попробуйте
поменять место для прослушивания. Наличие и
размещение крупногабаритной мебели может
также влиять на резонансы. Если вы хотите
вообще снизить уровень басов, то вставьте
поролоновую заглушку в порт фазоинвертора,
как показано на Pис. 6.
Если звук слишком резкий («яркий»), добавьте
мягкой мебели в комнате (например, повесьте
тяжелые шторы), или наоборот – уберите их,
если звук глухой и безжизненный.
Акустика некоторых комнат страдает от эффекта
эхо, вызванного многочисленными отражениями
звука от параллельных стен. Такое эхо способно
исказить (окрасить) звучание колонок в
помещении. Проверьте помещение на эхо, встав
посреди комнаты, ударив в ладоши и
прислушиваясь к быстрым отзвукам. Их можно
уменьшить за счет использования нерегулярных
поверхностей, таких как книжные полки или
крупногабаритная мебель вдоль подозрительных
на отражение стен.
Прогрев и приработка
Звучание АС слегка меняется в течение
начального периода прослушивания. Если
колонка хранилась в холодном помещении, то
для демпфирующих материалов и подвеса
динамиков потребуется некоторое время на
восстановление механических свойств. Подвес
диффузора также слегка снижает свою
жесткость в течение первых часов работы.
Время, которое потребуется АС для полного
выхода на расчетные характеристики зависит от
условия хранения и интенсивности
использования. Как правило, потребуется неделя
на устранения температурных эффектов и около
15 часов на достижение механическими частями
желаемых характеристик.
К нам иногда поступают отзывы, что необходим
более длительный период приработки (например,
месяц), однако это, как правило, не имеет
отношения к изменениям в свойствах АС, а
скорее всего связано с привыканием слушателя к
новому для него звучанию. Это, прежде всего
относится к колонкам с высокой разрешающей
способностью, где слушателю может открыться
значительно большее количество деталей, чем
то, к которому он ранее привык; звучание
поначалу может показаться чересчур
«выпяченным» и немного трудным для
восприятия. Однако после более или менее
продолжительного времени вам покажется, что
звук стал мягче и приятнее, но без какой-нибудь
утери ясности и детальности.
УХОД ЗА КОЛОНКАМИ
Обычно корпуса колонок не требуют ничего,
кроме очистки от пыли. Если же вы захотите
использовать аэрозоль для чистки, то сначала
удалите защитную решетку, осторожно потянув
ее за рамку. Распыляйте аэрозоль на
протирочную ткань, а не на корпус. Проверьте
действие аэрозоля сначала на небольшом
участке поверхности, т.к. некоторые вещества
могут вызвать изменение окраски. Избегайте
абразивных, кислотных, щелочных или
антибактериальных веществ. Избегайте
попадания моющих веществ на ткань защитной
решетки, т.к. на ней могут остаться пятна. Ткань
решеток можно чистить обычной одежной щеткой
или же насадкой для пылесоса. Избегайте
касания диффузоров динамиков, особенно
твитеров, т.к. это может привести к их
повреждению.
Ограниченная
гарантия
Данное изделие было разработано и произведено
в соответствии с высочайшими стандартами
качества. Однако, при обнаружении какой-либо
неисправности, компания B&W Group Ltd. и её
национальные дистрибьюторы гарантируют
бесплатный ремонт (существуют некоторые
исключения) и замену частей в любой стране,
обслуживаемой официальным дистрибьютором
компании B&W.
Данная ограниченная гарантия действительна на
период одного года со дня приобретения изделия
конечным потребителем.
Условия гарантии
1 Данная гарантия ограничивается починкой
оборудования. Затраты по перевозке и любые
другие затраты, а также риск при отключении,
перевозке и инсталлировании изделий не
покрываются данной гарантией.
2 Действие данной гарантии распространяется
только на первоначального владельца.
Гарантия не может быть передана другому лицу.
3 Данная гарантия распространяется только на
те неисправности, которые вызваны
дефектными материалами и/или дефектами
27
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 27
при производстве на момент приобретения и
не распространяется:
а. на повреждения, вызванные неправильной
инсталляцией, подсоединением или
упаковкой,
б. на повреждения, вызванные использованием,
не соответствующим описанному в
руководстве по применению, а также
неправильным обращением,
модифицированием или использованием
запасных частей, не произведённых или не
одобренных компанией B&W,
в. на повреждения, вызванные неисправным или
неподходящим вспомогательным
оборудованием,
г. на повреждения, вызванные несчастными
случаями, молнией, водой, пожаром, войной,
публичными беспорядками или же любыми
другими факторами, не подпадающими под
контроль компании B&W и её официальных
дистрибьюторов,
д. на изделия, серийный номер которых был
изменён, уничтожен или сделан
неузнаваемым,
е. на изделия, починка или модификация
которых производились лицом, не
уполномоченным компанией B&W.
4 Данная гарантия является дополнением к
национальным/региональным
законодательствам, которым подчиняются
дилеры или национальные дистрибьюторы, то
есть при возникновении противоречий,
национальные/региональные
законодательства имеют приоритетную силу.
Данная гарантия не нарушает Ваших прав
потребителя.
Куда обратиться за гарантийным
обслуживанием
При необходимости получения гарантийного
обслуживания, выполните следующие шаги:
1 Если оборудование используется в стране
приобретения, Вам необходимо связаться с
уполномоченным дилером компании B&W, у
которого было приобретено оборудование.
2 Если оборудование используется за
пределами страны приобретения, Вам
необходимо связаться с национальным
дистрибьютором компании B&W в данной
стране, который посоветует Вам, где можно
починить оборудование. Вы можете позвонить
в компанию B&W в Великобритании или же
посетить наш вебсайт, чтобы узнать
контактный адрес Вашего местного
дистрибьютора.
Для предъявления любых претензий в рамках
гарантийных обязательств, необходимо
предъявить оригинал чека на покупку или любое
другое свидетельство владения с датой покупки.
"esky
Návod k pouãití
Váãen≥ zákazníku,
d>kujeme vám, ãe jste si zvolili reprosoustavy firmy
Bowers & Wilkins. P_ed jejich vybalením a instalací
si prosím nap_ed p_e#t>te cel≥ tento manuál.
PomÅãe vám to docílit toho nejlep|ího v≥sledného
zvuku. Firma B&W vytvo_ila ve více neã 60ti zemích
sít’ sv≥ch distributorÅ, kte_í vám mohou pomoci v
p_ípadech, kdy problém nemÅãe vy_e|it vá|
prodejce.
Informace k ãivotnímu prost_edí
Produkty B&W jsou konstruovány tak,
aby byly zcela v souladu s
mezinárodními p_edpisy upravujícími
pouãití nebezpe#n≥ch materiálÅ v elektrick≥ch a
elektronick≥ch za_ízeních (RoHS) a aby umoã[ovaly
ekologickou likvidaci opot_eben≥ch elektrick≥ch a
elektronick≥ch za_ízení (WEEE). Symbol p_e|krtnuté
popelnice pak zna#í soulad s na_ízeními na
recyklovatelnost v≥robku, #i moãnost jiného
zpracování, poãadovaného p_íslu|n≥mi p_edpisy. V
p_ípad> nejasností jak naloãit s v≥robky ur#en≥mi k
likvidaci se prosím obrat’te na místn> p_íslu|n≥
orgán státní správy, nebo na va|eho prodejce.
Obsah balení
Zkontrolujte, zda karton obsahuje:
4 lepící pryãové podloãky
2 lepící pryãové distance
2 basreflexové ucpávky
1 konektor typu Speakon
®
2 nást>nné drãáky
4 |rouby M6
Instalace reprosoustav
Reprosoustavy _ady CT700 je moãné instalovat do
jiã existujících #i na zakázku vytvá_en≥ch nábytkÅ a
obloãení pro místnosti domácího kina. Stejn> tak je
ale díky moãnostem drãákÅ lze montovat p_ímo na
st>nu. P_i umíst’ování reprosoustav na nebo do
nábytku, je velmi dÅleãité mít na pam>ti hmotnost
reprosoustavy a také to, aby nedocházelo k
rezonancím, jenã mohou mít zásadní vliv na zvuk.
Obrázek 1 znázor[uje instalaci t_í reprosoustav _ady
CT700 v nábytku pro domácí kino a jsou z n>j patrny
doporu#ené vzdálenosti mezi reprosoustavami a
okolím.
Dodávané nalepovací pryãové noãi#ky se umist’ují
na spodní st>nu ozvu#nice, nejen aby se p_ede|lo
po|kození povrchu nábytku, ale hlavn> pro omezení
p_enosu vibrací. P_ipevn>te tedy vãdy jednu noãi#ku
do kaãdého rohu spodní desky reprosoustavy. Je-li
mezera kolem v nábytku instalované reprosoustavy
v>t|í neã zhruba 20mm, lze akustick≥ projev vylep|it
vytlumením této mezery. K vypln>ní mezery pouãijte
opatrn> vy_íznuté kusy #aloun>ní #i akustickou
p>nu. Dbejte, aby materiál spl[oval protipoãární
poãadavky.
28
7105 CT7X IM Inner Iss3.qxd 11/9/08 9:23 am Page 28
/