Whirlpool DFP 2727 Руководство пользователя

Категория
Посудомоечные машины
Тип
Руководство пользователя
РукРук
РукРук
Рук
овов
овов
ов
оо
оо
о
дствдств
дствдств
дств
о поо по
о поо по
о по
экэк
экэк
эк
сплусплу
сплусплу
сплу
аа
аа
а
тт
тт
т
ацииации
ацииации
ации
СоСо
СоСо
Со
держаниедержание
держаниедержание
держание
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4Монтаж, 2-3-4
Монтаж, 2-3-4
Расположение и нивелировка
Водопроводное и электрическое подсоединение
Предупреждения по первому использованию машины
Технические данные
Ecodesign Regulation
Описание изделия, 5Описание изделия, 5
Описание изделия, 5Описание изделия, 5
Описание изделия, 5
Общий вид
Панель управления
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6Загрузка корзин, 6
Загрузка корзин, 6
Нижняя корзина
Корзинка для столовых приборов
Верхняя корзина
Включение и эксплуатация, 7-8Включение и эксплуатация, 7-8
Включение и эксплуатация, 7-8Включение и эксплуатация, 7-8
Включение и эксплуатация, 7-8
Запуск посудомоечной машины
Загрузка моющего вещества
Дополнительные функции мойки
Программы, 9Программы, 9
Программы, 9Программы, 9
Программы, 9
Таблица программ
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Ополаскиватель и регенерирующая соль, 10
Заливка ополаскивателя
Загрузка регенерирующей соли
ТТ
ТТ
Т
ее
ее
е
хническхническ
хническхническ
хническ
ое обое об
ое обое об
ое об
слуслу
слуслу
слу
живжив
живжив
жив
ание и ухание и ух
ание и ухание и ух
ание и ух
оо
оо
о
д, 1д, 1
д, 1д, 1
д, 1
11
11
1
Отключение воды и электрического тока
Чистка посудомоечной машины
Средства против неприятных запахов
Чистка оросителей
Чистка фильтров
Длительный простой машины
Предупреждения и рекомендации, 12Предупреждения и рекомендации, 12
Предупреждения и рекомендации, 12Предупреждения и рекомендации, 12
Предупреждения и рекомендации, 12
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей средые
Неисправности и методы их устранения, 13Неисправности и методы их устранения, 13
Неисправности и методы их устранения, 13Неисправности и методы их устранения, 13
Неисправности и методы их устранения, 13
Сервис ТСервис Т
Сервис ТСервис Т
Сервис Т
ее
ее
е
хническхническ
хническхническ
хническ
огог
огог
ог
о Обо Об
о Обо Об
о Об
слуслу
слуслу
слу
живжив
живжив
жив
ания, 14ания, 14
ания, 14ания, 14
ания, 14
DFP 2727
ПОСПОС
ПОСПОС
ПОС
УУ
УУ
У
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНАДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
ДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Русский, 1Русский, 1
Русский, 1Русский, 1
Русский, 1
RU
English,15
EN ES
Español, 29
TR
Türkçe, 41
KZ
Қазақша, 53
RU
2
МонтажМонтаж
МонтажМонтаж
Монтаж
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи, передачи
или переезда проверьте, чтобы данное техническое
руководство сопровождало изделие.
Внимательно прочитайте инструкции: в них содержатся
важные сведения об установке изделия, его эксплуатации
и безопасности.
В случае переезда перевозите машину в вертикальном
положении. В случае крайней необходимости машина
может быть положена задней стороной вниз.
Данная машина предусмотрена для бытового или
другого аналогичного использования, а именно:
- в помещениях, предназначенных для приготовления пищи
для персонала магазинов, офисов и прочих учреждений;
- в агротуристических усадьбах;
- для использования проживающими в гостинице, мотеле
и прочих местах проживания;
- в гостиницах типа «номер плюс завтрак».
РР
РР
Р
аспоаспо
аспоаспо
аспо
лл
лл
л
оо
оо
о
жение и нивжение и нив
жение и нивжение и нив
жение и нив
ее
ее
е
лировклировк
лировклировк
лировк
аа
аа
а
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем
не было повреждений, нанесенных при транспортировке.
При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину,
а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного
гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к
стене или к кухонным элементам. Изделие также может
быть встроено под сплошной столешницей кухонного
гарнитура
* (см. схему Монтажа).
3. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый
пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай
передние опорные ножки до идеально горизонтального
положения машины. Точная нивелировк а гарантирует
стабильность и помогает избежать вибраций, шумов и
смещений машины.
4
*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
шестигранную красную втулку, расположенную спереди, в
центральной нижней части посудомоечной машины,
шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по
часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой
стрелки для ее уменьшения. (см. лист с инструкциями по
встроенному монтажу, прилагающийся к документации на
машину).
Водопроводное и электрическое подсоединениеВодопроводное и электрическое подсоединение
Водопроводное и электрическое подсоединениеВодопроводное и электрическое подсоединение
Водопроводное и электрическое подсоединение
Электрическое и водопроводное подсоединения
машины должны выполняться только квалифицированным
техником.
Посудомоечная машина не должна давить на трубы или
на провод электропитания.
Изделие должно быть подсоединено к водопроводу при
помощи новых труб.
Не используйте б/у трубы.
Трубы подачи воды и слива и кабель электропитания
должны располагаться слева или справа от для
оптимальной установки машины.
Подсоединение шланга подачи воды.Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение шланга подачи воды.Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение шланга подачи воды.
Подсоединение к водопроводу холодной воды: прочно
привинтите трубу подачи воды к крану с резьбовым
отверстием 3/4 газ. Перед закруткой дайте стечь воде
до тех пор, пока она не станет прозрачной во избежание
засорения машины нечистотами.
Подсоединение к водопроводу горячей воды: если в
вашем доме централизованная система отопления,
посудомоечная машина может быть запитана горячей
водой из водопровода, если температура воды не
превышает 60°C.
Привинтите трубу к крану, как описано выше для трубы
холодной воды.
Если длина водопроводного шланга будет
недостаточной, следует обратиться в специализированный
магазин или к уполномоченному сантехнику (см.
Техническое обслуживание).
Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технические данные (см. сбоку).
Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был
заломлен или сжат.
Подсоединение сливного шлангаПодсоединение сливного шланга
Подсоединение сливного шлангаПодсоединение сливного шланга
Подсоединение сливного шланга
подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному
трубопроводу с минимальным диаметром 4 см.
Сливной шланг должен быть расположен на высоте от 40
до 80 см от пола или от платформы посудомоечной машины
(А).
Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки
снимите пластиковую пробку (В).
Защита против затопленияЗащита против затопления
Защита против затопленияЗащита против затопления
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае
аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены дополнительным защитным
устройством New Acqua Stop
*, предохраняющим от
затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.
* Имеется только в некоторых моделях
RU
3
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды,
так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
ЭЭ
ЭЭ
Э
леклек
леклек
лек
трическтрическ
трическтрическ
трическ
ое поое по
ое поое по
ое по
дсдс
дсдс
дс
оеое
оеое
ое
динениединение
динениединение
динение
Перед подсоединением вилки машины к электрической
розетке необходимо проверить следующее:
сетевая розетка должна быть соединена с заземлением
и соответствовать нормативам;
сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляем ую мощность изделия,
указанную на паспортной табличке (см. раздел
«Описание посудомоечной машины»);
напряжение сети электропитания должно
соответствовать данным на паспортной табличк е,
расположенной с внутренней стороны дверцы машины;
сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном случае
поручите замену вилки уполномоченному технику (см.
Техническое обслуживание); не используйте удлинители
и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы провод электропитания и электророзетка были легко
доступны.
Кабель электропитания изделия не должен быть согнут
или сжат.
Регулярно проверяйте состояние кабеля
электропитания и в случае необходимости поручите его
замену только уполномоченным техникам (см. Техническое
обслуживание).
Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных выше
требований.
Пленка защиты от конденсатаПленка защиты от конденсата
Пленка защиты от конденсатаПленка защиты от конденсата
Пленка защиты от конденсата
**
**
*
После установки посудомоечной машины в нишу кухонного
элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную
самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной
рабочей поверхности для ее защиты от возможного
конденсата.
Предупреждения по первому использованиюПредупреждения по первому использованию
Предупреждения по первому использованиюПредупреждения по первому использованию
Предупреждения по первому использованию
машинымашины
машинымашины
машины
После установки машины, непосредственно перед первым
циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в
него примерно 1 кг соли (см. раздел Ополаскиватель и
регенерирующая соль): если вода будет вытекать из бачка,
это нормальное явление. Выберите степень жесткости
воды (см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль).
- После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
*
гаснет.
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды
и нагревательный элемент могут повредиться.
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULAECODESIGN REGULA
ECODESIGN REGULA
TIONTION
TIONTION
TION
Цикл мойки ЕСО это стандартная программа, к которой относятся данные на паспортной табличке; данный цикл
предназначен для посуды с нормальным загрязнением, и эта программа наиболее эффективна в плане экономии
электроэнергии и воды для посуды такого типа Для большей экономии посудомоечную машину следует загружать полностью.
Расход в режиме энергосбежерения: Расход в режиме left-on: 3 W – расход в режиме off: 1,3 W
Таблица расхода для основных программ
* Данные программы являются значениями, замеренными в лаборатории, полученные согласно европейскому
нормативу EN 50242.
** Данные получены путем замеров в условиях эскплуатации и загрузки посуды пользователем.
Стандартные условия
*
Настройки пользователя
**
Энергопот
ребление
(кВч/цикл)
Расход воды
(л/цикл)
Продолжительн
ость (мин/цикл)
Энергопотребл
ение (кВч/цикл)
Расход воды
(л/цикл)
Продолжительн
ость (мин/цикл)
ИНТЕНСИВНАЯ
1,60 16 150 1,40 15 135
НОРМАЛЬНАЯ
1,30 16 120 1,10 15 110
RU
4
Производитель:Производитель:
Производитель:Производитель:
Производитель:
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер:Импортер:
Импортер:Импортер:
Импортер:
ОООИндезит РУС
С вопросами (в России) обращаться по адресу:С вопросами (в России) обращаться по адресу:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:С вопросами (в России) обращаться по адресу:
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
до 01.01.2011: Россия, 129223, Москва, Проспект
Мира, ВВЦ, пав. 46
с 01.01.2011: Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,
дом 12, корп. 1
IPX0IPX0
IPX0IPX0
IPX0
Изделие:Изделие:
Изделие:Изделие:
Изделие:
ТТ
ТТ
Т
оргорг
оргорг
орг
овов
овов
ов
ая маркая марк
ая маркая марк
ая марк
а:а:
а:а:
а:
Посудомоечная машина
ТТ
ТТ
Т
оргорг
оргорг
орг
овый знак изговый знак изг
овый знак изговый знак изг
овый знак изг
оо
оо
о
тт
тт
т
овитовит
овитовит
овит
ее
ее
е
ля:ля:
ля:ля:
ля:
Модель:Модель:
Модель:Модель:
Модель: DFP 2727
Изготовитель:Изготовитель:
Изготовитель:Изготовитель:
Изготовитель:
Indesit Company
Страна-изготовитель:Страна-изготовитель:
Страна-изготовитель:Страна-изготовитель:
Страна-изготовитель:
ЗагрузкаЗагрузка
ЗагрузкаЗагрузка
Загрузка
Сделано в Польше
12 столовых наборов
РазмерыРазмеры
РазмерыРазмеры
Размеры
ширина 60 см
высота 85 см
глубина 60 см
Номинальное значение напряженияНоминальное значение напряжения
Номинальное значение напряженияНоминальное значение напряжения
Номинальное значение напряжения
электропитания или диапазон напряженияэлектропитания или диапазон напряжения
электропитания или диапазон напряженияэлектропитания или диапазон напряжения
электропитания или диапазон напряжения
220-230 V ~
УУ
УУ
У
слсл
слсл
сл
овное обоовное обо
овное обоовное обо
овное обо
зназна
зназна
зна
чение рочение ро
чение рочение ро
чение ро
да эда э
да эда э
да э
леклек
леклек
лек
трическтрическ
трическтрическ
трическ
огог
огог
ог
о то т
о то т
о т
окок
окок
ок
аа
аа
а
или номинальная частота переменного токаили номинальная частота переменного тока
или номинальная частота переменного токаили номинальная частота переменного тока
или номинальная частота переменного тока
50 Hz
Давление водыДавление воды
Давление водыДавление воды
Давление воды
0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi
ПредохранительПредохранитель
ПредохранительПредохранитель
Предохранитель
См. табличку технических данных на оборудовании
Класс мойкиКласс мойки
Класс мойкиКласс мойки
Класс мойки
Класс сушкиКласс сушки
Класс сушкиКласс сушки
Класс сушки
Класс энергопотребленияКласс энергопотребления
Класс энергопотребленияКласс энергопотребления
Класс энергопотребления
A
A
A
Потребление электроэнергииПотребление электроэнергии
Потребление электроэнергииПотребление электроэнергии
Потребление электроэнергии
1,03 кВт/час
Потребление воды за стандартный цикл мойкиПотребление воды за стандартный цикл мойки
Потребление воды за стандартный цикл мойкиПотребление воды за стандартный цикл мойки
Потребление воды за стандартный цикл мойки
12л
Класс зашиты от поражения электрическим токомКласс зашиты от поражения электрическим током
Класс зашиты от поражения электрическим токомКласс зашиты от поражения электрическим током
Класс зашиты от поражения электрическим током
Класс защиты I
Дату производства данной техники можно получить из
серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:
- 1-ая цифра в S/N соответствует последней
цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N - порядковому номеру
месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - числу определенного
месяца и года.
Оборудование соответствует следующим директивам
Европейского Экономического Сообщества:
УУ
УУ
У
пакпак
пакпак
пак
овковк
овковк
овк
а и оа и о
а и оа и о
а и о
тт
тт
т
деде
деде
де
льные ее эльные ее э
льные ее эльные ее э
льные ее э
лементы нелементы не
лементы нелементы не
лементы не
предназначены для контакта с пищейпредназначены для контакта с пищей
предназначены для контакта с пищейпредназначены для контакта с пищей
предназначены для контакта с пищей
-2006/95/EC («Низкое напряжение»)
- 2004/108/ЕСЭлектромагнитная совмести-мость»)
- 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)
- 2012/19/ЕU («Утилизация электрического и
электронного)
- 97/17/EC (Этикетирование)
В случае необходимости получения информации по
сертификатам соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику, Вы
можете отправить запрос по электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
RU
5
Общий видОбщий вид
Общий видОбщий вид
Общий вид
Описание изОписание из
Описание изОписание из
Описание из
деде
деде
де
лиялия
лиялия
лия
1.1.
1.1.
1. Верхняя корзина
2.2.
2.2.
2. Верхний ороситель
3.3.
3.3.
3. Откидные полки
4.4.
4.4.
4. Регулятор высоты корзины
5.5.
5.5.
5. Нижняя корзина
6.6.
6.6.
6. Нижний ороситель
7.7.
7.7.
7. Корзинка для столовых приборов
8.8.
8.8.
8. Фильтр мойки
9.9.
9.9.
9. Бачок соли
10.10.
10.10.
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11
11
1
1.1.
1.1.
1. Паспортная табличка
12.12.
12.12.
12. Панель управления
***
*** Только в полностью встраиваемых моделях
* Имеется только в некоторых моделях.
Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечнойКоличество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной
Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечнойКоличество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной
Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной
машины.машины.
машины.машины.
машины.
ПанеПане
ПанеПане
Пане
ль управль управ
ль управль управ
ль управ
ленияления
ленияления
ления
ИндикаторИндикатор
ИндикаторИндикатор
Индикатор
ОтсутствиеОтсутствие
ОтсутствиеОтсутствие
Отсутствие
ополаскивателяополаскивателя
ополаскивателяополаскивателя
ополаскивателя
**
**
*
ИндикаторИндикатор
ИндикаторИндикатор
Индикатор
Отсутствие солиОтсутствие соли
Отсутствие солиОтсутствие соли
Отсутствие соли
**
**
*
Индикатор- КнопкаИндикатор- Кнопка
Индикатор- КнопкаИндикатор- Кнопка
Индикатор- Кнопка
Пуск/ ПаузаПуск/ Пауза
Пуск/ ПаузаПуск/ Пауза
Пуск/ Пауза
Индикатор Конец программа и ОтложенныйИндикатор Конец программа и Отложенный
Индикатор Конец программа и ОтложенныйИндикатор Конец программа и Отложенный
Индикатор Конец программа и Отложенный
запуск на 9 часовзапуск на 9 часов
запуск на 9 часовзапуск на 9 часов
запуск на 9 часов
**
**
*
..
..
.
Индикатор Сушка и ОтложенныйИндикатор Сушка и Отложенный
Индикатор Сушка и ОтложенныйИндикатор Сушка и Отложенный
Индикатор Сушка и Отложенный
запуска на 6 часовзапуска на 6 часов
запуска на 6 часовзапуска на 6 часов
запуска на 6 часов
**
**
*
Индикатор Мойка и ОтложенныйИндикатор Мойка и Отложенный
Индикатор Мойка и ОтложенныйИндикатор Мойка и Отложенный
Индикатор Мойка и Отложенный
запуска на 3 часазапуска на 3 часа
запуска на 3 часазапуска на 3 часа
запуска на 3 часа
**
**
*
Индикатор и кнопкаИндикатор и кнопка
Индикатор и кнопкаИндикатор и кнопка
Индикатор и кнопка
Половины загрузкиПоловины загрузки
Половины загрузкиПоловины загрузки
Половины загрузки
**
**
*
Индикатор и кнопкаИндикатор и кнопка
Индикатор и кнопкаИндикатор и кнопка
Индикатор и кнопка
Отложенного запускаОтложенного запуска
Отложенного запускаОтложенного запуска
Отложенного запуска
**
**
*
ПереключательПереключатель
ПереключательПереключатель
Переключатель
выбора программвыбора программ
выбора программвыбора программ
выбора программ
Кнопка Кнопка
Кнопка Кнопка
Кнопка
ВКЛ.-ВЫКЛ./ResetВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
ВКЛ.-ВЫКЛ./ResetВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
ВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
RU
6
ЗагрЗагр
ЗагрЗагр
Загр
узкузк
узкузк
узк
а ка к
а ка к
а к
орор
орор
ор
зинзин
зинзин
зин
* Имеется только в некоторых моделях. Варьирует
количество и положение.
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи,
вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.
ЗагрЗагр
ЗагрЗагр
Загр
узив посуузив посу
узив посуузив посу
узив посу
дуду
дуду
ду
, пров, пров
, пров, пров
, пров
ерьерь
ерьерь
ерь
тт
тт
т
е, чте, чт
е, чте, чт
е, чт
обы лобы л
обы лобы л
обы л
опастиопасти
опастиопасти
опасти
оросителей могли свободно вращаться.оросителей могли свободно вращаться.
оросителей могли свободно вращаться.оросителей могли свободно вращаться.
оросителей могли свободно вращаться.
Нижняя корзина и контейнер дляНижняя корзина и контейнер для
Нижняя корзина и контейнер дляНижняя корзина и контейнер для
Нижняя корзина и контейнер для
столовых приборовстоловых приборов
столовых приборовстоловых приборов
столовых приборов
Нижняя корзина предназначена для кастрюль, крышек,
тарелок, салатниц, сто ловых приборов и т.п.Большие тарелки
и крышки рекомендуется размещать с боков корзины.
Некоторые модели посудомоечных машин оснащены
наклонными секциями
*, которые можно использовать также в
вертикальном положении для размещения тарелок или в
горизонтальном для размещения кастрюль, салатниц и
сковород.
Тип контейнера для сто ловых приборов мо жет варьировать,
быть разборным или неразборным в зависимости от модели
посудомоечной машины. Неразборный контейнер должен
устанавливаться только в передней части нижней корзины.
Оба типа
контейнера
имеют верхние
решетки для
оптимального
размещения
столовых приборов.
Ножи и острые столовые приборы должны быть
помещены в контейнер для столовых приборов острыми
концам вниз или горизонтально уложены на откидных
полках верхней корзины.
Верхняя корзинаВерхняя корзина
Верхняя корзинаВерхняя корзина
Верхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы,
чашки, блюдца, мелкие салатницы.
Откидные полки с варьируемымОткидные полки с варьируемым
Откидные полки с варьируемымОткидные полки с варьируемым
Откидные полки с варьируемым
положениемположением
положениемположением
положением
Откидные полки могут
быть установлены на
двух разных уровнях для
оптимизации
размещения посуды в
корзине. Бокалы можно
стабильно поместить
на откидные полки,
вставив ножку бокала в
специальные прорези.
РР
РР
Р
егуегу
егуегу
егу
ляция поляция по
ляция поляция по
ляция по
лл
лл
л
оо
оо
о
жения вжения в
жения вжения в
жения в
ерер
ерер
ер
хней кхней к
хней кхней к
хней к
орор
орор
ор
зинызины
зинызины
зины
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать
высоту верхней корзины, установив ее выше или ниже.
Р Р
Р Р
Р
екек
екек
ек
омендуоменду
омендуоменду
оменду
ее
ее
е
тт
тт
т
ся регуся регу
ся регуся регу
ся регу
лировлиров
лировлиров
лиров
аа
аа
а
ть высть выс
ть высть выс
ть выс
оо
оо
о
тт
тт
т
у ву в
у ву в
у в
ерер
ерер
ер
хнейхней
хнейхней
хней
кк
кк
к
орор
орор
ор
зины БЕзины БЕ
зины БЕзины БЕ
зины БЕ
З ПОСЗ ПОС
З ПОСЗ ПОС
З ПОС
УУ
УУ
У
ДЫ.ДЫ.
ДЫ.ДЫ.
ДЫ.
НИКНИК
НИКНИК
НИК
ОГОГ
ОГОГ
ОГ
ДА не поДА не по
ДА не поДА не по
ДА не по
днимайтднимайт
днимайтднимайт
днимайт
е и не опуе и не опу
е и не опуе и не опу
е и не опу
скск
скск
ск
айтайт
айтайт
айт
е ке к
е ке к
е к
орор
орор
ор
зинузину
зинузину
зину
,,
,,
,
взявшись за нее только с одной стороны.взявшись за нее только с одной стороны.
взявшись за нее только с одной стороны.взявшись за нее только с одной стороны.
взявшись за нее только с одной стороны.
Откройте крепления направляющих
корзины справа и слева и выньте
корзину. Установите ее вверху или
внизу, пропустив ее по
направляющим вплоть до входа
передних роликов и закройте
крепления (см. схему).
Если корзина оснащена ручками
DualDual
DualDual
Dual
SpaceSpace
SpaceSpace
Space
**
**
* (см. схем у), выдвиньте
верхнюю корзину до упора, возьмитесь
за ручки по бокам корзины и
переместите ее вверх или вниз, после
чего задвиньте корзину назад.
ПосуПосу
ПосуПосу
Посу
да, непригда, неприг
да, непригда, неприг
да, неприг
оо
оо
о
дная для мойки в посудная для мойки в посу
дная для мойки в посудная для мойки в посу
дная для мойки в посу
домоедомое
домоедомое
домое
чной машинечной машине
чной машинечной машине
чной машине
Деревянная посуда, посуда с деревянными, костяными
ручками или склеенная посуда.
Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда или
из сплава олова.
Пластмассовая нетермоустойчивая посуда.
Старинный фарфор или посуда с ручной росписью.
Старинная серебряная посуда. Современную серебряную
посуду можно мыть в машине по деликатной программе,
проверив, чтобы эта посуда не касалась посуды из других
металлов.
Рекомендуем пользоваться посудой, пригодной для
мытья в посудомоечной машине.
RU
7
ВкВк
ВкВк
Вк
люлю
люлю
лю
чение ичение и
чение ичение и
чение и
экэк
экэк
эк
сплусплу
сплусплу
сплу
аа
аа
а
тт
тт
т
ацияация
ацияация
ация
Загрузка моющего веществаЗагрузка моющего вещества
Загрузка моющего веществаЗагрузка моющего вещества
Загрузка моющего вещества
ХХ
ХХ
Х
ороший реороший ре
ороший реороший ре
ороший ре
зз
зз
з
уу
уу
у
льль
льль
ль
тт
тт
т
аа
аа
а
т мойки зависит тт мойки зависит т
т мойки зависит тт мойки зависит т
т мойки зависит т
акже оакже о
акже оакже о
акже о
тт
тт
т
правильной дозировки моющего средства, излишекправильной дозировки моющего средства, излишек
правильной дозировки моющего средства, излишекправильной дозировки моющего средства, излишек
правильной дозировки моющего средства, излишек
которого не улучшает эффективность мойки, акоторого не улучшает эффективность мойки, а
которого не улучшает эффективность мойки, акоторого не улучшает эффективность мойки, а
которого не улучшает эффективность мойки, а
тт
тт
т
оо
оо
о
лькльк
лькльк
льк
о загро загр
о загро загр
о загр
язняеязняе
язняеязняе
язняе
т окрт окр
т окрт окр
т окр
уу
уу
у
жающжающ
жающжающ
жающ
ую среую сре
ую среую сре
ую сре
дуду
дуду
ду
..
..
.
Используйте только специальные моющиеИспользуйте только специальные моющие
Используйте только специальные моющиеИспользуйте только специальные моющие
Используйте только специальные моющие
средства для посудомоечных машин.средства для посудомоечных машин.
средства для посудомоечных машин.средства для посудомоечных машин.
средства для посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства дляНЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства дляНЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для
ручного мытья посуды.ручного мытья посуды.
ручного мытья посуды.ручного мытья посуды.
ручного мытья посуды.
Излишек моющего средства может оставитьИзлишек моющего средства может оставить
Излишек моющего средства может оставитьИзлишек моющего средства может оставить
Излишек моющего средства может оставить
следы от пены по завершении цикла.следы от пены по завершении цикла.
следы от пены по завершении цикла.следы от пены по завершении цикла.
следы от пены по завершении цикла.
Р Р
Р Р
Р
екек
екек
ек
омендуоменду
омендуоменду
оменду
ее
ее
е
тт
тт
т
ся испося испо
ся испося испо
ся испо
льзльз
льзльз
льз
овов
овов
ов
аа
аа
а
ть моющть моющ
ть моющть моющ
ть моющ
ее среее сре
ее среее сре
ее сре
дствдств
дствдств
дств
оо
оо
о
в тв т
в тв т
в т
абаб
абаб
аб
леле
леле
ле
тктк
тктк
тк
ах, тах, т
ах, тах, т
ах, т
оо
оо
о
лькльк
лькльк
льк
о если в Вашей моо если в Вашей мо
о если в Вашей моо если в Вашей мо
о если в Вашей мо
деде
деде
де
ли имеели имее
ли имеели имее
ли имее
тт
тт
т
сяся
сяся
ся
дополнительная функциядополнительная функция
дополнительная функциядополнительная функция
дополнительная функция
МНОГМНОГ
МНОГМНОГ
МНОГ
ОФОФ
ОФОФ
ОФ
УНКЦИОНАУНКЦИОНА
УНКЦИОНАУНКЦИОНА
УНКЦИОНА
ЛЬНЫЕ ТЛЬНЫЕ Т
ЛЬНЫЕ ТЛЬНЫЕ Т
ЛЬНЫЕ Т
АБЛЕТКИ.АБЛЕТКИ.
АБЛЕТКИ.АБЛЕТКИ.
АБЛЕТКИ.
Оптимальные ре Оптимальные ре
Оптимальные ре Оптимальные ре
Оптимальные ре
зз
зз
з
уу
уу
у
льль
льль
ль
тт
тт
т
аа
аа
а
ты мойки и сушкиты мойки и сушки
ты мойки и сушкиты мойки и сушки
ты мойки и сушки
достигаются только в случае использованиядостигаются только в случае использования
достигаются только в случае использованиядостигаются только в случае использования
достигаются только в случае использования
моющего средства в порошке, жидкогомоющего средства в порошке, жидкого
моющего средства в порошке, жидкогомоющего средства в порошке, жидкого
моющего средства в порошке, жидкого
ополаскивателя и регенерирующей соли.ополаскивателя и регенерирующей соли.
ополаскивателя и регенерирующей соли.ополаскивателя и регенерирующей соли.
ополаскивателя и регенерирующей соли.
дозатор А:дозатор А:
дозатор А:дозатор А:
дозатор А: Моющее средство
дозатор В:дозатор В:
дозатор В:дозатор В:
дозатор В: Моющее средство для предварительной
мойки
1. Откройте крышку С, нажав на
кнопку D.
2. Поместите в дозатор моющее
средство согласно
рекомендациям, приведенным в
Таблице программ:
в порошке: дозаторы А и В.
в таблетках: если по программе
требуется 1 штука, положите
таблетку в дозатор А и закройте крышку. Если по
программе предусмотрено 2 таблетки, положите вторую
на дно машины..
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора
и закройте крышку с щелчком.
* Имеется только в некоторых моделях
ЗапуЗапу
ЗапуЗапу
Запу
ск посуск посу
ск посуск посу
ск посу
домоедомое
домоедомое
домое
чной машинычной машины
чной машинычной машины
чной машины
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.: все индикаторы на
панели управления загорятсяна несколько секунд.
3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее
вещество (см. ниже).
4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин) и
закройте дверцу.
5. Выберите программ у, поворачивая рукоятку ВЫБ ОР
ПРОГРАММЫ по часовой стрелк е: отметка на рукоятке
должна совпасть с номером или символом нужной
программы. Индикатор кнопки ПУСК/ПАУЗА замигает.
6. Выберите дополнительные функции мойки
* (см.
сбоку).
7. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК. Индикатор
из мигающего режима переключится в постоянно
включенный. Включение индикатора, соответствующего
мойке, сообщает о начале программы.
8. По завершении программы загорится индикатор КОНЕЦ
(в постоянно включенном режиме). Выключите машину
при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ., закройте водопроводный
кран и отсоедините штепсельную вилку машины от
сетевой розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть
посуду из машины во избежание ожегов. Выгрузку посуды
из машины начинайте с нижней корзины.
- В ц- В ц
- В ц- В ц
- В ц
ее
ее
е
лях энерглях энерг
лях энерглях энерг
лях энерг
осбосб
осбосб
осб
ереере
ереере
ере
жения в некжения в нек
жения в некжения в нек
жения в нек
оо
оо
о
тт
тт
т
орыхорых
орыхорых
орых
случаях ПРслучаях ПР
случаях ПРслучаях ПР
случаях ПР
ОСОС
ОСОС
ОС
ТТ
ТТ
Т
ОО
ОО
О
Я машина оЯ машина о
Я машина оЯ машина о
Я машина о
тктк
тктк
тк
люлю
люлю
лю
чаечае
чаечае
чае
тт
тт
т
сяся
сяся
ся
автоматически.автоматически.
автоматически.автоматически.
автоматически.
Изменение текущей программыИзменение текущей программы
Изменение текущей программыИзменение текущей программы
Изменение текущей программы
Если Вы неправильно выбрали программу, ее можно
изменить, если с момента ее запуска прошло несколько
минут: при необходимости изменить программу мойки
после запуск а цик ла вык лючите машину, нажав на
несколько секунд кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./Отмена, и вновь
включите ее той же кнопкой, вновь выберите нужную
программу и дополнительные функции.
ПорПор
ПорПор
Пор
ядок догрядок догр
ядок догрядок догр
ядок догр
узки посуузки посу
узки посуузки посу
узки посу
дыды
дыды
ды
Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка мигает). Откройте
дверцу, стараясь не обжечься паром, и доложите посуду
в машину. Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка горит, не
мигая): цикл мойки продолжится.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза для прерывания цикла.
Прервется как текущая программа, так и заданный
Отложенный запуск.
На данном этапе нельзя изменить программу.
Случайное прерывание мойкиСлучайное прерывание мойки
Случайное прерывание мойкиСлучайное прерывание мойки
Случайное прерывание мойки
Если в процессе мойки Вы откроете дверцу машины или
внезапно отключится электропитание, программа мойки
прервется. Когда дверца машины закроется или верне тся
электроэнергия, программа возобновится с того момента,
в который она была прервана.
RU
8
*Имеется только в некоторых моделях.
ДД
ДД
Д
опоопо
опоопо
опо
лнитлнит
лнитлнит
лнит
ее
ее
е
льные фльные ф
льные фльные ф
льные ф
ункции мойки*ункции мойки*
ункции мойки*ункции мойки*
ункции мойки*
Вы можете выбрать, изменить или отменитьВы можете выбрать, изменить или отменить
Вы можете выбрать, изменить или отменитьВы можете выбрать, изменить или отменить
Вы можете выбрать, изменить или отменить
ДОПОДОПО
ДОПОДОПО
ДОПО
ЛНИТЕЛЬНЫЕ ФЛНИТЕЛЬНЫЕ Ф
ЛНИТЕЛЬНЫЕ ФЛНИТЕЛЬНЫЕ Ф
ЛНИТЕЛЬНЫЕ Ф
УНКЦИИ тУНКЦИИ т
УНКЦИИ тУНКЦИИ т
УНКЦИИ т
оо
оо
о
лькльк
лькльк
льк
о послео после
о послео после
о после
выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/
выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/
выбора программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/
Пауза.Пауза.
Пауза.Пауза.
Пауза.
Могуть быть выбраны только дополнительные функции,
совместимые с выбранной программой мойки.. Если
какая-то дополнительная функция является
несовместимой с выбранной программой (см. Таблицу
программ), соответствующий индикатор быстро мигнет
3 раза.
При выборе дополнительной функции, несовместимой с
другой ранее заданной дополнительной функцией или
программой мойки, индикатор несовместимой
дополнительной функции мигнет 3 раза и погаснет,
останется включенным индикатор последней выбранной
функции.
Для отмены ошибочно выбранной функции вновь
нажмите соответствующую кнопку.
Отложенный запуск*Отложенный запуск*
Отложенный запуск*Отложенный запуск*
Отложенный запуск*
Запуск программы может быть отложен на
3, 6 и 93, 6 и 9
3, 6 и 93, 6 и 9
3, 6 и 9 часов:
1. Выбрав нужную программу мойки и возможные
дополнительные функции, нажмите кнопку
ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК: индикатор загорится.
2. Выберите нужное время запуска, нажав несколько раз
кнопку Отложенный запуск. Индикаторы мойки (3 часа),
сушки (6 часов) и конец цикла (9 часов) последовательно
загорятся.
При последующем нажатии кнопки Отложенный запуск
данная функция отменяется, и индикатор гаснет.
3. После выбора функции нажмите кнопку Пуск/Пауза для
начала обратного отсчета. Время отложенного запуска
мигает, кнопка Пуск/Пауза перестает мигать (стабильно
включена).
3. По окончании обратного отсчета индикатор
ОТЛОЖЕННОГО ЗАПУСКА гаснет, и цикл мойки
запускается.
После запуска цикла нельзя задать После запуска цикла нельзя задать
После запуска цикла нельзя задать После запуска цикла нельзя задать
После запуска цикла нельзя задать
Отложенный запуск.Отложенный запуск.
Отложенный запуск.Отложенный запуск.
Отложенный запуск.
Половина загрузкиПоловина загрузки
Половина загрузкиПоловина загрузки
Половина загрузки
**
**
*
Если у Вас мало грязной посуды, можно выбрать режим
половина загрузки, позволяющий сэ кономить воду,
электроэнергию и моющее вещество. Перед выбором
программы мойки нажмите кнопку ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ:
индикатор загорится.
Еще одно нажатие кнопки ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ
отменяет эту фукнцию.
Не забНе заб
Не забНе заб
Не заб
уу
уу
у
дьдь
дьдь
дь
тт
тт
т
е засыпае засыпа
е засыпае засыпа
е засыпа
ть тть т
ть тть т
ть т
оо
оо
о
лькльк
лькльк
льк
о поо по
о поо по
о по
лл
лл
л
овину доовину до
овину доовину до
овину до
зызы
зызы
зы
моющего средства.моющего средства.
моющего средства.моющего средства.
моющего средства.
Р Р
Р Р
Р
екек
екек
ек
омендуоменду
омендуоменду
оменду
ее
ее
е
тт
тт
т
ся испося испо
ся испося испо
ся испо
льзльз
льзльз
льз
овов
овов
ов
аа
аа
а
ть моющть моющ
ть моющть моющ
ть моющ
ее вее в
ее вее в
ее в
ещещ
ещещ
ещ
ествеств
ествеств
еств
оо
оо
о
в порошке.в порошке.
в порошке.в порошке.
в порошке.
Эта функция несовместима с программой:Эта функция несовместима с программой:
Эта функция несовместима с программой:Эта функция несовместима с программой:
Эта функция несовместима с программой:
Короткий цикл мойки.Короткий цикл мойки.
Короткий цикл мойки.Короткий цикл мойки.
Короткий цикл мойки.
A B
Таблица Дополнительные
функции
Запуск с
задержкой
Половина
загрузки
1. Интенсивная
Да Да
2. Нормальная
Да Да
3. Smart Sixty
Да Да
4. Предварительное
ополаскивание
Да Да
5. Eco
Да Да
6. Короткий цикл мойки
Да Нет
7. Хрусталь
Да Да
RU
9
ПрограммыПрограммы
ПрограммыПрограммы
Программы
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблиц е Дополнительных функций на странице разделов Запуск
и эксплуатация.
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели
посудомоечной машины.посудомоечной машины.
посудомоечной машины.посудомоечной машины.
посудомоечной машины.
Примечания:Примечания:
Примечания:Примечания:
Примечания:
оптимальный результат мойки выборе программы «Smart Sixty - Короткий цикл мойки» достигается при соблюдении
указанного количества загружаемой посуды.
* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравнению
с другими программами, тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и меньше загрязняет
окружающую среду.
Примечание для Испытательных Лабораторий:Примечание для Испытательных Лабораторий:
Примечание для Испытательных Лабораторий:Примечание для Испытательных Лабораторий:
Примечание для Испытательных Лабораторий: за более подробной информацией касательно условий сравнительного
испытания EN пошлите запрос на адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Для обДля об
Для обДля об
Для об
легчения долегчения до
легчения долегчения до
легчения до
зировки моющзировки моющ
зировки моющзировки моющ
зировки моющ
егег
егег
ег
о срео сре
о срео сре
о сре
дствдств
дствдств
дств
а слеа сле
а слеа сле
а сле
дуду
дуду
ду
ее
ее
е
т знат зна
т знат зна
т зна
ть, чтть, чт
ть, чтть, чт
ть, чт
о:о:
о:о:
о:
1 столовая ложка = 15 гр. порошка = примерно 15 мл. жидкого моющего средства - 1 чайная ложка = 5 гр. порошка =
примерно 5 жидкого моющего средства
Моющее средство
(А) = ячейка А
(В) = ячейка В
Рекомендации по выб
ору программы
Программа
Порошок Жидкое Таблетки
Программы
с сушкой
Дополнит
ельные
функции
Продолжит
ельность
цикла
(погрешно
сть ±10%)
мин.
Очень загрязненная посу
да и кастрюли (не использ
овать для деликатной пос
уды).
1. Интенсивная
30 гр (А)
30 мл (А)
1 (А)
Да
A–B
2:25’
Нормально загрязненная
посуда и кастрюли. Станд
артный ежедневный цикл.
2. Нормальная
25 гр (А)
5 гр (В)
25 мл (А)
5 мл (В)
1 (А)
Да
A–B
1:50’
Ежедневная посуда в неб
ольшом количестве.(4
тарелки+1 кастрюля +1
сковорода).
3. Smart Sixty
25 гр (А)
25 мл (А)
1 (A)
Нет
A–B
1:00'
Предварительная мойка в
ожидании полной загрузки
машины.
4. Замачивание
Нет
Нет
Нет
Нет
A–B
0:08’
Экологическая мойка с ни
зким расходом электроэн
ергии для посуды и кастр
юль.
5. Eco
*
25 гр (А)
5 гр (В)
25 мл (А)
5 мл (В)
1 (А)
Да
A–B
2:55’
Экономичный короткий ци
кл для мойки малозагрязн
енной посуды сразу после
еды. (2 тарелки + 2 стакан
а + 4 столовых прибора +
1 кастрюля + 1 маленькая
сковородка)
6. Короткий
цикл мойки
25 гр (А)
25 мл (А)
1 (A)
Нет
A
0:35'
Экономичный короткий ци
кл для мытья хрупкой пос
уды, при низкой температ
уре сразу после еды. (бок
алов Верхняя корзина + д
еликатные тарелки, Нижня
я корзина)
7. Хрусталь
30 гр (А)
30 мл (А)
1 (А)
Да
A–B
1:30’
RU
10
ОпоОпо
ОпоОпо
Опо
ласкивласкив
ласкивласкив
ласкив
аа
аа
а
тт
тт
т
ее
ее
е
ль иль и
ль иль и
ль и
регенерирующая сольрегенерирующая соль
регенерирующая сольрегенерирующая соль
регенерирующая соль
Используйте только специальные средства для Используйте только специальные средства для
Используйте только специальные средства для Используйте только специальные средства для
Используйте только специальные средства для
посудомоечных машин.посудомоечных машин.
посудомоечных машин.посудомоечных машин.
посудомоечных машин.
Не используйте поваренную или промышленнуюНе используйте поваренную или промышленную
Не используйте поваренную или промышленнуюНе используйте поваренную или промышленную
Не используйте поваренную или промышленную
соль и моющие средства для ручного мытья посуды.соль и моющие средства для ручного мытья посуды.
соль и моющие средства для ручного мытья посуды.соль и моющие средства для ручного мытья посуды.
соль и моющие средства для ручного мытья посуды.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковкеСледуйте инструкциям, приведенным на упаковке
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковкеСледуйте инструкциям, приведенным на упаковке
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке
моющего средства.моющего средства.
моющего средства.моющего средства.
моющего средства.
Если вы используете многофункциональное моющее
средство, ополаскиватель добавлять не нужно,
рекомендуется добавить соль, в особенности, еслирекомендуется добавить соль, в особенности, если
рекомендуется добавить соль, в особенности, еслирекомендуется добавить соль, в особенности, если
рекомендуется добавить соль, в особенности, если
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего
средства.
Если вы не добавляете ни соли, ни Если вы не добавляете ни соли, ни
Если вы не добавляете ни соли, ни Если вы не добавляете ни соли, ни
Если вы не добавляете ни соли, ни
ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*
ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*
ополаскивателя, Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*
и ОТСи ОТС
и ОТСи ОТС
и ОТС
УТСУТС
УТСУТС
УТС
ТВИЕ ОПОТВИЕ ОПО
ТВИЕ ОПОТВИЕ ОПО
ТВИЕ ОПО
ЛАЛА
ЛАЛА
ЛА
СКИВСКИВ
СКИВСКИВ
СКИВ
АА
АА
А
ТЕЛЯ остТЕЛЯ ост
ТЕЛЯ остТЕЛЯ ост
ТЕЛЯ ост
аюаю
аюаю
аю
тт
тт
т
сяся
сяся
ся
включенными.включенными.
включенными.включенными.
включенными.
ЗаливкЗаливк
ЗаливкЗаливк
Заливк
а опоа опо
а опоа опо
а опо
ласкивласкив
ласкивласкив
ласкив
аа
аа
а
тт
тт
т
ее
ее
е
ляля
ляля
ля
Ополаскиватель облегчает сушк у посуды, так как вода
лучше стекает с ее поверхности, и на посуде таким образом
не остается разводов или пятен.
Необходимо долить ополаскиватель в дозатор:
когда на панели управления загорается индик атор
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ
*;
1. Откройте дозатор, повернув
крышку (G) против часовой
стрелки.
2. Залейте ополаскиватель,
избегая перелива. Если вы
случайно пролили ополаскиватель
мимо дозатора, удалите излишек
губкой.
3. Завинтите крышку.
НИКНИК
НИКНИК
НИК
ОГОГ
ОГОГ
ОГ
ДА не заливДА не залив
ДА не заливДА не залив
ДА не залив
айтайт
айтайт
айт
е опое опо
е опое опо
е опо
ласкивласкив
ласкивласкив
ласкив
аа
аа
а
тт
тт
т
ее
ее
е
льль
льль
ль
непосредственно в моечную камеру машины.непосредственно в моечную камеру машины.
непосредственно в моечную камеру машины.непосредственно в моечную камеру машины.
непосредственно в моечную камеру машины.
ОтрегуОтрегу
ОтрегуОтрегу
Отрегу
лирлир
лирлир
лир
уйтуйт
уйтуйт
уйт
е дое до
е дое до
е до
зз
зз
з
у опоу опо
у опоу опо
у опо
ласкивласкив
ласкивласкив
ласкив
аа
аа
а
тт
тт
т
ее
ее
е
ляля
ляля
ля
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно
отрегулировать дозу ополаскивателя. При помощи отвертки
поверните регулятор (F) на одну из 6 отметок (фабричная
настройка – 4):
если на посуде остаются белые разводы, поверните
регулятор на меньшее значение (1-3).
если на посуде остаются капли воды или пятна извести,
поверните регулятор на более высокое значение (4-5).
Выбор степени жесткости водыВыбор степени жесткости воды
Выбор степени жесткости водыВыбор степени жесткости воды
Выбор степени жесткости воды
Все посудомоечные машины укомплектованы смягчителем
воды, который благодаря специальной регенерирующей
соли для посудомоечных машин удаляет известь из воды,
использующейся для мытья посуды.
Данная посудомоечная машина может быть
отрегулирована таким образом, чтобы сократить
загрязнение окружающей среды и оптимизировать качество
мытья посуды в зависимости от жесткости воды. Вы можете
узнать градус жесткости воды в Вашем районе, обратившись
в организацию водоснабжения.
- Выключите машину при помощи кнопки
ВКЛ./ВЫКЛ.ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛ.ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛ. и
откройте дверцу.
- Поверните рукоятк у
ВЫБВЫБ
ВЫБВЫБ
ВЫБ
ОРОР
ОРОР
ОР
А ПРА ПР
А ПРА ПР
А ПР
ОГРОГР
ОГРОГР
ОГР
АММАММ
АММАММ
АММ сначала на
5-5-
5-5-
5-
ую программу, а затем на
1-1-
1-1-
1-ую программу и потом вновь
на
5-5-
5-5-
5-ую.
- Нажмите кнопку
ВКЛ./ВЫКЛ.ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛ.ВКЛ./ВЫКЛ.
ВКЛ./ВЫКЛ., индикаторы фаз цикла
мигают. На данном этапе можно выбрать степень жестк ости
воды. Каждой программе соответствует своя степень
жесткости:
Например: 1-ая программа, степень жесткости 1
2-ая программа, степень жесткости 2 и т.д. вплоть до
максимальной 5-ой
* степени.
(Смягчитель воды настраивается на заводе на
33
33
3-ью
степень).
Для отмены этой функции подождите несколько секунд или
нажмите кнопку дополнительных функций
* или отключите
машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
Если Вы пользуетесь многофункциональными таблетками,
бачок с регенерирующей солью должен быть в любом
случае заполнен.
(°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во
французских градусах - ммол/л = милимоль/литр)
Загрузка регенерирующей солиЗагрузка регенерирующей соли
Загрузка регенерирующей солиЗагрузка регенерирующей соли
Загрузка регенерирующей соли
Для хорошего результата мойки необходимо проверять,
чтобы бачок соли никогда не был пуст. Регенерирующая
соль удаляет из воды известь, которая в противном случае
остается на посуде.
Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной
машины (см. Описание) и заполняется:
когда зеленый поплавок
* не виден через крышку бачка;
когда на панели управления загорается индик атор
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*;
1. Выньте нижнюю корзину и поверните
крышку емкости против часовой стрелки.
2. Только при использовании в первый раз:
наполните емкость водой до краев.
3. Вставьте воронку
* (см. рисунок) и
засыпьте в емк ость соль до краев (примерно 1 кг); выход
воды из емкости является нормальным.
4. Снимите воронку
* и удалите остатки соли на входном
отверстии; сполосните крышку струей воды прежде чем
закрутить ее, располагая ее головкой вниз и позволяя воде
стекать по четырем звездообразным прорезям в нижней
части крышки.
РР
РР
Р
екек
екек
ек
омендуоменду
омендуоменду
оменду
ем выпоем выпо
ем выпоем выпо
ем выпо
лнять элнять э
лнять элнять э
лнять э
тт
тт
т
у операцию ку операцию к
у операцию ку операцию к
у операцию к
аждый рааждый ра
аждый рааждый ра
аждый ра
зз
зз
з
при загрузке соли.при загрузке соли.
при загрузке соли.при загрузке соли.
при загрузке соли.
Хорошо закройте крышку, для того чтобы во время мойки в
емкость не попадало моющее средство (может быть
непоправимо повреждено устройство смягчения воды)
..
..
.
При необходимости загрузите соль перед циклом мойки
для удаления соляного раствора, вылившегося через край
бачка.
* Имеется только в некоторых моделях
G
F
Таблица жесткости воды
Средняя автономность
**
бачок для соли
уровень
°dH
°fH
mmol/l
месяцы
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1
7 месяцев
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2
5 месяцев
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3
3 месяца
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6
2 месяца
5
*
34 - 50
61 - 90
6,1 - 9
2/3 недели
От 0°f да 10°f рекомендуется не использовать соль.
*
при установке 5, продолжительность цикла может увеличиться.
**
1 цикл в день.
RU
11
ТТ
ТТ
Т
ее
ее
е
хническхническ
хническхническ
хническ
оеое
оеое
ое
обслуживание и уходобслуживание и уход
обслуживание и уходобслуживание и уход
обслуживание и уход
Отключение воды и электрического токаОтключение воды и электрического тока
Отключение воды и электрического токаОтключение воды и электрического тока
Отключение воды и электрического тока
Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки
во избежание опасности утечек.
Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки
перед началом чистки и технического обслуживания.
ЧисткЧистк
ЧисткЧистк
Чистк
а посуа посу
а посуа посу
а посу
домоедомое
домоедомое
домое
чной машинычной машины
чной машинычной машины
чной машины
Для чистки наружных поверхностей и панели управления
машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой.
Не используйте растворители или абразивные чистящие
средства.
Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить
при помощи тряпки, смоченной в водой с небольшим
количеством уксуса.
Средства против неприятных запаховСредства против неприятных запахов
Средства против неприятных запаховСредства против неприятных запахов
Средства против неприятных запахов
Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой во
избежание застоя влажности.
Регулярно прочищайте периметральные уплотнения
дверцы и дозаторов моющего средства при помощи
влажной губки. Таким образом удаляются остатки пищи
основной причины образвания неприятных запахов.
ЧисткЧистк
ЧисткЧистк
Чистк
а оросита оросит
а оросита оросит
а оросит
ее
ее
е
лейлей
лейлей
лей
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и
засорить отверстия, из которых выходит вода: время от
времени следует проверять оросители и прочищать их
неметаллической щеткой.
Оба оросителя являются съемными.
Для съема верхнего оросителя
необходимо отвинтить против
часовой стртелки
пластмассовую гайку. Верхний
ороситель устанавливается
отверстиями вверх.
Для съема нижнего оросителя
нажмите на шпонки с боков и
потяните его вверх.
ОчисткОчистк
ОчисткОчистк
Очистк
а ва в
а ва в
а в
оо
оо
о
дногдног
дногдног
дног
о фильо филь
о фильо филь
о филь
тратра
тратра
тра
**
**
*
Если водопровод новый или если он долгое время не
использовался, перед подсоединением дайте воде стечь
до тех пор, пока она не станет прозрачной. Несоблюдение
этого условия может привести к зас орению фильтра и к
повреждению посудомоечной машины.
Периодически очищайте водный фильтр,
расположенный на выходе крана.
- Перекройте водопроводный кран.
- Открутите края тру бы загрузки воды, снимите фильтр и
аккуратно промойте его под струей воды.
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу.
ЧисткЧистк
ЧисткЧистк
Чистк
а фильа филь
а фильа филь
а филь
тровтров
тровтров
тров
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе
служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и
возвращают воду в циркуляцию: для хороших результатов
мойки необходимо прочищать фильтры.
Регулярно прочищайте фильтры.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной
без фильтров или с незакрепленным фильтром.
После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий
узел и при необходимости тщательно промойте его под
струей воды при помощи неметаллической щетки, следуя
приведенным ниже инструкциям:
1.1.
1.1.
1. поверните против часовой стрелки цилиндрический
фильтр С и выньте его (схема 1).
2.2.
2.2.
2. Выньте стакан фильтр В, слегк а нажав на боковые
выступы (Схема 2);
3.3.
3.3.
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А (схема
3).
4. 4.
4. 4.
4. Проверка отстойника и удаление возможных остатков
пищи.
НИКНИК
НИКНИК
НИК
ОГОГ
ОГОГ
ОГ
ДА НЕ СНИМАЙТЕДА НЕ СНИМАЙТЕ
ДА НЕ СНИМАЙТЕДА НЕ СНИМАЙТЕ
ДА НЕ СНИМАЙТЕ крышк у насоса (деталь
черного цвета) (рис. 4).
После чистки фильтров точно установите фильтрующий
узел на свое место, что является важным для исправной
работы посудомоечной машины.
ДлитДлит
ДлитДлит
Длит
ее
ее
е
льный простльный прост
льный простльный прост
льный прост
ой машиныой машины
ой машиныой машины
ой машины
Отсоедините машину от сети электропитания и
перекройте водопроводный кран.
Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
После длительного простоя машины произведите один
холостой цикл мойки.
* Имеется только в некоторых моделях
22
22
2
C
B
11
11
1
33
33
3
44
44
4
RU
12
ПреПре
ПреПре
Пре
дупредупре
дупредупре
дупре
ждения иждения и
ждения иждения и
ждения и
рекомендациирекомендации
рекомендациирекомендации
рекомендации
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии
с международными нормативами по безопасности.
Необходимо внимательно прочитать настоящие
предупреждения, составленные в целях вашей
безопасности.
Общие требования к безопасностиОбщие требования к безопасности
Общие требования к безопасностиОбщие требования к безопасности
Общие требования к безопасности
Данный электроприбор не может быть использован
лицами (включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями,
неопытными или незнакомыми с инструкциями
обращения с электроприбором, в отсутствие контроля
лиц, ответственных за их безопасность.
Взрослые должны следить, чтобы дети не играли с
электроприбором.
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних
условиях.
Изделие предназначено для мытья посуды в домашних
условиях, может быть использовано только взрослыми
людьми в соответствии с инструкциями, приведенными
в данном техническом руководстве.
Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под
навесом, так как воздействие на него дождя и грозы
является чрезвычайно опасным.
Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми
ногами.
Не тяните за кабель электропитания для отсоединения
вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за вилку
рукой.
Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть
штепсельную вилку из розетки перед началом чистки и
технического обслуживания машины.
В случае неисправности категорически запрещается
открывать внутренние механизмы изделия с целью их
самостоятельного ремонта.
Никогда не прикасайтесь к сопротивлению.
Не опирайтесь или не садитесь на открытую дверцу
машины: она может опрокинуться.
Не держите дверцу открытой, так как об нее можно
случайно споткнуться.
Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от
детей.
Не разрешать детям играть с упаковочными
материалами.
УтилизацияУтилизация
УтилизацияУтилизация
Утилизация
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов.
Согласно Европейской Директиве 2012/19/СЕ касательно
утилизации электронных и электрических
электроприборов электроприборы не должны
выбрасываться вместе с обычным городским мусором.
Выведенные из строя приборы должны собираться
отдельно для оптимизации их утилизации и рекуперации
составляющих их материалов, а также для безопасности
окружающей среды и здоровья. Символ зачеркнутая
мусорная корзинка, имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов пользователи
могут обратиться в специальную государственную
организацию или в магазин.
Экономия электроэнергии иЭкономия электроэнергии и
Экономия электроэнергии иЭкономия электроэнергии и
Экономия электроэнергии и
охрана окружающей средыохрана окружающей среды
охрана окружающей средыохрана окружающей среды
охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергииЭкономия воды и электроэнергии
Экономия воды и электроэнергииЭкономия воды и электроэнергии
Экономия воды и электроэнергии
Используйте посудомоечную машину с полной загрузкой.
В ожидание полного заполнения машины во избежание
образования неприятных запахов включите цикл
Ополаскивание (см. Программы).
Выбирайте программу мойки, подходящую для данного
типа посуды и степени загрязнения в соответствии с
Таблицей программ:
- для нормально загрязненной посуды используйте
программу Есо, обеспечивающую низкий расход
электроэнергии и воды.
- если машина загружена неполностью, включите
дополнительную функцию Половина загрузки* (см.
Запуск и эксплуатация).
Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии
предусматривает разные часовые тарифы для экономии
электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с
льготным тарифом. Дополнительная функция Запуск с
задержкой* (см. Запуск и эксплуатация) может помочь
спланировать мойку посуды в более рациональном
режиме.
Моющие средства, не содержащие фосфатов,Моющие средства, не содержащие фосфатов,
Моющие средства, не содержащие фосфатов,Моющие средства, не содержащие фосфатов,
Моющие средства, не содержащие фосфатов,
хлора и содержащие ферментыхлора и содержащие ферменты
хлора и содержащие ферментыхлора и содержащие ферменты
хлора и содержащие ферменты
Настоятельно рекомендуем использовать моющие
средства, не содержащие фосфатов и хлора, что
помогает с охранить окружающую среду.
Ферменты оказывают особо эффективное воздействие
при температуре около 50°C, поэтому при
использовании моющих веществ с ферментами можно
выбрать программы мойки с низкими температурами,
получая те же результаты, что и при мойке при 65°C.
Аккуратно дозируйте моющее средство в соответствии
с указаниями производителя, с степенью жесткости
воды, со степенью загрязнения и с количеством посуды
во избежание нерационального расхода. Хотя моющие
средства и являются биоразлагаемыми, они содержат
* Имеется только в некоторых моделях.
RU
13
Неисправности иНеисправности и
Неисправности иНеисправности и
Неисправности и
методы их устраненияметоды их устранения
методы их устраненияметоды их устранения
методы их устранения
В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пунк ты перед тем, как обратиться в Сервис
технического обслуживания.
* Имеется только в некоторых моделях.
Неисправности: Возможные причины / Методы устранения:
Посудомоечная машина не запуска
ется или не реагирует на команды
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее
примерно через одну минуту и вновь задайте программу.
Проверьте, хорошо ли штепсельная вилка вставлена в сетевую розетку.
Дверца машины плохо закрыта.
Дверца не закрывается
Защелкнулся замок; энергично толкните дверцу вплоть до щелчка.
Посудомоечная машина не сливае
т воду.
Программа еще не завершилась.
Сливной шланг согнут (см. Монтаж).
Засорился слив в мойке.
Фильтр засорен остатками пищи.
Шумная работа посудомоечной ма
шины.
Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителей.
Чрезмерное пенообразование: неправильная дозировка или непригодное
моющее средство для посудомоечной машины. (см. Включение и
эксплуатация).
На посуде и стаканах остается бел
оватый или известковый налет.
Отсутствует регенерирующая соль или регуляция ее расхода не
соответствует степени жесткости воды (см. Ополаскиватель и соль).
Крышка бачка соли плохо закрыта.
Закончился ополаскиватель или его дозировка недостаточна.
На посуде и стаканах остаются гол
убоватые разводы или налеты.
Чрезмерная дозировка ополаскивателя.
Посуда плохо высушена.
Была выбрана программа мойки без сушки.
Закончился ополаскиватель или настроена недостаточная дозировка
(см. Ополаскиватель и соль).
Неправильно настроена дозировка ополаскивателя.
Посуда с тефлоновым покрытием или из пластика.
Посуда плохо вымыта.
Корзины перегружены (см. Загрузка корзин).
Посуда плохо расположена в корзинах.
Посуда мешает вращению лопастей оросителей.
Выбрана неэффективная программа мойки (см. Программы).
Чрезмерное пенообразование: неправильная дозировка или непригодное
моющее средство для посудомоечной машины. (см. Включение и
эксплуатация).
Крышка ополаскивателя плохо закрыта.
Фильтр засорен (см. Техническое обслуживание и уход).
Отсутствует регенерирующая соль (см. Ополаскиватель и соль).
Посудомоечная машина не залива
ет воду - Сигнализация закрытого
крана.
(раздаются короткие звуковые сигнал
ы)
(часто мигают индикаторы Сушка
и Конец цикла.)
В водопроводе нет воды.
Водопроводный шланг согнут (см. Монтаж).
Откройте водопроводный кран, и машина запустится через несколько
минут.
Машина заблокировалась, так как после звуковой сигнализации не было
произведено никаких действий. Выключите машину при помощи кнопки
ВКЛ./ВЫКЛ., откройте водопроводный кран и через 20 секунд вновь
включите машину при помощи той же кнопки. Перепрограммируйте
машину и вновь запустите цикл.
Сигнализация сливного шланга во
ды / Засорен фильтр подачи воды.
(часто мигают индикаторы Мойка,
Сушка и Конец цикла.)
Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. Закройте водопрово
дный кран во избежание затопления, отсоедините штепсельную вилку ма
шины от сетевой розетки.Проверьте, не засорен ли фильтр
подачи воды нечистотами. (смотрите раздел «Техническое обслуживание
и уход»)
RU
14
Мы забоМы забо
Мы забоМы забо
Мы забо
тимся о свтимся о св
тимся о свтимся о св
тимся о св
оих покоих пок
оих покоих пок
оих пок
упаупа
упаупа
упа
тт
тт
т
ее
ее
е
лях и стлях и ст
лях и стлях и ст
лях и ст
араемся сдеараемся сде
араемся сдеараемся сде
араемся сде
лала
лала
ла
ть сервисное обть сервисное об
ть сервисное обть сервисное об
ть сервисное об
слуслу
слуслу
слу
живжив
живжив
жив
ание наибоание наибо
ание наибоание наибо
ание наибо
леелее
леелее
лее
кк
кк
к
аа
аа
а
чествчеств
чествчеств
честв
енным. Мы постенным. Мы пост
енным. Мы постенным. Мы пост
енным. Мы пост
оянно соянно с
оянно соянно с
оянно с
овов
овов
ов
ершенствершенств
ершенствершенств
ершенств
уу
уу
у
ем наши проем наши про
ем наши проем наши про
ем наши про
дукдук
дукдук
дук
ты, чтты, чт
ты, чтты, чт
ты, чт
обы сдеобы сде
обы сдеобы сде
обы сде
лала
лала
ла
ть Ваше общть Ваше общ
ть Ваше общть Ваше общ
ть Ваше общ
ение сение с
ение сение с
ение с
техникой простым и приятным.техникой простым и приятным.
техникой простым и приятным.техникой простым и приятным.
техникой простым и приятным.
УУ
УУ
У
хх
хх
х
оо
оо
о
д за тд за т
д за тд за т
д за т
ее
ее
е
хникхник
хникхник
хник
ойой
ойой
ой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и без опасности использования и со зданы с учетом многолетнего опыта производите ля техники.
Узнайте подробнее на сайте
wwwwww
wwwwww
www
.indesit.ru.indesit.ru
.indesit.ru.indesit.ru
.indesit.ru в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего города.
Авторизованные сервисные центрыАвторизованные сервисные центры
Авторизованные сервисные центрыАвторизованные сервисные центры
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте
wwwwww
wwwwww
www
.indesit.ru.indesit.ru
.indesit.ru.indesit.ru
.indesit.ru в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Если вам надо обратиться в сервисный центр:Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
ПереПере
ПереПере
Пере
д тд т
д тд т
д т
ем кем к
ем кем к
ем к
ак обраак обра
ак обраак обра
ак обра
титься в Сервис Ттиться в Сервис Т
титься в Сервис Ттиться в Сервис Т
титься в Сервис Т
ее
ее
е
хническхническ
хническхническ
хническ
огог
огог
ог
о обо об
о обо об
о об
слуслу
слуслу
слу
живжив
живжив
жив
ания:ания:
ания:ания:
ания:
Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно (см. Неисправности и методы их устранения).
Вновь запустите программу для проверки исправности машины.
В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис Технического обслуживания.
НикНик
НикНик
Ник
огог
огог
ог
да не обращайтда не обращайт
да не обращайтда не обращайт
да не обращайт
есь к неесь к не
есь к неесь к не
есь к не
упоупо
упоупо
упо
лномолномо
лномолномо
лномо
ченным тченным т
ченным тченным т
ченным т
ее
ее
е
хникхник
хникхник
хник
ам.ам.
ам.ам.
ам.
При обращПри обращ
При обращПри обращ
При обращ
ении в Сервия Тении в Сервия Т
ении в Сервия Тении в Сервия Т
ении в Сервия Т
ее
ее
е
хническхническ
хническхническ
хническ
огог
огог
ог
о обо об
о обо об
о об
слуслу
слуслу
слу
живжив
живжив
жив
ания сания с
ания сания с
ания с
ообщитообщит
ообщитообщит
ообщит
е:е:
е:е:
е:
характер неисправности
модель изделия (Мод.)
серийный номер (“S/N”)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной на изделии
(см. Описание изделия ).
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте
wwwwww
wwwwww
www
.indesit.ru.indesit.ru
.indesit.ru.indesit.ru
.indesit.ru в разделе «Сервис».
Сервисное обслуживаниеСервисное обслуживание
Сервисное обслуживаниеСервисное обслуживание
Сервисное обслуживание
Пайдалану нұсқаулығы
Мазмұны
Орнату, 54-55-56
Орнату және түзулеу
Су мен токты қосу
Бірінші жуу циклына қатысты кеңес
Техникалық деректері
Құрылғы сипаттамасы, 57
Жалпы шолу
Басқару тақтасы
Тартпаларды жүктеу, 58
Төменгі тартпа
Ыдыс-аяқ себеті
Жоғарғы тартпа
Қосу және пайдалану, 59-60
Ыдыс жуу машинасын іске қосу
Жуғыш затты өлшеу
Жуу опциялары
Жуу циклдары, 61
Жуу циклдарының кестесі
Шаюға көмекші зат және тазаланған
тұз, 62
Шаюға көмекші затты өлшеу
Тазаланған тұзды өлшеу
Күтім көрсету және техникалық қызмет
көрсету, 63
Су мен токты өшіру
Ыдыс жуу машинасын тазалау
Жағымсыз иістердің алдын алу
Тозаңдатқыш өзекшелерді тазалау
Судың кіріс сүзгісін тазалау
Сүзгілерді тазалау
Машинаны ұзақ уақыт пайдаланбауға қалдыру
Сақтық шаралары мен кеңес, 64
Жалпы қауіпсіздік
Қоқысқа тастау
Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны құрметтеу
Ақаулықтарды жою, 65
Көмек, 66
DFP 2727
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ
Қазақша, 53
KZ
KZ
54
Орнату
Бұл нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы
сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулық
машинамен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз, солайша
оның жаңа иесі нұсқаулықтың ішіндегі кеңестерді
пайдалана алады.
Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: оның ішінде
құрылғыны қауіпсіз түрде орнату, пайдалану және оған
қызмет көрсетуге қатысты ақпарат бар.
Құрылғыны жылжыту керек болса, оны тік ұстаңыз;
аса қажет болса, оны артқа қарай еңкейтуге болады.
Бұл құрылғы үйде және оған ұқсас жағдайларда қолдануға
арналған:
- дүкендердегі, кеңселердегі және басқа жұмыс
орындарындағы қызметкерлердің ас бөлмесінде;
- ферма үйлерінде;
- қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және басқа да қонақ күту
орындарындағы тұтынушылар тарапынан;
- кіші қонақ үйлері сияқты орындарда.
Орнату және түзулеу
1. Құрылғыны барлық орамасынан босатыңыз және ол
тасымалдау кезінде зақымдалмағанын тексеріңіз.
Ол зақымдалған болса, сатушыға хабарласыңыз және
орнату үдерісін тоқтатыңыз.
2. Ыдыс жуу машинасының жандары немесе артқы
панелі жақындағы шкафтармен немесе тіпті қабырғамен
тиетіндей қойып, оны тексеріңіз. Бұл құрылғыны тіпті бір
үстелдің үстіңгі тақтайының астына да кіргізуге болады
*
(Орнату бойынша нұсқаулық парағын қараңыз).
3. Ыдыс жуу машинасын тегіс әрі қалыпты еденге
орналастырыңыз. Еден тегіс болмаса, құрылғының
алдыңғы аяқтарын реттеп, оны көлденең қалыпқа
жеткізуге болады. Құрылғы дұрыс түзуленсе, ол қалыпты
болады және жұмыс істеп тұрған кезде жылжу немесе
діріл мен шуыл шығару мүмкіндігі аз болады.
4. Артқы аяқтың биіктігін құрылғының алдыңғы жағынан
реттеңіз
* ыдыс жуу машинасының төменгі орта бөлігінде 8
мм тесігі бар алты бұрышты гайка кілтін (қызыл түсті) сағат
тілі бағытымен бұрсаңыз биіктік артады, ал сағат тіліне қарсы
бағытта бұрсаңыз, биіктік азаяды.
Су мен токты қосу
Су мен токты тек білікті маман қосуы тиіс.
Ыдыс жуу машинасы су түтіктерінің немесе ток
сымдарының үстінде тұрмауы керек.
Құрылғыны су жеткізу желісіне жаңа түтіктермен қосу
қажет.
Ескі түтіктерді қолданбаңыз.
Судың кіріс және шығыс түтіктерін, сондай-ақ, ток сымын
ең жақсы орнатуға қол жеткізу үшін құрылғының оң немесе
сол жағынан өткізуге болады.
Судың кіріс түтігін жалғау
Қолайлы суық суды жалғау нүктесіне: түтікті жалғамас
бұрын, судағы қалдықтар құрылғыны бітеп тастамауы
үшін, су тап-таза болғанша, оны ағызып алыңыз; бұл
әрекетті орындағаннан кейін, кіріс түтігін шүмекке ¾
газдық бұранда қосылымымен мықтап бұраңыз.
Қолайлы ыстық суды жалғау нүктесіне: температурасы
60°C-тан аспаса, ыдыс жуу машинасына желіден ыстық
су беруге болады (радиаторлары бар орталық жылыту
жүйеңіз болса).
Суық суды қосуда айтылғандай, түтікті шүмекке
бұраңыз.
Кіріс түтігінің ұзындығы жеткіліксіз болса,
мамандырылған дүкенге немесе куәландырылған
маманға хабарласыңыз («Көмек» бөлімін қараңыз).
Судың қысымы Техникалық деректер кестесінде
көрсетілген мәндер аралығында болуы тиіс (қасындағы
ақпаратты қараңыз).
Түтікті майыстыруға немесе оған қысым салуға
болмайды.
Судың шығыс түтігін жалғау
Шығыс түтігін (майыстырмай) диаметрі ең азында 4 см
болатын су ағызу түтігіне жалғаңыз.
Шығыс түтігі еденнен немесе ыдыс жуу машинасы тұрған
беттен 40-80 см аралығында болуы тиіс (А).
Судың шығыс түтігін шұңғылшаның ағызу түтігіне қоспас
бұрын, пластикалық тығынды алып тастаңыз (В).
Су алып кетуден қорғау
Су алып кетуіне жол бермеу үшін, ыдыс жуу машинасы:
- қалыпсыз жағдайларда немесе құрылғының ішінен су
ағып кеткен кезде су көзін бұғаттайтын арнайы жүйемен
жабдықталған.
Сондай-ақ, кейбір үлгілер New Acqua Stop
* деп аталатын
қосымша қауіпсіздік құралымен жабдықталған, ол тіпті
кіріс түтігінің жыртылып кеткенінде де су алып кетуден
қорғайды.
ЕСКЕРТУ: ҚАУІПТІ КЕРНЕУ!
Судың кіріс түтігін ешбір жағдайда қиюшы болмаңыз,
себебі онда ток өтетін электр бөліктер бар.
* Тек кейбір үлгілерде бар.
KZ
55
Токқа жалғау
Айырды розеткаға қоспас бұрын, мына жағдайларға көз
жеткізіңіз:
Розетка жерге тұйықталған және ағымдағы ережелерге
сәйкес келеді.
Розетка құрылғының ең көп қуатына шыдай алады.
Бұл мән есіктің ішкі жағында орналасқан деректер
тілімшесінде көрсетілген («Құрылғының сипаттамасы»
деп аталатын тарауды қараңыз).
Ток желісінің кернеуі деректер тілімшесінде көрсетілген
мәндер ауқымында жатыр.
Розетка құрылғы айырына сәйкес келеді. Олай
болмаса, куәландырылған маманды шақыртып,
айырды ауыстырыңыз («Көмек» бөлімін қараңыз);
ұзарту кабельдерін немесе бірнеше розетканы
қолданбаңыз.
Құрылғы орнатылғаннан кейін, ток сымы мен розеткаға
оңай қол жеткізу мүмкін болуы тиіс.
Сымды майыстыруға немесе оған қысым салуға
болмайды.
Ток сымы зақымдалса, барлық ықтимал қатерлерден
сақтану үшін оны өндіруші немесе оның Техникалық көмек
көрсету қызметі ауыстыруы керек. («Көмек» бөлімін
қараңыз)
Бұл ережелер орындалмаса, Компания кез келген
жағымсыз оқиғаларға жауапты болмайды.
Конденсациядан қорғайтын лента*
Ыдыс жуу машинасын орнатқаннан кейін, есікті ашып,
түзілуі мүмкін конденсациядан қорғау үшін желімді мөлдір
лентаны ағаш тартпаның астына жабыстырыңыз.
Бірінші жуу циклына қатысты кеңес
Құрылғы орнатылғаннан кейін, бірінші жуу циклын іске
қоспас бұрын, тұз диспенсерін сумен толық толтырыңыз
да, содан кейін ғана оған шамамен 1 кг тұз қосыңыз
(«Шаюға көмекші зат және тұз» деп аталатын тарауды
қараңыз). Су асып төгілуі мүмкін: бұл қалыпты жағдай
және проблема емес. Су қаттылығының мәнін таңдаңыз
(«Шаюға көмекші зат және тұз» деп аталатын тарауды
қараңыз). - Тұз машинаға құйылғаннан кейін, ТҰЗ АЗ
индикатор шамы
* сөнеді.
Тұз контейнері толтырылмаса, нәтижесінде су
жұмсартқышы мен жылыту бөлігі зақымдалуы мүмкін.
ЭКОДИЗАЙН ТАЛАБЫ
ECO (Эко) жуу циклы – қуат белгісіндегі деректер нұсқап тұрған стандартты цикл; бұл циклды ластану дәрежесі орташа ыдыс-
аяқты жуу үшін қолдануға болады және осы ыдыс-аяқ түріне қуат пен суды ең тиімді түрде жұмсайды. Тұтынуды одан әрі азайту
үшін ыдыс жуу машинасын тек толтырып жұмыс істетіңіз.
Күту күйіндегі тұтынуы: Қосылып тұру режиміндегі тұтынуы: 3 Вт – Жуу өшірулі режиміндегі тұтынуы: 1,3 Вт
Негізгі циклдарға арналған тұтыну деректерінің кестесі
* Цикл деректері EN 50242 Еуропалық стандартқа сәйкес, зертханада алынған мәндерді көрсетеді.
** Деректер құрылғыны пайдаланушының ыдыс-аяқтарымен жүктеп, жұмыс істету арқылы жазылған мәндерден алынған.
Стандартты шарттар* Пайдаланушы шарттары**
Қуат тұтыну
(кВт/цикл)
Су тұтыну
(л/цикл)
Мерзім
(мин/цикл)
Қуат тұтыну
(кВт-сағ/цикл)
Су тұтыну
(л/цикл)
Мерзім
(мин/цикл)
ҚАРҚЫНДЫ
1,60 16 150 1,40 15 135
ҚАЛЫПТЫ
1,30 16 120 1,10 15 110
KZ
56
Құрал: Ыдыс жуу машинасы
Сауда атауы
Өндірушінің сауда белгісі
Үлгі DFP 2727
Дайындаған Indesit Company
Өндірілген елі Польша
Сыйымдылығы 12 дастархан жабдығы
Өлшемдері Ені 60 см
Биіктігі 85 см
Тереңдігі 60 см
Ток желісіндегі кернеудің немесе кернеулер
ауқымының номиналды мәні
220-230 В ~
Электр токтың стандартты түрі немесе айнымалы
токтың номиналды жиілігі
50 Гц
Су қысымы 0,05-1 МПа (0,5-10 бар) 7,25-145 фунт/шаршы дюйм
Сақтандырғыш Жабдықтың техникалық деректер кестесін қараңыз
Жуу сыныбы A
Кептіру сыныбы A
Қуат тұтыну сыныбы A
Электр ток тұтынуы 1,03 кВт/сағат
Стандартты жуу циклының су тұтынуы 12 литр
Электр токтан қорғау сыныбы I қорғау сыныбы
IPX0
Қарастырылудағы құрал бойынша сәйкестік
куәліктері туралы қосымша ақпарат немесе сәйкестік
куәлігінің көшірмесі қажет болса, [email protected]
электрондық пошта мекенжайына сұрау жіберуіңізге
болады.
Жабдық төмендегі Еуропа экономикалық
қауымдастығының директиваларына сәйкес келеді:
- 2006/95/EC (“төмен кернеу”)
- 2004/108/ЕС (“электр магниттік үйлесімділік”)
- 2009/125/EC (“Comm. Reg. 1016/2010”) (Экодизайн)
- 97/17/EC (Белгілеу)
- 2012/19/ЕС («Қоқыс электр және электрондық
жабдық»)
Осы құралдың өндірілген күнін штрих-кодта көрсетілген
сериялық нөмірден табуға болады (S/N XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX), яғни:
- Сериялық нөмірдегі 1-сан жылдың соңғы санын
білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 2- және 3-сан айдың реттік
нөмірін білдіреді.
- Сериялық нөмірдегі 4- және 5-сан айтылған ай мен
жылдың күнін білдіреді.
Өндіруші: Indesit Company S.p.A.
Viale A. Merloni 47, 60044 Fabriano (AN), Италия
Импорттаушы: ООО Indesit RUS
Сұрақтарыңыз бар болса, мына мекенжайға
хабарласыңыз (Ресейде):
01.01.2011 күніне дейін: Павильон 46, ВВЦ, проспект
Мира, 129223 Мәскеу, Ресей
01.01.2011 күнінен кейін: корпус 1, 12-үй, Двинцев
көшесі, 127018 Мәскеу, Ресей
Ораушы жəне жеке оның элементтерi
азықпен байланысу үшiн арналмаған.
KZ
57
Жалпы шолу
Құрылғы
сипаттамасы
1. Жоғарғы тартпа
2. Жоғарғы тозаңдатқыш өзекше
3. Қайырмалы бөлімшелер
4. Тартпаның биіктігін реттеу құралы
5. Төменгі тартпа
6. Төменгі тозаңдатқыш өзекше
7. Ыдыс-аяқ себеті
8. Жуу сүзгісі
9. Тұз диспенсері
10. Жуғыш зат пен шаюға көмекші зат диспенсерлері
11. Деректер тілімшесі
12. Басқару тақтасы***
***
Тек толығымен ішке салынатын үлгілерде.
* Тек кейбір үлгілерде бар.
Ыдыс жуу машинасының үлгісіне байланысты жуу циклдарының саны мен түрі және опциялар әртүрлі болуы мүмкін.
Басқару тақтасы
Жуу және 3 сағат
Кешіктіріп бастау
индикатор шамы
Кептіру және 6 сағат
Кешіктіріп бастау
индикатор шамы
Соңы және 9 сағат
Кешіктіріп бастау
индикатор шамы
Бастау/Тоқтата тұру түймесі
және индикатор шамы
Кешіктіріп бастау
түймесі және
индикатор шамы
Тұз аз индикатор шамы
Шаюға
көмекші зат
аз индикатор
шамы
Жартылай жүктеу түймесі
және индикатор шамы
ҚОСУ/ӨШІРУ/Қайта
орнату түймесі
Жуу циклын таңдау тұтқасы
KZ
58
Тартпаларды жүктеу
Тартпаларды жүктемес бұрын, ыдыс-аяқтан барлық тамақ
қалдықтарын тазалаңыз және стақандар мен шыныаяқтан
сұйықтықтарды төгіңіз.
Құрылғыны жүктегеннен кейін, тозаңдатқыш өзекшелер
еркін жылжи алатынына көз жеткізіңіз.
Төменгі тартпа және ыдыс-аяқ себеті
Төменгі тартпаға кастрөлдерді, қақпақтарды, тәрелкелерді, салат
ыдыстарын және т.б. салуға болады. Үлкен тәрелкелер мен
қақпақтарды тартпаның шет жақтарына қойған жөн.
Кейбір ыдыс жуу машиналары қайырмалы бөлімшелермен
*
жабдықталады, оларды тәрелкелерді салған кезде тік қалыпта
немесе кастрөлдерді, салат ыдыстарын және табаларды
салған кезде көлденең қалыпта қолдануға болады.
Ыдыс-аяқ себетінің түрі ыдыс жуу машинасының үлгісіне
байланысты әртүрлі болады (модульді немесе модульді
емес). Модульді емес себетті тек төменгі тартпаның алдыңғы
жағына қоюға болады.
Екеуі де ыдыс-аяқты
орналастыруды
жеңілдететін
үстіңгі торлармен
жабдықталған.
Өткір жиектері бар пышақтар және басқа құралдар төмен
қаратылып ыдыс-аяқ себетіне салынуы керек немесе оларды
жоғарғы тартпадағы қайырмалы бөліктерге көлденең қоюға
болады.
Жоғарғы тартпа
Бұл тартпаға нәзік және жеңіл ыдыс-аяқты салыңыз:
стақандар, шыныаяқтар, табақшалар мен тайпақ салат
ыдыстары.
Позициясы реттелетін қайырмалы бөліктер
Ыдыс-аяқты тартпа
ішінде оңтайлы түрде
реттеу үшін қайырмалы
бөліктерді әр түрлі
биіктікке орналастыруға
болады. Шарап
бокалдарын аяғын тиісті
тесікке салу арқылы
қайырмалы бөліктерге
қауіпсіз түрде
орналастыруға болады.
Жоғарғы тартпаның биіктігін реттеу
Ыдыс-аяқты реттеуді жеңілдету үшін жоғарғы тартпаны
жоғары немесе төмен жылжытуға болады.
Жоғарғы тартпаның биіктігі негізінде ТАРТПА БОС
БОЛҒАНДА реттелуі керек.
Тартпаны тек бір жағынан көтеріп немесе төмендетіп
қоюшы болмаңыз.
Сол және оң бағыттауыш тірегіштерін
ашып, тартпаны суырып алыңыз; оны
қажетінше жоғары немесе төмен қарай
жылжытыңыз да, алдыңғы дөңгелектер
орнына келгенше бағыттауыштар
бойымен сырғытып, тірегіштерді
жабыңыз
(суретті қараңыз)
.
Тартпа «Қос орын» тұтқаларымен
*
жабдықталған болса
(суретті қараңыз)
,
жоғарғы тартпаны тоқтау нүктесіне
жеткенше суырыңыз да, тартпаның
бүйірлеріндегі тұтқалардан ұстап
оны жоғары немесе төмен қарай
жылжытыңыз, одан кейін орнына
түскенше ақырындап жіберіңіз.
Ыдыс жуу машинасында жууға болмайтын заттар
Ағаш заттар, тұтқалары ағаштан жасалған немесе
жабыстырылған бөліктері бар нысандар.
Алюминий, мыс, жез, қалайы-қорғасын қоспасы немесе
қалайыдан жасалған заттар.
Қызуға шыдамайтын пластикалық материалдан жасалған
заттар.
Көне немесе қолмен боялған фарфор.
Көне күміс. Дегенмен, көне емес күмісті нәзік жуу циклын
қолдана отырып ыдыс жуу машинасында жууға болады,
бірақ ол басқа металдарға тимеуі тиіс.
Ыдыс жуу машинасында жууға болатын ыдыс-аяқты
пайдалануды ұсынамыз.
* Тек кейбір үлгілерде бар. Саны мен орны әртүрлі болуы
мүмкін.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Whirlpool DFP 2727 Руководство пользователя

Категория
Посудомоечные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ