Chip LED L CN 150 PIR IP44

Brennenstuhl Chip LED L CN 150 PIR IP44 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации для светодиодных светильников Brennenstuhl. Я могу ответить на ваши вопросы о монтаже, настройке датчика движения, технических характеристиках и других аспектах работы этих светильников. В руководстве подробно описаны различные модели, включая L CN 110 IP65, L CN 110 PIR IP44 и другие. Задавайте ваши вопросы!
  • Как установить светильник?
    Как настроить датчик движения?
    Можно ли заменить светодиодную лампу?
68
P
Руководство по эксплуатации
Chip СИД-лапма
Внимание: перед монтажом лампы, пожалуйста, прочитайте
внимательно данное руководство по эксплуатации и сохраните
его в надежном месте!
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Класс защиты: I
Номинальное напряжение: 220 – 240V~ 50Hz
Тип: Мощность: Вид Датчик Размеры защитное
защиты: движения: покрытие:
L CN 110 IP65 10W (1 x 10W) IP65 нет 110,5 x 83 x 4 мм
L CN 110 PIR IP44 10W (1 x 10W) IP44 да 110,5 x 83 x 4 мм
L CN 130 IP65 30W (1 x 30W) IP65 нет 220,5 x 180,5 x 4 мм
L CN 130 PIR IP44 30W (1 x 30W) IP44 да 220,5 x 180,5 x 4 мм
L CN 150 IP65 50W (1 x 50W) IP65 нет 281,5 x 231 x 4 мм
L CN 150 PIR IP44 50W (1 x 50W) IP44 да 281,5 x 231 x 4 мм
L CN 180 IP65 80W (1 x 80W) IP65 нет 303,5 x 225,5 x 5 мм
Данная сверхмощная СИД-лампа предусмотрена для освещения
внутренней и внешней области и для праздничного монтажа. Не
следует использовать лампу в других целях.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Установка и обслуживание лампы должен проводить
квалифицированный специалист.
2. Перед установкой и техосмотром всегда отключайте
напряжение.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 68 01.07.13 10:56
69
P
Chip СИД-лапма Руководство по эксплуатации
3. Лампу следует заземлять по порядку.
4. Данная лампа не может быть использована без специальных
прокладочных колец!
5. СИД-лампа светит очень ярко. Ни при каких обстоятельствах не
смотрите в луч света от СИД-лампы, так как это может привести
к повреждению глаз.
6. Сломанное защитное покрытие следует заменить на
оригинальное защитное покрытие от Brennenstuhl перед
следующим использованием лампы.
7. Если линия подключения к сети лампы повреждена,
квалифицированный специалист должен заменить ее во
избежание опасности.
МОНТАЖ И ПОДСОЕДИНЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЮ
1. Установите лампу на поверхность, которая не будет
вибрировать.
2. Положение при монтаже: В идеале лампа должна быть
закреплена при помощи настенного крепления. Лампу с
датчиком движения следует закрепить, как указано на рис. 1.
3. Отметьте положение просверленных позиций для закрепления
настенного крепления и просверлите соответствующие
отверстия в стене. Закрепите дугу при помощи подходящих
винтов к стене.
4. Откройте коробку для подсоединения проводов лампы.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 69 01.07.13 10:56
70
P
Руководство по эксплуатации Chip СИД-лапма
5. Проведите соединительный провод через кабельный ввод
и подсоедините его, как указано на рис. 2 (картинка слева
для версии 10W, картинка справа для версии 30W и дальше),
к клеммовой колодке лампы (N = синий кабель, условное
графическое обозначение заземления = зеленый / желтый
кабель, L = коричневый кабель).
6. Убедитесь, что кабель надежно зафиксирован при помощи
кабельного ввода.
7. Соедините покрытие с коробкой для подсоединения проводов.
Обращайте внимание на правильное положение уплотнения.
8. Установите лампу с совместно поставленными болтами и
гайками на настенное крепление. Установите желаемое
положение лампы и затяните болты.
ОПИСАНИЕ ПРИНЦИПА РАБОТЫ
(только для версий с датчиком давления)
Лампа оснащена инфракрасным датчиком. Он включается
автоматически, если датчик определяет движение.
Не направляйте датчик движения на плавательный бассейн,
вытяжки горячего воздуха, кондиционеры или объекты,
незащищенные от сильных температурных колебаний. Не
направляйте датчик движения на деревья или кусты или на места,
на которых часто могут задерживаться домашние животные.
При креплении лампы, обратите внимание на то, чтобы датчик
движения чаще всего реагировал на движения, которые проходят
сквозь поле обозрения и менее всего восприимчив при движениях
в непосредственной близости от устройства.
УСТАНОВИТЬ ДАТЧИК ДВИЖЕНИЯ
На нижней стороне лампы находятся 3 регулятора (смотри рис. 3).
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 70 01.07.13 10:56
71
P
Chip СИД-лапма Руководство по эксплуатации
Настройка времени (TIME):
При помощи регулятора TIME датчика движения Вы можете
выбрать любое время включения примерно между 10 секундами
и 4 минутами, по прошествии регистрации последнего движения.
Посредством поворота регулятора времени по часовой стрелке
промежуток времени возрастает.
Чувствительность (SENS):
При помощи данного регулятора можно настроить
чувствительность или восприимчивость датчика. Посредством
поворота регулятора SENS по часовой стрелке чувствительность
возрастает.
Настройка света (LUX):
Настройка света определяет, с какой освещенности сенсор
включает лампу. Позиция () уведомляет о том, что датчик
работает днем и ночью, в позиции () датчик работает только
ночью. Для регулировки Вы должны подождать, до тех пор,
пока не будет достигнута желаемая окружающая освещенность.
Поверните регулятор настройки света LUX к символу ().
Медленно поверните регулятор в направлении символа (), до
тех пор, пока лампа не загорится посредством движения.
Теперь лампа загорится с установленной освещенностью при
распознавании движения.
Датчик движения: пассивный инфракрасный датчик
Диапазон захвата: до 12 м / до 180 ° (горизонтально)
Настройка времени: примерно от 10 секунд до 4 минут
ТЕХНИЧЕСКИЙ ОСМОТР И ОЧИСТКА
Технический осмотр должен проводить только
квалифицированный электрик.
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 71 01.07.13 10:56
72
P
Руководство по эксплуатации Chip СИД-лапма
ВНИМАНИЕ: СИД лампа не содержит компоненты, которые
нуждаются в техническом осмотре. СИД источник света не может
быть заменен. В случае необходимости, следует заменить всю
лампу.
Не используйте растворители, едкие чистящие средства или
похожие вещества. Для очистки используйте только сухую или
слегка влажную салфетку.
Электрические приборы подлежат утилизации с
учётом защиты окружающей среды!
Выбрасывать электрические приборы в бытовые
отходы запрещается!
В соответствии с Директивой ЕС № 2012/19/EU по
отработанным электроприборам и электронной аппаратуре
отработанные электроприборы должны собираться в
отдельные контейнеры и отправляться на предприятие для
вторичного использования отходов с соблюдением норм
защиты окружающей среды.
возможностях утилизации прибора, отработавшего
свой ресурс, можно узнать в местном или городском
самоуправлении.
Адрес
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Seestraße 1 3 ∙ 72074 Tübingen ∙ Германия
H. Brennenstuhl S.A.S.
F-67460 Souelweyersheim
lectra-t ag
Blegistrasse 13 ∙ CH-6340 Baar
www.brennenstuhl.com
BA_Chip_Leuchte_Stationaer_130701.indd 72 01.07.13 10:56
/