Festool CTL 48 E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
717081_E / 2018-05-03
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Absaugmobil 7
Original operating manual - Mobile dust extractors 12
Notice d’utilisation d’origine - Aspirateurs mobile 17
Manual de instrucciones original - Sistemas móviles de aspiración 22
Istruzioni per l'uso originali - Unità mobili d’aspirazione 27
Originele gebruiksaanwijzing - Mobiele afzuigapparaten 32
Originalbruksanvisning - Dammsugare 37
Alkuperäiset käyttöohjeet - Siirrettävät imurit 42
Original brugsanvisning - Støvsugere 47
Originalbruksanvisning - Mobil støv-/våtsuger 52
Manual de instruções original - Aspiradores móveis 57
Оригинал Руководства по эксплуатации - Пылеудаляющие аппараты 62
Originál návodu k obsluze - Mobilní vysavače
68
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Odkurzacze mobilne
73
CTL 26 E, CTL 26 E SD,
CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A,
CTL 36 E, CTL 36 E AC,
CTL 36 E AC-LHS,
CTL 36 E LE,
CTL 48 E, CTL 48 E AC
Оглавление
1 Указания по технике безопасности...
62
2 Технические данные........................62
3 Символы............................................63
4 Составные части инструмента........ 63
5 Применение по назначению........... 64
6 Начало работы..................................64
7 Настройки......................................... 65
8 Выполнение работ........................... 65
9 Обслуживание и уход.......................66
10 Опасность для окружающей среды...
67
1 Указания по технике безопасности
Внимание! Прочтите все указания по
технике безопасности
и инструкции. Неточ
ное соблюдение
инструкций и предупрежде
ний может стать причиной удара электриче
ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте все указания по технике без-
опасности и
руководства для будущих вла-
дельцев.
Запрещается использовать данное ус
тройство без присмотра лицам (включая
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способно
стями, или не имеющим необходимого
опыта и знаний. Следите за тем, чтобы
дети не играли с инструментом.
Внимание: аппарат может содержать
опасную для здоровья пыль. Обслужива
ние, опорожнение, смену фильтра дол
жны выполнять только авторизованные
специалисты, экипированные подходя
щими средствами индивидуальной защи
ты.
Разрешается эксплуатировать только с
установленной системой фильтрации!
Взрыво- и пожароопасность! Не допу-
скайте всасывания:
искр или горячей пыли;
горючих или взрывоопасных материа
лов (например, магния, алюминия,
бензина, разбавителей);
едких веществ (напр. кислоты, щело
чей, растворителей);
химически реактивных веществ, всту
пающих в реакцию с выделением теп
ла, образованием кислоты/щёлочи, га
зов и т. д. (напр. реактивные 2-компо
нентные материалы, алюминий и во
да).
Соблюдайте региональные правила тех
ники безопасности и данные изготовите
ля материала!
Разрешается работать только с использо
ванием подходящих средств индиви
дуальной защиты!
Убедитесь в исправном состоянии аппа
рата, работайте только в сухом помеще
нии!
Используйте розетку на аппарате только
для указанной цели!
Регулярно проверяйте вилку и кабель во
избежание возможных повреждений. В
случае повреждения замену вилки и ка
беля выполняйте только в авторизован
ной мастерской Сервисной службы.
Запрещается поднимать и транспортиро
вать аппарат с помощью подъёмника или
крана.
2 Технические данные
Пылеудаляющие аппараты
Потребляемая мощность 350 - 1200 Вт
Макс. допустимая мощность под
ключаемого инструмента:
ЕС
Чехия, Дания
Великобритания 240 В/110 В
2400 Вт
1100 Вт
1800 Вт/500 Вт
Макс. объёмный расход (воздуха), турбина
234 м
3
/ч (3900 л/
мин)
Макс. разрежение, турбина 24000 Па
Площадь фильтроэлемента
6318 см
2
Pусский
62
Пылеудаляющие аппараты
Всасывающий шланг D 27 мм x 3,5 м AS
Длина сетевого кабеля 7,5 м
Уровень звукового давления согласно EN 60704-2-1 / Погрешность K 71 дБ(A) / 3 дБ
Вид защиты IP X4
Объём резервуара CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 26 l
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 36 l
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC 48 l
Размеры ДxШxВ CTL 26 E, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD 630 x 365 x 540
mm
CTL 36 E, CTL 36 E LE, CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E AC-LHS 630 x 365 x 596
mm
CTL 48 E, CTL 48 E LE, CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC 740 x 406 x 1005
mm
Масса CTL 26 E, CTL 26 E SD 13,9 kg
CTL 36 E, CTL 36 E LE 14,4 kg
CTL 48 E, CTL 48 E LE 18,8 kg
CTL 26 E AC 14,7 kg
CTL 36 E AC, CTL 36 E LE AC, CTL 36 E
AC-LHS
15,2 kg
CTL 48 E AC, CTL 48 E LE AC 19,6 kg
3 Символы
Символ Значение
Предупреждение об общей опас
ности
Предупреждение об ударе током
Прочтите руководство по эксплуа
тации и указания по технике без
опасности!
Используйте респиратор!
Инструкция, рекомендация
Инструкция по использованию
Внимание! Данный аппарат может
содержать опасную
для здоровья
пыль!
Не выбрасывать вместе с бытовы
ми отходами!
TR066
4 Составные части инструмента
[1-1]
Всасывающее отверстие
[1-2]
Гнездо для установки модулей
(пневматический модуль у CTL 36/48
E LE, CTL 36/48 E LE AC, модуль
штепсельных розеток у
CTL 26 E SD)
[1-3]
Штепсельный разъём аппарата
[1-4]
Отсек для хранения шланга
[1-5]
Рукоятка
[1-6]
SysDoc
[1-7]
Автоматическая очистка (только мо
дели с AutoClean)
[1-8]
Выключатель
[1-9]
Регулятор интенсивности всасыва
ния
Pусский
63
[1-10]
Зажимная скоба
[1-11]
Резервуар для грязи
[1-13]
Тормоз
Иллюстрации находятся в начале руководства
по эксплуатации.
5 Применение по назначению
Пылеудаляющий аппарат предназначен
для удаления пыли до 1 мг/м³ класса ’L’,
включая древесную пыль и пыль,
для всасывания воды,
для повышенных нагрузок в промышлен
ном производстве,
согласно IEC/EN 60335-2-69.
Ответственность за использование не по
назначению несёт пользователь.
Инструмент сконструирован для профес
сионального применения.
6 Начало работы
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Недопустимое напряжение или частота!
Опасность несчастного случая
Соблюдайте параметры на заводской та
бличке.
Учитывайте национальные особенности.
6.1 Первый ввод в эксплуатацию
Вложите фильтр/мешок для утилизации
[2].
Установите бухту для кабеля [3].
Подсоедините всасывающий шланг [4]
6.2 Подсоединение пылеудаляющего
аппарата
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования по причине не-
контролируемого включения инструмента
Прежде чем повернуть переключатель в
положение "AUTO"
или "MAN", убедитесь
в том, что подсоединённый инструмент
выключен.
Переключатель [1-8] служит выключателем.
Положение переключателя ’0’
Штепсельный разъём аппарата [1-3] обесто
чен, пылеудаляющий аппарат выключен.
Положение переключателя ’MAN’
Штепсельный
разъём аппарата [1-3] нахо
дится под
напряжением, пылеудаляющий ап
парат включается.
Положение переключателя ’Auto’
Штепсельный разъём аппарата [1-3] нахо
дится под
напряжением, пылеудаляющий ап
парат включается при включении подсоеди
нённого инструмента.
Вставьте вилку в розетку с заземлением.
По окончании работ с использованием
аппарата, а
также перед техническим
обслуживанием и ремонтом вынимайте вилку
из розетки.
6.3 Подсоединение электроинструмента
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
Соблюдайте указания в отношении макс.
допустимой мощности подключаемого
инструмента (см. главу «Технические
данные»).
Выключите электроинструмент.
Подсоедините электроинструмент к штеп
сельному разъёму аппарата [1-3].
Особенности CTL26 E SD
CTL 26 E SD E/A: модуль штепсельных ро
зеток с устройством автоматического
включения для работы с двумя элек
троинструментами: 2 шлифмашинки, 1
лобзик + 1 шлифмашинка
CTL 26 E SD: модуль штепсельных розе
ток с постоянной подачей тока для ис
пользования в качестве удлинительного
кабеля: для зарядного устройства, осве
тительного устройства и т. п.
6.4 Подсоединение пневмоинструмента
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования
Выключите пневмоинструмент.
Устройство автоматического включения при
работе с пневмоинструментами (CTL 36/48 E
LE, CTL 36/48 E LE AC или оснастка)
с пневматическим модулем в гнезде для уста
новки модулей [1-2]
Рекомендация:
Pусский
64
Установка блока подготовки воздуха VE
(495886): отфильтрованный сжатый воз
дух с подачей масла
использование системы
IAS с соедини
тельным элементом IAS (454757) для
пневматических инструментов Festool
Обязательное условие: рабочее давление ин
струмента 6 бар!
6.5 Особенности CTL 36 E AC- LHS
Для использования пылеудаляющего аппара
та в комбинации с PLANEX:
Используйте входящий в комплект по
ставки всасывающий шланг D 36 мм x 3,5
м AS.
Используйте специальную всасывающую
муфту для подключения PLANEX.
Установите затвор
CT-VS между всасы
вающим отверстием [1-1] и шлангом
Установите держатель инструментов.
Разрешается использовать только с ме-
шком для утилизации!
7 Настройки
7.1 Регулировка интенсивности
всасывания
с помощью винта-барашка [1-9].
7.2 Защита от перегрева
Защита от перегрева отключает пылеудаляю
щий аппарат до достижения критической тем
пературы.
Защита от перегрева отключает пылеуда
ляющий аппарат до достижения критиче
ской температуры.
Выключите пылеудаляющий аппарат,
дайте ему остыть в течение прим. 5 минут,
подключите.
Аппарат не включается: обратитесь
в мастерскую
Сервисной службы
Festool.
7.3 Очистка основного фильтра
AUTOClean
(только модели с
AutoClean)
Только при использовании мешка для
утилизации (класс пыли ’L’). Не для
мо
крого всасывания!
Система автоматической очистки
Установите частоту с помощью винта-бара
шка [1-7].
Только CTL для 36 E AC- LHS: включается по
воротной кнопкой [1-7].
Ручная очистка
Установите переключатель [1-8] на символ
AC.
Полная очистка вручную
Закройте ладонью или затвором CT-VS
(497926) на 2 секунды отверстия сопла или
всасывающего шланга.
Установите переключатель [1-8] на сим
вол AC.
8 Выполнение работ
8.1 Использование
Отсек для хранения шланга: по окончании
работы
всасывающий шланг можно протянуть
через отверстие [8-2] и сложить в отсеке для
хранения шланга.
Место крепления систейнера SysDoc: здесь
при помощи
четырёх защёлок или системы T-
Loc [8-1]
можно закрепить систейнер.
8.2 Сбор сухих материалов
ВНИМАНИЕ
Опасная для здоровья пыль
Повреждение дыхательных путей
Всегда используйте мешок-пылесборник
или мешок для утилизации!
В режиме удаления пыли с ПДК вред
ных для
здоровья веществ всасывание
следует производить только от одного источ
ника пыли (электро- или пневмоинструмента).
Соблюдайте следующие правила при сборе
пыли,
образующейся в результате работы
электроинструмента:
Обеспечьте достаточную вентиляцию! Соблю
дайте региональные предписания!
Предельные значения: отвод не более 50 %
от объёмного расхода приточного воздуха
Формула: объём помещения V
R
x интенсив
ность воздухообмена L
W
Pусский
65
8.3 Всасывание мокрых материалов/
жидкостей
Удалите из аппарата мешок-пылесбор
ник или мешок для утилизации!
Рекомендация: используйте специальный
фильтр для влажной уборки (NF-CT).
При
достижении максимального уровня за
полнения всасывание автоматически прекра
щается.
После мокрого всасывания просушите филь
трующий элемент!
ВНИМАНИЕ
Выступающая пена и жидкости
Немедленно выключите и опорожните
аппарата.
8.4 По окончании работы
Только модели с AutoClean: очистите
фильтрующий элемент автоматически или
вручную (см. главу 7.3 ).
Выключите пылеудаляющий аппарат и
выньте вилку из розетки.
Смотайте сетевой кабель.
Опорожните резервуар для грязи.
Поставьте пылеудаляющий аппарат в су
хом помещении, примите меры для пред
упреждения использования без разреше
ния.
9 Обслуживание и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования, удар током
Перед началом любых работ на машинке
вынимайте вилку из розетки!
Все работы по обслуживанию и ремонту,
которые требует открывания корпуса
двигателя, могут выполняться только ав
торизованной мастерской сервисной
службы.
Сервисное обслуживание и ремонт только
через фирму-изготовителя
или в наших сер
висных мастерских: адрес ближайшей ма
стерской см. на www.festool.com/service
EKAT
1
2
3
5
4
Используйте только оригинальные запасные
части Festool!
для заказа на:
www.festool.com/service
Регулярно очищайте датчики уровня [5] и
вытряхивайте грязь из резервуара для
грязи
[1-11].
Соблюдайте следующие указания:
Не реже одного раза в год изготовитель
или лицо, прошедшее соответствующий
инструктаж, должны проводить техниче
ский контроль с целью выявления нару
шения защиты от пыли (например, про
верку целостности фильтра, герметично
сти аппарата и исправности действия
контрольного оборудования).
То, что невозможно очистить, подлежит
утилизации. Используйте для этого гер
метичные пакеты. Соблюдайте действую
щие правила утилизации отходов!
9.1 Мешок-пылесборник/ мешок для
утилизации/ фильтрующий элемент
Извлечение мешка-пылесборника [6]
Установка мешка-пылесборника [7]
Извлечение мешка для утилизации [8]
Установка мешка для утилизации [9]
Замена фильтрующего элемента [10]
Утилизируйте использованный фильтрую
щий элемент в соответствии с законода
тельными предписаниями.
Номера для заказа оснастки, фильт
ров и
расходных материалов можно
найти в Каталоге Festool или в Ин
тернете на сайте: www.festool.com.
Pусский
66
10 Опасность для окружающей среды
Не выбрасывайте инструмент вме-
сте с
бытовыми отходами! Обес
печьте экологически безопасную
утилизацию инструментов, оснаст
ки и упаковки. Соблюдайте действующие на
циональные предписания!
Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС
об отходах
электрического и электронного
оборудования, а также гармонизированным
национальным стандартам отслужившие свой
срок электроинструменты должны утилизиро
ваться раздельно и направляться на экологи
чески безопасную переработку.
Информация по директиве REACh:
www.festool.com/reach
Pусский
67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Festool CTL 48 E Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ