Dometic CF11, CF16, CF26 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

CF11, CF16, CF26
Compressor Cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kompressor-Kühlbox
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Glacière à compression
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nevera por compresor
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Geleira com compressor
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Frigorifero a compressore
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Compressorkoelbox
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Kompressor-køleboks
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .128
Kylbox med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Kjøleboks med kompressor
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Kompressori-kylmälaatikko
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Компрессорный холодильник
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 196
Przenośna lodówka
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Chladiaci box s kompresorom
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Kompresorový chladicí box
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Kompresszorláda
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MOBILE COOLING
CF
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 1 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Расшифровка символов CoolFreeze
196
Прочтите данную инструкцию перед вводом в эксплуатацию
и сохраните ее. В случае передачи холодильника передайте
инструкцию следующему владельцу.
Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный использованием
не по назначению или неправильным управлением.
Оглавление
1 Расшифровка символов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
2 Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
3 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
4 Использование по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
5 Техническое описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
6 Управление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
7 Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
9 Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
10 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
11 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
1 Расшифровка символов
D
!
ОПАСНОСТЬ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая ведет к смерти или серьезной травме, если ее не
предотвратить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к смерти или серьезной травме,
если ее не предотвратить.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 196 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Указания по технике безопасности
197
!
A
I
2 Указания по технике безопасности
2.1 Общая безопасность
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений
может привести к смерти или серьезной травме.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Запрещается вводить прибор в работу, если он имеет видимые
повреждения,
В случае повреждения питающего кабеля данного прибора он – во
избежание опасностей – должен быть заменен изготовителем,
сервисным центром или имеющим аналогичную квалификацию
персоналом.
Ремонт данного прибора разрешается выполнять только специали-
стам. Неправильно выполненный ремонт может приводить
ксерьезным опасностям.
Опасность для здоровья
Это устройство может использоваться детьми с 8-ми лет и старше,
а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными
и умственными возможностями или при недостатке необходимого
опыта и знаний только под присмотром или после прохождения
инструктажа по безопасному использованию устройства, если они
понимают опасности, которые при этом могут возникнуть.
Детям запрещается играть с устройством.
ОСТОРОЖНО!
Указание по технике безопасности, указывающее на опасную
ситуацию, которая может привести к травмам легкой или средней
тяжести, если ее не предотвратить.
ВНИМАНИЕ!
Указание на ситуацию, которая может привести к материальному
ущербу, если ее не предотвратить.
УКАЗАНИЕ
Дополнительная информация по управлению продуктом.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 197 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Указания по технике безопасности CoolFreeze
198
Запрещается выполнять очистку и пользовательское техническое
обслуживание детям без присмотра.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать и разгружать
холодильные устройства.
Опасность взрыва
Не храните в приборе взрывоопасные вещества, например, аэро-
зольные баллоны с горючим газами-вытеснителями.
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Отсоединяйте прибор от сети
перед каждой чисткой и уходом
после каждого использования
Опасность для здоровья
Продукты питания разрешается хранить только в оригинальной
упаковке или подходящих емкостях.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Сравните значения напряжения, указанные на заводской табличке,
с характеристиками имеющегося источника питания.
Присоединяйте прибор только питающим кабелем для постоян-
ного тока к бортовой розетке постоянного тока в автомобиле.
Присоединяйте прибор следующим образом:
соединительным кабелем постоянного тока к источнику питания
постоянного тока в автомобиле
или соединительным кабелем переменного тока к сети пере-
менного тока
Подключите прибор к сети переменного тока кабелем перемен-
ного тока.
Не вытаскивайте штекер из розетки за питающий кабель.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Отсоедините холодильник и другие потребители от аккумулятор-
ной батареи, прежде чем присоединить устройство для ускорен-
ного заряда.
Если холодильник присоединен к розетке постоянного тока:
Прервите соединение или выключите холодильник перед выключе-
нием двигателя. В противном случае аккумуляторная батарея может
разрядиться.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 198 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Указания по технике безопасности
199
Холодильник не предназначен для транспортировки едких или
содержащих растворители веществ.
2.2 Техника безопасности при работе прибора
!
ОСТОРОЖНО! Несоблюдение этих предостережений может
привести к травме легкой или средней степени тяжести.
Опасность для жизни из-за поражения электрическим током
Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что питающий
кабель и штекер сухие.
Опасность для здоровья
Удерживание двери охлаждающего устройства открытой в течение
длительного времени может привести к существенному повыше-
нию температуры внутри устройства.
Регулярно очищайте поверхности, которые могут контактировать
с пищевыми продуктами и доступными сливными системами.
Храните сырое мясо и рыбу в устройстве в подходящих контейне-
рах, чтобы они не соприкасались с другими продуктами питания
или не капали на них.
Если устройство не используется в течение длительного времени:
Отключите устройство.
Разморозьте устройство.
Очистите и просушите устройство.
Оставьте дверцу открытой, чтобы предотвратить образование
плесени в устройстве.
A
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Не используйте электрические приборы внутри холодильника, за
исключением случаев, когда эти приборы рекомендованы для этого
изготовителем.
Не устанавливайте прибор вблизи открытого огня или других
источников тепла (радиаторов отопления, сильных солнечных
лучей, газовых печей и т. п.).
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 199 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Комплект поставки CoolFreeze
200
Опасность перегрева!
Следите за тем, чтобы со всех четырех сторон охлаждающего
устройства имелось свободное пространство не менее 50 мм для
надлежащей вентиляции. Поддерживайте зону вентиляции свобод-
ной от любых объектов, которые могут ограничить воздушный поток
к охлаждающим компонентам.
Не размещайте охлаждающее устройство в закрытых отсеках или
в зонах, в которых отсутствует поток воздуха или же он минимален.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные отвер-
стия.
Запрещается заполнять внутреннее пространство жидкостями или
льдом.
Не погружайте прибор в воду.
Предохраняйте прибор и кабели от действия жары и влаги.
омплект поставки
Компрессорный холодильник
Соединительный кабель для присоединения к сети постоянного тока
Соединительный кабель для присоединения к сети переменного тока
Инструкция по эксплуатации
Плечевой ремень (CF11)
4 Использование по назначению
Компрессорный холодильник предназначен для хранения в холоде и глубокого
охлаждения продуктов питания.
Компрессорный холодильник предназначен для работы от следующих источни-
ков питания:
сеть постоянного тока автомобиля, судна или автофургона
аккумулятор постоянного тока
источник переменного тока
Компрессорный холодильник подходит также для применения в кемпингах.
Запрещается подвергать компрессорный холодильник воздействию дождя.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 200 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Техническое описание
201
!
5 Техническое описание
Холодильник предназначен для охлаждения продуктов и поддержания их
в охлажденном состоянии, а также для глубокого охлаждения. Охлаждение осу-
ществляется не требующим обслуживания холодильным контуром с компрессо-
ром.
Холодильник подходит для мобильного использования.
При использовании в автомобилях холодильник можно закрепить ремнем
безопасности (CF11).
Портативный холодильник может подвергаться кратковременному крену в 30°
(например, на судах).
Встроенное в прибор, подключаемое защитное реле предохраняет аккумуля-
торную батарею Вашего автомобиля от слишком глубокого разряда (см. гл.
«Использование защитного реле» на стр. 207).
5.1 Элементы управления и индикации
Панель управления (рис. 1, стр. 2, рис. 2, стр. 2)
ОСТОРОЖНО! Опасность для здоровья!
Проверьте, соответствует ли холодопроизводительность
холодильника требованиям продуктов питания или медикаментов,
которые нужно охладить.
Поз. Наименование Пояснение
1 Выключатель Включает или выключает холодильник, если нажать
кнопку на одну-две секунды
2 POWER Индикатор
Светодиод горит зеленым
светом
Компрессор включен;
настроенная температура
еще не достигнута
Светодиод горит
оранжевым светом
Достигнута настроенная
температура
Светодиод мигает
оранжевым светом
Слишком низкое
напряжение
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 201 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Управление CoolFreeze
202
Разъемы подключения (рис. 3, стр. 2)
правление
!
3 ERROR Светодиод мигает красным
светом:
включенный прибор не
готов к работе
4 SET Выбирает режим ввода
Настройка температуры
Настройка единицы измерения температуры (градус
Цельсия или градус Фаренгейта)
Настройка защитного реле
5 Дисплей Указывает температуру в холодильной камере
Первые три разряда четырехразрядного дисплея
указывают температуру, четвертый разряд – единицу
измерения температуры (°C или °F).
В случае неисправности на дисплее появляется
сообщение об ошибке «Err1» или «Err2».
6 + Однократное нажатие увеличивает выбранную вводимую
величину
7 Однократное нажатие уменьшает выбранную вводимую
величину
Поз. Описание
1 Вход питающего напряжения переменного тока
2 Держатель предохранителя переменного тока
3 Вход питающего напряжения постоянного тока
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность пожара
При установке устройства шнур питания не должен быть зажат или
поврежден.
Не располагайте позади устройства выносные переходники
и удлинители с несколькими розетками.
Поз. Наименование Пояснение
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 202 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Управление
203
A
Холодильник оснащен внутренним светодиодным освещением, которое остается
включенным, когда имеется напряжение. Потребление энергии этим внутренним
светодиодным освещением предельно мало и несущественно по сравнению с
общим потреблением эжнергии прибором.
6.1 Перед первым использованием
I
6.2 Советы по энергосбережению
Выбирайте хорошо проветриваемое, защищенное от солнечных лучей
место применения.
Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их в холодном
состоянии в холодильнике.
Не открывайте холодильник чаще, чем это действительно необходимо.
Не оставляйте крышку открытой дольше, чем это действительно необходимо.
Оттаивайте холодильник, как только образовался слой льда.
•Избегайте излишне низкую внутреннюю температуру.
6.3 Блокировка холодильника
Закройте крышку.
Прижмите фиксатор (рис. 4 or рис. 5 1, стр. 3) вниз так, чтобы он зафик-
сировался с характерным щелчком.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения
Во избежание опасных ситуаций замену лампы разрешается
выполнять только производителю, сервисной службе или лицу,
обладающему соответствующей или аналогичной квалификацией.
УКАЗАНИЕ
Перед вводом нового холодильника в работу его, в гигиенических
целях, следует протереть снаружи и изнутри влажной тряпкой (см.
также гл. «Чистка и уход» на стр. 210).
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 203 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Управление CoolFreeze
204
6.4 Подключение холодильника
Холодильник может работать от 12 Вg или 24 Вg или 100–240 Вw.
A
Установите холодильник на прочную опору.
Следите за тем, чтобы не перекрывались вентиляционные щели, обеспечьте
эффективный отвод нагретого воздуха.
Подключение к аккумулятору (автомобиля или катера)
A
I
Вставьте соединительный кабель постоянного тока (рис. 6 2, стр. 3) во вход
питающего напряжения постоянного тока холодильника (рис. 3 3, стр. 2).
Подсоедините соединительный кабель к розетке постоянного тока.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений!
Отсоедините холодильник и другие потребители
от аккумуляторной батареи, прежде чем зарядить ее устройством
для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронное оборудование
подключенных потребителей.
ВНИМАНИЕ!
Для защиты устройства в комплект поставки входит кабель постоян-
ного тока с предохранителем, расположенным внутри штекера. Не
снимайте штекер постоянного тока с предохранителем. Используйте
только входящий в комплект поставки кабель постоянного тока.
УКАЗАНИЕ
Если вы присоединяете холодильник к розетке постоянного тока
в вашем автомобиле, то учтите, что, при известных обстоятельствах,
для питания прибора необходимо включить зажигание.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 204 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Управление
205
Соединение с источником питания переменного тока (например, дома
или в офисе)
D
Для соединения с источником напряжения переменного тока холодильники осна-
щены интегрированным универсальным блоком питания с приоритетной схе-
мой. Приоритетная схема автоматически переключает холодильник на работу
от переменного тока, если устройство соединено с источником питания пере-
менного тока, даже если соединительный кабель постоянного тока остается при-
соединенным.
Вставьте соединительный кабель переменного тока (рис. 6 3, стр. 3) во вход
питающего напряжения переменного тока холодильника (рис. 3 1, стр. 2).
Подсоедините соединительный кабель к розетке переменного тока.
6.5 Крепление холодильника в автомобиле (CF11)
Откройте крышку холодильника.
Уложите ремень безопасности в направляющую (рис. 6 1, стр. 3)
холодильника.
Закройте крышку.
Зафиксируйте ремень безопасности и натяните его.
ОПАСНОСТЬ! Опасность для жизни из-за поражения элек-
трическим током
Не беритесь за вилки и выключатели влажными руками или стоя
ногами на мокрой поверхности.
Если холодильник на борту катера работает от сети переменного
тока, обязательно установить автоматический выключатель диф-
ференциальной защиты между сетью и холодильником.
Проконсультируйтесь со специалистом.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 205 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Управление CoolFreeze
206
6.6 Включение холодильника
A
В целях безопасности холодильник оснащен электронной защитой от включения
с неправильной полярностью, которая защищает его от повреждений при непра-
вильном включении в случае работы от аккумуляторной батареи и от короткого
замыкания.
рис. 1, стр. 2, рис. 2, стр. 2
Нажмите выключатель (1) на три секунды.
Светодиод «POWER» (2) светится зеленым светом.
Когда холодильник достигает введенной в память температуры, светодиод
загорается оранжевым светом.
Дисплей (5) включается и указывает текущую температуру охлаждения.
Холодильник начинает охлаждать внутреннее пространство.
6.7 Настройка температуры
рис. 1, стр. 2, рис. 2, стр. 2
Нажмите кнопку «SET» (4) один раз.
Кнопками «+» (6) или «–» (7) настройте температуру охлаждения.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная температура охлаж-
дения. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображению
текущей температуры.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений!
Постоянно следите за тем, чтобы образующееся при работе
тепло могло быть надежно отведено. Следите за тем, чтобы не
перекрывались вентиляционные прорези. Прибор должен всегда
находиться на достаточном расстоянии до стен или иных
предметов, чтобы обеспечивалась хорошая циркуляция воздуха.
Следите за тем, чтобы в холодильнике находились только
предметы и продукты, которые разрешается охлаждать до
выбранной температуры.
Отсоедините холодильник и другие потребители от батареи,
прежде чем зарядить ее устройством для ускоренного заряда.
Перенапряжение может повредить электронные узлы приборов.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 206 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Управление
207
6.8 Выбор единицы измерения температуры
рис. 1, стр. 2, рис. 2, стр. 2
Для указания температуры Вы можете выбрать между градусами Цельсия и
градусами Фаренгейта. При этом соблюдайте следующий порядок действий:
Включите холодильник.
Нажмите кнопку «SET» (4) два раза.
Кнопками «+» (6) или «–» (7) настройте единицу измерения температуры –
градус Цельсия или градус Фаренгейта.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенная единица измерения
температуры. Дисплей мигает несколько раз, прежде чем вернуться
к отображению текущей температуры.
6.9 Использование защитного реле
A
Холодильник оснащен многоступенчатым реле контроля батареи, которое
защищает аккумуляторную батарею вашего автомобиля от глубокого разряда при
присоединении к бортовой электрической сети 12/24 В.
Если холодильник работает при выключенном зажигании в автомобиле, то
холодильник отключается автоматически, как только напряжение питания падает
ниже установленного значения. Холодильник включается снова, когда благодаря
заряду батареи достигается напряжение повторного включения.
I
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
При отключении защитным реле аккумуляторная батарея не имеет
своей полной зарядной емкости; избегайте многократного пуска или
работы потребителей тока без длительных периодов заряда. Следите
за тем, чтобы аккумуляторная батарея снова заряжалась.
УКАЗАНИЕ
Если холодильник в связи со слишком низким напряжением отключа-
ется защитным реле, то дисплей (рис. 1 5, стр. 2, рис. 2 5, стр. 2)
отключается, а светодиод «Power» (рис. 1 2, стр. 2, рис. 2 2,
стр. 2) мигает оранжевым светом.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 207 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Управление CoolFreeze
208
В режиме «HIGH» защитное реле срабатывает быстрее, чем в режиме «LOW» и
«MED» (см. следующую таблицу).
Для изменения режима работы защитного реле соблюдайте следующий порядок
действий (рис. 1 , стр. 2, рис. 2 , стр. 2):
Включите холодильник.
Нажмите кнопку «SET» (4) три раза.
Кнопками «+» (6) или «–» (7) настройте режим работы защитного реле.
На дисплее на несколько секунд появляется настроенный режим. Дисплей
мигает несколько раз, прежде чем вернуться к отображению текущей
температуры.
I
6.10 Выключение холодильника
рис. 1, стр. 2, рис. 2, стр. 2
Опорожните холодильник.
Выключите холодильник: Нажмите выключатель (1) на три секунды.
Вытяните соединительный штекер.
Режим работы защитного реле LOW MED HIGH
Напряжение выключения при 12 В
10,1 В 11,4 В 11,8 В
Напряжение повторного включения при 12 В
11,1 В 12,2 В 12,6 В
Напряжение выключения при 24 В
21,5 В 24,1 В 24,6 В
Напряжение повторного включения при 24 В
23,0 В 25,3 В 26,2 В
УКАЗАНИЕ
Если питание холодильника осуществляется от стартерной
аккумуляторной батареи, то выберите режим работы защитного реле
«HIGH». Если питание холодильника осуществляется от питающей
аккумуляторной батареи, то достаточно режима работы защитного
реле «LOW».
Если вы хотите эксплуатировать холодильник от сети переменного
тока, то установите защитное реле на режим «LOW».
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 208 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Управление
209
Если вы не будете длительное время пользоваться холодильником:
Оставьте крышку слегка открытой. Это предотвращает образование запахов.
6.11 Оттаивание холодильника
Влага из воздуха может выпадать на испарителе или в камере холодильника в виде
снеговой шубы, которая уменьшает холодопроизводительность.
Своевременно оттаивайте прибор.
A
При оттаивании холодильника соблюдайте следующий порядок действий:
Выньте охлаждаемые продукты.
При необходимости, переложите их в другой холодильник, чтобы они
оставались холодными.
Отключите прибор.
Оставьте крышку открытой.
Вытрите оттаявшую воду.
6.12 Замена предохранителя переменного тока
D
Вытащите из розетки соединительный кабель.
Извлеките вставку предохранителя (рис. 3 2, стр. 2), например, отверткой.
Замените неисправный предохранитель на новый с теми же параметрами
(T4AL 250 В).
Установите вставку предохранителя в корпус.
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждений прибора!
Для удаления слоя льда и отделения примерзших продуктов не
используйте твердые или острые инструменты.
ОПАСНОСТЬ! Опасность поражения электрическим током!
Перед заменой предохранителя прибора вытяните питающий
кабель.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 209 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Чистка и уход CoolFreeze
210
6.13 Замена предохранителя штекера (12/24 В)
рис. 7, стр. 3
Снимите компенсационную втулку (4) со штекера.
Вывинтите винт (5) из верхней половины корпуса (6).
Осторожно снимите верхнюю половину корпуса с нижней (1).
Вытяните контактный штырь (3).
Замените неисправный предохранитель (2) на новый с теми же параметрами
(T8A 32 В).
Соберите штекер в обратной последовательности.
I
6.14 Замена лампы накаливания (CF16, CF26)
Прижмите контактный штифт (рис. 8 2, стр. 3) вниз так, чтобы можно было
снять прозрачную часть (рис. 8 1, стр. 3) светильника.
Замените лампу накаливания.
Установите прозрачную часть светильника в корпус.
7 Чистка и уход
!
УКАЗАНИЕ – Внутренний предохранитель постоянного тока
Внутри устройства имеется дополнительный предохранитель посто-
янного тока (стандартный автомобильный плоский предохранитель,
10 A). Замену предохранителя разрешается выполнять только автори-
зованному сервисному центру.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность для жизни из-за поражения
электрическим током
Перед чисткой и уходом всегда отсоединяйте прибор от сети.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 210 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Устранение неисправностей
211
A
Периодически очищайте прибор снаружи и изнутри влажной тряпкой.
Убедитесь в том, что приточно-вытяжные вентиляционные отверстия очищены
от пыли загрязнений, чтобы можно было отвести возникающее при работе
тепло и предотвратить опасность повреждения прибора.
8 Устранение неисправностей
ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения!
Категорически запрещается чистить прибор под струей воды или
даже в емкости с водой.
Не используйте для чистки абразивные чистящие средства или
острые предметы, т. к. они могут привести к повреждениям
холодильника.
Неисправность
Возможная
причина
Вариант устранения
Прибор не работает, све-
тодиод «POWER»
не горит.
В розетке постоян-
ного тока
в автомобиле отсут-
ствует напряжение.
В большинстве автомобилей
для подачи напряжения на бортовую
розетку необходимо включить зажи-
гание.
Отсутствует напря-
жение в розетке
переменного тока.
Попробуйте подключить прибор
к другой розетке.
Неисправен предо-
хранитель прибора.
Замените предохранитель прибора,
см. гл. «Замена предохранителя
переменного тока» на стр. 209.
Поврежден встроен-
ный блок питания
от сети.
Ремонт разрешается выполнять
только в авторизованном сервисном
центре.
CF11, CF26: Прибор не
охлаждает (штекер
вставлен, светодиод
«POWER» горит).
Неисправен
компрессор.
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному
сервисному центру.
CF11, CF16: Прибор не
охлаждает (штекер встав-
лен, светодиод «POWER»
мигает, дисплей ничего не
показывает).
Слишком низкое
напряжение
в розетке 12/24 В.
Проверьте батарею и, при
необходимости, зарядите ее.
Проверьте кабели и соединения.
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 211 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Устранение неисправностей CoolFreeze
212
При работе от гнезда
постоянного тока:
Зажигание включено, при-
бор не работает, свето-
диод не горит.
Гнездо постоянного
тока загрязнено. Это
ведет к плохому
электрическому
контакту.
Если вилка сильно нагревается
в гнезде постоянного тока, то, воз-
можно, загрязнено гнездо или
неправильно собрана вилка.
Перегорел предо-
хранитель вилки
постоянного тока.
Замените предохранитель штекера
постоянного тока, см. гл. «Замена
предохранителя штекера (12/24 В)»
на стр. 210.
Перегорел предо-
хранитель постоян-
ного тока внутри
устройства.
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному сервис-
ному центру.
Перегорел предо-
хранитель
в бортовой сети
автомобиля.
Заменить предохранитель постоян-
ного тока в бортовой сети автомо-
биля. Обратитесь к инструкции по
эксплуатации вашего автомобиля.
CF11: Светодиод
«ERROR», и на дисплее
появляется сообщение
«ERR1» или «ERR2».
Прибор
неисправен.
Ремонт разрешается выполнять
только авторизованному
сервисному центру.
CF16: На дисплее
отображается сообщение
об ошибке (например,
«Err1»), и прибор не
охлаждает.
CF26: Светодиод
«ERROR» мигает более 2
минут следующим обра-
зом: 3 раза мигает, пауза,
3 раза мигает, пауза, ...
Неисправность
Возможная
причина
Вариант устранения
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 212 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
CoolFreeze Гарантия
213
9 Гарантия
Действителен установленный законом срок гарантии. Если продукт неисправен,
обратитесь в представительство изготовителя в Вашей стране (адреса см. на
оборотной стороне инструкции) или в торговую организацию.
В целях проведения ремонта или гарантийного обслуживания Вы должны также
послать следующие документы:
копию счета с датой покупки,
причину рекламации или описание неисправности.
10 Утилизация
По возможности, выкидывайте упаковочный материал в мусор, подлежащий
вторичной переработке.
M
Если Вы окончательно выводите продукт из эксплуатации, то получите
информацию в ближайшем центре по вторичной переработке или в
торговой сети о соответствующих предписаниях по утилизации.
11 Технические данные
CF11 CF16 CF26
Арт. №: 9600005337
9600005338
9600005339
9600005340
9600005341
9600005343
Подводимое напряжение: 12/24 Вg и 100 – 240 Вw
Потребляемая мощность: 30 Вт 35 Вт 35 Вт
Номинальный ток:
100 Vw:
240 Vw:
12 Vg:
24 Vg:
0,5 A
0,2 A
2,2 A
1,3 A
0,5 A
0,2 A
2,9 A
1,7 A
0,5 A
0,2 A
2,9 A
1,7 A
Диапазон охлаждения: от +10 °C до –18 °C
Класс
энергоэффективности:
A++
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 213 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
Технические данные CoolFreeze
214
I
Холодильный контур содержит R134a.
Содержит фторированные парниковые газы
Герметически закрытая конструкция
Категория: категория 1
(холодильник с одним или несколькими ящиками для свежих
продуктов питания)
Климатический класс: N или T
Температура
окружающей среды:
от +16 °C до +43 °C
Акустическая эмиссия 46 дБ (A) 48 дБ (A)4 48 дБ (A)4
Емкость брутто: 11 л 16 л 23 л
Полезный объем: 10,5 л 15 л 21 л
Количество хладагента: 28 г 30 г 28 г
Эквивалент CO
2
: 0,040 т 0,043 т 0,040 т
Потенциал глобального
потепления (GWP):
1430
Размеры (Ш х В х Г): 235 x 358 x
540 mm
549,5 x 366 x
260 мм
550 x 425 x
260 мм
Вес: 8,5 кг 9,5 кг 10,5 кг
Испытания/сертификат:
УКАЗАНИЕ
При температурах окружающего воздуха свыше 32 °C (90 °F)
минимальная температура более не может быть достигнута.
CF11 CF16 CF26
4
CF11-16-26_OPM_EMEA16.book Seite 214 Donnerstag, 27. Juni 2019 4:07 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic CF11, CF16, CF26 Инструкция по эксплуатации

Категория
Термобоксы
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ