Pioneer CD-ML100 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, прочитавший руководство пользователя по адаптеру Pioneer CD-ML100. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении смартфона, настройке MirrorLink, обновлении прошивки и других функциях устройства. Задавайте свои вопросы!
  • Что делать, если иконка MirrorLink не отображается?
    Как обновить прошивку адаптера?
    Какие требования к автомобилю для установки адаптера?
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
Корпорация Пайонир
1-1, Син-Огура, Сайвай-ку, г. Кавасаки, префектура Канагава,
212-0031, Япония
Импортер ОООПИОНЕР РУС
125040, Россия, г. Москва, ул. Правды, д.26
Тел .: +7(495) 956-89-01
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202 Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col. Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
© 2013 PIONEER CORPORATION.
All rights reserved.
© 2013 PIONEER CORPORATION.
Tous droits de reproduction et de
traduction réservés.
© PIONEER CORPORATION, 2013.
Все права защищены.
<YRD5387-A> EL<KOKN13I>
Owner’s Manual
Mode d’emploi
Руководство пользователя
SMARTPHONE LINK ADAPTOR
BOITIER ADAPTATEUR POUR SMARTPHONE
АДАПТОР ДЛЯ ПОДКЛЮЧЕНИЯ СМАРТФОНА
CD-ML100
English ItalianoFrançais Español
Specifications
General
Power source ........14.4 V DC
(10.8 V to 15.1 V allowable)
Grounding system
..........................Negative type
Maximum current consumption
..........................1.3 A
Dimensions (W × H × D):
..........................142.2 mm × 80.2mm × 22.1mm
(5-5/8 in. × 3-1/8 in. × 7/8 in.)
Weight ..................0.3 kg (0.7 lbs)
USB
USB standard specification
..........................USB 2.0 high speed
Maximum current supply
..........................1.0 A
Note
Specifications and the design are subject to
modifications without notice.
Copyright and trademark notice
MirrorLink
MirrorLink Certified™, the Design Only™
Certification Logo, MirrorLink™ and the
MirrorLink™ Logo are certification marks and
trademarks of the Car Connectivity Consortium LLC.
Unauthorized use is strictly prohibited.
Dati tecnici
Generali
Alimentazione ......14,4 V di c.c. (variazioni consentite
da 10,8 V a 15,1 V)
Messa a terra ........Negativa
Consumo massimo
..........................1,3 A
Dimensioni (L × A × P):
..........................142,2 mm × 80,2mm × 22,1mm
Peso ...................... 0,3 kg
USB
Specifiche standard USB
..........................USB 2.0 alta velocità
Alimentazione massima
..........................1,0 A
Nota
Caratteristiche tecniche e design sono soggetti a
eventuali modifiche senza preavviso.
Informazioni su copyright e marchi
registrati
MirrorLink
MirrorLink Certified™, il logo Design Only™
Certification, MirrorLink™ e il logo MirrorLink™
sono marchi di certificazione e marchi registrati
di Car Connectivity Consortium LLC. L’uso non
autorizzato è strettamente proibito.
Caractéristiques techniques
Généralités
Tension d’alimentation
..........................14,4 V CC
(10,8 V à 15,1 V acceptable)
Mise à la masse ....Pôle négatif
Consommation maximale
..........................1,3 A
Dimensions (L × H × P):
..........................142,2 mm × 80,2mm × 22,1mm
Poids .....................0,3 kg
USB
Spécification standard USB
..........................USB 2.0 haut débit
Alimentation maximale
..........................1,0 A
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent être
modifiées sans avis préalable.
Avis concernant les droits d’auteur et
les marques commerciales
MirrorLink
MirrorLink Certified™, le logo de certification
Design Only™, MirrorLink™ et le logo MirrorLink™
sont des marques de certification et des marques
commerciales de Car Connectivity Consortium
LLC. Toute utilisation non autorisée est strictement
interdite.
Especificaciones
Generales
Fuente de alimentación
..........................14,4V cc
(10,8V a 15,1V permisible)
Sistema de derivación a tierra
..........................Tipo negativo
Consumo máximo de corriente
..........................1,3 A
Dimensiones (An × Al × Pr):
..........................142,2 mm × 80,2mm × 22,1mm
Peso ...................... 0,3 kg
USB
Especificación de la norma USB
..........................USB 2.0 velocidad alta
Consumo máximo de corriente
..........................1,0 A
Nota
Las especificaciones y el diseño están sujetos a
modificaciones sin previo aviso.
Aviso de copyright y marcas registradas
MirrorLink
MirrorLink Certified™, el logotipo de Design
Only™, MirrorLink™ y el logotipo de MirrorLink™
son marcas de certificación y marcas comerciales
de Car Connectivity Consortium LLC. El uso
no autorizado de los mismos está estrictamente
prohibido.
Deutsch PortuguêsNederlands Português (B)
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung
..........................14,4 V Gleichspannung
(Toleranz 10,8 V bis 15,1 V)
Erdungssystem .....Negativ
Maximale Leistungsaufnahme
..........................1,3 A
Abmessungen (B × H × T):
..........................142,2 mm × 80,2mm × 22,1mm
Gewicht ................0,3 kg
USB
USB-Standard-Spezifikation
..........................USB 2.0 High Speed
Maximale Stromversorgung
..........................1,0 A
Hinweis
Änderungen der technischen Daten und des Designs
vorbehalten.
Informationen zu Copyright und Marken
MirrorLink
MirrorLink Certified™, das Design Only™-
Zertifizierungslogo, MirrorLink™ und das
MirrorLink™-Logo sind Zertifizierungszeichen und
Warenzeichen des Car Connectivity Consortium
LLC. Eine nicht autorisierte Nutzung ist strengstens
untersagt.
Especificações
Geral
Fonte de alimentação
..........................14,4 V CC
(10,8 V a 15,1 V admissíveis)
Sistema de ligação à terra
..........................Tipo negativo
Consumo máximo de corrente
..........................1,3 A
Dimensões (L × A × P):
..........................142,2 mm × 80,2mm × 22,1mm
Peso ...................... 0,3 kg
USB
Especificação de norma USB
..........................USB 2.0 de alta velocidade
Alimentação máxima de corrente
..........................1,0 A
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a
modificações sem aviso prévio.
Aviso de direitos de autor e marcas
comerciais
MirrorLink
MirrorLink Certified™, o logótipo de certificação
Design Only™, MirrorLink™ e o logótipo
MirrorLink™ são marcas de certificação e
designações comerciais da Car Connectivity
Consortium LLC. Qualquer utilização não autorizada
é estritamente proibida.
Technische gegevens
Algemeen
Spanningsbron ......14,4 V gelijkstroom
(10,8 tot 15,1 V toelaatbaar)
Aarding ................Negatief
Maximaal stroomverbruik
..........................1,3 A
Afmetingen (B × H × D):
..............................142,2 mm × 80,2mm × 22,1mm
Gewicht ................0,3 kg
USB
Specificatie USB-standaard
..........................USB 2.0 high speed
Maximaal stroomverbruik
..........................1,0 A
Opmerking
Technische gegevens en ontwerp kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Opmerking over copyright en
handelsmerken
MirrorLink
MirrorLink Certified™, het Design Only™
certificeringslogo, MirrorLink™ en het MirrorLink™
logo zijn certificeringsmarkeringen en handelsmerken
van het Car Connectivity Consortium LLC.
Ongeoorloofd gebruik ervan is ten strengste verboden.
Especificações
Geral
Fonte de alimentação
..........................14,4 V DC
(10,8 a 15,1 V permissível)
Sistema de aterramento
..........................Tipo negativo
Consumo máx. de energia
..........................1,3 A
Dimensões (L × A × P):
..........................142,2 mm × 80,2mm × 22,1mm
Peso ...................... 0,3 kg
USB
Especificação padrão USB
..........................USB 2.0 de alta velocidade
Fornecimento máx. de corrente
..........................1,0 A
Nota
As especificações e o design estão sujeitos a
modificações sem aviso prévio.
Nota sobre direitos autorais e marcas
comerciais
MirrorLink
MirrorLink Certified™, o logotipo de certificação
Design Only™, MirrorLink™ e o logotipo do
MirrorLink™ são marcas de certificação e marcas
comerciais da Car Connectivity Consortium LLC.
Uso não autorizado é estritamente proibido.
Русский
Технические характеристики
Общие
Источник питания
..........................14,4 В постоянного тока
(допустимый диапазон от 10,8 В
до 15,1 В)
Система заземления
..........................Заземление отрицательного
полюса
Максимальный потребляемый ток
..........................1,3 A
Размеры (Ш × В × Г):
..........................142,2 мм × 80,2мм × 22,1мм
Масса ..................0,3 кг
USB
Стандартная спецификация USB
..........................USB 2.0 высокоскоростной
Максимальный ток питания
..........................1,0 A
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона
Российской Федерации «О защите
прав потребителей» и постановлением
правительства Российской Федерации №
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe
NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на
российский рынок.
Автомобильная электроника: 6 лет
Прочие изделия (наушники, микрофоны и
т.п.): 5 лет
Примечания
• Характеристики и конструкция могут
быть изменены без предварительного
уведомления.
• Данное устройство произведено в Таиланде.
Обозначение товарного знака и
знака защиты авторских прав
MirrorLink
MirrorLink Certified, логотип сертификации
the Design Only, MirrorLink и логотип
MirrorLink являются знаками сертификации
и торговыми знаками Car Connectivity
Consortium LLC. Незаконное использование
строго воспрещается.
ru ru ru
Информация для пользователя
Если вы желаете утилизировать
данное изделие, не выбрасывайте
его вместе с обычным бытовым
мусором. Существует отдельная
система сбора использованных
электронных изделий в
соответствии с законодательством,
которая предполагает
соответствующее обращение,
возврат и переработку.
Частные лица в странах Евросоюза, Швейцарии
и Норвегии могут бесплатно возвращать
использованные электронные изделия в
специализированные пункты приема или в
магазин (при покупке аналогичного нового
устройства).
Если Ваша страна не указана в приведенном
выше перечне, обращайтесь в органы местного
управления за инструкциями по правильной
утилизации продукта.
Тем самым Вы обеспечите утилизацию
Вашего изделия с соблюдением обязательных
процедур по обработке, утилизации и вторичной
переработке и, таким образом, предотвратите
потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Дату изготовления оборудования можно
определить по серийному номеру, который
содержит информацию о месяце и годе про-
изводства.
Серийный номер
На этом рисунке показана информация о месяце и годе изготовления устройства.
L
Год
Год
Символ
2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020
KLMNOPQRST
ABCDEFGH I JСимвол
P1 - Год изготовления
1
Символ
23456789 1110 12
ABCDEFGH I JKL
Месяц
P2 - Месяц изготовления
12 цифр
P1 P2
Дата изготовления оборудования
2 цифры 10 цифр
Меры предосторожности
ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочтите все данные инструкции
по работе с данным изделием и сохраните их
для использования в будущем.
1 Не устанавливайте данное изделие в
местах, где оно может (i) закрывать обзор
водителю, (ii) препятствовать нормальной
работе систем автомобиля или устройств
обеспечения безопасности, включая
подушки безопасности, кнопки аварийной
сигнализации, или (iii) создавать водителю
помехи при управлении автомобилем.
2 Не используйте данное изделие, если это
каким-либо
образом отвлекает Ваше внимание
и снижает безопасность управления
автомобилем. Всегда соблюдайте правила
безопасного вождения и все существующие
правила дорожного движения. При
возникновении проблем с использованием
системы или качеством изображения
на дисплее остановите автомобиль в
безопасном месте и выполните необходимые
настройки.
3 Всегда пристегивайте ремень безопасности
при управлении автомобилем. Если ремень
не пристегнут надлежащим образом, то
в случае аварии последствия могут быть
намного тяжелее.
4 Запрещается использовать наушники во
время управления автомобилем.
5 В целях обеспечения безопасности
некоторые функции доступны только после
полной остановки автомобиля и включения
стояночного тормоза.
6 Запрещается устанавливать уровень
громкости, заглушающий внешние
звуки дорожной обстановки и сигналы
специального автотранспорта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь устанавливать или обслуживать
данное изделие самостоятельно. Установка
или обслуживание данного изделия лицами,
без специальной подготовки и опыта
работы с электрическим оборудованием
и автомобильным вспомогательным
оборудованием, могут быть опасными и
подвергнуть риску поражения электрическим
током или другим вредным факторам.
О данном устройстве
Данное устройство является канальным
адаптером смартфона для ресивера DVD RDS
AV Pioneer.
ВНИМАНИЕ
• Не допускайте контакта данного устройства с
жидкостями. Это может привести к поражению
электрическим током.
Также, повреждение данного устройства,
задымление и перегрев могут стать причиной
контакта с жидкостями.
• Храните данное руководство под рукой для
использования в будущем.
• Всегда поддерживайте низкий уровень громкости,
обеспечивающий прослушивание внешних звуков.
• Избегайте воздействия влаги.
• При работе устройства ненадлежащим образом,
обращайтесь к дилеру или в ближайшую
авторизованную станцию технического
обслуживания PIONEER.
Примечание
Обращайтесь к руководству пользователя
головного устройства Pioneer для получения
инструкций по эксплуатации головного
устройства Pioneer.
Прилагаемые части
• Данное изделие
• Шнур питания: 2 м
• Интерфейсный кабель: 2 м
• USB кабель: 1,5 м
• USB - micro USB кабель: 50 см
Примечания
• Перед окончательной установкой проверьте все
соединения и системы.
• Не используйте детали, не разрешенные
производителем к использованию, поскольку это
может стать причиной неисправностей.
• Уточните у дилера компании, требует ли
установка сверления отверстийили внесения иных
изменений в конструкцию автомобиля.
• Устройство должно быть установлено таким
образом, чтобы оно не мешало водителю и не
причинило травм пассажирам при экстренном
торможении.
• Устанавливая устройство, следите за тем, чтобы
ни один из проводов не попал между этим
устройством и окружающими металлическими
конструкциями или крепежными деталями.
• Не устанавливайте это устройство рядом с
решеткой обогревателя, где под воздействием
высокой температуры оно может выйти из строя,
или рядом с дверями, где на него может попасть
вода.
• Перед тем как просверлить монтажные
отверстия, всегда проверяйте место сверления.
Не сверлите бензопровод, тормозную магистраль,
электропроводку и другие важные узлы.
• Если это устройство устанавливается в салоне
автомобиля, надежно закрепите его, чтобы оно не
отсоединилось во время движения транспортного
средства, что может стать причиной получения
травм или дорожно-транспортного происшествия.
• Если это устройство установлено под передним
сиденьем, убедитесь, что оно не препятствует
регулировке сиденья. Проложите все провода
аккуратно рядом с направляющими сидений так,
чтобы они не попали в механизм и не вызвали
короткое замыкание.
Перед началом
Благодарим Вас за
приобретение изделия PIONEER.
Для обеспечения надлежащего использования,
прочтите перед началом использования
данного изделия все данное руководство.
Храните руководство в безопасном и
доступном месте для использования в
будущем.
Во избежание разрядки
аккумуляторной батареи
При использовании данного устройства не
заглушайте двигатель автомобиля, чтобы
избежать расхода заряда аккумуляторной
батареи.
Важно
• Данное устройство не может быть установлено
в транспортном средстве, в котором для ключа
зажигания не предусмотрено положение ACC
(вспомогательное).
O
N
S
T
A
R
T
O
F
F
Положение ACC Положение ACC
отсутствует
• Эксплуатация данного устройства в условиях,
отличных от описанных ниже, может привести к
пожару или сбою в работе устройства.
Транспортные средства с 12-вольтовым
аккумулятором и заземлением
отрицательного полюса.
• Во избежание короткого замыкания, перегрева
или неисправностей обязательно соблюдайте
следующие указания.
Перед установкой отсоедините
отрицательную клемму аккумулятора.
Закрепите провода при помощи зажимов
или изоляционной ленты. Для защиты
проводки заизолируйте провода в местах
их соприкосновения с металлическими
деталями.
Разместите все кабели в удалении от
подвижных деталей, таких как рычаг
переключения передач и направляющие
сидений.
Разместите все кабели в удалении от
нагревающихся деталей, таких как решетка
обогревателя.
Запрещается подключать желтый провод
дисплея к аккумуляторной батарее
автомобиля через сверленое отверстие в
отсеке двигателя.
Изолируйте концы всех не подсоединенных
кабелей изоляционной лентой.
Не укорачивайте кабели.
Никогда не срезайте изоляцию со шнура
питания данного устройства с целью подачи
питания на другое устройство. Допустимая
нагрузка кабеля по току ограничена.
Используйте предохранитель с указанными
параметрами.
Переустановка микропроцессора
Микропроцессор следует переустановить в
следующих ситуациях:
• Перед использованием данного устройства
первый раз после установки
• Если устройство не работает надлежащим
образом
• Если на дисплее постоянно появляется
сообщение об ошибке.
Примечание
Если не удается нажать RESET после
установки, поверните выключатель зажигания
в положение ACC ON, затем в положение
ACC OFF, а затем в положение ACC ON для
переустановки.
1 Поверните выключатель зажигания в
положение ACC ON.
2 Нажмите RESET с помощью кончика ручки
или другого заостренного инструмента.
Кнопка RESET
Обновление микропрограммного обеспечения
Данная функция используется для обновления
микропрограммного обеспечения канального
адаптера смартфона до последней версии
микропрограммного обеспечения.
Что касается микропрограммного обеспечения
канального адаптера смартфона и обновления,
обращайтесь к руководству пользователя
головного устройства Pioneer.
Примечание
При установке режима MirrorLink в
положение App List Mode, номер версии
микропрограммного обеспечения появится в
нижнем правом углу экрана.
При установке режима MirrorLink в
положение Car Mode, нажмите кнопку
возврата для переключения в положение
App List Mode для проверки номера версии
микропрограммного обеспечения.
Процедура установки
1 Отсоедините отрицательную клемму
аккумулятора.
2 Подсоедините каждый кабель и разъем,
обращаясь к схеме соединений. См.
подсоединение устройств.
3 Установите адаптер.
4 Подсоедините отрицательную клемму
аккумулятора.
5 После установки проверьте подсоединения и
систему.
Процедура эксплуатации
1 Нажмите кнопку Home на головном
устройстве Pioneer и коснитесь значка
MirrorLink на дисплее Home.
В зависимости от типа подсоединенного
смартфона, можно будет выполнять
операции на стороне смартфона.
2 Вы можете работать с приложениями на
сенсорном экране так же, как и на экране
смартфона.
3 Обращайтесь к руководству пользователя
головного устройства Pioneer для получения
инструкций относительно управления
кнопками головного устройства Pioneer.
Примечание
Если значок MirrorLink не появился на
дисплее Home или появилось сообщение об
ошибке на дисплее, выполните указанную
ниже процедуру.
• Отсоедините кабель от смартфона, а затем
через несколько секунд снова подсоедините
кабель.
• Поверните выключатель зажигания в
положение OFF, а затем в положение ACC
или ON.
Если сообщение об ошибке после выполнения
указанного выше действия продолжает
отображаться, переустановите смартфон.
Если сообщение об ошибке после выполнения
указанного выше действия продолжает
отображаться, обратитесь к дилеру или в
авторизованную станцию технического
обслуживания Pioneer.
Соединение устройств
Вход RGB
Связующий
кабель
оставляется с
адаптером для
подключения
смартфона) 2 м
Адаптер для подключения
смартфона
Силовой кабель
оставляется с
адаптером для
подключения
смартфона) 2 м
Черный (земля)
На корпус машины (метал)
Желтый
К клемме питания с
включением/выключением ключом
зажигания (12 В пост. тока)
Предохранитель (2 А)
Смартфон с разъемом micro
USB (приобретается
отдельно)
Кабель USB
оставляется с
адаптером для
подключения
смартфона) 1,5 м
Кабель USB - micro USB (Тип USB A -
micro USB B) (Поставляется с
адаптером для подключения
смартфона) 50 см
Подсоединение для обновления микропрограммного обеспечения
канального адаптера смартфона
Вход RGB
Связующий
кабель
оставляется с
адаптером для
подключения
смартфона) 2 м
Адаптер для подключения
смартфона
Силовой кабель
оставляется с
адаптером для
подключения
смартфона) 2м
Черный (земля)
На корпус машины (метал)
Желтый
К клемме питания с
включением/выключением ключом
зажигания (12 В пост. тока)
Предохранитель (2 А)
Кабель USB (Поставляется с адаптером для
подключения смартфона) 1,5м
Накопительное устройство
USB (приобретается
отдельно)
/