IKEA OV A01 S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУССКИЙ 35
Очень важно соблюдать условия вашей
личной безопасности и безопасности
других людей
В данном руководстве и на самом приборе
приведены важные указания и символы,
касающиеся правил техники безопасности
при пользовании прибором. Необходимо
всегда следовать этим указаниям и символам.
Символ опасности, указывающий на
наличие возможного риска для
пользователя прибора и других людей.
Все сообщения, относящиеся к
вопросам соблюдения безопасности,
сопровождаются символом "Опасно", а
также следующими словами:
ОПАСНО! Указание на ситуацию,
представляющую опасность; если эта
опасность не будет устранена, то она
приведет к тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ! Указание на ситуацию,
представляющую опасность; если эта
опасность не будет устранена, то она
может стать причиной тяжелых травм.
Все указания по безопасности содержат
сведения о конкретной возможной
опасности и о том, как уменьшить
риск травм, повреждений и ударов
электрическим током, которые может
повлечь за собой неправильное
пользование прибором. Необходимо строго
соблюдать правила, приведенные ниже.
- Перед выполнением любой операции
по установке необходимо отключать
прибор от сети.
- Подключение к электрической сети и
техническое обслуживание должны
Информация по безопасности
Содержание
выполняться техническим специалистом
в соответствии с инструкциями
производителя и действующими
местными нормами по безопасности.
Запрещается ремонтировать или
заменять любую из деталей прибора,
за исключением случаев, конкретно
оговоренных в руководстве.
- Данный прибор должен быть
обязательно заземлен в соответствии с
действующими нормами.
- Кабель питания должен иметь
достаточную длину для того, чтобы
подключить прибор, встроенный в
кухонную мебель, к электрической сети.
- Согласно действующим правилам
техники безопасности при установке
прибора должен быть использован
многополюсный выключатель с
зазором между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм.
- Использование переходников и
удлинителей не допускается.
- При вынимании вилки из розетки
запрещается тянуть за кабель питания.
- После завершения установки
электрические компоненты должны
быть недоступны для пользователя.
- Нельзя прикасаться к прибору
влажными руками или другими
частями тела и нельзя пользоваться
им, будучи разутыми.
- Этот прибор предназначен
исключительно для приготовления
пищи в бытовых условиях. Запрещается
использовать прибор для любых
Информация по безопасности 35
Описание изделия 37
Панель управления 38
Повседневная эксплуатация 38
Таблицы приготовления блюд 40
Чистка и уход 42
Если прибор не работает... 44
Технические данные 45
Установка 46
Подключение к электрической сети 48
Рекомендации по охране
окружающей среды 48
ГАРАНТИЯ IKEA 49
РУССКИЙ 36
других целей (например, для обогрева
помещения). Изготовитель снимает с
себя всякую ответственность в случае
ненадлежащего использования прибора
или неправильной настройки органов
управления.
- Не разрешается использование данного
прибора лицами ключая детей) со
сниженными физическими, сенсорными
или умственными возможностями,
а также лицами, не имеющими
соответствующего опыта и знаний, без
надзора или предварительного обучения
пользованию оборудованием со стороны
лица, отвечающего за их безопасность.
- Доступные части прибора во время
работы могут сильно нагреваться. В связи
с этим необходимо следить за тем, чтобы
дети не подходили близко к прибору и не
играли с ним.
- Необходимо соблюдать осторожность и
не касаться нагревательных элементов
и внутренних поверхностей прибора
при пользовании им, в противном
случае возможны ожоги. Следует
исключать контакт с тканью или иным
воспламеняющимся материалом до
тех пор, пока все детали прибора
не остынут до температуры, не
представляющей опасности.
- По окончании приготовления дверцу
прибора следует открывать с особой
осторожностью: перед тем, как
выполнять какие-либо действия,
необходимо обеспечить постепенный
выход горячего воздуха или пара.
При закрытой дверце прибора выход
горячего воздуха происходит через
отверстие, расположенное над панелью
управления. Не перегораживайте
вентиляционные отверстия.
- Необходимо пользоваться специальными
рукавицами при извлечении из духовки
кастрюль и других принадлежностей,
следя при этом за тем, чтобы не касаться
нагревающихся деталей.
- Не храните огнеопасные материалы в
духовке или вблизи нее, т.к. они могут
воспламениться при ее случайном
включении.
- Нельзя разогревать или готовить продукты
в закрытых емкостях. Создаваемое внутри
емкости давление может привести к ее
взрыву с последующим повреждением
самого прибора.
- Нельзя пользоваться емкостями из
синтетических материалов.
- Разогретые до высокой
температуры жиры и масло
могут легко воспламениться.
Рекомендуется непрерывно следить
за приготовлением блюд с большим
количеством масла или жира.
- Нельзя оставлять прибор без наблюдения
во время высушивания продуктов.
- Если при приготовлении блюда
используются спиртные напитки (ром,
коньяк, вино и т.д.), следует помнить, что
при высокой температуре происходит
испарение спирта. При этом не
исключено воспламенение паров
спирта при контакте с электрическим
нагревательным элементом.
Утилизация старых электробытовых
приборов
- Данное изделие изготовлено
из материалов, допускающих
их переработку или повторное
использование. Удаление изделия
в отходы должно выполняться с
соблюдением соответствующих
местных правил. Перед удалением
изделия в отходы необходимо отрезать
кабель питания.
- Более подробную информацию
о том, как следует обращаться с
бытовыми электроприборами, а также
об их сдаче и переработке можно
получить в соответствующем местном
учреждении, службе сбора бытового
мусора или в магазине, в котором
было приобретено это изделие.
РУССКИЙ 37
Описание изделия
1
Панель управления
2
Охлаждающий вентилятор (не виден)
3
Верхний нагревательный элемент
4
Нагревательный элемент гриля
5
Задняя лампочка освещения духовки
6
Вентилятор духовки
7
Нижний нагревательный элемент
8
Дверца духовки
Принадлежности
Противень для выпечки
1x
Решетка
1x
Противень для сбора жира
1x
1
2
3
4
5
6
7
8
РУССКИЙ 38
A B C D
Панель управления
Использование духовки
Поверните ручку выбора режима в
положение, соответствующее нужному
режиму.
При этом загорится лампочка
освещения духовки.
Поверните ручку термостата
по часовой стрелке на нужную
температуру. При этом загорится
красный светодиодный индикатор
термостата, который затем погаснет
по достижении выбранного значения
температуры.
По окончании приготовления
Поверните ручку на “0”.
Таймер
Таймер позволяет задавать время в
диапазоне от 1 до 60 минут. Чтобы
настроить таймер, рекомендуется
повернуть его ручку по часовой стрелке
на полный оборот, а после этого
установить ее на нужное время По
истечении заданного времени подается
звуковой сигнал.
Повседневная эксплуатация
A
Ручка выбора режима приготовления
B
Селектор времени приготовления
C
Ручка термостата
D
Индикатор термостата (красный)
РУССКИЙ 39
Режимы работы духовки
Режим Описание режима
0
ДУХОВКА
ВЫКЛЮЧЕНА
-
ОСВЕЩЕНИЕ Включение внутреннего освещения духовки.
ОБЫЧНЫЙ Служит для приготовления мяса, рыбы и курицы на одной
полке.
Нагрейте предварительно духовку до нужной
температуры приготовления и поставьте
приготавливаемое блюдо в духовку сразу же после
выключения индикатора термостата
Рекомендуется использовать второй или третий уровень
НИЖНИЙ
НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ
ЭЛЕМЕНТ
Служит для доведения до готовности фруктовых или
творожных пирогов или для загущивания соусов.
Используйте этот режим в течение последних 10-15 минут
приготовления блюда.
ГРИЛЬ Для приготовления на гриле стейков, кебаба и сосисок,
овощных запеканок и поджаривания хлеба.
Выполните предварительный нагрев духовки в течение
3-5 минут.
Во время приготовления дверцу следует держать
закрытой.
Во избежание разбрызгивания жира и образования
дыма при приготовлении мяса налейте немного воды на
противень для сбора жира, установив его на нижнюю
полку.
Рекомендуется переворачивать мясо во время
приготовления.
РУССКИЙ 40
Таблицы приготовления блюд
Блюдо Режим Предварите-
льный нагрев
Полка
(считая
снизу)
Темпера-
тура C)
Время
пригото-
вления
[мин]
МЯСО
Баранина, ягнятина, козлятина
X 2 200 90-110
Телятина, говядина, свинина
X 2 200 90-110
Курица, кролик, утка
X 2 200 70-80
Индейка (3-5 кг)
X 2 210 160-180
Гусь (2 кг )
X 2 210 100-130
РЫБА
Дорада, сибас, тунец, лосось,
треска (1 кг)
X 2 200 60-80
Рыба-меч, тунец
(<1 кг - кусочками)
X 2 190 50-60
ОВОЩИ
Перец, помидоры, картофель
X 2 190 50-60
ВЫПЕЧКА, КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ И Т.П
Торты из дрожжевого теста
X 2 180 40-50
Пироги с сыром
X 2 190 60-90
Песочные торты с фруктами
X 2 190 40-50
Яблочный штрудель, блины
X 2 200 50-60
Бисквиты, песочное печенье
X 2 180 20-30
Пончики, сдобные булочки
X 2 180 35-45
Пряные пирожки, пироги с
фруктовой начинкой (например, с
ананасами, персиками)
X 2 200 50-60
Лазанья, картофель с сыром,
каннеллони (макароны), запеканки
с макаронными изделиями
X 2 200 40-50
ХЛЕБ
X 2 210 30-40
Пицца
X 2 225 15-20
Волованы
X 2 210 20-30
Суфле
X 2 200 40-50
РУССКИЙ 41
ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ В РЕЖИМЕ "ГРИЛЬ"
Блюдо Режим Предваритель-
ный нагрев
Полка
(считая
снизу)
Температура
(°C)
Время
приготовления
[мин]
Тосты
X 3-4 200-225 10-15
Антрекоты
X 3-4 200-225 30-40
Отбивные
котлеты
X 3-4 200-225 30-40
Шпикачки
X 3 200-225 30-40
Свиные отбивные
X 3 200-225 30-40
Рыба (кусочками)
X 3 200-225 30-40
Куриные ножки
X 3 200-225 40-50
Шашлыки
X 3 200-225 40-50
Ребра
X 3 200-225 40-50
Половинки
курицы
X 3 200-225 40-50
Примечание: температура и время приготовления указаны ориентировочно.
РУССКИЙ 42
Чистка и уход
ЧИСТКА
ВНИМАНИЕ!
- Никогда не используйте для чистки
духовки пароочистители.
- Выполняйте чистку духовки только
после того, как она остынет.
- Отключите прибор от электросети.
Внешние поверхности духовки
i
ВНИМАНИЕ! Не используйте
коррозионные или абразивные
моющие средства. При случайном попадании
таких средств на поверхность духовки
немедленно протрите ее влажной тряпкой.
Чистите поверхность духовки, протирая
ее влажной тряпкой. При сильном
загрязнении добавляйте в воду
несколько капель средства для мытья
посуды. В завершение чистки насухо
вытрите духовку сухой тряпкой.
Внутренние поверхности духовки
i
ВНИМАНИЕ! Не используйте
абразивные губки или
металлические скребки и мочалки.
Использование таких средств приводит со
временем к повреждению эмалированных
покрытий и стекла дверцы.
После каждого использования
необходимо дать духовке остыть и
очистить ее (предпочтительнее, пока
духовка еще теплая) от следов нагара
и пятен, которые могут появляться
при пригорании остатков продуктов
(например, продуктов с высоким
содержанием сахара).
Пользуйтесь чистящими средствами,
предназначенными специально для
духовок, и строго придерживайтесь
указаний изготовителя.
Для мытья стекла дверцы духовки
пользуйтесь специальными жидкими
моющими средствами. Для удобства
чистки духовки можно снять дверцу
(см. раздел "ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ").
Для удобства чистки верхней панели
камеры духовки можно опустить верхний
нагревательный элемент гриля м.
раздел "ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ"; только в
некоторых моделях).
ПРИМЕЧАНИЕ: В результате длительного
приготовления продуктов с высоким
содержанием влаги (например, пиццы,
овощей и т.п.) на внутренней стороне
дверцы и около дверной прокладки может
образовываться конденсат. После того
как духовка остынет, необходимо вытереть
дверцу изнутри, пользуясь тряпкой или губкой.
Принадлежности
Сразу же после использования
принадлежностей поместите их в
воду со средством для мытья посуды;
если принадлежности еще горячие,
пользуйтесь кухонными рукавицами.
Остатки пищи легко удалить с
помощью щетки или губки.
Чистка задней стенки и боковых
каталитических панелей (если
предусмотрены)
i
ВНИМАНИЕ! Не используйте
коррозионные или абразивные
моющие средства, жесткие щетки,
металлические мочалки для чистки посуды
или спреи, которые могут повредить
поверхность каталитических панелей и
нарушить ее способность к самоочищению.
Включите пустую духовку в режиме
конвекции и дайте ей поработать при
200°C в течение примерно одного часа.
После того как духовка остынет,
удалите остатки продуктов губкой.
УХОД
ВНИМАНИЕ!
- Пользуйтесь кухонными рукавицами.
- Перед проведением нижеописанных
операций убедитесь в том, что духовка
остыла.
РУССКИЙ 43
- Отсоедините духовку от сети
электропитания.
Снятие дверцы
1. Полностью откройте дверцу духовки.
2. Поднимите фиксаторы и нажмите на
них до упора (Рис. 1).
Рис. 1
3. Закройте дверцу до упора (A),
поднимите (B) и поверните (C) ее так,
чтобы снять (D) (Рис. 2).
A
Рис. 2
B
B
C
Рис. 3
D
Рис. 4
Установка дверцы на место
1. Вставьте петли в свои гнезда.
2. Полностью откройте дверцу духовки.
3. Опустите оба фиксатора.
4. Закройте дверцу
Замена задней лампочки
1. Отсоедините духовку от сети
электропитания.
Рис. 5
2. Открутите плафон лампочки ис. 5),
замените лампочку м. тип лампочки в
примечании) и снова закрутите плафон.
3. Отсоедините духовку от сети
электропитания.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Используйте только лампочки
накаливания
25-40 Вт/230 В с цоколем E-14, T 300 °C.
Лампочки такого типа можно приобрести
в сервисных центрах IKEA.
РУССКИЙ 44
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Духовка не
работает.
Отсутствие напряжения в
электрической сети.
Проверьте наличие напряжения
в электрической сети.
Духовка не включена в сеть. Подключите духовку к
электрической сети.
Ручка выбора режима
духовки установлена на “0.
Поверните ручку в положение,
соответствующее какому-либо
режиму приготовления.
Ручка выбора режима
духовки установлена на “
.
Поверните ручку в положение,
соответствующее какому-либо
режиму приготовления.
Дверца
заблокирована и
не открывается.
Отказ электроники,
вызванный нестабильностью
напряжения сети питания.
Выключите и вновь включите
духовку, чтобы проверить,
устранена ли неполадка.
Не работает
электронный
программатор.
Отказ электроники,
вызванный нестабильностью
напряжения сети питания.
Если на электронном
программаторе зависимости от
модели) появляется сообщение
“F HH”, обратитесь в сервисный
центр. В этом случае укажите
цифру, следующую за буквой “F”.
Если прибор не работает...
Перед тем как обращаться в сервисный
центр:
1. Попробуйте устранить неисправность
самостоятельно, следуя указаниям,
приведенным в таблице "Если прибор
не работает...".
2. Выключите прибор и включите его
снова, чтобы проверить, устранена ли
неисправность.
Если после проведения описанных выше
проверок вам не удалось устранить
неисправность, обратитесь в сервисный
центр IKEA .
При этом сообщите:
краткое описание неисправности;
тип и модель духовки;
сервисный номер (число после слова
"Service" на паспортной табличке,
расположенной с правой стороны на
внутренней стенке духовки; она видна
при открытой дверце духовки);
ваш полный адрес;
ваш номер телефона.
В случае необходимости ремонта
духовки обращайтесь в сервисный центр
IKEA (это гарантирует использование
фирменных запасных частей и
правильность выполнения ремонта
прибора).
РУССКИЙ 45
Технические данные
Размеры
Ширина 595
Высота 595
Глубина 564
Полезный объем, л 57
Площадь самого большого противня, см
2
1200
Нижний нагревательный элемент, Вт 1150
Гриль, Вт 1400
Охлаждающий вентилятор, Вт 21
Лампочка освещения духовки, Вт 25
Общая номинальная мощность, Вт 2500
Число режимов 3
Потребление энергии, кВтч 0,79
Технические данные приведены на паспортной табличке, находящейся внутри прибора.
РУССКИЙ 46
После распаковки духовки проверьте,
не была ли она повреждена во время
транспортировки, и убедитесь в том, что
дверца закрывается должным образом.
В случае возникновения любых вопросов
обратитесь к продавцу или в сервисный
центр. Во избежание повреждений
снимайте духовку с основания из
полистирола только перед установкой.
Подготовка мебели к установке
Кухонная мебель, находящаяся
в непосредственном контакте с
духовкой, должна быть устойчива к
высоким температурам (не менее 90
°C).
Вырежьте в мебели выемку для
встраивания перед установкой
духовки и удалите все опилки и
стружку.
После завершения установки доступ
к нижней части духовки должен быть
невозможен.
Для того чтобы духовка работала
должным образом, зазор между
ее верхней панелью и рабочей
поверхностью (столешницей) должен
всегда оставаться свободным.
Общие рекомендации
Перед первым использованием
прибора
- Удалите защитные картонные
прокладки, защитную пленку
и этикетки, наклеенные на
принадлежности духовки.
- Выньте принадлежности из духовки
и разогрейте ее до 200 °C и оставьте
при этой температуре на час, чтобы
устранить запах и дым, выделяемые
изоляционным материалом и
защитной консистентной смазкой.
В процессе эксплуатации
- Не ставьте тяжелые предметы на
дверцу; это может привести к ее
повреждению.
- Не опирайтесь на дверцу духовки и не
вешайте никаких предметов на ручку
дверцы.
- Не закрывайте внутренние
поверхности духовки фольгой.
- Никогда не лейте воду в горячую
духовку, это может привести к
повреждению эмалированного
покрытия.
- Ни в коем случае не двигайте
кастрюли и сковороды по дну
духовки, в противном случае можно
поцарапать эмалированное покрытие.
- Следите за тем, чтобы электрические
провода других электроприборов,
находящихся около духовки, не
касались ее нагревающихся частей и
не застревали в дверце духовки.
- Не допускайте, чтобы духовка
подвергалась воздействию
атмосферных агентов.
Установка
РУССКИЙ 47
Устройство блокировки дверцы
На рис.1 показано, как открывать дверцу,
снабженную устройством блокировки
дверцы.
Рис. 1
Устройство блокировки дверцы дверцы
можно снять,
выполнив определенную
последовательность операций (см. Рис. 2).
Рис. 2
РУССКИЙ 48
Утилизация упаковочных материалов
- Упаковочный материал полностью
пригоден для вторичной переработки
и промаркирован соответствующим
символом ( ). Не следует
выбрасывать различные части
упаковки вместе с бытовым мусором.
Они должны быть переработаны
в соответствии с действующими
местными нормами.
Утилизация изделия
- Данное изделие промаркировано
в соответствии с Европейской
директивой 2002/96/EC по
утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE).
- Обеспечивая правильную утилизацию
данного изделия, вы поможете
предотвратить потенциальные
негативные последствия для
окружающей среды и здоровья
человека.
- Символ на самом изделии или
сопроводительной документации
указывает на то, что с данным
прибором нельзя обращаться как
с обычными бытовыми отходами.
Вместо этого его необходимо сдать
в соответствующий пункт приемки
электрического и электронного
оборудования для последующей
вторичной переработки.
Экономия электроэнергии
- Пользуйтесь функцией
предварительного нагрева
только в том случае, если это
указано в таблице рекомендаций
по приготовлению блюд или в
используемом рецепте.
- Пользуйтесь темными
эмалированными формами для
выпечки, обеспечивающими
эффективное поглощение тепла.
- Выключайте духовку за 10-15
минут до истечения заданного
времени приготовления. Процесс
приготовления будет продолжаться и
после выключения духовки.
Декларация соответствия
- Данная духовка предназначена для
контакта с пищевыми продуктами и
соответствует положениям Регламента
Европейского Союза ( ) №1935/2004.
Прибор разработан, изготовлен и
выпущен в продажу в соответствии
с требованиями по безопасности
Директивы по низковольтному
оборудованию 2006/95/CE
аменяющей Директиву 73/23/
EEC и последующие изменения),
требованиями по защите Директивы по
электромагнитной совместимости (ЭМС)
2004/108/CE.
Рекомендации по охране окружающей среды
Проверьте, чтобы напряжение, указанное
на паспортной табличке прибора,
соответствовало напряжению сети в
вашем доме. Паспортная табличка
установлена в передней части духовки
(видна при открытой дверце)
Замена кабеля питания (типа H05 RR-F
3 x 1,5 мм
2
) должна выполняться только
квалифицированным электриком.
Обратитесь в сервисный центр IKEA.
Подключение к электрической сети
РУCCКИЙ 49
ГАРАНТИЯ IKEA
Срок действия гарантии IKEA
Гарантийный срок на бытовую технику,
которая продается под торговой маркой
IKEA, составляет пять (5) лет. Исключение
составляют товары серии LAGAN/ЛАГАН,
на них Гарантия составляет два (2) года.
Гарантия начинает действовать в день
покупки. Пожалуйста, сохраняйте чек как
подтверждение факта и даты покупки.
На какую бытовую технику не
распространяется пятилетняя (5 лет)
гарантия IKEA?
Данная гарантия не распространяется на
бытовую технику LAGAN/ЛАГАН, а также
технику, приобретенную в магазине
IKEA до 1 августа 2007 года – на них
распространяется двухлетняя гарантия (2
года).
Кем выполняется техобслуживание?
Техобслуживание выполняется сервисным
центром, авторизованным компанией
IКЕА.
Что покрывает данная гарантия?
Данная гарантия покрывает
неисправности изделия, обусловленные
дефектами конструкции или материалов,
проявившимися после его покупки в
магазине IKEA. Данная гарантия относится
только к случаям бытового использования
изделия. Все исключения указаны в пункте
«Что не покрывает данная гарантия?».
В рамках гарантии предусматривается
возмещение затрат, связанных с
устранением неисправностей, например
затраты на ремонт, запасные части,
выполнение работ и дорожные расходы –
при условии, что доступ к технике в целях
ремонта не затруднен и не вызывает
существенных расходов. При данных
условиях применимы нормы ЕС (№
99/44/EG) и соответствующие местные
правила и предписания. Замененные
запчасти переходят в собственность
компании IKEA.
Что IKEA делает, чтобы устранить
неисправность?
Сервисная служба, уполномоченная
компанией IKEA, изучит изделие и решит,
покрывается ли случай данной гарантией.
Если будет решено, что изделие попадает
под действие гарантии, то сервисная
служба IKEA или ее авторизованный
партнер произведет либо ремонт
неисправного изделия, либо его замену
таким же или аналогичным.
Что не покрывает данная гарантия?
Естественный износ;
Умышленные повреждения;
ВРОЦЛАВ
Завод: Полар СА - Виерлпул Польска
Адрес: Ул. Ген.Т.Бора Коморовского 6,
51 210 Вроцлав – Польша
Сделано в Польше
Единственный импортёр, уполномоченный изготовителем на
территории Российской Федерации:
ООО “ИКЕА ТОРГ” Фактический и юридический адреса 141400,
Московская область, г.Химки, мкр. ИКЕА, корп. 1,
тел. 4957059426
РУCCКИЙ 50
повреждения вследствие небрежного
обращения, обусловленные
невнимательностью, несоблюдением
инструкций по эксплуатации,
неправильной установкой или
подключением к электрической сети
с напряжением, не соответствующим
техническим требованиям прибора;
повреждения, вызванные химическими
или электрохимическими реакциями;
повреждения, обусловленные
ржавчиной, коррозией или
воздействием воды, в том числе,
но не ограничиваясь этим,
повреждения, вызванные повышенной
жесткостью воды, подаваемой в
сети водоснабжения; повреждения,
вызванные аномальными условиями
окружающей среды;
Расходные материалы и запчасти, в
том числе батареи и лампочки;
Повреждения нефункциональных и
декоративных деталей, не влияющих
на нормальную работу устройства,
в том числе любые царапины или
возможное различие в цвете.
Случайные повреждения, вызванные
присутствием инородных предметов
и/или веществ, а также чисткой или
устранением засоров в фильтрах,
системах слива или дозаторах моющих
средств.
Повреждения следующих деталей:
стеклокерамики, аксессуаров,
корзин для посуды и столовых
приборов, подающих и сливных труб,
уплотнителей, ламп и плафонов
для ламп, экранов, ручек, корпуса
и частей корпуса (эти детали
попадают под действие гарантии,
только если сервисный центр
представит заключение, что причиной
повреждений был производственный
брак).
Случаев, если дефекты не были
обнаружены специалистом во время
визита.
На ремонт, выполненный
не уполномоченными
обслуживающими организациями
либо не авторезированными
сервис партнерами, а так же с
использованием неоригинальных
запасных частей.
На ремонт вследствие неправильной
установки.
На повреждения, возникшие при
небытовом использовании товара.
Повреждения, возникшие при
перевозке товара. Если покупатель
самостоятельно отвозит товар домой
или по другому адресу, IKEA не несет
ответственности за повреждения,
возникшие при перевозке. Тем не
менее, если услуга доставки была
заказана покупателем в IKEA,
все повреждения, возникшие при
перевозке товара, несет IKEA (но не в
рамках данной гарантии).
Условия выполнения установки
бытовой техники IKEA, за
исключением случаев, когда
необходимость установки вызвана
ремонтом или заменой неисправных
частей.
При покупке бытовой техники
в IKEA услуга первоначальной
установки не включена в стоимость
товара. Если уполномоченные IKEA
обслуживающие организации или
авторизированные сервис-партнеры
осуществляют ремонт или замену
бытового прибора в соответствии
с условиями данной гарантии,
уполномоченные обслуживающие
организации или авторизированные
сервис-партнеры обязуются при
необходимости выполнить повторную
установку отремонтированного
бытового прибора или бытового
прибора, заменяющего неисправный.
Данные ограничения не
РУCCКИЙ 51
распространяются, если установка была
произведена квалифицированным
специалистом, с использованием
оригинальных запасных частей
для адаптации бытовой техники к
требованиям технической безопасности
другой страны ЕС.
Применимость законодательства
конкретной страны
Гарантия, предоставляемая IKEA,
полностью покрывает или даже
превышает все требования местного
законодательства, которые могут
отличаться в разных странах. Условия
этой гарантии никоим образом не
ограничивают права потребителя,
устанавливаемые законодательством
конкретной страны.
Зона действия
Если изделие было куплено в одной
стране ЕС и перевезено в другую страну
ЕС, гарантийное обслуживание будет
производиться на условиях, действующих
во второй стране. Обязательства по
сервису в рамках гарантии выполняются
только в случае, если изделие было
установлено с соблюдением следующих
требований:
стране, где клиент обратился за
гарантийным обслуживанием;
- технических требований, принятых
в стране, где клиент обратился за
гарантийным обслуживанием;
- правил техники безопасности,
приведенных в инструкциях по сборке
и в руководстве пользователя.
Сервисный центр, авторизованный IKEA
Вы можете обращаться к поставщикам
гарантийных услуг IKEA по следующим
вопросам:
1.
подача заявки на выполнение
гарантийного ремонта;
2.
Рекомендации и техническая
консультация по установке техники,
купленной в магазине IKEA, в
кухонную мебель IKEA;
3.
За разъяснением функций и правил
эксплуатации техники, купленной в
магазине IKEA.
Для получения оптимального
результата просим вас тщательно
изучить сопроводительные документы
и инструкцию по эксплуатации перед
обращением в сервисный центр.
Как связаться с нами, если вам нужна
наша помощь
Для ускорения обслуживания
просим вас звонить по телефонам,
указанным на последней странице
данной гарантии. При этом просьба
указывать 8-значный артикульный
номер товара IKEA и
12-значный серийный номер
изделия, приведенные на заводской
этикетке.
ОБЯЗАТЕЛЬНО СОХРАНЯЙТЕ ЧЕК!
Чек является подтверждением
покупки, его необходимо предъявлять
при обращении за гарантийным
обслуживанием. В чеке так же
указаны название изделия и его
артикульный номер (8-значный код
изделия).
Нужна дополнительная помощь?
По всем дополнительным вопросам, не
касающимся гарантийного обслуживания,
обращайтесь в отдел обслуживания
покупателей ближайшего магазина
IKEA. Пожалуйста, тщательно изучите
сопроводительные документы перед
обращением.
Пожалуйста, ознакомьтесь со
списком сервисных центров,
авторизированных IКЕА,
который представлен на
последней странице этой
инструкции
69
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Vener 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Vener 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

IKEA OV A01 S Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках