Casio EX-Z110 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплект поставки входят следующие предметы и аксессуары. Если чего$то из нижеследующего списка не хватает, незамедлительно обратитесь
к продавцу.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Цифровая камера Литийионный аккумулятор (NP20) Зарядное устройство (BC11L)
Сетевой шнур
Ремешок для переноски
Прикрепление ремешка
Закрепите ремешок
на кольце камеры
USBкабель Аудиовидеокабель CDROM Руководство по эксплуатации
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
ОГЛАВЛЕНИЕ
Включение и выключение камеры . . . . . . . . . . . . . .23
Использование карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Поддерживаемые стандарты карт памяти 26
Установка карты памяти в камеру 26
Замена карты памяти 27
Форматирование карты памяти 27
Экранное меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Настройка экранного меню камеры . . . . . . . . . . . . .30
Формат представления информации на дисплее камеры 30
Если Вы запутались в меню . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
ФОТОСЪЕМКА 34
Как правильно держать камеру во время фотосъемки .34
Запись фотоснимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Разрешение снимков 36
Качество снимков 38
Упрощенный режим съемки Easy Mode 38
Меры предосторожности при съемке 40
Ограничения системы автофокусировки 40
Увеличение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Использование вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Автоспуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Серийная съемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Запись голосового комментария . . . . . . . . . . . . . . .48
КОМПЛЕКТАЦИЯ 2
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО 7
Сначала зарядите аккумулятор . . . . . . . . . . . . . . .7
Настройка языка меню и встроенных часов . . . . 8
Использование карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . .9
Запись снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Просмотр снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Просмотр видеофайла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Удаление файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ВВЕДЕНИЕ 16
Сначала ознакомьтесь с этой информацией! . . . . . .16
Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 20
Зарядка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Для зарядки аккумулятора 20
Для установки аккумулятора в камеру 21
Замена аккумулятора 22
Меры предосторожности 23
Использование камеры в других странах . . . . . . . . .23
4
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВИДЕОСЪЕМКА 51
Качество записи видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Меры предосторожности 52
СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ BEST SHOT 54
Снижение эффекта нерезкости снимков от
дрожания камеры или движения объектов . . . . . . . .58
Получение ярких снимков без вспышки . . . . . . . . . .59
Съемка визиток и документов (Business Shot) . . . . .60
Восстановление старых фотографий . . . . . . . . . . . .61
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ 64
Режимы фокусировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Автофокус 65
Макросъемка 66
Фиксированный (панорамный) фокус 68
Фокус на бесконечность 68
Ручной режим фокусировки 69
Экспокоррекция (экспосдвиг) . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Баланс белого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Чувствительность ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Экспозамер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Фильтры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Контурная резкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Цветовая насыщенность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Контрастность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Печать даты на снимках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Использование экранной динамической
гистрограммы для контроля экспозиции . . . . . . . . .76
Другие функции режима записи . . . . . . . . . . . . . . .78
Назначение пользовательских функций
на кнопки [ ] и [ ] 8
Вспомогательная экранная сетка 79
Предварительный просмотр снимка 79
Экранные подсказки Icon Help 79
Установки по умолчанию и память последних
установок камеры 80
Сброс всех настроек камеры и возврат к заводским
установкам 81
ПРОСМОТР ФОТОСНИМКОВ И
ВИДЕОФАЙЛОВ 83
Просмотр снимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Прослушивание звуковых комментариев к снимкам 84
Просмотр видеофайлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Воспроизведение слайдшоу . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Просмотр изображений на экране телевизора . . . . .87
Увеличение снимка при просмотре . . . . . . . . . . . . .89
Режим отображения 12 снимков одновременно . . . .89
Фотокалендарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
РЕДАКТИРОВАНИЕ СНИМКОВ 91
Создание копии снимка с другим разрешением . . .91
5
ОГЛАВЛЕНИЕ
Кадрирование снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Коррекция трапецеидальных искажений . . . . . . . . .92
Восстановление цвета для пересъемки
выцветших фотографий . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Коррекция даты и времени снимка . . . . . . . . . . . . .94
Поворот снимка при просмотре . . . . . . . . . . . . . . . .95
Редактирование видео с помощью камеры . . . . . . .95
Захват кадра из видеофайла (MOTION PRINT) . . . . .98
РАБОТА СО ЗВУКОМ 100
Запись звукового комментария к снимку . . . . . . . .100
Цифровой диктофон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
УПРАВЛЕНИЕ ФАЙЛАМИ 103
Файлы и папки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Защита файлов от удаления . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Папка ИЗБРАННОЕ (FAVORITE) . . . . . . . . . . . . . . .105
Копирование файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ 108
Удаление отдельных файлов. . . . . . . . . . . . . . . . .108
Удаление всех файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Удаление снимков из папки ИЗБРАННОЕ . . . . . . . .108
ДРУГИЕ НАСТРОЙКИ 110
Аудиоустановки камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Включение и выключение стартовой заставки . . . .111
Способы присвоения порядковых номеров файлов 111
Изменение даты и времени . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Мировое время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Установка мирового времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Язык экранного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Протокол работы USBпорта . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Настройки функций кнопок прямого вызова режимов
записи [ ] (REC) и воспроизведения [ ] (PLAY) .115
Форматирование встроенной памяти . . . . . . . . . .116
ПЕЧАТЬ 118
Типы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Услуги профессиональной фотопечати . . . . . . . . .119
Печать на Вашем принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Функция DPOF для заказа цифровой печати . . . . .121
Печать даты на снимках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Поддерживаемые протоколы . . . . . . . . . . . . . . . . .123
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ С
КОМПЬЮТЕРОМ 124
Возможности камеры при подключении
к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Использование камеры с компьютером Windows . .124
Просмотр и хранение снимков на компьютере . . . . . . .126
Работа со снимками на компьютере . . . . . . . . . . . . . . .130
Воспроизведение видеофайлов . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
6
ОГЛАВЛЕНИЕ
Перенос изображений на камеру . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Просмотр пользовательской документации
в формате PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Регистрация пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Выход из меню прилагаемого CD$ROM . . . . . . . . . . . . .134
Использование камеры с компьютером Macintosh .134
Просмотр и хранение снимков на Macintosh . . . . . . . . .135
Работа со снимками на Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Воспроизведение видеофайлов . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Просмотр пользовательской документации
в формате PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Регистрация пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Считывание файлов непосредственно с карты памяти 138
Данные на карте памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
ПРИЛОЖЕНИЕ 141
Общее описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Справочные сведения о пиктограммах
экранного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Справочные сведения о меню камеры . . . . . . . . . .144
Светодиодные индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Индикатор зарядки аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Возможные проблемы и способы их устранения . .149
Обнаружение проблемы и ее устранение . . . . . . . . . . . 149
Если при установке USB$драйвера возникли проблемы .152
Экранные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . .155
7
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор
Для зарядки воспользуйтесь зарядным уст
ройством
1. Установите аккумулятор в зарядное устрой
ство.
2. Вставьте вилку зарядного устройства в сете
вую розетку.
Индикатор заряда [CHARGE] будет светиться красным во время подзарядки.
По окончании зарядки индикатор [CHARGE] гаснет
Для полной зарядки требуется примерно 90 минут.
Установка аккумулятора в батарейный отсек
камеры
1. Откройте крышку батарейного отсека.
Слегка нажав на крышку, сдвинь$
те ее в направлении, указанном
на иллюстрации.
2. Установите аккумулятор в камеру.
3. Закройте крышку батарейного отсека.
8
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Настройка языка меню и встроенных часов
4. При помощи кнопок [ ] и [ ] выберите город,
в котором Вы находитесь, и нажмите [SET].
5. При помощи кнопок [ ] и [ ] выберите не
обходимую установку перехода на летнее
время, а затем нажмите [SET].
Питание [ON/OFF] {Вкл/Выкл}
Кнопка [BS]
Нижеуказанные настройки необходимо произвести при первом
включении после покупки камеры.
Если Вы ошиблись во время установки языка меню или даты и
времени, можно внести изменения настроек (стр. 112$115).
1. Нажмите кнопку питания [ON/OFF], чтобы
включить камеру.
2. При помощи кнопок [ ], [ ], [ ], и [ ] выберите
необходимый язык и нажмите кнопку [SET].
3. При помощи кнопок [ ], [ ], [ ], и [ ] выбе
рите географическую зону, в которой Вы на
ходитесь, а затем нажмите [SET].
Формат представления даты: Выберите в меню:
06/12/19 год/мес/день
19/12/06 день/мес/год
12/19/06 мес/день/год
7. Установите дату и время.
При помощи кнопок [ ] и [ ] передвиньте курсор к необходи$
мому параметру (год, месяц, день, час, минута), а затем перес$
тавьте на нужное значение при помощи кнопок [ ] и [ ].
Для переключения между 12$ или 24$часовым представле$
нием времени нажмите кнопку [BS].
8. После завершения всех настроек нажмите
кнопку [SET], чтобы сохранить изменения.
9
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Использование карты памяти
9. Нажмите кнопку питания [ON/OFF], чтобы выключить камеру.
После завершения данной настройки можно перейди к дальнейшим процедурам, описанным на следующей странице.
Слегка нажав на крышку, сместите ее
в направлении, указанном на иллюст$
рации стрелкой, чтобы открыть ее.
Установка карты памяти в камеру
Если в камеру установить карту памяти, то снимки будут сохра$
няться только на карту памяти.
ПРИМЕЧАНИЕ
Хотя Ваша камера имеет встроенную память, использование
карты памяти позволяет получить большую емкость для сох$
ранения большего количества снимков с высоким качеством
и разрешением, а также длительные видеоклипы.
Если в камеру не установить карту памяти, снимки будут сох$
раняться во встроенную память. Если Вы предпочитаете ис$
пользовать только встроенную память, пропустите данную
главу и переходите к стр. 10 «Запись снимков».
Информация о емкости карты памяти приводится на стр. 155.
1. Откройте крышку батарейного отсека.
2. Установите карту памяти в слот.
Спереди Сзади
Расположив карту памяти лицевой стороной вверх, в ту же сторо$
ну, куда обращен дисплей камеры, как это показано на рисунке,
установите ее до упора в специальный слот батарейного отсека.
3. Закройте крышку батарейного отсека.
Форматирование карты памяти
Перед использованием карты памяти необходимо ее отформати$
ровать.
10
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ВНИМАНИЕ!
Форматирование карты памяти, на которой уже хранятся
снимки или другие файлы, приведет у удалению информа$
ции. Обычно форматировать карту памяти каждый раз перед
использованием не нужно. Однако, если скорость записи ин$
формации на карту снизилась или Вы заметили другие приз$
наки некорректной работы карты памяти, то ее лучше еще
раз отформатировать
Четко следуйте инструкциям при форматировании карты памяти.
1. Нажмите кнопку питания [ON/OFF], чтобы
включить камеру.
2. Нажмите кнопку [MENU].
3. При помощи кнопок [ ] и [ ] выберите
вкладку меню «Настройки».
4. При помощи кнопки [ ] выберите пункт меню
«Форматировать», а затем нажмите кнопку [ ].
5. Нажмите кнопку [ ], чтобы выбрать «Форма
тировать», а затем нажмите кнопку [SET].
Для отмены операции форматирования выберите «Отмена», а
затем нажмите кнопку [SET].
Прежде, чем производить какие$либо операции с камерой,
дождитесь, пока с дисплея камеры не исчезнет сообщение
«Идет выполнение операции... пожалуйста, подождите...».
Вкладка «Настройки»
Кнопка [ON/OFF] (питание)
Кнопка [MENU]
Запись снимков
Автоматический режим
Фокусная рамка
Светодиодный индикатор
Дисплей
Кнопка спуска затвора
Кнопка записи
11
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
1. Нажмите кнопку [ ], чтобы включить камеру.
Камера включится, перейдя в режим записи, а на дисплее по$
явится пиктограмма автоматического режима съемки .
2. Наведите камеру на объект съемки.
3. Удерживая камеру в неподвижном состоянии,
нажмите кнопку спуска наполовину ее хода.
Когда система фокусировки сработает, камера выдаст звуко$
вой сигнал, светодиодный индикатор станет зеленым, и фо$
кусная рамка на дисплее камеры также станет зеленой.
4. Удерживая камеру в неподвижном состоянии,
нажмите кнопку спуска до упора.
Записанный снимок появится на дисплее камеры на секунду,
а затем будет сохранен в память. Затем камера будет готова
к следующему снимку.
Разрешение и качество фотоснимков
Ваша камера позволяет выбирать из нескольких вариантов разреше$
ния и качества снимков. Имейте в виду, что разрешение и качество
снимков влияет на максимальное количество снимков, которые могут
поместиться в памяти.
Вы можете выбирать настройки разрешения и качества по пот$
ребностям, например, устанавливая более низкое разрешение
для снимков, которые требуются для отправки по электронной
почте или размещения на веб$сайте и т.п. Вы также можете
выбрать размер снимков, соответствующий формату отпечат$
ков, которые Вы хотите получить в фотолаборатории.
Подробности на стр. 36, 38 и 155.
Как нажать кнопку спуска наполовину?
Кнопка спуска устроена таким образом, что на половине ее хо$
да при легком нажатии, возникает момент, когда для дальней$
шего нажатия необходимо приложить дополнительное усилие.
Остановка на этом моменте и называется «полунажатие». Во
время полунажатия камера автоматически выстраивает экспо$
зицию и фокусируется на объектах, которые находятся перед
объективом.
Очень важно уяснить для себя, какое усилие требуется для по$
лунажатия и полного нажатия – это поможет Вам делать хоро$
шие снимки.
Полунажатие
Нажимайте
легко до оста
новки кнопки.
Бииип!
Полное нажатие
До упора
Клик!
Полное нажатие кнопки затвора без ожида
ния автофокусировки
При полном нажатии кнопки затвора до упора камера фотографи$
рует в режиме «быстрый затвор» (стр. 66). Быстрый затвор позво$
ляет фотографировать мгновенно, не затрачивая времени на фо$
кусировку, что очень важно для съемки спонтанных событий.
12
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
В режиме быстрого затвора камера фокусируется значи$
тельно быстрее, чем в обычном режиме автофокусировки.
Данный режим удобен при съемке быстро движущихся
объектов. Помните, однако, что при фотографировании в
этом режиме некоторые снимки могут получаться несфо$
кусированными.
При любой возможности лучше старайтесь использовать
полунажатие, чтобы фокусировка была правильной.
Просмотр снимков
1. Нажмите кнопку [ ] для перехода в режим
просмотра PLAY.
Если в памяти хранится несколько снимков, их можно прос$
матривать по очереди при помощи кнопок [ ] и [ ].
Для возврата в режим записи
Нажмите кнопку [ ].
Кнопка просмотра
Запись видео
Пиктограмма видеорежима
Оставшееся время записи
Кнопка записи (REC)
Кнопка спуска затвора
Дисплей в режиме видеозаписи
Время записи
Кнопка [BS]
1. Нажмите кнопку [ ], чтобы перейти в режим
записи REC.
2. Нажмите кнопку [BS] (сюжетные программы
BEST SHOT).
3. При помощи кнопок [ ], [ ], [ ], и [ ] выбе
рите программу « » (Видео), а затем наж
мите кнопку [SET].
На дисплее появится пиктограмма « ».
13
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
4. Нажмите кнопку спуска для начала записи
видео.
Видео записывается со звуком.
5. Для остановки записи видео нужно нажать
кнопку спуска еще раз.
Качество записи видео
Ваша камера позволяет выбрать из трех возможных вариантов
качества записи видео (максимальное, стандартное, эконом$
ное). Для получения максимального качества включите режим
«максимальное». Качество записи видео $ это стандарт, кото$
рый определяет сочетание детализации, плавности и чистоты
движений. Режимы качества «стандартное» и «экономное» поз$
воляют более экономно использовать память камеры.
Подробности на стр. 51 и 156.
Просмотр видеофайла
Рамка в виде видеопленки на дисплее указывает на то, что это
видеофайл.
пиктограмма видеорежима
Кнопка воспроизведения
Кнопка [SET]
1. Нажмите кнопку воспроизведения, чтобы на
чать просмотр файлов.
2. При помощи кнопок [ ]] и [ ] выберите
файл для воспроизведения.
При прокртке снимков в памяти камеры видеофайл отобра$
жается в виде первого кадра видеопоследовательности.
3. Нажмите кнопку [SET] для начала воспроиз
ведения.
После завершения воспроизведения видеофайла, на дисп$
лее камеры снова появится изображение как было указано в
Во время воспроизведения Вы можете регулировать
громкость звука, перематывать вперед и назад, а также про$
изводить другие операции (стр. 85).
14
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Чтобы вернуться в режим записи REC
Нажмите кнопку [ ].
Удаление файла
Вы можете удалить из памяти камеры те файлы и снимки, которые
уже сохранили на жесткий диск Вашего компьютера, распечатали
или просто ненужные снимки. Эта процедура освобождает память
для съемки новых снимков.
Кнопка [SET]
Кнопка воспроизведения (PLAY)
1. Нажмите кнопку [ ].
2. Нажмите кнопки [ ] ( ).
3. При помощи кнопок [ ] и [ ] выберите сни
мок или видеофайл, которые нужно удалить.
4. Нажмите кнопку [ ], чтобы выбрать пункт
меню «Удалить».
Для отмены операции удаления выберите в меню «Отме$
нить».
5. Нажмите кнопку [SET].
Происходит удаление выбранного фотоснимка или видеофайла.
Если нужно удалить еще файлы, повторите процедуру с
пункта 3.
Для выхода нажмите кнопку [MENU].
15
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Авторские права
Использование изображений, видео, аудио и музыкальных данных, защи$
щенных авторскими правами в целях отличных от личного использование
является незаконным. Кроме того, независимо от того, приобретены ли
такие файлы платно или бесплатно, размещение их в Интернете или дру$
гое распространение без разрешения правообладателя является наруше$
нием законов об авторских правах. Просим учесть, что компания CASIO
COMPUTER CO., LTD. не несет ответственность за использование цифро$
вой камеры, которое привело к нарушению авторских прав.
Нижеследующие термины, использующиеся в данном руководстве, явля$
ются зарегистрированными торговыми знаками или торговыми марками
соответствующих владельцев.
Логотип SDHC является торговой маркой.
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista и
DirectX являются зарегистрированными торговыми марками или
торговыми марками корпорации Microsoft в США и других странах.
Macintosh, Mac OS, Quick Time и iPhoto являются торговыми марка$
ми корпорации Apple Computer, Inc в США и других странах.
MultiMediaCard является торговой маркой Infineon Technologies AG
Германии, а лицензия принадлежит ассоциации MultiMediaCard
(ММСА).
MMC
plus
является торговой маркой MultiMediaCard Association.
Acrobat и Reader являются зарегистрированными торговыми марка$
ми компании Adobe Systems Incorporated в США и других странах.
Логотипы HOTALBUM и HOT ALBUM являются зарегистрированными
торговыми марками или торговыми марками корпорации Konica
Minolta Photo Imaging, Inc., а лицензия принадлежит корпорации
HOTALBUMcom, Inc.
EXILIM, Photo Loader и Photo Transport являются зарегистрированны$
ми торговыми марками или торговыми марками компании CASIO
COMPUTER CO., LTD.
Программа Photo Loader with HOT ALBUM была разработана на осно$
ве программ HOT ALBUM, авторские права на которую принадлежат
HOTALBUMcom, Inc., и Photo Loader, авторские права на которую
принадлежат CASIO COMPUTER CO., LTD. Все авторские и другие
права переходят к изначальным владельцам авторских прав.
Все остальные наименования компаний или продуктов, использован$
ные в данном руководстве, являются зарегистрированными торговы$
ми марками или торговыми марками соответствующих компаний.
Любое, в том числе несанкционированное коммерческое, копиро$
вание и распространение прилагаемого программного обеспече$
ния через сеть запрещено.
Содержимое настоящего руководства может измениться без пред$
варительного уведомления.
Содержимое настоящего руководства тщательно проверялось на
каждой стадии его подготовки. Сообщите нам, пожалуйста, если
Вы найдете какие$либо ошибки.
Копирование настоящего руководства или его части запрещено. За
исключением личного пользования Использование содержимого
данного руководства в каких$либо иных целях, кроме личных, без
разрешения компании CASIO COMPUTER CO., LTD. запрещено и яв$
ляется нарушением авторских прав.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой бы то
ни было ущерб, понесенный Вами или третьими лицами в результа$
те использования или неправильной работой данной камеры.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой бы то ни
было ущерб, понесенный Вами или третьими лицами в результате ис$
пользования программ Photo Loader with HOT ALBUM или Photo Transport.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не несет ответственности за какой бы
ни было ущерб или убытки, обусловленные потерей данных в ре$
зультате неисправности, ремонта или других причин.
Следует иметь в виду, что приводимые здесь изображения экран$
ного меню и самой камеры носят иллюстративный характер и мо$
гут отличаться от реальных.
16
ВВЕДЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Сюжетные программы BEST SHOT, установлен
ные в камере, помогают создавать отличные
снимки автоматически
Просто выберите сюжет, который на$
иболее подходит для ситуации (ноч$
ной портрет, цветы и т.п.), и камера
мгновенно подберет необходимые
настройки. Для быстрого вызова сю$
жетных программ BEST SHOT сущест$
вует отдельная кнопка [BS].
Пример: Выберите для порт
ретной съемки
Эффективные функции и возможности режима
записи
Снижение нерезкости от дрожания камеры и перемещения объ$
екта съемки за счет снижения выдержки (стр. 58)
Режим прямого включения камеры в режимы
воспроизведения и записи
Для просмотра снимков нажмите
кнопку прямого включения режима
воспроизведения [ ].
Для записи нажмите кнопку прямого
включения режима записи [ ].
Съемка с высокой чувствительностью позволяет создавать яр$
кие снимки в условиях плохого освещения без вспышки
Быстрый затвор для съемки движущихся объектов (стр. 51)
Видеосъемка (Motion JPEG Standard) (стр. 51)
Мощные функции для поддержки печати
Функция заказа цифровой печати DPOF для простого выбора
снимков и количества отпечатков (стр. 121).
Функция печати даты в файле снимка (стр. 76).
Поддержка стандартов домашней печати PictBridge и USB
DIRECT$PRINT упрощает получение стандартных фотоснимков
без компьютера (стр. 119).
Сначала ознакомьтесь с этой информацией!
ЖКпанель
ЖК$панель является высокотехнологичным устройством с доброт$
ностью пикселей 99.99%. Это значит, что менее 0.01% общего коли$
чество пикселей дисплея могут быть дефектными (они либо не све$
тятся, либо светятся постоянно).
Меры предосторожности
Сделайте тестовые снимки перед фотосъемкой
событий.
Перед тем, как сделать окончательный снимок, сделайте один$
два пробных, чтобы убедиться, что камера записывает все кор$
ректно.
17
ВВЕДЕНИЕ
Не пользуйтесь камерой во время движения
Никогда не снимайте фотоаппаратом и не просматривайте кад$
ры при езде на автомобиле или другом транспортном средстве,
а также во время ходьбы. Когда вы смотрите на дисплей каме$
ры на ходу, возникает большой риск ДТП или получения травмы.
Прямое наведение камеры на солнце или на
яркий источник света
Никогда не смотрите на солнце или любой другой очень яркий
объект через видоискатель камеры, так как это может повре$
дить зрению.
Вспышка
Никогда не пользуйтесь вспышкой слишком близко к глазам. Это
может привести к потере зрения. Особенно это касается детей.
При включенной вспышке фотокамера должна находиться ми$
нимум в метре от глаз.
Никогда не включайте вспышку в направлении водителя транс$
портного средства, так как яркая вспышка может ослепить и
привести к ДТП.
Панель ЖКдисплея
Не допускайте сильного давления или иного воздействия на по$
верхность ЖК$панели, так как это может привести к растрески$
ванию защитного стекла.
В случае, если ЖК$панель треснет, не касаетесь жидкости, вы$
текающей из панели, так как она может вызвать ожог кожи.
Если жидкость из ЖК$панели случайно попала к Вам в рот, не$
медленно промойте полость рта чистой водой и обратитесь к
врачу.
Если жидкость из ЖК$панели случайно попала в Ваши глаза или
на кожу, немедленно промывайте их чистой водой в течение
примерно 15 минут, а затем обратитесь к врачу.
Соединения
Не подключайте к контактам и разъемам камеры какие$либо
устройства, не предназначенные для данной камеры, так как это
может привести к пожару и поражению электрическим током.
Транспортировка
Никогда не пользуйтесь камерой в самолете или в других мес$
тах, где работа цифровых устройств запрещена. Это создает
риск серьезной аварии.
Дым, странный запах, перегрев и другие приз
наки некорректной работы
Не пользуйтесь камерой, если от нее исходит дым или странный
запах, или если она перегревается, так как это создает риск
возникновения пожара или удара электрическим током. В по$
добных случаях необходимо срочно выполнить следующие
действия.
1. Выключите камеру.
2. Если используется сетевой адаптер, его необходимо отклю$
чить из сети. Если камера питается только от аккумулятора,
выньте его из батарейного отсека, соблюдая меры предосто$
рожности, чтобы не обжечься.
18
ВВЕДЕНИЕ
3. Позвоните дилеру или в ближайший сервисный центр CASIO.
Разборка и модификация камеры
Никогда не разбирайте камеру и не изменяйте ее конструкцию,
так как это создает риск поражения электрическим током, риск
возникновения ожогов или других физических травм. Поручайте
вести работы по диагностике и ремонту Вашей камеры автори$
зованному сервисному центру CASIO.
Резервирование важных данных
Всегда создавайте резервные копии важных данных из памяти
камеры, сохраняя их на жестком диске компьютера или другом
внешнем устройстве хранения данных. Учтите, что данные, хра$
нящиеся в памяти камеры могут быть уничтожены при поломке,
во время ремонта и т.п.
Аккумулятор
Для зарядки аккумулятора необходимо пользоваться только со$
ответствующим зарядным устройством. Попытка зарядить акку$
мулятор при помощи других устройств может привести к перег$
реву аккумулятора, пожару и даже взрыву.
Данный аккумулятор разработан для работы только с цифровой
камерой CASIO. Его использование в любом другом устройстве
создает риск повреждения, снижения эффективности и сокра$
щения срока работы.
Если Вы заметили протечку, странный запах, разогрев, измене$
ние цвета, деформацию или любое другое изменение внешнего
вида аккумулятора во время его использования, подзарядки или
хранения, немедленно удалите аккумулятор из камеры или за$
рядного устройства и держите вдали от открытого огня.
Не используйте и не оставляйте аккумулятор на открытом солн$
це, в автомобиле, припаркованном в солнечном месте, или в
любом другом месте, где возможны высокие температуры. Все
вышеперечисленные факторы могут привести к повреждению
аккумулятора, снижению его эффективности и сокращению сро$
ка работы.
Если зарядка аккумулятора не заканчивается нормально за
обычное время, остановите процесс подзарядки и свяжитесь с
сервисным центром CASIO. Продолжение зарядки в этом случае
может привести к перегреву, пожару и взрыву аккумулятора.
Время работы аккумулятора
Время работы аккумулятора без подзарядки, указанное в дан$
ном руководстве, указано как ориентировочное время работы
камеры до ее полного отключения из$за низкого зарядка акку$
мулятора в нормальных температурных условиях (23°C). Это не
значит, что Вы можете получить ровно такое же время автоном$
ной работы. Реальное время работы аккумулятора сильно зави$
сит от внешней температуры, условий и срока хранения аккуму$
лятора и т.п.
Оставляя камеру включенной, когда она не используется, Вы
сокращаете время работы. Выключайте камеру каждый раз, ког$
да Вы завершаете съемку.
Предупреждение о низком уровне заряда аккумулятора на дисп$
лее камеры означает, что камера может выключиться в любой
момент. В этом случае Вам следует как можно скорее зарядить
аккумулятор. Не оставляйте разряженный аккумулятор в каме$
19
ВВЕДЕНИЕ
ре, так как это может привести к его протечке, а также к повреж$
дению данных.
Ошибки данных
Ваша цифровая камера изготовлена с применением точных
цифровых компонентов. Любое действие из перечисленных ни$
же создает риск повреждения данных в памяти камеры.
$ Извлечение аккумулятора или карты памяти из камеры, когда
камера осуществляет какие$либо внутренние операции
$ Отсоединение кабеля USB, когда происходит передача данных
$ Использование разряженного аккумулятора
$ Другие ненормальные операции
Любые из вышеуказанных условий могут вызвать появление на
дисплее камеры сообщения об ошибке (стр. 153). Выполните
действие, указанные в появившемся сообщении.
Питание
Для питания Вашей камеры используйте только специальный
аккумулятор (NP$20). Применение другого аккумулятора не под$
держивается.
Данная камера не имеет встроенной батареи для сохранения
данных о времени. Дата и время стираются при полном прекра$
щении питания (от аккумулятора или сетевого адаптера). При
прекращении питания не забудьте заново установить дату и
время (стр. 112).
Объектив
При чистке поверхности объектива не прилагайте большую си$
лу. Это может повлечь за собой появление на объективе цара$
пин и повреждение устройства.
На некоторых снимках можно заметить искажения, например,
небольшое искривление линий, которые являются прямыми.
Это не является неисправностью, так как любые линзы вносят
искажения в той или иной степени.
Изображение на дисплее камеры
Изображения снимков, выводимые на дисплей, не отображают
все детали реальных снимков, хранящихся в памяти камеры.
Ваша камера имеет функцию увеличения снимков при просмот$
ре (стр. 89), с помощью которой можно рассмотреть снимок бо$
лее детально. Эта функция полезна для оценки качества полу$
ченных снимков.
Предупреждение
Во время эксплуатации камера может слегка нагреться. Это не
является неисправностью устройства.
20
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Зарядка аккумулятора
Питание камеры осуществляется при помощи литий$ионного аккуму$
лятора (NP$20).
ВНИМАНИЕ!
Применение другого типа аккумулятора, помимо NP$20, не под$
держивается.
Для зарядки аккумулятора
1. Установите аккумулятор в зарядное устрой
ство, правильно ориентировав положительный
и отрицательный полюса.
Аккумулятор только что купленной камеры будет заряжен не пол$
ностью. Перед тем, как начать пользоваться камерой, вам понадо$
бится зарядить аккумулятор.
Перед установкой аккумулятора в зарядное устройство еще раз
убедитесь, полярность контактов совпадает. При неправильной
установке аккумулятор может не зарядиться.
2. Подключите зарядное устройство к сети.
Индикатор [CHARGE] загорится красным светом
Полная зарядка требует около 90 минут. Точное время зарядки
зависит от емкости аккумулятора, оставшегося заряда и усло$
вий зарядки.
При завершении зарядки
Индикатор [CHARGE] должен погаснуть. отключите зарядное устрой$
ство от сети и выньте из него аккумулятор.
Если индикатор [CHARGE] не светится красным светом
Это указывает на то, что в данный момент подзарядка не происходит,
так как Вы только что закончили пользоваться камерой или температу$
ра внешней среды слишком высокая или слишком низкая. В этом слу$
чае нужно просто дождаться, пока температура камеры не станет нор$
мальной. Когда температура камеры войдет в рабочий диапазон, нач$
нется подзарядка, и индикатор [CHARGE] станет светиться красным.
Индикатор [CHARGE]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160

Casio EX-Z110 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ