Casio EX-Z1050 Silver Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
2
КОМПЛЕКТАЦИЯ
* Форма штепселя сетевого
шнура может быть разной в
зависимости от страны или
географического региона.
Цифровая камера
Литийионный аккумулятор (NP40)
Зарядное устройство (BC31L)
Сетевой шнур*
Ремешок для переноски
Закрепите ремешок на
кольце камеры.
Прикрепление ремешка
USBкабель
Аудиовидеокабель
CDROM
Руководство по эксплуатации
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
КОМПЛЕКТАЦИЯ 2
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО 7
Сначала зарядите аккумулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Настройки языка меню, даты и времени . . . . . . . . . . . .8
Использование карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Запись фотоснимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Просмотр фотоснимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Просмотр видеозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Удаление файла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ВВЕДЕНИЕ 16
Особенности фотокамеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Прочтите в первую очередь! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Меры предосторожности при пользовании камерой . .18
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 24
Подзарядка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Операция подзарядки аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . .24
Установка аккумулятора в фотокамеру . . . . . . . . . . . . . .25
Замена аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Меры предосторожности в обращении
с аккумулятором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Использование камеры в другой стране . . . . . . . . . . .28
Включение и выключение камеры . . . . . . . . . . . . . . .28
Использование карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Поддерживаемые карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Установка карты памяти в камеру . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Замена карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Форматирование карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Выбор настроек дисплейного экрана . . . . . . . . . . . . .35
Выбор компоновки экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Включение и выключение дисплейной информации . .37
Если Вы запутались в меню... . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
ФОТОСЪЕМКА 39
Как правильно держать камеру . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Запись фотоснимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Настройка разрешения изображения . . . . . . . . . . . . . . .42
Настройка качества изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Выключение лампы поддержки автофокусировки . . . . . .43
Меры предосторожности во время фотосъемки . . . . . . .44
Ограничения системы автофокусировки . . . . . . . . . . . . .44
Фотосъемка с увеличением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Использование вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Автоспуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Серийная съемка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Выбор режима серийной съемки . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Запись в режимах серийной съемки с обычной скоростью,
скоростной серийной съемки и серийной съемки со
вспышкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Запись в режиме серийной съемки с увеличением . . . . .54
Предостережения в отношении серийной съемки . . . . . .54
Добавление звукового комментария к фотоснимку . . .55
ВИДЕОСЪЕМКА 57
Качество видеоизображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Запись видео . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Предостережения в отношении видеозаписи . . . . . . . . .58
СЮЖЕТНЫЕ ПРОГРАММЫ BEST SHOT 59
Уменьшение влияния колебаний камеры и движения
объекта съемки на качество снимков . . . . . . . . . . . . .59
Получение ярких снимков без вспышки . . . . . . . . . . .64
Съемка визиток и документов
(серия программ Business Shot) . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Восстановление старых фотографий . . . . . . . . . . . . .67
Запись фотоснимков в многокадровую композицию
(функция съемки композиции) . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Автоматическое сопровождение движущегося объекта
съемки (программа Auto Framing) . . . . . . . . . . . . . . . .71
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ 72
Изменение режима фокусировки . . . . . . . . . . . . . . . .72
Использование автофокусировки . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Использование макросъемки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Использование фиксированного фокуса
(режим панорамной фокусировки) . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Использование фокусировки на бесконечность . . . . . . . .77
Использование ручной фокусировки . . . . . . . . . . . . . . . .77
Коррекция яркости изображения
(экспокоррекция EV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Управление балансом белого . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Определение светочувствительности ISO . . . . . . . . . .82
Определение режима замера экспозиции . . . . . . . . . .83
Уменьшение эффектов недодержки . . . . . . . . . . . . . .84
Улучшение текстуры человеческой кожи на снимке . . .85
Использование эффектов цветовых фильтров камеры .85
Управление резкостью изображения . . . . . . . . . . . . . .85
Управление насыщенностью цвета . . . . . . . . . . . . . . .85
Настройка контраста изображения . . . . . . . . . . . . . . .86
Печать даты на снимках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Использование экранной гистограммы
для проверки экспозиции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Другие полезные функции записи . . . . . . . . . . . . . . . .88
Использование функции индивидуальной настройки кнопок
для назначения функций на кнопки [ ] и [ ] . . . . . . . .89
Вспомогательная экранная сетка . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Просмотр только что сделанного снимка
(функция Image Review) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Использование подсказок к иконкам . . . . . . . . . . . . . . . .89
Использование памяти режимов для задания настроек,
устанавливаемых по умолчанию
при включении питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90
Перезагрузка камеры к стандартным фабричным
настройкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
ПРОСМОТР ФОТОСНИМКОВ
И ВИДЕОФАЙЛОВ 93
Просмотр фотоснимков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Прослушивание звуковых комментариев к снимкам . . . .94
Просмотр видеофайла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Воспроизведение слайдшоу . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
4
5
Просмотр фотографий и видео через телевизор . . . . .97
Увеличение изображения при просмотре . . . . . . . . .100
Использование 12кадрового экрана . . . . . . . . . . . .100
Фотокалендарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
РЕДАКТИРОВАНИЕ СНИМКОВ 102
Создание копии снимка с другим разрешением . . . .102
Кадрирование снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Коррекция трапецеидальных искажений . . . . . . . . . .103
Использования функции реставрации цвета
для восстановления цветов переснятой
старой фотографии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Редактирование даты и времени снимка . . . . . . . . .105
Поворот снимка при просмотре . . . . . . . . . . . . . . . .106
Объединение нескольких готовых снимков в единое
изображение (функция печати композиции) . . . . . . .106
Настройка баланса белого для готового снимка . . . .107
Настройка яркости для готового снимка . . . . . . . . . .108
Уменьшение эффектов недодержки
для готового снимка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Редактирование видеозаписи на камере . . . . . . . . .110
Создание снимка из кадров видеозаписи (функция
MOTION PRINT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
РАБОТА СО ЗВУКОМ 113
Добавление звукового комментария
к готовому снимку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Запись только звука (функция цифрового диктофона)114
УПРАВЛЕНИЕ ФАЙЛАМИ 116
Файлы и папки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Защита файлов от удаления . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Папка ИЗБРАННОЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Копирование файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ 121
Удаление одиночного файла . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Удаление всех файлов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Удаление снимков из папки ИЗБРАННОЕ . . . . . . . . .122
ДРУГИЕ НАСТРОЙКИ 123
Звуковые настройки камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Включение и выключение стартовой
заставки дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Общее правило генерации камерой
порядковых номеров имен файлов . . . . . . . . . . . . . .125
Изменение настройки даты и времени . . . . . . . . . . .125
Использование функции мирового времени . . . . . . .125
Конфигурация настроек мирового времени . . . . . . . .127
Переключение между экранами Вашего местного
времени и мирового времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Изменение языка дисплейного отображения
текстовых сообщений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Изменение яркости экрана дисплея . . . . . . . . . . . . .128
Изменение протокола USBпорта . . . . . . . . . . . . . . .128
Настройки кнопок [ ](REC) и [ ](PLAY) . . . . . . .129
Форматирование встроенной памяти . . . . . . . . . . . .129
ПЕЧАТЬ 131
Типы печати . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Услуги профессиональной фотопечати . . . . . . . . . . .132
Печать на принтере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Применение формата DPOF для определения снимков,
которые нужно напечатать, и количества отпечатков .134
Печать даты на снимках . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Поддерживаемые протоколы . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМЕРЫ ВМЕСТЕ
С КОМПЬЮТЕРОМ 137
Возможности камеры при подключении
к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Использование камеры с компьютером
системы Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Просмотр и хранение снимков на компьютере . . . . . . .140
Передача файлов из камеры и управление
снимками на компьютере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Воспроизведение видеофайлов . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Передача графических файлов в камеру . . . . . . . . . . . .146
Просмотр пользовательской документации
в формате PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Регистрация в качестве пользователя . . . . . . . . . . . . . .149
Использование камеры с компьютером системы
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Просмотр и хранение снимков
на компьютере Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Передача файлов из камеры и управление
снимками на компьютере Macintosh . . . . . . . . . . . . . . .152
Воспроизведение видеофайлов . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Просмотр пользовательской документации
в формате PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Регистрация в качестве пользователя . . . . . . . . . . . . . .153
Считывание файлов непосредственно
с карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Данные на карте памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
ПРИЛОЖЕНИЕ 156
Общее устройство камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Экранные индикации дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Справочник меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Индикаторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Справочник сигналов индикатора
подзарядки аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Руководство по диагностике и устранению
неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Обнаружение проблемы и устранение ее . . . . . . . . . . .164
Если при установке USBдрайвера
возникли проблемы... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Экранные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
6
7
Использование зарядного устройства для подзарядки
аккумулятора
1. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство.
(страница 35)
2. Подключите зарядное устройство к розетке
электросети.
Во время подзарядки индикатор [CHARGE] светится
красным светом.
После окончания подзарядки индикатор [CHARGE] гаснет.
Для полной подзарядки требуется около 150 минут.
Установка аккумулятора в батарейкый отсек
1. Откройте крышку батарейкого отсека.
Слегка нажимая на крышку, сместите в
направлении, указанном стрелкой на
иллюстрации, чтобы открыть ее.
2. Вставьте аккумулятор в камеру.
3. Закройте крышку батарейкого отсека.
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Сначала зарядите аккумулятор
Указанные на данной странице настройки необходимо произвести
при первом включении камеры после покупки.
Если сделаете ошибку при выполнении настроек языка меню,
даты и времени, можете затем изменить эти настройки
(страницы 125, 127).
1. Нажмите кнопку [ON/OFF], чтобы включить камеру.
2. При помощи кнопок [ ], [ ], [ ] и [ ] выберите
нужный Вам язык меню и нажмите кнопку [SET].
3. Используя кнопки [ ], [ ], [ ] и [ ], выберите
географический регион, в котором Вы собираетесь
пользоваться камерой, и нажмите кнопку [SET].
4. Кнопками [ ] и [ ] выберите город, в котором
собираетесь пользоваться камерой, и нажмите кнопку
[SET].
5. Кнопками [ ] и [ ] выберите нужную настройку
летнего времени (DST), затем нажмите кнопку [SET].
6 Кнопками [ ] и [ ] выберите формат представления
даты, затем нажмите кнопку [SET].
Пример: 19 декабря, 2007 года
7. Установите дату и время.
Используйте кнопки [ ] и [ ] для перемещения курсора к
нужному параметру (год, месяц, день, час, минута), а затем
используйте кнопки [ ] и [ ] для изменения настройки
параметра.
Для переключения между 12 или 24часовым представлением
времени нажмите кнопку [BS].
8. После завершения всех настроек нажмите кнопку
[SET], чтобы сохранить изменения.
9. Нажмите кнопку питания [ON/OFF], чтобы выключить
камеру.
После завершения данной настройки можете перейти к
дальнейшим процедурам, описанным на следующей странице.
8
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Формат представления даты: Выберите в меню:
07/12/19 год/мес/день
19/12/07 день/мес/год
12/19/07 мес/день/год
Настройки языка меню, даты и времени
Кнопка [ON/OFF] (включение/выключение питания)
Кнопка [BS]
9
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Установка карты памяти в камеру
Когда вставлена карта памяти, камера сохраняет снимки только на
карту памяти.
ПРИМЕЧАНИЯ
Хотя камера имеет собственную встроенную память,
использование карты памяти обеспечивает дополнительный
объем памяти для сохранения большего количества снимков с
высоким качеством и разрешением, а также более длительные
видеоклипы.
Если в камеру не вставлена карта памяти, то снимки будут
сохраняться во встроенной памяти. Если Вы предпочитаете
использовать встроенную память, пропустите данную главу и
перейдите к разделу «Запись снимков» на странице 11.
Сведения о емкости карт памяти смотрите на странице 170.
1. Откройте крышку аккумуляторного отсека.
Слегка нажимая на крышку, сместите
ее в направлении, указанном стрелкой
на иллюстрации, чтобы открыть ее.
2. Установите карту памяти в слот.
Расположив карту памяти обратной стороной вверх
(в направлении той стороны камеры, где находится экран
монитора), вставьте карту до упора в карточный слот и
нажимайте на нее до тех пор, пока карта с отчетливым
щелчком не зафиксируется надежно на месте.
3. Закройте крышку аккумуляторного отсека.
Использование карты памяти
Лицевая
сторона
Обратная
сторона
КАРТА
ПАМЯТИ
Форматирование карты памяти
Прежде чем карту памяти можно будет использовать с
фотокамерой, карту необходимо отформатировать.
ВНИМАНИЕ!
Форматирование карты памяти, на которой уже хранятся
снимки или другие файлы, приведет к удалению всей
информации. Обычно форматировать карту памяти перед
каждым использованием не нужно. Однако, если скорость
записи информации на карту снизилась или Вы заметили
какуюлибо иную аномалию памяти, отформатируйте карту
заново.
Для того чтобы отформатировать карту памяти, строго
следуйте приведенной ниже процедуре.
1. Нажмите кнопку [ON/OFF], чтобы включить камеру.
2. Нажмите кнопку [MENU].
3. Используя кнопки [ ] и [ ], выберите вкладку
(вложенное меню) «Настройки».
4. Кнопкой [ ] выберите пункт меню «Форматировать»,
а затем нажмите кнопку [ ].
5. Нажмите кнопку [ ], чтобы выбрать пункт
«Форматировать», а затем нажмите кнопку [SET].
Если хотите отменить операцию форматирования, выберите
пункт «Отмена», а затем нажмите кнопку [SET].
Прежде чем производить какиелибо операции с камерой,
подождите, пока с дисплея камеры исчезнет сообщение «Идет
выполнение операции... Пожалуйста, подождите...».
10
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Вкладка «Настройки»
Кнопка [ON/OFF]
(питание)
Кнопка [MENU]
11
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
1. Нажмите кнопку [], чтобы включить камеру.
Камера включится, перейдет в режим записи, на дисплее
появится иконка (условная пиктограмма) автоматического
режима съемки « ».
2. Наведите камеру на объект съемки.
3. Удерживая камеру в неподвижном состоянии,
нажмите кнопку спуска на половину ее хода.
Когда сработает система фокусировки, камера подаст
звуковой сигнал, индикатор операций начнет светиться
зеленым светом, рамка фокусировки станет зеленой.
4. Продолжая удерживать камеру в неподвижном
состоянии, нажмите кнопку спуска до упора.
Записанный снимок будет отображаться на дисплее камеры в
течение примерно одной секунды, а затем будет сохранен в
памяти. После этого камера будет готова к записи
следующего снимка.
Запись фотоснимков
Кнопка спуска затвора
Кнопка спуска затвора
Иконка автоматического режима
Рамка фокусировки
Кнопка записи [ ](REC)
Индикатор операций
Разрешение и качество фотоснимков
Ваша камера позволяет выбирать различные варианты
разрешения и качества снимков. Имейте в виду, что размер и
качество снимков влияет на максимальное количество
снимков, которое можно сохранить в памяти.
Вы можете выбирать настройки разрешения и качества по
мере необходимости, например, задавая более низкое
разрешение (а следовательно, и меньший размер файлов)
для снимков, которые нужно отправить по электронной
почте или разместить на вебсайте и т.п. Вы также можете
выбрать разрешение снимков, соответствующий размеру
фотобумаги, которую планируете использовать для печати
своих фотографий.
Подробнее об этом смотрите на страницах 42, 43 и 170.
12
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Как нажать кнопку спуска наполовину?
Кнопка спуска устроена таким образом, что на половине ее
хода при легком нажатии, возникает момент, когда для
дальнейшего нажатия необходимо приложить дополнительное
усилие. Остановка в этой точке носит название «нажатия
наполовину». Если Вы нажмете кнопку затвора наполовину,
камера автоматически настроит экспозицию и сфокусируется
на объекте съемки, на который она нацелена в данный
момент.
На практике изучите, какое усилие следует прилагать к кнопке
затвора для ее половинного и полного нажатия  это важный
технический прием, который необходимо освоить фотографу
для получения хороших снимков.
Полное нажатие
Нажатие наполовину
До упора
Нажимайте
легко, пока
кнопка не при
остановится.
Щелчок затвора!
Двойной сигнал зуммера!
Полное нажатие кнопки затвора без
ожидания автоматической
фокусировки
Если фотограф полностью нажмет кнопку пуска затвора, не
дожидаясь срабатывания функции автоматической
фокусировки, то фотокамера произведет запись изображения
с использованием режима Quick Shutter (страница 76). Режим
Quick Shutter позволяет делать снимок точно в нужный Вам
момент.
В режиме Quick Shutter камера использует
быстродействующую автоматическую фокусировку,
которая облегчает съемку динамичных сюжетов с быстро
движущимися объектами. Отметим, однако, что при
пользовании режимом Quick Shutter отдельные снимки
могут оказаться не сфокусированными.
Всегда, когда это допускают условия съемки,
рекомендуем Вам потратить чуть больше времени и
сначала нажать кнопку затвора наполовину для того, чтобы
обеспечить правильную фокусировку.
13
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
1. Нажмите кнопку [ ] для перехода в режим
просмотра PLAY.
Если в памяти хранится несколько снимков, их можно
просматривать по очереди, используя кнопки [ ] и [ ].
Для возврата в режим записи REC
Нажмите кнопку [ ].
1. Нажмите кнопку [ ], чтобы перейти в режим записи
REC.
2. Нажмите кнопку [BS] (сюжетные программы BEST
SHOT).
3. При помощи кнопок [ ], [ ], [ ] и [ ] выберите
иконку « » (Видео), а затем нажмите кнопку [SET].
Иконка видеорежима « » останется на дисплее.
Просмотр фотоснимков
Кнопка просмотра [ ] (PLAY)
[] и []
Запись видео
Иконка видеорежима
Оставшееся время записи
Дисплей в режиме видеозаписи
Кнопка [BS]
Кнопка спуска затвора
Кнопка записи [ ] (REC)
Время записи
4. Нажмите кнопку затвора, чтобы начать запись видео.
Видео записывается со звуковым сопровождением.
5. Для остановки записи видео нужно нажать кнопку
затвора еще раз.
Рамка в виде кинопленки на дисплее указывает на то, что в
данное время воспроизводится изображение из видеофайла.
1. Для перехода в режим воспроизведения PLAY
нажмите кнопку [ ].
2. Кнопками [ ] и [ ] выберите файл видеозаписи для
воспроизведения.
В процессе выбора этими кнопками графических файлов,
хранящихся в памяти камеры, каждый видеофайл
отображается на дисплее как изображение его первого кадра.
14
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
Качество видеоизображения
Ваша камера позволяет выбирать из трех возможных настроек
качества изображения (максимальное, стандартное,
экономное) для видеозаписей. Для обеспечения самого
лучшего качества изображения используйте для видеозаписи
настройку «максимальное».
Качество видеозаписи представляет собой стандарт, который
определяет проработку деталей, плавность движения и
чистоту изображения во время воспроизведения. Настройки
качества «стандартное» и «экономное» позволяют более
экономно использовать память камеры.
Просмотр видеозаписи
Кнопка просмотра [ ] (PLAY)
Кнопка [SET]
Иконка видеорежима
15
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
3. Нажмите кнопку [SET], чтобы начать
воспроизведение.
После завершения воспроизведения видеофайла на дисплей
вернется экран выбора изображения (графического файла),
используемый на этапе 2.
Во время воспроизведения Вы можете регулировать
громкость звука, осуществлять быстрый переход вперед и
назад по видеозаписи, а также производить другие
операции (страница 94).
Чтобы вернуться в режим записи REC
Нажмите кнопку [
]
.
Используя приведенную ниже процедуру, Вы можете удалить из
памяти камеры графические файлы (фотоснимки и/или
видеозаписи), уже переданные на жесткий диск компьютера,
напечатанные или просто ставшие ненужными. Эта процедура
освобождает пространство памяти для записи новых файлов.
1. Нажмите кнопку [ ].
2. Нажмите кнопку [ ]( ).
3. Кнопками [ ] и [ ] выберите снимок или видеофайл,
который нужно удалить.
4. Кнопкой [ ] выберите пункт меню «Удалить».
Для отмены операции удаления выберите пункт меню
«Отменить».
5. Нажмите кнопку [SET].
Выбранный файл фотоснимка или видеозаписи будет удален.
Если нужно удалить другие графические файлы,
повторяйте процедуру с этапа 3.
Для выхода из операции удаления нажмите кнопку
[MENU].
Удаление файла
Кнопка просмотра [ ] (PLAY)
[] и []
Кнопка [SET]
Кнопка [ ]( )
Кнопка [ ]
16
ВВЕДЕНИЕ
Сюжетные программы BEST SHOT
обеспечивают отличные снимки. Программы
включаются простым выбором сюжетных
снимковобразцов, встроенных в камеру.
Достаточно выбрать
сюжет, подобный тому,
что Вы хотите снять
(ночной портрет, цветы и
т.п.), и камера мгновенно
сделает необходимые
настройки. Специальная
кнопка [BS] дает Вам
прямой доступ к
библиотеке сюжетных
снимковобразцов BEST
SHOT.
Включение питания в нужном режиме
Огромный набор полезных функций записи
Уменьшение неблагоприятного влияния дрожания рук и
движения объекта съемки на резкость снимка за счет
применения высокоскоростных выдержек затвора (страница 59).
Съемка с высокой чувствительностью исключает создание
темных снимков даже в тех случаях, когда вспышка не
используется (страница 64).
Режим Quick Shutter помогает сделать снимок именно в тот
момент, который Вам нужен (страница 76).
Видеозапись (формат Motion JPEG) (страница 57)
Различные функции поддержки печати
Функция заказа цифровой печати DPOF для простого указания
выбранных снимков, параметров печати и количества
отпечатков (страница 134)
Функция печати даты, которая вводит дату в данные снимка
(страница 86)
Поддержка стандарта PictBridge упрощает печать снимков без
использования компьютера на принтере, совместимом с этим
стандартом (страница 133).
ЖКпанель
Для изготовления жидкокристаллической экранной панели дисплея
используется прецизионная технология, обеспечивающая уровень
выпуска качественных пикселей более 99.99%.
Поэтому некоторые пиксели панели могут быть дефектными (не
светятся или светятся постоянно). Это определяется
индивидуальными характеристиками ЖКпанели и не указывает на
наличие неисправности.
ВВЕДЕНИЕ
Особенности фотокамеры
Пример: Выбирайте эту сюжетную
программу для съемки
прекрасных портретов.
Если хотите просматривать
изображения, нажмите кнопку
[ ] , чтобы включить питание
в режиме воспроизведения.
Если хотите записывать
изображения, нажмите кнопку
[ ], чтобы включить
питание в режиме записи.
Прочтите в первую очередь!
17
ВВЕДЕНИЕ
Авторские права
Несанкционированное использование фотографических, видео,
аудио и музыкальных файлов для любых иных целей, кроме целей
Вашего личного развлечения, без разрешения владельца авторского
права строго запрещено законами об авторских правах и
международными соглашениями. Кроме того, независимо от того,
куплены ли такие файлы или получены бесплатно, размещение их в
Интернете или иное распространение третьим сторонам без
разрешения владельца авторского права строго запрещено
законами об авторских правах и международными соглашениями.
Обращаем ваше внимание на то, что компания CASIO COMPUTER
CO., LTD. не должна нести ответственность за любое ненадлежащее
использование цифровой камеры, которое нарушает авторские
права других лиц или законодательство об авторских правах.
Указанные ниже товарные знаки и зарегистрированные торговые
марки используются в пояснительном тексте данного Руководства в
отредактированной манере без символов товарного знака ™ или
зарегистрированной торговой марки
®
. Это не является
преднамеренным нарушением прав товарных знаков и торговых
марок.
Логотип SDHC зарегистрирован в качестве торговой марки.
Названия Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media,
Windows Vista и DirectX  товарные знаки или
зарегистрированные торговые марки Microsoft Corporation в
США и/или иных странах.
Названия Macintosh, Mac OS, QuickTime и iPhoto  торговые
марки Apple Computer, Inc. в США и/или иных странах.
Название MultiMediaCard  торговая марка немецкой компании
Infineon Technologies AG, лицензированная для использования
MultiMediaCard Association (MMCA).
Название MMCplus  торговая марка MultiMediaCard Association.
Названия Adobe и Reader  товарные знаки или
зарегистрированные торговые марки Adobe Systems Incorporated
в США и/или иных странах.
Название HOTALBUM и логотип HOT ALBUM  товарные знаки
или зарегистрированные торговые марки Konica Minolta Photo
Imaging, Inc., лицензированные для использования
HOTALBUMcom, Inc.
Названия EXILIM, Photo Loader и Photo Transport  товарные
знаки или зарегистрированные торговые марки CASIO COMPUT
ER CO., LTD.
Photo Loader с поддержкой HOT ALBUM создан на основе HOT
ALBUM, защищенного авторским правом HOTALBUMcom, Inc., и
Photo Loader, защищенного авторским правом CASIO COMPUTER
CO., LTD. Все авторские и прочие права переходят обратно к
первоначальному собственнику.
Все остальные названия компаний и товаров, упомянутые в
данном Руководстве, являются зарегистрированными торговыми
марками или товарными знаками соответствующих компаний.
Запрещено любое несанкционированное коммерческое
копирование, а также распространение и копирование по сети
входящего в комплект программного обеспечения.
Содержание данного Руководства пользователя подвергается
изменениям без специального извещения.
Содержание данного Руководства проверялось на каждом этапе
производственного процесса. Пожалуйста, сообщите нам, если
заметите чтолибо сомнительное, ошибочное и т.п.
Полное или частичное копирование данного Руководства
запрещено. Вам разрешено пользоваться Руководством только в
Ваших личных целях. Любое иное использование без
разрешения CASIO COMPUTER CO., LTD. запрещено согласно
законодательству об авторских правах.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не считает возможным принимать
на себя ответственность за любые ущербы или убытки,
понесенные Вами или любой третьей стороной в связи с
использованием или неисправностью данного устройства.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не считает возможным принимать
на себя ответственность за любые ущербы или убытки,
понесенные Вами или любой третьей стороной в связи с
использованием Photo Loader с поддержкой HOT ALBUM и/или
Photo Transport.
CASIO COMPUTER CO., LTD. не считает возможным принимать
на себя ответственность за любые ущербы или убытки,
причиненные удалением данных из памяти в связи с
неисправностью, ремонтом или любой иной причиной.
Обращаем Ваше внимание на следующее: примеры экранов и
иллюстрации, приведенные в данном Руководстве, могут
несколько отличаться от экранов и конфигурации реальной
фотокамеры.
Перед съемкой окончательного варианта
изображения делайте пробные снимки.
Перед съемкой окончательного варианта фотографии делайте
пробные снимки, они помогут получить результат,
соответствующий Вашим желаниям.
Не пользуйтесь камерой во время движения
Никогда не пользуйтесь камерой для записи или
воспроизведения изображений во время управления
автомобилем или иным транспортным средством, а также во
время пешей ходьбы. Просмотр изображений и данных на
дисплее камеры во время движения создает риск серьезного
несчастного случая.
Прямой взгляд на солнце или яркий источник
света
Никогда не смотрите на солнце или иной яркий источник света
через видоискатель камеры. Это может причинить вред зрению.
Вспышка
Никогда не пользуйтесь вспышкой в местах, где может
находиться горючий или взрывоопасный газ. Такие условия
создают риск возгорания или взрыва.
18
ВВЕДЕНИЕ
Меры предосторожности
19
ВВЕДЕНИЕ
Никогда не применяйте вспышку в направлении водителя
транспортного средства. Яркая вспышка может ослепить
водителя и создать риск ДТП.
Не применяйте вспышку слишком близко к глазам
фотографируемых людей. Это может привести к потере зрения.
Панель дисплея
Не допускайте сильного давления или ударов в отношении
поверхности ЖКпанели. Это может привести к растрескиванию
защитного стекла.
В том случае, если ЖКпанель треснула, не касайтесь жидкости,
вытекающей из панели, так как она может вызвать воспаление
кожи.
Если жидкость из ЖКпанели случайно попала Вам в рот,
немедленно промойте полость рта чистой водой и обратитесь к
врачу.
Если жидкость из ЖКпанели случайно попала Вам в глаза или
на кожу, сразу же начните промывать их чистой водой и делайте
это не менее 15 минут, а затем обратитесь к врачу.
Соединения
Не подключайте к контактным разъемам камеры какиелибо
устройства, не предназначенные для использования с данной
камерой, так как это может привести к пожару и поражению
электрическим током.
Поведение в транспорте
Никогда не пользуйтесь камерой в самолете или иных местах,
где пользование такими устройствами ограничено.
Ненадлежащее использование создает риск серьезного
несчастного случая.
Дым, необычный запах, перегрев и др.
Продолжение пользования камерой в то время, когда она
испускает дым или необычный запах, или во время ее
перегрева создает риск возгорания или поражения
электрическим током. При наличии указанных выше симптомов
необходимо немедленно выполнить следующие действия.
1. Выключить камеру.
2. Вынуть из камеры аккумулятор, соблюдая меры
предосторожности, чтобы не обжечься.
3. Обратиться к дилеру или в ближайший сервисный центр
CASIO.
Вода и посторонние предметы
Вода, другие жидкости или посторонние предметы (особенно
металлические), попавшие внутрь камеры, создают риск
возгорания и поражения электрическим током. В таких случаях
нужно немедленно выполнить указанные ниже действия. Особая
осторожность необходима при использовании камеры в
дождливую или снежную погоду, на берегу моря или иного
водоема, а также в ванной комнате.
1. Выключить камеру.
2. Вынуть из камеры аккумулятор.
3. Обратиться к дилеру или в ближайший сервисный центр
CASIO.
Падение и грубое обращение
Продолжение пользования камерой после ее повреждения в
результате падения или грубого обращения создает риск
возгорания и поражения электрическим током. В таком случае
нужно немедленно выполнить указанные ниже действия.
1. Выключить камеру.
2. Вынуть из камеры аккумулятор.
3. Обратиться к дилеру или в ближайший сервисный центр
CASIO.
Держите камеру на удалении от огня
Никогда не подвергайте камеру воздействию огня, которое
может привести к ее взрыву и создает риск возгорания и
поражения электрическим током.
Разборка и модификация камеры
Никогда не пытайтесь разбирать камеру или модифицировать
ее какимлибо образом. Такие действия создают риск
поражения электрическим током, получения ожогов или иных
травм. Все работы по внутренней проверке, техническому
обслуживанию и ремонту камеры авторизованному предоставьте
квалифицированному персоналу дилера или ближайшего
авторизованного сервисного центра CASIO.
Места, которых следует избегать
Никогда не оставляйте камеру в указанных ниже местах, так как
это создает риск возгорания и поражения электрическим током.
в местах с высокой влажностью или запыленностью
в местах приготовления пищи или в иных местах с наличием
маслянистого дыма
возле нагревательных приборов; на полу с подогревом; в
местах, освещенных прямыми лучами солнца; в автомобиле,
припаркованном на солнцепеке, а также в любых иных
местах с очень высокой температурой
Никогда не ставьте камеру на неустойчивую поверхность, на
высокие полки и т.п., так как это может привести к ее падению,
создающему риск поломке камеры и нанесения травм
окружающим.
Резервирование важных данных
Обязательно создавайте резервные копии важных данных из
памяти камеры, передавая их на жесткий диск компьютера или
другое внешнее устройстве хранения данных. Учтите, что
данные, хранящиеся в памяти камеры могут быть уничтожены в
случае неисправности, ремонта камеры и т.п.
Защита памяти
Каждый раз, когда вставляете аккумулятор, соблюдайте
правильную процедуру установки, описанную в документации,
прилагаемой к камере. Неправильная установка аккумулятора
может привести к повреждению или потере данных в памяти
камеры.
Аккумулятор
Для подзарядки аккумулятора пользуйтесь только предписанным
зарядным устройством. Попытка зарядить аккумулятор с
помощью других устройств может привести к перегреву
аккумулятора, возгоранию и даже взрыву.
20
ВВЕДЕНИЕ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Casio EX-Z1050 Silver Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ