Candy GV34 126TC2-07 GrandO Vita Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
2
Благодарим Вас за покупку стираль-
ной машины Candy. Мы уверены, что
она будет долго и верно служить Вам
Просим Вас внимательно озна-
комиться с предупреждениями, содер-
жащимися в этой инструкции, которые
дадут Вам важные сведения по безо-
пасности, установке, эксплуатации и
обслуживанию, некоторые полезные
советы по лучшему использованию ма-
шины. Бережно храните эту книжку ин-
струкций для последующих консульта-
ций.
Используйте стиральную машину толь-
ко после того, как внимательно прочте-
те эту инструкцию.
Следует проверить, что в комплекте
поставки стиральной машины имеются:
- инструкция по эксплуатации;
- гарантийный сертификат;
- список адресов сервисных центров
- этикетка энергоэффективности, с дан-
ными по классу машины;
- заглушки – 4шт;
- наливной шланг;
- жесткое устройство для загиба сливно-
го шланга.
Храните их.
Каждая машина имеет 16-разрядный инди-
видуальный, идентификационный код.
(серийный номер), который напечатан на
этикетке, наклеенной на электроприборе (под
загрузочным люком).
Первые 8 цифркод модели.
Следующие 4 цифрыдата производства
(год, неделя).
Последние 4 цифры порядковый номер в
партии. Этот код является своего рода иден-
тификационной картой изделия, и Вы долж-
ны будете зарегистрировать его при обраще-
нии в сервисный центр Candy.
При общении с фирмой Candy или с ее спе-
циалистами по техническому обслуживанию
постоянно ссылайтесь на модель и номер.
Практически, ссылайтесь на все, что содер-
жится на этикетке машины.
Производитель оставляет за собой право
вносить изменения в конструкцию выпускае-
мой им продукции, которые не изменяют ос-
новные характеристики изделия и требова-
ния по безопасности
Охрана окружающей среды
Данный электроприбор имеет
маркировку соответствия
Европейской директиве
2012/19/EU по утилизации
отходов электрического и
электронного оборудования (ОЭЭО).
Обеспечив правильную утилизацию маши-
ны Вы поможете предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и здо-
ровье людей.
Маркировка на изделии указывает на то, что
данное изделие нельзя выбрасывать, как
обычные бытовые отходы. Оно должно
быть доставлено соответствующее место
сбора отработавшего свой срок электриче-
ского и электронного оборудования для вы-
полнения его утилизации. Утилизацию маши-
ны следует производить в соответствии с
местными правилами по утилизации отхо-
дов.
За более подробной информацией относи-
тельно утилизации данного изделия и по-
вторного использования, находящихся нем
материалов, следует обращаться в органы
местного управления, местную службу утили-
зации бытовых отходов или в магазин, где Вы
приобрели данное изделие.
Содержание
1. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И
ПРОДАЖЕ
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4. УСТАНОВКА
5. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
7. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬ-
ЗОВАТЕЛЯ
8. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРО-
ГРАММЫ
9. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ГАРАНТИЯ
1. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопас-
ности и электромагнитной совместимости, выданный органом по
сертификации продукции и услуг «РОСТЕСТ-МОСКВА» г.Москва
Производитель - ОАО "Веста", 610035, Россия,
г. Киров, ул. Производственная, 24
Машина стиральная автоматическая бытовая торговой марки Candy
типа СМА - 5ФБ модели:
GV3 125TC1 - 07 31006247 __________________________
типа СМА - 6ФБ модели:
GV34 126TC2 - 07 31006893__________________________
типа СМА - 7ФБ модели:
GV4 137TC1 - 07 31006250___________________________
(в нужной графе проставить номер машины)
соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005
Дата выпуска " __ " ____________ 20 ___ г.
Штамп ОТК (клеймо приемщика)
Продана _______________________________________________________________
(наименование торгующей организации адрес)
Продавец _______________________________________________________________
(Ф.И.О.) (подпись)
Штамп Дата "____"_____________20____г.
Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис-
ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________
(наименование предприятия, адрес, телефон)
________________________________________________________________________
3
2.ОБЩИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Данный электроприбор предназначен
для бытовых или подобных им приме-
нений.
Использование данного электроприбо-
ра для применений, отличных от быто-
вых, например, для коммерческих при-
менений с участием специалистов или
обученных пользователей, запрещает-
ся. Использование данного электро-
прибора для применений, отличных от
домашних, может привести к снижению
срока службы электроприбора, а также
к отмене гарантии производителя.
Производитель не несет предусмот-
ренной законом ответственности за
любые повреждения электроприбора
или другие повреждения или потери,
связанные с тем, что электроприбор
использовался для применений отлич-
ных от домашних или бытовых (даже
если он установлен в жилом доме или
в бытовом помещении).
Машина не предназначена для ис-
пользования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувствен-
ными или умственными способностями
или при отсутствии у них жизненного
опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под контролем или не проинст-
руктированы об использовании маши-
ны лицом, ответственным за их безо-
пасность;
Не разрешайте детям играть с элек-
троприбором.
Чистка и обслуживание не должны вы-
полняться детьми без наблюдения
взрослых.
Дети младше 3 лет не должны нахо-
диться рядом с машиной или должны
находиться под постоянным наблю-
дением взрослых.
ВНИМАНИЕ!
Поврежденный шнур питания
должен заменяться производите-
лем, его агентом по техобслужи-
ванию, или квалифицированным
специалистом службы сервиса .
Это необходимо для обеспечения
безопасности электроприбора.
При повреждении сетевого питаю-
щего кабеля его необходимо заме-
нить специальным кабелем. Прово-
да кабеля должны коммутироваться
в соответствии с их цветной марки-
ровкой:
СИНИЙ - НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВЫЙ -ФАЗА (L)
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ - ЗЕМЛЯ
Используйте только те шланги, кото-
рые поставляются вместе с маши-
ной. (Не используйте старые шлан-
ги).
Давление воды в сети водоснабже-
ния должно быть в пределах
от 0,05 MПa до 0,8 MПa.
Убедитесь в том, что под основанием
машины ковер не закрывает венти-
ляционные отверстия внизу машины.
Состояние «ВЫКЛЮЧЕНО» обеспе-
чивается при установке риски на руч-
ке управления программами в верти-
кальное положение.
4
5
Если ручка управления находится в
любом другом положении, то машина
находится в состоянии «ВКЛЮЧЕНО».
Электроприбор должен быть уста-
новлен так, чтобы обеспечивался
свободный доступ к электрической
розетке.
Максимальная загрузка сухого бе-
лья зависит от модели (указана на
панели управления).
Инструкции по безопасности
Стиральная машина работает от
сети однофазного переменного
тока 220 В , частотой 50Гц
Убедитесь, что проводка рас-
считана на мощность не менее 3
кВт
Убедитесь в наличии зазем-
ляющего провода в розетке,
рассчитанной на ток 10А.
Если электроприбор не заземлен,
обратитесь за помощью к опытно-
му электрику
Перед выполнением чистки или
обслуживания стиральной машины
отсоедините шнур питания от
электрической розетки и закройте
водопроводный кран.
Не пользуйтесь преобразователями
напряжения, тройниками, удли-
нительными шнурами.
ВНИМАНИЕ!
Во время цикла стирки вода мо-
жет нагреваться до очень высо-
кой температуры.
Перед тем как открыть загрузоч-
ный люк стиральной машины, убе-
дитесь в том, что в барабане ма-
шины нет воды.
При отсоединении шнура питания от
электрической розетки не тяните за
шнур, а тяните за вилку.
Не подвергайте стиральную ма-
шину воздействию дождя, прямого
солнечного света, и другим погод-
ным воздействиям.
При перемещении стиральной
машины не поднимайте машину за
ручки управления или за выдвиж-
ной дозатор для моющего средст-
ва.
Во время транспортировки загру-
зочный люк не должен опираться
на тележку. Рекомендуется под-
нимать машину при участии двух
человек.
В случае возникновения неис-
правности и/или при нарушении
нормальной работы:
- выключите стиральную машину;
- закройте водопроводный кран.
Не пытайтесь отремонтировать
электроприбор самостоятельно.
Немедленно свяжитесь с сервис-
ным центром
Используйте только фирменные
запчасти. Невыполнение этих тре-
бований может привести к сниже-
нию безопасности электроприбо-
ра.
Если Вы прекратили пользо-
ваться машиной и предполагае-
те ее утилизировать, отрежьте
сетевой шнур вместе с вилкой и
утилизируйте их.
6
3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение в сети 220 В , частотой 50 Гц
Электрический предохранитель в сети А 10
Нормальный уровень воды л 6…15
Давление в гидравлической системе МПа мин. 0,05 макс. 0,8
Класс защиты от поражения
электрическим током I (первый)
Степень защиты IPX4
Класс энергетической эффективности А
Макс.скорость вращения на отжиме, об/мин
GV3 125TC1-07, GV34 126TC2 - 07 1200
GV4 137TC1- 07 1300
Макс. загрузка сухого белья, кг
GV3 125TC1-07 5,0
GV34 126TC2- 07 6,0
GV4 137TC1- 07 7,0
Потребление энергии *
(программа хлопок 60°С), кВтч
GV3 125TC1 - 07 0,90
GV34 126TC2 - 07 0,94
GV4 137TC1 - 07 1,25
Габаритные размеры , см
(высота х ширина х глубина корпуса)
GV3 125TC1-07 85 х 60 х 33
GV34 126TC2 - 07 85 х 60 х 34
GV4 137TC1 - 07 85 х 60 х 40
Встроенный WI-Fi нет
Потребляемая мощность: Вт ** смотри на табличке машины
Примечание * - Потребление электроэнергии определено по стандартной методике в
лабораторных условиях на программе «Хлопок 60ºС» при регламентированных пара-
метрах : загрузке стандартного белья, температуре окружающей среды, температуре
заливаемой воды и т.д.
Примечание **. Электрические параметры модели машины указаны на табличке,
расположенной на передней стенке за люком.
7
4. УСТАНОВКА
- Снимите упаковку и поддон.
- Поместите машину вблизи места ее ис-
пользования.
- Наклоните машину и закрепите лист
гофрированного материала на дне ма-
шины, как показано на рисунке (лист и
детали крепления входят в комплект
машины).
- Открутите 4 винта (А) на задней стенке
и извлеките 4 распорные втулки (В).
- Закройте 4 отверстия специальными
заглушками. Вы найдете их в полиэти-
леновом пакете с инструкцией
- Электроприбор должен быть установлен
так, чтобы обеспечивался свободный
доступ к электрической розетке.
Примечание. Рекомендуем сохранить
элементы транспортного крепления, чтобы
использовать их в случае возможной бу-
дущей транспортировки. Производитель
не несет ответственности за любые воз-
можные повреждения машины по причине
невыполнения правил, касающихся транс-
портного крепежа.
- При установке изделия на ковровое по-
крытие убедитесь, что вентиляционные
отверстия не перекрыты ворсом.
ВНИМАНИЕ! Храните элементы упа-
ковки в недоступном для детей месте.
- Перережьте пластмассовый хомут, кре-
пящий сливной шланг и сетевой шнур.
Действуйте осторожно, чтобы не повре-
дить их.
- Установите машину по уровню с помо-
щью 4 ножек.
A. Разблокируйте винт ножки, ослабив
гайку.
B. Вращая ножку, поднимите или опусти-
те машину до хорошей ее опоры на
пол.
С. Заблокируйте винт ножки, затянув
контргайку до упора.
Подключение к водопро-
водной сети
Подсоедините шланг подачи воды
с наконечником ¾ дюйма только к
водопроводному крану холодной
воды и штуцеру клапана машины.
Подключение к крану горячей воды
может повредить некоторые типы
деликатных тканей.
Необходимо использоваться толь-
ко наливной шланг, поставляемый
вместе с машиной.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРО-
ВОДНЫЙ КРАН.
ВНИМАНИЕ! После стирки все-
гда необходимо перекрывать
кран для отключения машины
от подачи воды.
Установка
Придвиньте машину к стене, об-
ращая внимание на то, чтобы от-
сутствовали перегибы, зажимы
сливного шланга, закрепите шланг
на краю раковины или лучше в
сливной канализационной трубе с
диаметром больше диаметра
сливного шланга.
Для нормальной работы необхо-
димо, чтобы конец сливного шлан-
га находился на высоте от 50 до 85
см над уровнем пола.
При необходимости используйте
жесткое устройство для сгиба
сливного шланга.
8
Дозатор для моющих
средств
Дозатор для моющих средств имеет
три отделения, как показано на рисун-
ке:
Отделение1: для моющего средст-
ва, используемого для предвари-
тельной стирки;
Отделение " ":для специальных до-
бавок, смягчителей воды, крахмала,
ароматизаторов, и т. п;
ВНИМАНИЕ!
Отделение " "заполняйте толь-
ко жидкими средствами. Ма-
шина автоматически дозирует
добавки для каждого цикла во
время последнего полоскания.
Отделение “2: для моющего
средства основной стирки.
Передозировка моющего средства
может вызвать чрезмерное образо-
вание пены. Если машина обнаружи-
вает присутствие чрезмерной пены,
то возможно исключение операции
отжима или увеличение продолжи-
тельности стирки и увеличение по-
требления воды.
ВНИМАНИЕ!
Некоторые порошки удаляются с
трудом . В этом случае рекомен-
дуется использовать специаль-
ный контейнер, который помеща-
ют с порошком непосредственно
в барабан ( продается с моющим
средством).
:
9
10
5. ПРАКТИЧЕСКИЕ
СОВЕТЫ
Советы по загрузке белья
ВНИМАНИЕ! При сортировке белья
следует проверить, что:
- из белья перед стиркой удалены ме-
таллические предметы, такие как,
шпильки и монеты и т.д.;
- пуговицы и молнии застегнуты, пояса и
ленты завязаны;
- со штор сняты ролики и крючки подвески;
- следует внимательно отнестись к ин-
формации на ярлыках одежды с требова-
ниями к условиям стирки;
- следует удалить стойкие пятна
помощью специальных моющих
средств.
При стирке ковриков, покрывал и дру-
гих тяжелых тканей не рекомендуется
использовать отжим.
Перед стиркой изделий из шерстяных
тканей следует убедиться в том, что
данное изделие можно стирать в сти-
ральной машине.
Полезные советы
Советы относительно бережного по от-
ношению к природе и экономичного ис-
пользования стиральной машины.
Загружайте при стирке максимальное
рекомендованное количество белья.
Этим Вы обеспечите экономию в по-
треблении электроэнергии, воды, мою-
щего средства и времени.
При полной загрузке машины эконо-
мится 50% электроэнергии по сравнению
с двумя половинными загрузками.
Нужна ли предварительная стирка?
Только для очень грязного белья!
Вы ЭКОНОМИТЕ моющее средство,
время, воду, и от 5 до 15% электро-
энергии, не используя режим предва-
рительной стирки (Prewash) для стирки
не очень сильно загрязненного белья.
Требуется ли горячая вода?
Заранее удалите пятна специальными
средствами или замочите белье в воде
перед стиркой для того, чтобы устра-
нить необходимость выполнения
стирки при температуре выше 60°C.
Вы сэкономите до 50% электроэнергии
при использования программы стирки
при температуре 60°C.
Как экономить на порошках?
Следуйте указаниям и рекомендаци-
ям по использованию моющего средства
при разных температурах, которые при-
ведены в кратком руководстве. В лю-
бом случае обязательно прочтите
инструкции относительно правильного
использования и дозировки моющего
средства, приведенные на его упаковке.
При стирке сильно загрязненных
белых тканей мы рекомендуем
пользоваться программами для
хлопчатобумажных тканей с темпе-
ратурой 60°С или выше и использо-
вать при этом обычный стиральный
порошок, содержащий отбеливающие
вещества, который при умеренных /
высоких температурах обеспечивает
превосходные результаты.
Для стирки при температуре от 40°С
до 60°С тип используемого моющего
средства должен соответствовать типу
ткани и уровню ее загрязнения. Обыч-
ные стиральные порошки хорошо под-
ходят длябелых”, цветных тканей с
прочной краской, а жидкие моющие
средства или "защищающие цвет" сти-
ральные порошки хорошо подходят для
стирки цветных тканей с небольшими
уровнями загрязнения.
Для стирки при температуре ниже
40°С мы рекомендуем использовать
жидкие моющие средства, или моющие
средства, на которых указано, что они
могут применяться дляI стирки при
низкой температуре.
Для стирки изделий из шерсти или
шелка пользуйтесь только специальны-
ми моющими средствами, предназначен-
ными для этих тканей.
6.ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ЧИСТКА
Для чистки наружных поверхностей сти-
ральной машины используйте влажную
ткань.
Не используйте абразивные чистящие
средства, спирт или растворители.
Машина требует несложного ухода:
-очистка отделений дозатора для моющих
средств;
- очистка фильтра.
Ниже представлены указания относи-
тельно возможных перемещений сти-
ральной машины и ухода за ней при
длительном хранении.
Очистка дозатора для мою-
щих средств
Рекомендуется чистить дозатор для
моющих средств, чтобы предотвратить
накапливания в нем моющего средства
и добавок.
Для этого нужно извлечь дозатор, при-
ложив небольшое усилие, промыть его
под струей воды, и установить на место.
Очистка фильтра
В стиральной машине имеется специ-
альный фильтр, задерживающий дос-
таточно крупные частицы, предметы,
очес от белья (пуговицы, скрепки, за-
колки, монеты и т.д. ) которые могут
засорить слив.
Только для некоторых моделей,
в которых шланг установлен: извлеките
гофрированный шланг, удалите
пробку и слейте воду в контейнер.
Перед тем, как извлечь фильтр реко-
мендуется положить под него кусок впи-
тывающей воду ткани, чтобы сохра-
нить пол сухим.
Поверните фильтр против часовой
стрелки до его остановки в вертикаль-
ном положении.
Извлеките и очистите фильтр; затем
установите его на место, повернув по
часовой стрелке.
Установите все детали на место,
выполнив описанные выше операции в
обратной последовательности.
Советы относительно перемеще-
ний машины и длительного ее
хранения
Если стиральная машина должна
храниться в неотапливаемом помеще-
нии в течение длительного времени,
слейте из шлангов всю воду.
Отсоедините стиральную машину от
электрической сети.
Сливной шланг освободите из крон-
штейна. Опустите шланг и полно-
стью слейте воду в емкость.
Закрепите сливной шланг в крон-
штейне.
11
7. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В Вашей стиральной машине уровень
воды автоматически регулируется в со-
ответствии с типом и количеством сти-
раемого в ней белья. Это снижает по-
требление электроэнергии и время стир-
ки.
Для выполнения любого типа
стирки обратитесь к таблице
программ стирки и выполните
указанные операции.
До начала стирки
Откройте люк.
Отсортируйте белье и загрузите его в
бак.
Закройте люк.
Поместите моющие средства в соот-
ветствующие отделения дозатора.
Включите стиральную машину и выбе-
рите нужную программу стирки.
В случае необходимости выберите
температуру стирки, скорость отжима
и нажмите нужную кнопку опций.
Чтобы начать стирку нажмите кнопку
Старт / Пауза.
Если в процессе стирки происхо-
дит нарушение подачи электро-
энергии, то специальное запоми-
нающее устройство сохраняет
установки, и при восстановлении
подачи электроэнергии машина
возобновляет цикл стирки с то-
го момента, когда произошло
прекращение ее работы.
После окончания стирки
При окончании программы на дисплее
появляется сообщение "Еnd" (Конец
цикла)
Подождите, пока не погаснет световой
индикатор блокировки люка, пример-
но через 2 минуты после окончания
программы.
Выключите стиральную машину.
Выключите машину из сети, перекройте
кран подачи воды.
8. ОРГАНЫ УПРАВЛЕ-
НИЯ И ПРОГРАММЫ
A - Переключатель программ
с положением «Выкл.».
B - Кнопка «Старт/Пауза».
C - Кнопка «Отжим».
D - Кнопка «Температура».
E-Кнопка «Отложенный старт»
F-Кнопка «Уровень загрязне-
ния».
G - Кнопка «Дополнительное
полоскание».
H - Кнопка «Функции».
I - Кнопка «Легкая глажка».
L - Цифровой дисплей
M- Световой индикатор
«Блокировка люка».
12
13
ВНИМАНИЕ!
Не дотрагивайтесь до дисплея, когда
вставляете вилку сетевого шнура в
электрическую розетку, так как в
течение первых нескольких секунд
машина калибрует систему: Касание
дисплея нарушит нормальную рабо-
ту машины.
В этом случае выньте вилку шнура
из розетки и повторите операцию.
Открывание люка
Специальное защитное устройство не
позволяет открыть люк сразу же после
окончания цикла стирки.
Прежде чем открыть люк, подождите 2
минуты после окончания цикла стирки
(должен погаснуть световой индика-
тор «Блокировка люка)».
Переключатель программ с
положением «Выкл
Переключатель программ вращается в
обе стороны.
После поворота переключателя про-
грамм загорается дисплей, на котором
отображаются параметры выбранной
программы.
В целях экономии электроэнергии в кон-
це цикла стирки и когда машина не ра-
ботает, яркость дисплея уменьшается.
Нажмите кнопку Старт / Пауза, чтобы
запустить выбранный цикл стирки.
После того, как программа выбрана,
переключатель выбора программы
будет оставаться неподвижном поло-
жении до окончания цикла.
Чтобы выключить стиральную машину,
поверните переключатель программ в
положение «Выкл.»
ВАЖНО. Переключатель программ
следует обязательно возвращать в
положение "Выкл." по окончании каж-
дого цикла стирки, а также при жела-
нии начать следующий цикл перед
тем, как установить и запустить же-
лаемую программу.
Кнопка «Старт / Пауза»
Перед нажатием кнопки Старт / Пауза
закройте люк и выберите желаемую
программу
Нажмите кнопку, чтобы запустить вы-
бранный цикл.
После нажатия кнопки Старт/ Пауза
может пройти несколько секунд, прежде
чем машина начнет работать.
ДОБАВЛЕНИЕ ИЛИ УДАЛЕНИЕ БЕЛЬЯ
ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ -
(ПАУЗА)
Нажмите и удерживайте кнопку
Старт / Пауза примерно 2 секунды.
Световой индикатор и время до
окончания стирки начнут мигать, по-
казывая, что машина была постав-
лена на паузу.
Подождите 2 минуты, пока система
безопасности разблокирует люк.
После того как Вы добавили или
удалили белье, закройте люк нажми-
те кнопку Старт / Пауза.
Программа начнется с того момен-
та, когда она была прервана.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Чтобы отменить программу, устано-
вите переключатель выбора програм-
мы в положение «Выкл.».
Выберите другую программу.
Снова установите переключатель
выбора программы в положение
«Выкл.».
14
Кнопка «Отжим»
При нажатии этой кнопки можно умень-
шить максимальную скорость вращения
барабана или отменить цикл отжима.
Чтобы восстановить цикл отжима
нажимайте кнопку до тех пор, пока
не будет установлена нужная вам
скорость вращения барабана.
Имеется возможность изменить ско-
рость вращения барабана без останов-
ки машины.
Чтобы не повредить белье, исклю-
чена возможность установить
скорость вращения барабана выше
той, которая автоматически уста-
навливается при выборе про-
граммы.
Машина снабжена специальным
электронным устройством, ко-
торое предотвращает включение
отжима, если белье в барабане раз-
ложилось неравномерно и нарушает
балансировку барабана.
Это снижает шум и вибрацию маши-
ны и увеличивает срок службы Ва-
шей машины
Кнопка «Температура»
Эта кнопка позволяет Вам изме-
нять температуру циклов стирки.
Невозможно поднимать темпера-
туру выше максимально допустимой
температуры для данной програм-
мы. Это сделано для того, чтобы
не повредить ткани.
Кнопка «Отложенный старт»
Эта кнопка позволяет задержать
запуск выбранного цикла стирки на
время до 24 часов.
Для задержки запуска цикла стирки
выполните описанные ниже дейст-
вия:
- Выберите нужную программу.
-
- Нажмите кнопку один раз, чтобы
активировать ее (на дисплее появля-
ется h00), а затем нажмите ее еще
раз, чтобы установить задержку 1
час (на дисплее появляется h01).
Установленная задержка будет
увеличиваться на 1 час после каждого
последующего нажатия кнопки до тех
пор, пока на дисплее не появится h24
(24 часа). После этого следующее на-
жатие кнопки сбрасывает задержку за-
пуска на ноль.
-
- Подтвердите отсрочку запуска
путем нажатия кнопки Старт/Пауза»
(индикатор на дисплее начинает ми-
гать). Начинается обратный отсчет
времени, по истечении которого, про-
грамма запустится автоматически.
Отложенный старт можно отме-
нить, повернув переключатель
программ в положение «Выкл.».
В случае нарушения подачи
электроэнергии во время ра-
боты машины выбранная про-
грамма сохраняется в специ-
альной памяти, и после вос-
становления подачи электро-
энергии эта программа выпол-
няется с того места, где она
была прервана.
Кнопка «Уровень загрязне-
ния»
С помощью этой кнопки можно вы-
брать один из трех уровней интенсив-
ности стирки в зависимости от уровня
загрязнения ткани (может использо-
ваться только для нескольких про-
грамм, указанных в таблице программ
стирки).
После того как программа выбрана,
световой индикатор автоматически по-
казывает установленный уровень загряз-
нения ткани для этой программы.
При выборе другого уровня загряз-
нения ткани будет загораться другой
световой индикатор
15
Кнопка «Дополнительное
полоскание»
Эта кнопка позволяет Вам доба-
вить дополнительные полоскания в
конце цикла стирки. Максимальное
количество дополнительных полос-
каний зависит от выбранной про-
граммы.
Эта функция предназначена для
людей с нежной и чувствительной
кожей, для которых даже малей-
шие следы моющего средства мо-
гут вызывать раздражения или ал-
лергию.
Эту функцию также рекомендуется
использовать при стирке детских
вещей при стирке очень грязных
вещей, для которых используется
большое количество моющего сред-
ства, а также при стирке полотенец,
волокна которых имеют тенденцию
удерживать моющее средство.
Кнопка «Функции»
Вы можете выбрать одну из трех оп-
ций:
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Эта опция позволяет выполнить
предварительную стирку. Она по-
лезной для стирки очень грязных
вещей (может использоваться толь-
ко для некоторых программ, как по-
казано в таблице программ стирки).
Мы рекомендуем Вам использовать
только 20% рекомендованного коли-
чества моющего средства, указанно-
го на упаковке моющего средства.
ГИГИЕНИЧЕСКАЯ СТИРКА
Эта опция позволяет Вам дезин-
фицировать белье. Температура
стирки достигает 60°С.
НОЧНОЙ ЦИКЛ
Эта опция понижает скорость
вращения барабана при проме-
жуточном отжиме до 400 об/мин.
(если это применимо), увеличи-
вает уровень воды в барабане во
время полоскания, и оставляет
белье погруженным в воду после
последнего полоскания для того,
чтобы равномерно распределить
волокна ткани.
Во время фазы стирки, когда во-
да удерживается в барабане, ми-
гает соответствующий световой
индикатор, указывая на то, что
машина остановлена.
Выключите эту опцию, чтобы за-
вершить цикл стирки отжимом,
время которого может быть
уменьшено или который может
быть вовсе отменен с помощью
нажатия соответствующей кнопки,
с последующим сливом воды.
Благодаря электронному управ-
лению, вода при выполнении
промежуточных отжимов слива-
ется бесшумно, что делает эту
опцию очень полезной при вы-
полнении стирки в ночное время.
Кнопка «Легкая глажка»
Ее функция сводит к минимуму обра-
зование складок на ткани. Она может
использоваться в программах «сме-
шанные ткани», «деликатные ткани» и
«шерсть». Она отменяет промежуточные
отжимы. В программе стирки смешан-
ных тканей эта функция уменьшает
длительность последнего отжима, в
программе для стирки деликатных и
шерстяных тканей из машины не бу-
дет осуществляться слив воды, и не
будет выполняться отжим, пока кнопка
не будет выключена.
Цифровой дисплей
С помощью дисплея Вы имеете воз-
можность постоянно получать ин-
формацию относительно состояния
машины.
1) СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР БЛОКИ-
РОВКИ ЛЮКА
Загорание индикатора указывает на
то, что люк машины закрыт и ма-
шина включена. После нажатия
кнопки Старт / Пауза на машине с
закрытым люком, индикатор будет
мигать короткое время, а затем бу-
дет гореть ровным светом.
Если дверца машина не закрыта
полностью, индикатор будет про-
должать мигать в течение при-
близительно 7 секунд. После этого
команда пуска будет автоматически
отменена. В этом случае правиль-
но закройте люк и нажмите кнопку
Старт / Пауза.
Специальное защитное устройство
предотвращает открывание люка
сразу же после окончания цикла
стирки.
Перед тем как открыть люк машины
подождите 2 минуты после оконча-
ния цикла стирки
(пока не погаснет световой индикатор
блокировки люка). После окончания
цикла стирки установите переклю-
чатель выбора программы в поло-
жение «Выкл.
2) СКОРОСТЬ ОТЖИМА
Этот индикатор показывает ско-
рость вращения барабана для вы-
бранной программы, которая мо-
жет быть изменена или отменена с
помощью кнопки «Отжим».
3) ТЕМПЕРАТУРА СТИРКИ
Этот индикатор показывает реко-
мендуемую температуру стирки вы-
бранной программы, которая может
быть изменена (если это возможно)
с помощью кнопки «Температура».
4) ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЦИКЛА
После выбора программы на дис-
плее автоматически появляется
продолжительность цикла стирки,
которая может меняться в зави-
симости от выбранной функции.
После того как начнется выполне-
ние программы, Вы будете посто-
янно получать информацию отно-
сительно времени, оставшегося
до конца стирки
16
Машина вычисляет время до конца
выбранной программы на основании
стандартной загрузки. Во время вы-
полнения цикла стирки машина кор-
ректирует время до конца выбран-
ной программы в зависимости от
выбранных опций ( уровня загряз-
нения, температуры стирки, веса и
типа белья и т.д.)
5) УРОВЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
После того как программа выбрана,
световой индикатор показывает ус-
тановленный уровень загрязнения
белья для этой программы.
При выборе с помощью кнопки
«Уровень загрязнения» другого
уровня загрязнения будет загорать-
ся другой световой индикатор.
6) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОСКА-
НИЯ
Эти световые индикаторы показыва-
ют количество дополнительных по-
лосканий, выбранных с помощью со-
ответствующей кнопки.
7) ОПЦИИ
Эти световые индикатор показывают
опции, которые могут быть выбраны
с помощью кнопки «Функции»:
- ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА;
- ГИГИЕНИЧЕСКАЯ СТИРКА;
- НОЧНОЙ ЦИКЛ.
8) Wi-Fi (только для моделей с
Wi-Fi)
В моделях с опцией Wi-Fi эта пик-
тограмма указывает на то, что ра-
ботает система Wi-Fi.
Для получения более подробной
информации относительно рабо-
ты системы Wi-Fi см. отдельное
руководство, которое поставляет-
ся вместе с машиной.
9) ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Этот индикатор мигает, когда
включена функция отложенного
старта.
10) Kg Check - эта функция дей-
ствует только для программ
стирки хлопчатобумажных и син-
тетических тканей
Индикатор "Kg Check" будет го-
реть в течение нескольких первых
минут цикла стирки. В это время
интеллектуальный датчик взве-
шивает загруженное в машину бе-
лье и будет регулировать продол-
жительность цикла, а также расход
воды и электроэнергии.
17
18
На всех этапах стирки функция "Kg
Check" позволяет определять инфор-
мацию о белье, загруженном в сти-
ральную машину.
В течение первых минут стирки уст-
ройство " Kg Check ":
- регулирует заливку необходимого
количества воды в машину;
- определяет продолжительность
стирки;
- регулирует полоскание в соответ-
ствии с выбранным типом ткани;
- производит выбор ритма враще-
ния барабана в соответствии с типом
ткани;
- регистрирует наличие мыльной пе-
ны и, в случае необходимости, уве-
личивает уровень воды при полоска-
нии;
- регулирует скорость вращения ба-
рабана в зависимости от загрузки,
для исключения дисбаланса в бара-
бане машины.
Таким образом, "Kg Check " может
самостоятельно выбрать наиболее
подходящую программу из сотен
возможных комбинаций для каж-
дой отдельной стирки.
«Kg Check " облегчает эксплуата-
цию стиральной машины посред-
ством упрощения выбора нужной
программы стирки. Фактически
пользователю нужно указать всего
лишь тип загруженных в барабан
изделий, степень их загрязнения и
температуру для того, чтобы до-
биться наилучших результатов
стирки и наивысшей степени от-
жима, которые возможны для дан-
ной загрузки Вашего белья.
19
Таблица программ стирки
20
М
акс. загр
у
зк
а
белья, кг*
Температу-
ра, °С
Загрузка
моющих
средств
Программы
стирки
Положение
ручки
выбора
программ
5 6 7 8
Реко-
менд.
Макс.
2 1
Быстрая 14
мин.
1 1 1 1,5
30° 30°
Быстрая 30
мин.
1,5 2 2,5 2,5
30° 30°
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
Быстрая 44
мин.
3 3 3,5 3,5
30° 40°
1)
Прочные ткани
Белый
хлопок
5 6 7 8
60° 75° (•)
1)
Смесовые и
синтетические
Смешанные 2,5 3 3,5 4
40° 60° (•)
1)
Детская одежда
Детская
оде
ж
да
3,5 4 4,5 5,5
60° 60°
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
Mix & Wash 5 6 7 8
40° 40°
Полоскание - - - -
- -
Слив + Отжим - - - -
- -
Шелковые ткани
Шелк 1 2 2 2
30° 30°
Изделия для ручной
стирки
Ручная 1 2 2 2
30° 30°
Шерстяные ткани для
машинной стирки
Шерсть 1 2 2 2
40° 40°
Очень деликатные
ткани
Деликатная 2 2 2,5 2,5
40° 40°
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
EcoMix 20° 5 6 7 8
20° 20°
1)
Цветной хлопок,лен
Хлопок **
5 6 7 8
40° 60° (•)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Candy GV34 126TC2-07 GrandO Vita Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ