Candy GSF4 137TWC1-07 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
1
Благодарим Вас за покупку стираль-
ной машины Candy. Мы уверены, что
2
она будет долго и верно служить Вам
Просим Вас внимательно оз-
накомиться с предупреждениями, со-
держащимися в этой инструкции, ко-
торые дадут Вам важные сведения по
безопасности, установке, эксплуата-
ции и обслуживанию, некоторые по-
лезные советы по лучшему использо-
ванию машины. Бережно храните эту
книжку инструкций для последующих
консультаций.
Используйте стиральную машину
только после того, как внимательно
прочтете эту инструкцию.
Следует проверить, что в комплекте по-
ставки стиральной машины имеются:
- инструкция по эксплуатации;
- гарантийный сертификат;
- список адресов сервисных центров
- этикетка энергоэффективности, с дан-
ными по классу машины;
- заглушки;
- наливной шланг;
- жесткое устройство для загиба слив-
ного шланга.
Храните их.
Каждая машина имеет 16-разрядный
индивидуальный, идентификационный
код. (серийный номер), который на-
печатан на этикетке, наклеенной на
электроприборе (под загрузочным лю-
ком).
Первые 8 цифркод модели.
Следующие 4 цифрыдата произ-
водства (год, неделя).
Последние 4 цифрыпорядковый
номер в партии. Этот код является
своего рода идентификационной кар-
той изделия, и Вы до
лжны будете за-
регистрировать его при обращении в
сервисный центр Candy.
При общении с фирмой Candy или с
ее специалистами по техническому
обслуживанию постоянно ссылайтесь
на модель и номер. Практически,
ссылайтесь на все, что содержится на
этикетке машины
Производитель оставляет за собой право
вносить изменения в конструкцию выпус-
каемой им продукции, которые не изменя-
ют основные характеристики изделия и
требования по безопасности
Охрана окружающей среды
Данный электроприбор имеет
маркировку соответствия
Европейской директиве
2012/19/EU по утилизации
отходов электрического и
электронного оборудования (ОЭЭО).
Обеспечив правильную утилизацию маши-
ны, Вы поможете предотвратить негатив-
ное воздействие на окружающую среду и
здоровье людей.
Маркировка на изделии указывает на то, что
данное изделие нельзя выбрасывать, как
обычные бытовые отходы. Оно должно
быть доставлено соответствующее место
сбора отработавшего свой срок электриче-
ского и электронного оборудования для вы-
полнения его утилизации. Утилизацию ма-
шины следует производить в соответствии с
местными правилами по утилизации отхо-
дов.
За более подробной информацией относи-
тельно утилизации данного изделия и по-
вторного использования, находящихся нем
материалов, следует обращаться в органы
местного управления, местную службу ути-
лизации бытовых отходов или в магазин,
где Вы приобрели данное изделие.
.Содержание
1. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРО-
ДАЖЕ
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4. УСТАНОВКА
5. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
7. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗО-
ВАТЕЛЯ
8. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРОГРАМ-
МЫ
9. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГА-
РАНТИЯ
1.СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопас-
ности и электромагнитной совместимости, выданный органом по
сертификации продукции и услуг «РОСТЕСТ-МОСКВА» г.Москва
Производитель - ОАО "Веста", 610035, Россия,
г. Киров, ул. П
роизводственная, 24
Машина стиральная автоматическая бытовая торговой марки Candy типа
СМА - 7ФБ модели:
GV4 137TWHC3 - 07 31006251 _______________________
GSF4 137TWC1 - 07 31006255 _______________________
типа СМА - 8ФБ модели
GSF42 138TWC1 - 07 31006256 ______________________
(в нужной графе проставить номер машины)
соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005
Дата выпуска " __ " ____________ 20 ___ г.
Штамп ОТК (клеймо приемщика)
Продана _______________________________________________________________
(наименование торгующей организации адрес)
Продавец _______________________________________________________________
(Ф.И.О.) (подпись)
Штамп Дата "____"_____________20____г.
Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис-
ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________
(наименование предприятия, адрес, телефон)
________________________________________________________________________
2.ОБЩИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Данный электроприбор предназначен
для бытовых или подобных им приме-
нений.
Использование данного электроприбо-
ра для применений, отличных от быто-
вых, например, для коммерческих при-
менений с участием специалистов или
обученных пользователей, запрещает-
ся. Использование данного электро-
прибора для применений, отличных от
домашних, может привести к снижению
срока службы электроприбора, а также
к отмене гарантии производителя.
Производитель не несет предусмот-
ренной законом ответственности за
любые повреждения электроприбора
или другие повреждения или потери,
связанные с тем, что электроприбор
использовался для применений отлич-
ных от домашних или бытовых (даже
если он установлен в жилом доме или
в бытовом помещении).
Машина не предназначена для ис-
пользования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувствен-
ными или умственными способностями
или при отсутствии у них жизненного
опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под контролем или не проинст-
руктированы об использовании маши-
ны лицом, ответственным за их безо-
пасность;
Не разрешайте детям играть с элек-
троприбором.
Чистка и обслуживание не должны вы-
полняться детьми без наблюдения
взрослых.
Дети младше 3 лет не должны нахо-
диться рядом с машиной или должны
находиться под постоянным наблю-
дением взрослых.
ВНИМАНИЕ!
Поврежденный шнур питания
должен заменяться производите-
лем, его агентом по техобслужи-
ванию, или квалифицированным
специалистом службы сервиса .
Это необходимо для обеспечения
безопасности электроприбора.
При повреждении сетевого питаю-
щего кабеля его необходимо заме-
нить специальным кабелем. Прово-
да кабеля должны коммутироваться
в соответствии с их цветной марки-
ровкой:
СИНИЙ - НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВЫЙ -ФАЗА (L)
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ - ЗЕМЛЯ ( )
Используйте только те шланги, кото-
рые поставляются вместе с маши-
ной. (Не используйте старые шлан-
ги).
Давление воды в сети водоснабже-
ния должно быть в пределах
от 0,05 MПa до 0,8 MПa.
Убедитесь в том, что под основанием
машины ковер не закрывает венти-
ляционные отверстия внизу машины.
Состояние «ВЫКЛЮЧЕНО» обеспе-
чивается при установке риски на руч-
ке управления программами в верти-
кальное положение.
4
5
Если ручка управления находится в
любом другом положении, то машина
находится в состоянии «ВКЛЮЧЕНО».
Электроприбор должен быть уста-
новлен так, чтобы обеспечивался
свободный доступ к электрической
розетке.
Максимальная загрузка сухого белья
зависит от модели (указана на па-
нели управления).
Инструкции по безопасности
Стиральная машина работает от
сети однофазного переменного
тока 220 В , частотой 50Гц
Убедитесь, что проводка рас-
считана на мощность не менее 3
кВт
Убедитесь в наличии зазем-
ляющего провода в розетке,
рассчитанной на ток 10А.
Если электроприбор не заземлен,
обратитесь за помощью к опытно-
му электрику
Перед выполнением чистки или
обслуживания стиральной машины
отсоедините шнур питания от
электрической розетки и закройте
водопроводный кран.
Не пользуйтесь преобразователями
напряжения, тройниками, удли-
нительными шнурами.
ВНИМАНИЕ!
Во время цикла стирки вода мо-
жет нагреваться до очень высо-
кой температуры.
Перед тем как открыть загрузоч-
ный люк стиральной машины,
убедитесь в том, что в барабане
машины нет воды.
При отсоединении шнура питания
от электрической розетки не тяните
за шнур, а тяните за вилку.
Не подвергайте стиральную ма-
шину воздействию дождя, пря-
мого солнечного света, и другим
погодным воздействиям.
При перемещении стиральной
машины не поднимайте машину
за ручки управления или за вы-
движной дозатор для моющего
средства.
Во время транспортировки за-
грузочный люк не должен опи-
раться на тележку. Рекоменду-
ется поднимать машину при уча-
стии двух человек.
В случае возникновения неисправно-
сти и/или при нарушении нор-
мальной работы:
- выключите стиральную машину;
- закройте водопроводный кран
Не пытайтесь отремонтировать
электроприбор самостоятельно.
Немедленно свяжитесь с сер-
висным центром
Используйте только фирменные
запчасти.
Невыполнение этих требований
может привести к снижению
безопасности электроприбора.
Если Вы прекратили пользо-
ваться машиной и предполагае-
те ее утилизировать, отрежьте
сетевой шнур вместе с вилкой и
утилизируйте их.
6
3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
стиральных машин
GV4 137TWHC3, GSF4 137TWC1, GSF42 138TWC1
Напряжение в сети 220 В , частотой 50 Гц
Электрический предохранитель в сети А 10
Нормальный уровень воды л 6…15
Давление в гидравлической системе МПа мин. 0,05 макс. 0,8
Класс защиты от поражения
электрическим током I (первый)
Степень защиты IPX4
Класс энергетической эффективности
GV4 137TWHC3 А
GSF4 137TWC1, GSF42 138TWC1 А
Макс.скорость вращения на отжиме, об/мин 1300
Макс. загрузка сухого белья, кг
GV4 137TWHC3, GSF4 137TWC1 7,0
GSF42 138TWC1 8,0
Потребление энергии
(программа хлопок 60°С) * * кВтч
GV4 137TWHC3 0,90
GSF4 137TWC1 1, 25
GSF42 138TWC1 1,43
Габаритные размеры , см
(высота х ширина х глубина корпуса)
GV4 137TWHC3 85 х 60 х 40
GSF4 137TWC1 85 х 60 х 40
GSF42 138TWC1 85 х 60 х 44
Встроенный WI-FI
GV4 137TWHC3 нет
GSF4 137TWC1 да
GSF42 138TWC1 да
Потребляемая мощность Вт * смотрите на табличке машины
Примечание*. Электрические параметры модели машины указаны на табличке,
расположенной на передней стенке за люком.
Примечание * * - Потребление электроэнергии определено по стандартной методи-
ке в лабораторных условиях на программе «Хлопок 60ºС» при регламентированных
параметрах : загрузке стандартного белья, температуре окружающей среды, тем-
пературе заливаемой воды и т.д.
7
4.УСТАНОВКА
- Снимите упаковку и поддон.
- Наклоните машину и закрепите лист
гофрированного материала на дне
машины, как показано на рисунке
(лист и детали крепления входят в
комплект машины).
- Открутите 4 винта (А) на задней
стенке и извлеките 4 распорные
втулки (В).
- Закройте 4 отверстия специальны-
ми заглушками. Вы найдете их в
полиэтиленовом пакете с инструк-
цией
- Электроприбор должен быть уста-
новлен так, чтобы обеспечивался
свободный доступ к электрической
розетке.
Примечание. Рекомендуем сохра-
нить элементы транспортного креп-
ления, чтобы использовать их в слу-
чае возможной будущей транспорти-
ровки. Производитель не несет от-
ветственности за любые возможные
повреждения машины по причине
невыполнения правил, касающихся
транспортного крепления.
- При установке изделия на ковро-
вое покрытие убедитесь, что вен-
тиляционные отверстия не пере-
крыты ворсом.
ВНИМАНИЕ! Храните элементы
упаковки в недоступном для детей
месте.
- Перережьте пластмассовый хомут,
крепящий сливной шланг и сетевой
шнур. Действуйте осторожно, что-
бы не повредить их.
Установите машину по уровню с по-
мощью 4 ножек.
A. Разблокируйте винт ножки, ос-
лабив гайку.
B. Вращая ножку, поднимите или
опустите машину до хорошей ее
опоры на пол.
С. Заблокируйте винт ножки, затя-
нув контргайку до упора.
Подключение к водопро-
водной сети
Подсоедините шланг подачи воды с
наконечником ¾ дюйма только к во-
допроводному крану холодной воды
и штуцеру клапана машины. Под-
ключение к крану горячей воды мо-
жет повредить некоторые типы де-
ликатных тканей.
Необходимо использоваться толь-
ко наливной шланг, поставляемый
вместе с машиной
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРОВОДНЫЙ
КРАН.
Некоторые модели могут иметь до-
полнительно перечисленные ниже
функции:
AQUASTOP
(ПРЕКРАЩЕНИЕ ПОДАЧИ ВОДЫ)
В модели GV4 137TWHC3
В наливном шланг установлено
устройство, которое при поврежде-
нии шланга прекращает подачу воды
в машину; в этом случае в окнеA
появляется красная метка, что ука-
зывает на то, что шланг нужно заме-
нить. Чтобы отвернуть гайку, нужно
нажать на фиксатор "B".
Установка
Придвиньте машину к стене, обра-
щая внимание на то, чтобы отсутст-
вовали перегибы, зажимы сливного
шланга, закрепите шланг на краю
раковины или лучше в сливной ка-
нализационной трубе с диаметром
больше диаметра сливного шланга.
Для нормальной работы необходи-
мо, чтобы конец сливного шланга
находился на высоте от 50 до 85 см
над уровнем пола.
При необходимости используйте
жесткое устройство для сгиба слив-
ного шланга.
8
Дозатор для моющих
средств
Дозатор для моющих средств
имеет три отделения, как показа-
но на рисунке:
Отделение “1”: для моющего
средства, используемого для
предварительной стирки;
Отделение " ":для специальных
добавок, смягчителей воды, крах-
мала, ароматизаторов, и т. п;
ВНИМАНИЕ!
Отделение " "заполняйте
только жидкими средствами.
Машина автоматически до-
зирует добавки для каждого
цикла во время последнего
полоскания.
Отделение “2”: для моющего
средства основной стирки.
Передозировка моющего средст-
ва может вызвать чрезмерное
образование пены. Если машина
обнаруживает присутствие чрез-
мерной пены, то возможно ис-
ключение операции отжима или
увеличение продолжительности
стирки и увеличение потребле-
ния воды.
ВНИМАНИЕ!
Некоторые порошки удаляют-
ся с трудом. В этом случае ре-
комендуется использовать
специальный контейнер, кото-
рый помещают с порошком не-
посредственно в барабан
(продается с моющим средст-
вом).
:
9
10
5. ПРАКТИЧЕСКИЕ
СОВЕТЫ
Советы по загрузке белья
ВНИМАНИЕ! При сортировке белья
следует проверить, что:
- из белья перед стиркой удалены ме-
таллические предметы, такие как,
шпильки и монеты и т.д.;
- пуговицы и молнии застегнуты, поя-
са и ленты завязаны;
- со штор сняты ролики и крючки под-
вески;
- следует внимательно отнестись к
информации на ярлыках одежды с
требованиями к условиям стирки;
- следует удалить стойкие пятна
помощью специальных моющих
средств.
При стирке ковриков, покрывал и
других тяжелых тканей не рекомен-
дуется использовать отжим.
Перед стиркой изделий из шерстяных
тканей следует убедиться в том, что
данное изделие можно стирать в сти-
ральной машине.
Полезные советы
Советы относительно бережного по
отношению к природе и экономично-
го использования стиральной маши-
ны.
Загружайте при стирке максимальное
рекомендованное количество белья.
Этим Вы обеспечите экономию в
потреблении электроэнергии, воды,
моющего средства и времени.
При полной загрузке машины эко-
номится 50% электроэнергии по
сравнению с двумя половинными
загрузками.
Нужна ли предварительная стирка?
Только для очень грязного белья!
Вы ЭКОНОМИТЕ моющее средст-
во, время, воду, и от 5 до 15%
электроэнергии, не используя ре-
жим предварительной стирки (Pre-
wash) для стирки не очень сильно
загрязненного белья.
Требуется ли горячая вода?
Заранее удалите пятна специальными
средствами или замочите белье в воде
перед стиркой для того, чтобы устранить
необходимость выполнения стирки
при температуре выше 60°C. Вы сэконо-
мите до 50% электроэнергии при ис-
пользовании программы стирки при тем-
пературе 60°C.
Как экономить на порошках?
Следуйте указаниям и рекомендациям
по использованию моющего средства при
разных температурах, которые приведены в
кратком руководстве. В любом слу-
чае обязательно прочтите инструкции от-
носительно правильного использования и
дозировки моющего средства, приведенные
на его упаковке.
При стирке сильно загрязненных бе
-
лых тканей мы рекомендуем пользо
-
ваться программами для хлопчатобу
-
мажных тканей с температурой 60°С
или выше и использовать при этом обыч
-
ный стиральный порошок, содержащий
отбеливающие вещества, который при
умеренных / высоких температурах обес
-
печивает превосходные результаты.
Для стирки при температуре от 40°С д
о
60°С тип используемого моющего средств
а
должен соответствовать типу ткани и уров
-
ню ее загрязнения. Обычные стиральны
е
порошки хорошо подходят длябелых
,
цветных тканей с прочной окраской, а жид
кие моющие средства или "защищающи
е
цвет" стиральные порошки хорошо подхо
-
дят для стирки цветных тканей с неболь
-
шими уровнями загрязнения.
Для стирки при температуре ниже 40°
С
мы рекомендуем использовать жидки
е
моющие средства, или моющие средства
,
на которых указано, что они могут приме
-
няться для стирки при низкой температу
-
ре.
Д
ля стирки изделий из шерсти ил
и
шелка пользуйтесь только специальным
и
моющими средствами, предназначенны
-
ми для этих тканей.
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ЧИСТКА
Для чистки наружных поверхностей
стиральной машины используйте
влажную ткань.
Не используйте абразивные чистящие
средства, спирт или растворители.
Машина требует несложного ухода:
очистка отделений дозатора для
моющих средств;
очистка фильтра.
Ниже представлены указания от-
носительно возможных перемещений
стиральной машины и ухода за ней
при длительном хранении.
Очистка дозатора для
моющих средств
Рекомендуется чистить дозатор
для моющих средств, чтобы пре-
дотвратить накапливания в нем
моющего средства и добавок.
Для этого нужно извлечь дозатор,
приложив небольшое усилие, про-
мыть его под струей воды, и устано-
вить на место.
Очистка фильтра
В стиральной машине имеется
специальный фильтр, задержи-
вающий достаточно крупные час-
тицы, предметы, очес от белья (пу-
говицы, скрепки, заколки, монеты и
т.д. ) которые могут засорить слив.
Только для некоторых мо-
делей, в которых шланг установ-
лен: извлеките гофрированный
шланг, удалите пробку и слейте
воду в контейнер.
Перед тем, как извлечь фильтр ре-
комендуется положить под него кусок
впитывающей воду ткани, чтобы
сохранить пол сухим.
Поверните фильтр против часовой
стрелки до его остановки в верти-
кальном положении.
Извлеките и очистите фильтр; затем,
установите его на место, повернув по
часовой стрелке
Установите все детали на место, вы-
полнив описанные выше операции в
обратной последовательности.
Советы относительно перемещений
машины и ее длительного хране-
ния
Если стиральная машина должна хра-
ниться в неотапливаемом помещении в
течение длительного времени, слейте из
шлангов всю воду.
Отсоедините стиральную машину от
электрической сети.
Сливной шланг освободите из крон-
штейна. Опустите шланг и полностью
слейте воду в емкость.
Закрепите сливной шланг в кронштей-
не.
11
7. КРАТКОЕ РУКОВО-
ДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В Вашей стиральной машине уровень
воды автоматически регулируется в со-
ответствии с типом и количеством сти-
раемого белья. Это снижает потребле-
ние электроэнергии и время стирки.
Для выполнения любого типа
стирки обратитесь к таблице
программ стирки и выполните
указанные операции.
До начала стирки
Откройте люк.
Отсортируйте белье и загрузите
его в бак.
Закройте люк.
Поместите моющие средства в
соответствующие отделения до-
затора.
Включите стиральную машину и вы-
берите нужную программу стирки.
В случае необходимости выберите
температуру стирки, скорость отжима
и нажмите нужную кнопку опций.
Чтобы начать стирку нажмите
кнопку Старт / Пауза.
Если в процессе стирки проис-
ходит нарушение подачи
электроэнергии, то специаль-
ное запоминающее устройст-
во сохраняет установки, и при
восстановлении подачи элек-
троэнергии машина возобнов-
ляет цикл стирки с того мо-
мента, когда произошло пре-
кращение ее работы.
После окончания стирки
При окончании программы на дис-
плее появляется сообщение "Еnd"
(Конец цикла)
Подождите, пока не погаснет све-
товой индикатор блокировки лю-
ка, примерно через 2 минуты по-
сле окончания программы.
Выключите стиральную машину.
Выключите машину из сети, пере-
кройте кран подачи воды.
8. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
И ПРОГРАММЫ
A - Переключатель программ
с положением «Выкл
B- Кнопка «Старт/Пауза»
C- Кнопка «Отжим»
D- Кнопка «Температура»
E- Кнопка«Отложенный старт»
F- Кнопка «Уровень загрязне-
ния»
G- Кнопка «Дополнительное
полоскание»
H- Кнопка «Функции»
I - Кнопка «Легкая глажка»
L- Цифровой дисплей
M- Световой индикатор
«Блокировка люка»
12
13
ВНИМАНИЕ!
Не дотрагивайтесь до дисплея,
когда вставляете вилку сетевого
шнура в электрическую розетку,
так как в течение первых не-
скольких секунд машина калибру-
ет систему. Касание дисплея на-
рушит нормальную работу ма-
шины.
В этом случае выньте вилку
шнура из розетки и повторите
операцию.
Открывание люка
Специальное защитное устройство
не позволяет открыть люк сразу же
после окончания цикла стирки.
Прежде чем открыть люк, подож-
дите 2 минуты после окончания
цикла стирки (должен погаснуть
световой индикатор «Блокировка
люка»).
Переключатель программ
с положением «Выкл
Переключатель программ вращает-
ся в обе стороны.
После поворота переключателя про-
грамм загорается дисплей, на кото-
ром отображаются параметры вы-
бранной программы.
В целях экономии электроэнергии в
конце цикла стирки и когда машина
не работает, яркость дисплея
уменьшается.
Нажмите кнопку Старт / Пауза, что-
бы запустить выбранный цикл стир-
ки.
После того, как программа выбрана,
переключатель выбора програм-
мы будет оставаться неподвижном
положении до окончания цикла.
Чтобы выключить стиральную ма-
шину, поверните переключатель
программы в положение «Выкл
ВАЖНО. Переключатель программ
следует обязательно возвращать в по-
ложение "Выкл." по окончании каждого
цикла стирки, а также при желании на-
чать , цикл перед тем как установить и
запустить желаемую программу.
Кнопка «Старт / Пауза»
Перед нажатием кнопки Старт / Пауза
закройте люк и выберите желаемую
программу
Нажмите кнопку, чтобы запустить вы-
бранный цикл.
После нажатия кнопки Старт/ Пауза
может пройти несколько секунд, прежде
чем машина начнет работать.
ДОБАВЛЕНИЕ ИЛИ УДАЛЕНИЕ БЕЛЬЯ
ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ -
(ПАУЗА)
Нажмите и удерживайте кнопку Старт /
Пауза примерно 2 секунды. Световой
индикатор и время до окончания стирки
начнут мигать, показывая, что машина
была поставлена на паузу.
Подождите 2 минуты, пока система
безопасности разблокирует люк.
После того как Вы добавили или уда-
лили белье, закройте люк нажмите
кнопку Старт / Пауза.
Программа начнется с того момента,
когда она была прервана.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Чтобы отменить программу, установите
переключатель выбора программы в поло-
жение «Выкл.».
Выберите другую программу.
Снова установите переключатель выбора
программы в положение «Выкл.».
14
Кнопка «Отжим»
При нажатии этой кнопки можно
уменьшить максимальную скорость
вращения барабана или отменить
цикл отжима.
Чтобы восстановить цикл отжима
нажимайте кнопку до тех пор, пока не
будет установлена нужная вам ско-
рость вращения барабана.
Имеется возможность изменить
скорость вращения барабана без ос-
тановки машины.
Чтобы не повредить белье,
исключена возможность ус-
тановить скорость враще-
ния барабана выше той, ко-
торая автоматически уста-
навливается при выборе про-
граммы.
Машина снабжена специ-
альным электронным уст-
ройством, которое пре-
дотвращает включение от-
жима, если белье в барабане
разложилось неравномерно и
нарушает балансировку бара-
бана. Это снижает шум и
вибрацию машины и увеличи-
вает срок службы Вашей ма-
шины
Кнопка «Температура»
Эта кнопка позволяет Вам изме-
нять температуру циклов стирки.
Невозможно поднимать темпера-
туру выше максимально допустимой
температуры для данной програм-
мы. Это сделано для того, чтобы
не повредить ткани.
Кнопка «Отложенный
старт»
Эта кнопка позволяет задержать
запуск выбранного цикла стирки на
время до 24 часов.
Для задержки запуска цикла стирки
выполните описанные ниже дейст-
вия:
- Выберите нужную программу.
-
- Нажмите кнопку один раз, чтобы акти-
вировать ее (на дисплее появляется
h00), а затем нажмите ее еще раз, что-
бы установить задержку 1 час (на дис-
плее появляется h01). Установленная
задержка будет увеличиваться на 1 час
после каждого последующего нажатия
кнопки до тех пор, пока на дисплее не
появится h24 (24 часа). После этого
следующее нажатие кнопки сбрасывает
задержку запуска на ноль.
-
- Подтвердите отсрочку запуска путем
нажатия кнопки Старт / Пауза (индика-
тор на дисплее начинает мигать). Начи-
нается обратный отсчет времени, по ис-
течении которого, программа запустит-
ся автоматически.
Отложенный старт можно отменить,
повернув переключатель программ в
положение «Выкл.».
В случае нарушения подачи
электроэнергии во время рабо-
ты машины выбранная про-
грамма сохраняется в специаль-
ной памяти, и после восстанов-
ления подачи электроэнергии
эта программа выполняется с
того места, где она была пре-
рвана.
Кнопка «Уровень загрязне-
ния»
С помощью этой кнопки можно вы-
брать один из трех уровней интенсивно-
сти стирки в зависимости от уровня за-
грязнения ткани (может использоваться
только для нескольких программ, ука-
занных в таблице программ стирки).
После того как программа выбрана,
световой индикатор автоматически по-
казывает установленный уровень за-
грязнения ткани для этой программы.
При выборе другого уровня загрязне-
ния ткани будет загораться другой све-
товой индикатор
15
Кнопка «Дополнительное
полоскание»
Эта кнопка позволяет Вам доба
-
вить дополнительные полоскани
я
в конце цикла стирки. Максималь
-
ное количество дополнительны
х
полосканий зависит от выбранно
й
программы.
Эта функция предназначена дл
я
людей с нежной и чувствительно
й
кожей, для которых даже малей
-
шие следы моющего средства мо
-
гут вызывать раздражения или ал
-
лергию.
Эту функцию также рекоменду
-
ется использовать при стирке дет
-
ских вещей, при стирке очень гряз
-
ных вещей, для которых использу
-
ется большое количество моющег
о
средства, а также при стирке поло
-
тенец, волокна которых имеют тен
-
денцию удерживать моющее сре
д-
ство.
Кнопка «Функции»
Вы можете выбрать одну из тре
х
опций:
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА
Эта опция позволяет выполнит
ь
предварительную стирку. Он
а
полезна для стирки очень грязны
х
вещей (может использоватьс
я
только для некоторых программ,
указанных в таблице програм
м
стирки).
Мы рекомендуем Вам использо
-
вать только 20% рекомендованно
-
го количества моющего средства,
указанного на упаковке моющег
о
средства.
ГИГИЕНИЧЕСКАЯ СТИРКА
Эта опция позволяет Вам дезин
-
фицировать белье. Температур
а
стирки достигает 60°С.
НОЧНОЙ ЦИКЛ
Эта опция понижает скорость вра-
щения барабана при промежуточном
отжиме до 400 об/мин. (если это при-
менимо), увеличивает уровень воды в
барабане во время полоскания, и ос-
тавляет белье погруженным в воду
после последнего полоскания для то-
го, чтобы равномерно распределить
волокна ткани.
Во время фазы стирки, когда вода
удерживается в барабане, мигает со-
ответствующий световой индикатор,
указывая на то, что машина останов-
лена.
Выключите эту опцию, чтобы завер-
шить цикл стирки отжимом, время ко-
торого может быть уменьшено или
отжим может быть вовсе отменен с
помощью нажатия соответствующей
кнопки, с последующим сливом воды.
Благодаря электронному управле-
нию, вода при выполнении промежу-
точных отжимов сливается бесшум-
но, что делает эту опцию очень по-
лезной при выполнении стирки в ноч-
ное время.
Кнопка «Легкая глажка»
Ее функция сводит к минимуму обра
-
зование складок на ткани. Она може
т
использоваться в программах «сме
-
шанные ткани», «деликатные ткани»
и
«шерсть». Она отменяет промежуточ
-
ные отжимы.
При стирке смешанных тканей эт
а
функция уменьшает длительность по
-
следнего отжима, в программе дл
я
стирки деликатных и шерстяных тка
-
ней. Машина не будет осуществлят
ь
слив воды, и не будет выполнять от
-
жим, пока кнопка не будет выключена.
16
Цифровой дисплей
С помощью дисплея Вы имеете
возможность постоянно получать
информацию относительно со-
стояния машины.
1) СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР БЛО-
КИРОВКИ ЛЮКА
Загорание индикатора указывает
на то, что люк машины закрыт и
машина включена. После нажатия
кнопки Старт / Пауза на машине с
закрытым люком, индикатор будет
мигать короткое время, а затем
будет гореть ровным светом.
Если дверца машина не закрыта
полностью, индикатор бу
д
ет
продолжать мигать в течение
приблизительно 7 секунд. После
этого команда пуска будет авто-
матически отменена. В этом слу-
чае правильно закройте люк и
нажмите кнопку Старт / Пауза.
Специальное защитное устрой-
ство предотвращает открывание
люка сразу же после окончания
цикла стирки.
Прежде, чем открыть люк маши-
ны, подождите 2 минуты после
окончания цикла стирки (пока не
погаснет индикатор блокировки лю-
ка).
После окончания цикла стирки уста-
новите переключатель программ в
положение «Выкл.».
2) СКОРОСТЬ ОТЖИМА
Этот индикатор показывает скорость
вращения барабана для выбранной
программы, которая может быть из-
менена или отменена с помощью
кнопки «Отжим».
3) ТЕМПЕРАТУРА СТИРКИ
Этот индикатор показывает рекомен
-
дуемую температуру стирки выбран
-
ной программы, которая может быт
ь
изменена (если это возможно) с по
-
мощью кнопки «Температура».
4) ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЦИКЛА
После выбора программы на дис-
плее автоматически появляется про-
должительность цикла стирки, кото-
рая может меняться в зависимости
от выбранной функции.
После того как начнется выполне-
ние программы, Вы будете постоянно
получать информацию относительно
времени, оставшегося до конца стир-
ки.
17
Машина вычисляет время до кон-
ца выбранной программы на осно-
вании стандартной загрузки. Во
время выполнения цикла стирки
машина корректирует время до кон-
ца выбранной программы в зависи-
мости от выбранных опций (уровня
загрязнения, температуры стирки,
веса и типа белья и т.д.)
5) УРОВЕНЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ
После того как программа выбра-
на, световой индикатор показывает
установленный уровень загрязне-
ния белья для этой программы.
При выборе с помощью кнопки
«Уровень загрязнения»
д
ругого
уровня загрязнения будет загорать-
ся другой световой индикатор.
6) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОС-
КАНИЯ
Эти световые индикаторы показы-
вают количество дополнительных
полосканий, выбранных с помощью
соответствующей кнопки.
7) ОПЦИИ
Эти световые индикаторы показы-
вают опции, которые можно выбрать
с помощью кнопки «Функции»:
- ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА;
- ГИГИЕНИЧЕСКАЯ СТИРКА;
- НОЧНОЙ ЦИКЛ.
8) Wi-Fi (только для моделей
GSF4 и GSF42)
В моделях с опцией Wi-Fi эта пик-
тограмма указывает на то, что ра-
ботает система Wi-Fi.
Д
ля получения более подробной
информации относительно рабо-
ты системы Wi-Fi см. отдельное
руководство, которое поставляет-
ся вместе с машиной.
9) ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ
Этот индикатор мигает, когда
включена функция отложенного
старта.
10) Kg Check - эта функция дей-
ствует только для программ
стирки хлопчатобумажных и син-
тетических тканей
Индикатор "Kg Check" будет го-
реть в течение нескольких первых
минут цикла стирки. В это время
интеллектуальный датчик взвеши-
вает загруженное в машину белье
и будет регулировать продолжи-
тельность цикла, а также расход
воды и электроэнергии.
18
На всех этапах стирки функция "Kg
Check" позволяет определять ин-
формацию о белье, загруженном в
стиральную машину.
В течение первых минут стирки уст-
ройство "Kg Check ":
- регулирует заливку необходимого
количества воды в машину;
- определяет продолжительность
стирки;
- регулирует полоскание в
соответствии с выбранным типом
ткани;
- производит выбор ритма
вращения барабана в соответствии
с типом ткани;
- регистрирует наличие мыльной
пены и, в случае необходимости,
увеличивает уровень воды при по-
лоскании;
- регулирует скорость вращения
барабана в зависимости от загрузки,
для исключения дисбаланса в
барабане машины.
Таким образом, "Kg Check " может
самостоятельно выбрать наиболее
подходящую программу из сотен
возможных комбинаций для каж-
дой отдельной стирки.
«Kg Check " облегчает эксплуата
-
цию стиральной машины посредст
-
вом упрощения выбора нужной про
-
граммы стирки. Фактически пользо
-
вателю нужно указать лишь тип за
-
груженных в барабан изделий, сте
-
пень их загрязнения и температур
у
для того, чтобы добиться наилуч
-
ших результатов стирки и наивыс
-
шей степени отжима, которые воз
-
можны для данной загрузки Вашег
о
белья.
19
Таблица программ стирки
Макс.
загрузка
белья,кг *
Температура,
°С
Загрузка
моющих
средств
Программы стирки
Положение
ручки
выбора
программ
5
6 7 8
Реко-
менд.
Макс.
2
1
1)
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
Perfect 20°C
Mix & Wash
3,5
4 4,5
5,5
20° 20°
1)
Прочные ткани
Интенсивная
40°
3,5
4 4,5
5,5
40° 40°
Прочные ткани
Гигиеническая
60°
3,5
4 4,5
5,5
60° 60°
Perfect Rapid
59 Min
1,5
2 2,5
3
40° 40°
Быстрая 30
мин.
1,5
2 2,5
2,5
30° 30°
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
Быстрая 14
мин.
1 1 1 1,5
30° 30°
1)
Детская одежда
Детская одежда
3,5
4 4,5
5,5
60° 60°
Полоскание
Слив + Отжим
Шелковые и изделия для
ручной стирки
Ручная/Шелк
1 2 2 2
30° 30°
Шерстяные ткани для
машинной стирки
Шерсть
1 2 2 2
40° 40°
Очень деликатные
ткани
Деликатная
2 2 2,5
2,5
40° 40°
1)
Смесовые и
синтетические
Смешанные
2,5
3 3,5
4
40° 40°
()
1)
Цветной хлопок,лен
Хлопок **
5
6 7
8
40° 60°
()
1)
Прочные ткани
Белый хлопок, лен
Белый хлопок
5
6 7
8
60° 75°
()
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Candy GSF4 137TWC1-07 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ