Sennheiser RS 195-U (508675) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RS 195
Инструкция по эксплуатации
Цифровая беспроводная аудиосистема
для телевизора
Важная информация по технике безопасности
2 | RS 195
Важная информация по технике
безопасности
Перед использованием изделия внимательно прочтите данную
инструкцию по эксплуатации от начала до конца.
При передаче изделия третьим лицам всегда прилагайте к нему дан-
ную инструкцию по безопасности.
Не используйте изделие, если оно содержит явные дефекты.
Предотвращение нанесения вреда здоровью и возникновения
несчастных случаев
Оберегайте органы слуха от звука высокой громкости. Дли-
тельное использование наушников с большой громкостью
может привести к необратимому повреждению слуха. Науш-
ники Sennheiser исключительно хорошо воспроизводят звук при низкой
и средней громкости.
Учитывайте, что максимальный уровень громкости этих наушников
выше, чем у обычных наушников. Использование наушников с таким
уровнем громкости может привести к нарушениям слуха у людей со
здоровым слухом, а также у детей.
Не используйте изделие в ситуациях, требующих особого внимания
(например, участвуя в дорожном движении или занимаясь высококва-
лифицированной работой).
Изделие генерирует постоянные и сильные магнитные поля,
которые могут стать причиной неполадок кардиостимулято-
ров, имплантированных дефибрилляторов (ИКД) и других
имплантатов. Всегда соблюдайте расстояние не менее 10 см
между компонентом изделия, в котором есть магнит, и кардиостимуля-
тором, имплантированным дефибриллятором или другим импланта-
том.
Не используйте это изделие возле воды и оберегайте от дождя и влаги,
чтобы снизить риск возгорания и поражения электрическим током.
Во избежание несчастных случаев храните изделие, упаковку и аксес-
суары в месте, недоступном для детей и домашних животных. Опас-
ность проглатывания и удушья.
Используйте только блоки питания, предоставленные Sennheiser.
Предотвращение повреждения и неправильного функционирования
изделия
Изделие должно всегда оставаться сухим. Не подвергайте его воздей-
ствию экстремальных температур, чтобы избежать коррозии и дефор-
мации. Нормальные рабочие температуры: от 0 до 40 °C.
Осторожно используйте изделие и храните его в чистом месте, не
содержащем пыли.
Не используйте изделие при наличии явных признаков повреждения,
после падения или попадания в него жидкостей или объектов. В таком
случае поручите проверку изделия специализированной мастерской
или сервисному партнеру Sennheiser.
Выключайте наушники после использования для экономии заряда
батарей. Если планируется длительное время не использовать изде-
лие, извлекайте из него батареи.
Отсоединяйте блок питания от розетки сети переменного тока,
чтобы полностью отключить изделие от источника питания,
во время гроз или если
планируете не использовать его длительное время.
Следите за тем, чтобы блок питания
Важная информация по технике безопасности
RS 195 | 3
находился в безопасном рабочем состоянии и был легкодоступен,
надлежащим образом вставлен в розетку сети переменного тока,
работал только в допустимых температурных пределах и
не подвергался длительному воздействию прямых солнечных лучей
в целях предотвращения перегрева.
Не надевайте наушники на стеклянные головы-манекены, подлокот-
ники кресел или подобные предметы на длительные периоды, так как
это может привести к расширению оголовья и снижению контактного
давления наушников.
Лак или мебельный полироль могут разъедать ножки передатчика, из-
за чего на мебели могут оставаться пятна. Поэтому следует ставить
передатчик на нескользкий коврик, чтобы не испачкать мебель.
Не используйте изделие вблизи источников тепла.
Чистьте изделие только мягкой сухой тряпкой.
Используйте только приспособления, аксессуары и запасные части,
поставляемые или рекомендуемые компанией Sennheiser.
Использование по назначению и ответственность
Эта система беспроводных наушников подходит для использования
с системами Hi-Fi, телевизорами, домашними кинотеатрами и поддержи-
вает как аналоговые, так и цифровые сигналы одновременно.
Это изделие предназначено только для личного домашнего использова-
ния. Оно не подходит для коммерческого использования. Данное изделие
также не предназначено для использования с
портативными аудиоустрой-
ствами.
Любое использование этого изделия в целях, не указанных в данной
инструкции по эксплуатации и соответствующих руководствах, считается
ненадлежащим.
Компания Sennheiser не несет ответственности за повреждения, вызван-
ные неправильным обращением или использованием этого изделия,
а также приспособлений и аксессуаров к нему.
Перед вводом в эксплуатацию изучите соответствующие нормы своей страны
и соблюдайте их.
Важная информация по технике безопасности
4 | RS 195
Инструкции по безопасности для стандартных и перезаряжаемых
батарей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В экстремальных случаях стандартные и перезаряжаемые батареи могут
протекать и приводить к следующим угрозам в случае злоупотребления
или неправильного использования:
•взрыв;
•пожар;
нагревание;
•дым или газ.
Храните в недоступном
для детей месте.
Не допускайте нагревания
выше
70° C. Например,
не оставляйте под прямыми
солнечными лучами и не
бросайте в огонь.
Не подвергайте
действию влаги.
При длительных перерывах
в использовании
перезаряжаемых батарей
регулярно подзаряжайте их
(приблизительно каждые
3 месяца).
Не демонтируйте и не
деформируйте.
При длительных перерывах
в использовании извлекайте
стандартные и перезаряжае-
мые батареи.
Соблюдайте
правильную
полярность.
Используйте только
перезаряжаемые батареи
и зарядные устройства,
рекомендованные компанией
Sennheiser.
Упаковывайте и храните
стандартные
и заряженные
перезаряжаемые
батареи таким образом,
чтобы контакты не
могли соприкасаться,
поскольку это может
привести к замыканию
или пожару.
Не продолжайте использовать
дефектные стандартные или
перезаряжаемые батареи.
Незамедлительно
утилизируйте их.
Выключайте
работающие от батарей
изделия после
использования.
Если изделие содержит явный
дефект, незамедлительно
извлеките стандартные или
перезаряжаемые батареи.
Заряжайте
перезаряжаемые
батареи при
окружающей
температуре от
10 до 40° C.
Утилизируйте стандартные
и перезаряжаемые батареи
в специальных пунктах сбора
отходов или возвращайте их
своему специализированному
дилеру.
На заряжайте
стандартные батареи.
Не вставляйте в отсеки для
батарей одновременно
стандартные и перезаряжае-
мые батареи.
LR03
HR03
Цифровая система беспроводных наушников RS 195
RS 195 | 5
Цифровая система беспроводных
наушников RS
195
RS 195 это ваш безупречный персональный компаньон для прослуши-
вания аудио, обеспечивающий непревзойденное качество звучания, лег-
кость в использовании и удобство ношения, которых вы ожидаете от изде-
лия Sennheiser.
Смотря телевизор или слушая музыку с RS 195, вы точно ничего не упу-
стите: действительно инновационная цифровая беспроводная технология
гарантирует кристально чистую передачу сигнала с минимальным запаз-
дыванием, даже когда вы ходите между комнатами, а различные режимы
прослушивания позволяют настраивать звук согласно вашим индивиду-
альными предпочтениям и потребностям. Теперь от вашего внимания не
ускользнет ни одна интонация диалога или нота любимой музыки.
RS 195 приятно вас удивит.
И хотя эти наушники обладают новейшими характеристиками, а благодаря
удобному дизайну они просты в использовании. С помощью удобных эле-
ментов управления легко использовать богатый набор функций,
а
эргономичный дизайн обеспечивает комфортную фиксацию даже при
многочасовом прослушивании.
RS 195 от Sennheiser: персональная система, адаптируемая к вашим
предпочтениям прослушивания!
Технические характеристики
Закрытые, охватывающие уши наушники с безупречной цифровой
беспроводной передачей звука.
Исключительная четкость цифрового звука и диапазон передачи до
100 метров (по линии прямой видимости).
Возможность выбора предварительных настроек оптимизации прослу-
шивания и дополнительный режим подавления шумов, чтобы не упу-
стить ни одной интонации диалога и четко слышать речь.
Также есть возможность выбрать режим прослушивания музыки
с расширенным динамическим диапазоном для наилучшего сохране-
ния звукового образа.
Два регулируемых уровня максимально возможной громкости при
использовании профилей слуха (начиная с версии изделия 06/2017)
Поддержка аналогового и цифрового аудиовходов и возможность переклю-
чения между ними.
Универсальный передатчик — служит также в качестве зарядной под-
ставки и док-станции.
Управление балансом для регулирования громкости на правом
и левом наушниках.
Эргономичный дизайн обеспечивает более удобное ношение.
Гарантийный срок 2 года
Комплектация
6 | RS 195
Комплектация
Наушники HDR 195
Передатчик TR 195
Блок питания с переходниками для стандартов
разных стран (Европа, Великобритания, США, Австралия)
Перезаряжаемые батареи
NiMH размера AAA с низкой
саморазрядкой
Оптический цифровой кабель 1,5 м
Акустический стереокабель с
3,5-миллиметровыми
штекерами,
2 м
Краткая инструкция
Инструкция по безопасности
Краткая инструкция по эксплуатации на немецком,
английском и французском языках
Инструкцию по эксплуатации на других языках можно
загрузить в виде файла в формате PDF на веб-сайте
www.sennheiser.com/download.
M
O
D
E
/
L
E
V
EL
US
EU
UK
AU
Quick
Guide
Safety Guide
Safety Guide
Brief
Instruction
Manual
Обзор продукта
RS 195 | 7
Обзор продукта
Обзор наушников HDR 195
1 Оголовье
2 Зарядные контакты
3 Поролоновые насадки
4 Чашки/батарейные отсеки
5 Кнопка громкости +
6
Кнопка громкости
7 Кнопка MODE для режима лич-
ных настроек звука (включения/
выключения профиля слуха и
включения функций оптимиза-
ции звука)
8 Светодиодный индикатор состо-
яния HDR
9 Кнопка питания HDR
1
3
2
4
6
5
7
9
8
Обзор продукта
8 | RS 195
Обзор передатчика TR 195
* Начиная с версии изделия 06/2017.
7
1
2
3
5
4
0
9
8
A
6
M
OD
E/
L
E
V
EL
1 Светодиодный индикатор состо-
яния
TR
2 Элемент управления BAL
для регулировки баланса
3 Поворотный переключатель
A-G для выбора профиля слуха
4 Светодиодные индикаторы для
персонализированного прослу-
шивания, показывающие
выбранную оптимизацию звука
5 Кнопка MODE/LEVEL для
режима личных настроек звука
(включения/выключения про-
филя слуха, выбора уровня
громкости* и включения функ-
ций оптимизации звука)
6 Светодиодный индикатор состо-
яния зарядки
7 Зарядные контакты
8 Цифровой оптический ауди-
овход DIGITAL OPTICAL IN
9
Переключатель AUDIO INPUT
SELECTION, для выбора цифро-
вого или аналогового входа
0 Аналоговый звуковой вход
ANALOG 3,5 mm IN (3,5-милли-
метровый штекер)
A Гнездо DC 9V 0.3A
для блока питания
Обзор продукта
RS 195 | 9
Обзор светодиодных индикаторов
Светодиодные индикаторы на наушниках и передатчике показывают теку-
щее состояние работы. Если вы перестали использовать наушники, свето-
диодные индикаторы автоматически отключатся прибл. через 30 секунд,
чтобы не мешать вам.
Светодиодные индикаторы на наушниках
Светодиодный индикатор
состояния
HDR
Значение
Наушники отключены.
Передатчик и наушники соединены.
Передатчик и наушники соединены,
перезаряжаемые батареи почти
полностью разряжены.
Наушники отсоединены от передатчика
или не могут соединиться с ним.
Наушники отсоединены от передатчика
или не могут соединиться с ним,
и перезаряжаемые батареи почти
полностью разряжены.
1s1s
1s1s
Обзор продукта
10 | RS 195
Светодиодные индикаторы на передатчике
После того как наушники снимаются с держателя передатчика, на светоди-
одном индикаторе состояния зарядки отображается приблизительное
время работы наушников:
1
2
3
MOD
E
/
L
EV
E
L
1
Светодиодный
индикатор состояния
зарядки
Значение
Передатчик не заряжается.
Идет зарядка перезаряжаемых батарей.
Перезаряжаемые батареи полностью
заряжены.
Обнаружена проблема с зарядкой или
батареей.
Светодиодный
индикатор состояния
зарядки
Время работы Емкость батареи
до 4 ч 0—25%
прибл. 4—9 ч 25—50%
прибл. 9—14 ч 50—75%
прибл. 14—18 ч 75—100%
Обзор продукта
RS 195 | 11
Если к передатчику подключено больше одной пары наушников
HDR 195, нельзя использовать личные профили слуха для
улучшения слышимости.
2
Светодиодные
индикаторы
персонализированн
ого прослушивания
профиль
слуха A-G
Значение
деактивир
ованы
Личные настройки звука
отключаются, и выбранный
профиль слуха деактивируется;
звук из аудиоисточника
воспроизводится в неизменном
виде (обычный слух).
активиров
аны
Выбран один из профилей слуха
AG для улучшения слышимости.
Кроме выбранного профиля слуха,
также улучшается четкость речи
благодаря снижению мешающего
шума.
В выбранном профиле слуха
воспроизводится музыка
с расширенным динамическим
диапазоном для наилучшего
сохранения звукового образа.
Личные настройки звука позволяют выбрать один из двух
уровней максимальной громкости. Информация о
переключении уровней громкости приводится на стр. 29
(начиная с версии изделия 06/2017).
Светодиодные индикаторы
персонализированного
прослушивания
Значение
Если все три светодиодных индикатора
вспыхивают три раза, к передатчику
подключено больше одной пары
наушников. Выключите другие
наушники, чтобы деактивировать
личные настройки звука.
3x
3
Светодиодный
индикатор
состояния TR
Значение
Передатчик подключен к розетке сети
переменного тока.
Передатчик находится в режиме ожидания.
Передатчик и наушники соединены.
Передатчик обнаруживает несовместимый
цифровой выход потокового звука
(см. стр.33).
1 s
Подготовка к эксплуатации устройства RS 195
12 | RS 195
Подготовка к эксплуатации
устройства
RS 195
Настройка передатчика
Выберите подходящее место возле аудиоисточника.
Расставьте передатчик и другие беспроводные устройства по комнате
на расстоянии не меньше 50 см друг от друга, чтобы избежать помех.
Не устанавливайте передатчик вблизи металлических объектов, таких
как настенные бары, железобетонные стены и т. п., поскольку это
может снизить диапазон покрытия передатчика.
M
OD
E
R
L
Подготовка к эксплуатации устройства RS 195
RS 195 | 13
Присоединение передатчика к аудиоисточнику
Одновременно к передатчику можно подключить 2 различных аудиоисточ-
ника (например, телевизор и стереосистему Hi-Fi). В передатчике имеется
цифровой и
аналоговый аудиовходы. Если вы подключите 2 аудиоисточ-
ника, вы сможете переключаться между ними с использованием переклю-
чателя AUDIO INPUT SELECTION (см. стр. 22).
Перед подключением передатчика выключите аудиоисточник.
Просмотрите варианты подключения, доступные для вашего аудио-
источника (аудиоразъем, который обычно отмечен надписью «
OUT»
(выход)).
Выберите соответствующий соединительный кабель и, если необхо-
димо, подходящий переходник.
В зависимости от выбранного варианта подключения перейдите
к соответствующему разделу и выполните указания по подключению
передатчика к аудиоисточнику.
Здесь вы также можете просмотреть видеоруководства для начина-
ющих, в которых рассказывается, как подключить вашу цифровую
систему беспроводных наушников к телевизору:
www.sennheiser.com/how-to-videos.
Варианты подключения,
доступные для вашего
аудиоисточника
Соединительный кабель Страница
Оптическое
(цифровое)
Оптический цифровой кабель
14
Гнездо 3,5 или
6,3 мм (аналоговое)
Акустический стереокабель;
в случае гнезда
6,3 мм:
с переходником с гнезда
3,5 мм на штекер 6,3 мм
(заказывается отдельно).
15
RCA (аналоговый)
Акустический стереокабель
с переходником с гнезда
3,5 мм на 2 штекера RCA
(заказывается отдельно)
16
Вы можете приобрести аксессуары и переходники у своего местного
партнера
Sennheiser.
A
B
C
Подготовка к эксплуатации устройства RS 195
14 | RS 195
Вариант подключения А: Оптическое (цифровое)
Для оптимального прослушивания мы рекомендуем подключать систему
наушников
RS 195 к домашнему кинотеатру или системе Hi-Fi
с использованием цифрового оптического кабеля, входящего в комплект
поставки.
Ваша система беспроводных наушников позволяет выполнять цифровую
потоковую передачу звука только с использованием аудиовыхода PCM из
устройств, подключенных через оптический цифровой вход
DIGITAL
OPTICAL
IN. Чтобы перейти с другого аудиопотока (например, битового
потока) на PCM, см. меню звука или инструкцию по эксплуатации своего
устройства.
* В зависимости от используемого устройства меню
настройки звука может выглядеть по-разному.
Извлеките прозрачные защитные насадки из обоих штекеров, прежде
чем подсоединять кабель.
Соедините один конец оптического цифрового кабеля со входом
DIGITAL OPTICAL IN передатчика, а другой конец — с оптическим выхо-
дом вашего аудиоисточника.
A
Digital sound output
PCM
Bitstream
Sound menu
*
Digital
O
P
T
ICAL
OUT
OFF
Digital
Подготовка к эксплуатации устройства RS 195
RS 195 | 15
Вариант подключения B: гнездо 3,5 или 6,3 мм (аналоговое)
Если необходимо, подключите к акустическому стереокабелю переход-
ник со штекером 6,3 мм.
Подключите акустический стереокабель к гнезду 3,5 мм передатчика
и к гнезду для наушников своего аудиоисточника.
* Дополнительный аксессуар
Если на источнике звукового сигнала для наушников предусмотрено гнездо
6,3 мм, необходимо использовать переходник (со штекера 3,5 мм на штекер
6,3 мм, дополнительная принадлежность) для входящего в комплект поставки
стереокабеля диаметром 3,5 мм.
Некоторые модели телевизоров отключают звук динамиков, когда передатчик
подключен к гнезду наушников 3,5 мм. В других моделях телевизоров пред
-
усмотрено специальное меню для регулировки громкости звукового сигнала,
подаваемого на гнездо для наушников. Проверьте наличие в меню вашего
телевизора информации о деактивации функции отключения звука или отрегу
-
лируйте громкость. Телевизор можно подключить к передатчику и другим
способом (вариант А или C).
B
Настройте громкость гнезда для наушников на телевизоре или
источнике звукового сигнала по крайней мере на средний уровень.
Это позволит улучшить качество беспроводной передачи звука. Под-
робная информация приводится в инструкции по эксплуатации теле-
визора или источника звукового сигнала.
*
*
P
HO
NES
OFF
Analog
VOLUME
Подготовка к эксплуатации устройства RS 195
16 | RS 195
Вариант подключения C: RCA (аналоговый)
Присоедините переходник RCA к акустическому стереокабелю.
Подключите акустический стереокабель к гнезду 3,5 мм передатчика.
Подключите штекеры RCA к выходам RCA аудиоисточника (в большин-
стве случаев они обозначены словами «AUDIO OUT» (аудиовыход)).
Присоедините красный штекер
RCA к красному гнезду RCA, а белый
штекер RCA — к белому или черному гнезду RCA.
* Дополнительный аксессуар
C
A
UD
I
O
OUT
R
L
OFF
*
Analog
Подготовка к эксплуатации устройства RS 195
RS 195 | 17
Присоединение передатчика к розетке сети
переменного тока
1 Выберите переходник, соответствующий стандарту вашей страны,
и надежно вставьте его в блок питания до щелчка.
2 Подключите соединитель блока питания к гнезду входа питания пере-
датчика.
3 Присоедините блок питания к розетке сети переменного тока.
На секунду загорится светодиодный индикатор состояния
TR . Пере-
датчик находится в режиме ожидания.
1
US
EU
UK
AU
3
2
STANDBY
Подготовка к эксплуатации устройства RS 195
18 | RS 195
Установка или замена перезаряжаемых батарей
1 Легко поверните поролоновые насадки против часовой стрелки, пока
не исчезнет легкое сопротивление.
2 Снимите поролоновые насадки с чашек, чтобы открыть отсеки для
батарей.
3 Вставьте перезаряжаемые батареи в отсеки. Чтобы заменить батареи,
извлеките их из отсеков и вставьте новые. Вставляя батареи, обяза-
тельно соблюдайте правильную полярность. Утилизируйте старые
батареи как специальные отходы или верните их своему специализи-
рованному дилеру.
4 Зафиксируйте поролоновые насадки на чашках. Устанавливая назад
поролоновые насадки, смотрите на обозначения
L (левый) и R (правый)
на тыльной стороне поролоновых насадок.
5 Поверните поролоновые насадки по часовой стрелке, пока не услы-
шите звук щелчка. Убедитесь, что они надежно зафиксированы в чашках.
Заряжать наушники можно также стандартными батареями азмер
AAA, 1,5 В). Однако обратите внимание, что стандартные батареи
нельзя повторно заряжать. Если вы используете неперезаряжаемые
батареи, нельзя устанавливать наушники в держатель для наушников.
1
2
3
4
5
NEW
Подготовка к эксплуатации устройства RS 195
RS 195 | 19
Зарядка аккумуляторов в наушниках
Обычно полный цикл зарядки длится около 8,5 часов. Однако перед пер-
вым использованием наушников заряжайте перезаряжаемые батареи не
менее чем
16 часов без перерыва, чтобы оптимизировать производитель-
ность батарей.
Когда перезаряжаемые батареи будут почти полностью разряжены, заго-
рится красный индикатор состояния HDR и прозвучат гудки в наушниках.
Через несколько минут наушники выключатся.
Поместите наушники на держатель наушников передатчика. Наушники
можно устанавливать на любой стороне, при условии, что соединяются
зарядные контакты наушников и передатчика.
Наушники автоматически выключаются, и на передатчике загорается
красный светодиодный индикатор состояния зарядки . Когда переза-
ряжаемые батареи полностью заряжены, загорается зеленый светоди-
одный индикатор состояния зарядки .
ОСТОРОЖНО
Опасность повреждения наушников!
Если вы вставите неперезаряжаемые батареи в отделения
для батарей, при зарядке они могут протечь и повредить
наушники.
Не помещайте наушники в держатель для наушников,
если вы используете неперезаряжаемые батареи.
8.5h
Когда наушники не используются, помещайте их на держатель для
наушников. Так вы будете уверены, что батареи полностью заря-
жены, когда наушники вам понадобятся. В передатчике использу-
ется интеллектуальная технология зарядки батарей, предотвращаю-
щая избыточную зарядку.
После того как наушники снимаются с держателя передатчика,
на светодиодном индикаторе состояния зарядки отображается при-
близительное время работы наушников (см. стр. 10).
M
O
DE
/
LEVE
L
100%
HDR 195
Подготовка к эксплуатации устройства RS 195
20 | RS 195
Регулировка оголовья
Для хорошего качества звука и наиболее комфортного ношения необхо-
димо правильно подогнать оголовье под голову. Наушники содержат
настраиваемое оголовье с
защелкивающимся фиксирующим механизмом
для легкой регулировки.
Надевайте наушники таким образом, чтобы оголовье находилось
прямо над головой. Надевая наушники, обращайте внимание на обо-
значения
L (левый) и R (правый) на внешней стороне оголовья.
Регулируйте длину оголовья, пока
уши не будут комфортно покрыты поролоновыми насадками и
вы не будете чувствовать равномерное мягкое давление вокруг ушей.
В таком случае наушники будут точно подогнаны под голову.
MODE
R
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Sennheiser RS 195-U (508675) Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ