Fujitsu ARXN009GLBH Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

English
INSTALLATION MANUAL
INDOOR UNIT (Duct type)
For authorized service personnel only.
PART No. 9374342525
Deutsch
INSTALLATIONSANLEITUNG
INNENGERÄT (Kanaltyp)
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
ARXN009GLBH
ARXN012GLBH
ARXN014GLBH
TM
FrançaisEspañol
MANUEL D’INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNITÉ INTÉRIEURE (type conduit)
UNIDAD INTERIOR (Tipo conducto)
Pour le personnel agréé uniquement.
Únicamente para personal de servicio autorizado.
Italiano
MANUALE DI INSTALLAZIONE
UNITÀ INTERNA (tipo a condotto)
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕλληνικάPortuguês
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ (Τύπος αγωγού)
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE INTERIOR (Tipo de tubagem)
Apenas para técnicos autorizados.
РусскийTürkçe
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНУТРЕННИЙ МОДУЛЬ (Короб)
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
MONTAJ KILAVUZU
İÇ ÜNİTE (Kanal tipi)
Yalnızca yetkili servis personeli için.
[Original instructions]
MADE IN P.R.C.
Refer to the rating label for the serial number,
manufactured year and month.
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное Руководство.
Указанные в этом руководстве предупреждения и меры предосторожности
содержат важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте их
соблюдение.
Передайте данное Руководство вместе с Руководством по эксплуатации клиенту.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем, например
в случае перемещения или ремонта модуля.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот знак обозначает процедуры, которые в случае непра-
вильного выполнения могут привести к смерти или серьез-
ному травмированию пользователя.
Попросите вашего дилера или профессионального установщика установить
модуль в соответствии с данным Руководством.
Неправильно установленный модуль может вызвать серьезные происшествия,
например утечку воды, удар электрическим током или пожар.
Если модуль установлен без
соблюдения инструкций Руководства по установке,
это аннулирует гарантию производителя.
НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
ВКЛЮЧЕНИЕ питания до завершения работы может вызвать серьезные происше-
ствия, например удар электрическим током или пожар.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помещение.
Если хладагент вступит
в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
Работа по установке должна быть выполнена в соответствии с государственными
стандартами работы с проводкой только авторизованным персоналом.
Кроме случаев АВАРИИ, никогда не отключайте главный, равно как и вспомога-
тельный, рубильник внутренних модулей во время работы. Это приведет к отказу
компрессора, а также утечке
воды.
Сначала остановите внутренний модуль с помощью модуля управления, конверте-
ра или внешнего устройства ввода, а затем отключите рубильник.
Не забудьте оперировать посредством модуля управления, конвертера или внеш-
него устройства ввода.
При проектировании рубильника располагайте его в месте, где пользователи не
могут его включать и выключать в ходе ежедневной работы.
ВНИМАНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное выпол-
нение которых может привести к травме пользователя или
повреждению оборудования.
Внимательно прочитайте всю информацию по безопасности перед использовани-
ем или установкой кондиционера.
Не пытайтесь установить кондиционер или отдельные детали самостоятельно.
Данный модуль должен быть установлен квалифицированным персоналом с серти-
фикатом пригодности к работе с охлаждающими жидкостями. См. нормы и законы,
действующие в месте установки.
Ус
тановка должна быть проведена в соответствии с действующими
в месте уста-
новки нормами и инструкциями производителя по установке.
Данный модуль является частью набора, составляющего кондиционер. Он не
должен устанавливаться отдельно или вместе с оборудованием, которое не автори-
зовано производителем.
Для данного модуля всегда используйте отдельную линию электропитания, защи-
щенную предохранителем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3
мм.
Модуль должен быть надлежащим образом заземлен, а линия питания должна
быть оснащена дифференциальным рубильником с целью защиты людей.
Модули не являются взрывозащищенными, и поэтому их не следует устанавливать
во взрывоопасной атмосфере.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания следует
всегда подождать 5 минут, прежде чем прикасаться к электриче-
ским компонентам.
Данный модуль не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для ремонта
всегда обращайтесь к авторизованному обслуживающему персоналу.
При перемещении обратитесь к авторизованному обслуживающему персоналу для
отключения и установки модуля.
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ
2.1. Меры предосторожности при использовании хла-
дагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ, отличных от предписанного
хладагента.
Если в цикл охлаждения попадет воздух, давление в цикле станет чрезмерно
высоким и вызовет разрыв труб.
В случае утечки хладагента убедитесь, что он не превышает предельной концен-
трации.
Если утечка охладителя превысит предельную концентрацию, это может вызвать
несчастные случаи, например
кислородное голодание.
Не прикасайтесь к охладителю, вытекшему из соединений труб с охладителем или
из другой области. Непосредственное прикосновение к охладителю может вызвать
обморожение.
Если утечка хладагента произошла во время работы, немедленно освободите
помещение и тщательно его проветрите.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, то образуется токсичный газ.
2.2. Специальный инструмент для R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы установить модуль, в котором используется хладагент R410A, используйте
специально предназначенные инструменты и материалы труб, изготовленные
специально для использования с R410A.
Так как давление охладителя R410A примерно в 1,6 раза выше, чем у R22, отказ
от использования специального материала труб или неправильная установка
может вызвать разрыв или травму.
Более того, это может вызвать серьезные происшествия, например утечку воды,
удар электрическим током или пожар.
Название
инструмента
Содержание изменения
Измерительный
коллектор
Давление очень высокое и не может быть измерено стан-
дартным (R22) измерительным прибором. Для предотвра-
щения ошибочного домешивания других хладагентов был
изменен диаметр каждого порта.
Рекомендуется использовать измерительный коллектор с
верхним диапазоном отображения давления от -0,1 до 5,3
МПа и нижним диапазоном отображения давления от -0,1
до 3,8 МПа.
Заправочный шланг
Для увеличения сопротивления давлению
материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный насос
Может использоваться стандартный (R22) вакуумный
насос при установке адаптера вакуумного насоса.
Убедитесь, что масло из насоса не вытекает обратно в
систему. Используйте насос с поддержкой отсоса под
разрежением –100,7 кПа (5 торр, –755 мм рт. ст).
Детектор утечки газа
Специальный детектор утечки газа для гидрофторуглерод-
ного
хладагента R410A.
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ .............................................................................1
2. О ДАННОМ ИЗДЕЛИИ ............................................................................................ 1
2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A ..............1
2.2. Специальный инструмент для R410A .......................................................... 1
2.3. Принадлежности ............................................................................................2
2.4. Дополнительные детали ............................................................................... 2
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ ....................................................................................... 2
3.1. Выбор места установки .................................................................................2
3.2А. Установочные размеры (потолочный тип со скрытым монтажом).............3
3.2B. Размеры установки (Настенный тип/Напольный утопленный тип) ...........3
3.3A. Установка модуля (потолочный тип со скрытым монтажом) ...................... 3
3.3B.
Установка модуля
(настенный тип/напольный тип со скрытым монтажом) .............................5
4. УСТАНОВКА ТРУБЫ ............................................................................................... 6
4.1. Выбор материала труб .................................................................................. 6
4.2. Требования к трубам ..................................................................................... 6
4.3. Развальцовочное соединение (соединение труб) ......................................6
5. УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ ТРУБ .........................................................................7
5.1A. При использовании дренажного насоса ......................................................7
5.1B. Если дренажный насос не используется (Естественный дренаж) ............7
5.2. Установка дренажной трубы ........................................................................... 7
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА ..............................................................................8
6.1. Требования электросистемы ........................................................................ 8
6.2. Способ проводки ...........................................................................................9
6.3. Проводка модуля ...........................................................................................9
6.4. Подключение проводки ............................................................................... 10
6.5. Прокладка проводки дополнительных частей ...........................................10
6.6. Крепление кабелей дополнительных деталей .......................................... 11
6.7. Внешний вход и внешний выход (Дополнительные детали) .................... 11
6.8. Дистанционный датчик (дополнительные детали) ................................... 12
6.9. ИК-приемник (дополнительные детали) ....................................................13
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ.......................................................................................13
7.1. Настройка адреса ........................................................................................ 13
7.2. Установка пользовательского кода ............................................................13
7.3. Режим статического давления ....................................................................14
7.4. Переключение дренажной функции ...........................................................14
7.5. Переключение функции
жалюзи направления воздушного потока .........14
7.6. Настройка функций ..................................................................................... 14
8. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК ............................................................................................. 15
8.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля (печатной платы) ...........15
8.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ ..................................................... 15
9. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК ....................................................................................15
10. КОДЫ ОШИБОК ....................................................................................................15
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ДЕТАЛИ 9374342525
Внутренний модуль с системой VRF (воздуховод)
Ru-2
2.3. Принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В целях установки убедитесь, что используются детали, предоставленные произ-
водителем, или другие предписанные детали.
Использование непредусмотренных деталей может вызвать серьезные проис-
шествия, например падение модуля, утечку воды, удар электрическим током или
пожар.
Предоставляются следующие детали установки. Используйте их по мере необхо-
димости.
Храните Руководство по установке в безопасном месте и не
убирайте никакие
другие принадлежности до тех пор, пока работа по установке не будет завершена.
Не выбрасывайте никакие аксессуары, необходимые для установки, пока монтаж-
ные работы не будут завершены.
Название и изображение Кол-во Применение
Руководство по
эксплуатации
1
Руководство по
установке
1
(Данная книга)
Руководство по
эксплуатации
(на компакт-диске)
1
Монтажный
шаблон
1
Для размещения внутреннего
модуля
Шайба
8
Для установки внутреннего
модуля
Теплоизоляция
соединителя
(большая)
1
Для соединения труб со
стороны помещения (большая
труба)
Теплоизоляция
соединителя
(малая)
1
Для соединения труб со
стороны помещения (малая
труба)
Кабельная стяжка (Средняя)
2
Для подключения кабелей
связи и дистанционного
управления
Кабельная стяжка (Большая)
4
Для крепления теплоизоляции
соединителя.
Фильтр (Малый)
2
Фильтр (Большой)
1
Дренажный шланг
1
Для установки дренажной
трубы VP25
(внеш. диам. 32, внутр. диам.
25)
Бандаж шланга
1
Для установки дренажного
шланга
Изоляция
дренажного
шланга Б
1
Изолирует дренажный шланг
2.4. Дополнительные детали
Описание Модель Применение
ИК-приемник UTB-*WC Для беспроводного пульта ДУ.
Дистанционный
датчик
UTY-XSZX Датчик комнатной температуры
Набор для внешне-
го подключения
UTY-XWZXZC
Для функции вывода
(Вы-ходной разъем / CNB01)
UTY-XWZXZB
Для функции контроля ввода
(Вывод приложения напряжения / CNA01)
UTY-XWZXZD
Для функции контроля ввода
(Вывод сухого контакта / CNA02)Для
входного порта управления (Вывод сухого
контакта)
UTY-XWZXZ7
Для функции принудительного выключения
термостата
(Вывод приложения напряжения / CNA03)
UTY-XWZXZE
Для функции принудительного выключения
термостата
(Вывод сухого контакта / CNA04)
Решетка с автома-
тическими жалюзи
UTD-GXTC-W Для решетки с автоматическими жалюзи
3. РАБОТА ПО УСТАНОВКЕ
3.1. Выбор места установки
Важно выбрать правильное место при установке, поскольку после установки пере-
местить модуль сложно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выбирайте места для установки, которые могут надлежащим образом поддержать
вес внутреннего модуля. Устанавливайте модули надежно, чтобы они не опроки-
дывались и не падали.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте модуль в следующих местах:
Места с высоким содержанием соли, например, на морском побережье.
Это приведет к износу металлических деталей, вызвав падение или утечку воды
из модуля.
Места, в которых содержатся минеральные масла или пар или в которых раз-
брызгивается большое количество масла, например, на кухне.
Это приведет к износу пластиковых деталей, вызвав падение или утечку воды из
модуля.
Места, в которых выделяются вещества, отрицательно влияющие на оборудова-
ние, такие как сернистый газ, газообразный хлор, кислоты или щелочи.
Это приведет к коррозии медных труб и паяных соединений, что может вызвать
утечку хладагента.
Места, в которых может произойти утечка горючих газов, содержатся взвешен-
ные углеродные
волокна, горючая пыль или летучие легко воспламеняющиеся
вещества, такие как растворитель или бензин.
В случае утечки газа и его скопления вокруг модуля может произойти пожар.
Места, в которых животные могут мочиться на модуль или может выделяться
аммиак.
Не используйте модуль для особых целей, например для хранения еды, разве-
дения животных, выращивания растений или сохранения точных приборов или
предметов искусства.
Он может снизить качество сохраняемых объектов.
Не выполняйте установку в местах, где существует опасность утечки горючего
газа.
Не устанавливайте модуль вблизи источника тепла, пара или горючего газа.
Установите модуль
там, где дренаж не вызывает никаких проблем.
Устанавливайте внутренний модуль, кабель электропитания, кабель связи и ка-
бель пульта дистанционного управления на расстоянии не менее 1 м от телевизи-
онных и радиоприемников. Целью этого является предотвращение помех в приеме
ТВ-сигнала или радиошума.
(Даже если компоненты установлены на расстоянии больше 1 м, при
некоторых
условиях сигнала все равно может приниматься шум.)
Если дети возрастом до 10 лет могут приближаться к устройству, примите меры
предосторожности, чтобы они не получили к нему доступ.
Определите с клиентом место установки, учитывая следующее:
(1) Устанавливайте внутренний модуль на поверхности, прочность которой позво-
лит выдержать вес внутреннего модуля.
(2) Впускные и выпускные порты не должны заслоняться; воздух должен иметь
возможность продувания всего помещения.
(3) Оставьте место, необходимое для обслуживания кондиционера воздуха.
(4) Место, откуда воздух может распространяться модулем равномерно по всему
помещению.
(5) Устанавливайте модуль там, где
его легко подключить к внешнему модулю (или
к модулю ветки охлаждения).
(6) Устанавливайте модуль там, где легко установить соединительную трубку.
(7) Устанавливайте модуль там, где легко установить дренажную трубу.
(8) Устанавливайте модуль там, где не усиливаются шум и вибрации.
(9) Учитывайте необходимость технического обслуживания и других действий и
оставляйте для этого пространство. Также устанавливайте модуль там, где
можно удалить фильтр.
Ru-3
3.2А. Установочные размеры (потолочный тип со скры-
тым монтажом)
Обеспечьте доступ для контроля.
Не размещайте никаких проводов или освещения в зоне обслуживания, так как они
будут препятствовать обслуживанию.
Установочные размеры
Отрегулируйте направление ветра в помещении в зависимости от формы выдувного
отверстия.
Левая
сторо-
на
Прочный и надежный потолок
Внутренний модуль
Правая
сторона
150 мм или
больше
400 мм
и более
Доступ для обслуживания Потолок
2500 мм или больше
(При отсутствии потолка)
Пол
240 мм и более
20 мм и более
20 мм и более
300 мм и более
Зона обслуживания
Внутренний модуль
300 мм и более
Доступ для
обслуживания
[Вид сверху]
400 мм и
более
100 мм или
больше
Воздух
Воздух
3.2B. Размеры установки (Настенный тип/Напольный
утопленный тип)
Настенный тип/напольный утопленный тип требует настройки коррекции темпера-
туры. Выполните это согласно разделу «7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ».
Прочный и
надежный
пол
10 или
меньше
Единицы: мм
Левая
сторона
Левая
сторона
150 или
больше
150 или
больше
150 или
больше
150 или
больше
150 или
больше
150 или
больше
20 или
больше
20 или
больше
20 или
больше
20 или
больше
400 или
больше
400 или
больше
Впускной
воздух
Впускной
воздух
Прочный и
надежный пол
Прочный и
надежный пол
10 или
меньше
Правая сторона
(сторона ТРУБЫ)
Правая
сторона
(сторона
ТРУБЫ)
Решетка
Канал
Решетка
Прочный и
надежный
пол
3.3A. Установка модуля (потолочный тип со скрытым
монтажом)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте кондиционер в месте, которое может выдержать нагрузку как
минимум 5-кратного веса главного модуля и не усилит звук или вибрацию. Если
место установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и вызвать
травмы.
Если работа выполняется только с панельной рамой, существует риск высвобо-
ждения модуля. Примите меры предосторожности.
3.3А.1. Пример установки модуля (потолочный тип со скрытым
монтажом)
Подсоедините отдельно приобретенный короб.
(1) Впуск сбоку
Подсоедините воздуховод к отдельно приобретенному впускному фланцу.
Подсоедините фланец к корпусу с помощью отдельно приобретенных самонареза-
ющих винтов.
Оберните впускной фланец, соединяющийся с коробом, алюминиевой лентой или
чем-то подобным, чтобы избежать утечки воздуха.
ВНИМАНИЕ
Когда короб соединен с впускной стороной, удалите содержащийся внутри
фильтр и надежно прикрепите отдельно приобретенный фильтр на впускное
отверстие.
(2) Выпуск сбоку
Подсоедините воздуховод с выравниванием внутренней стороны выпускного
фланца.
Оберните выпускной фланец, соединяющийся с воздуховодом, алюминиевой
лентой или чем-то подобным, чтобы избежать утечки воздуха.
Изолируйте воздуховод, чтобы избежать
конденсации росы.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что сборка короба не превышает диапазон внешнего статического
давления оборудования.
Не забудьте изолировать коробы во избежание конденсации росы.
Не забудьте обеспечить изоляцию между коробами и стенами в случае использо-
вания металлических коробов.
Объясните клиенту способы обращения с отдельно приобретаемыми материала-
ми и их мытья.
Чтобы предотвратить возможность прикосновения к деталям
внутри модуля, обя-
зательно установите решетки на впускном и выпускном портах. Решетки должны
быть сконструированы таким образом, чтобы их нельзя было удалить без исполь-
зования инструментов.
При подключении канала к выходному порту внутреннего модуля, обязательно
изолируйте выходной порт и крепежные винты, чтобы предотвратить утечку воды
вокруг порта.
Установите статическое давление
за пределами модуля 50 Па или менее (допу-
стимый диапазон от 0 до 50 Па).
Снимите и верните на
место крышку следующим
образом.
Удалите винты, затем сни-
мите крышку и защитную
решетку вентилятора.
Установите крышку с
помощью винтов, как по-
казано на рисунке ниже.
Винты
Крышка
Защитная
решетка
вентилятора
Модель Винт
AR009/012/014 13
Боковой подводбоковой отвод
Материал для изоляции (приобретается на месте)
Алюминиевая лента
Фланец (приобретается на месте)
Воздух
Канал
(приобретается
на месте)
Воздух
Впускная решетка
(приобретается на
месте)
Ru-4
Впуск сбоку - выпуск сбоку (Короб)
Материал для изоляции (приобретается на месте)
Алюминиевая лента
Алюминиевая лента
Самонарезающий винт для
фланцевого соединения (M4 x
10 мм / приобретается на месте)
Фланец (приобретается на месте)
Фланец (приобретается на месте)
Воздух
Канал
(приобретается
на месте)
Воздух
Впускная решетка
(приобретается
на месте)
Нижний подводбоковой отвод
Канал (приобретается на месте)
Впускная решетка
(приобретается на месте)
Воздух
Воздух
Выпуск сбоку
1 050
Единицы: мм
25
25
19
198
Впуск сбоку
P200 × 4 = 800 мм
109
P200
130
35
15
70
11
11
Единицы: мм
3.3А.2. Установите фильтры
Установите фильтры на
модуль.
Фильтр
(принадлежности)
AR009/012/014:
3 фильтра
Модуль
Фильтр
3.3А.3. Сверление отверстий под болты и установка болтов
Используя монтажный ша-
блон, просверлите отверстия
под болты (4 отверстия).
Точки сверления
отверстий под болты
Монтажный шаблон
1 134
Воздух
377
Единицы: мм
3.3А.4. Крепление модуля
(1) Повесьте модуль
Гайка B
(приобретается на месте)
Подвесной болт
Гайка A
(приобретается
на месте)
Шайба
(Принадлежности)
Подвеска
Подвесной болт
Гайка A
(приобретается
на месте)
Шайба
(Принадлежности)
Гайка B
(приобретается
на месте)
Модуль
Подвеска
* Открытие и закрытие
крышки (крышки короб-
ки управления) может
быть затруднено, если
длина превышает
20 мм.
Длина
20 мм
Крышка
(2) Выравнивание
Поставьте уровень для горизонтального выравнивания сверху на модуль.
Потолок
Уровень
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
10 мм или меньше
Уровень
Воздух
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
10 мм или меньше
ВНИМАНИЕ
Оставьте свободное пространство не менее 100 мм между впускным портом и
потолком.
Надежно закрепите модуль, затянув специальные гайки A и B.
Ru-5
Модуль
Фильтр
3.3B.3. Крепление модуля
(1) Способ крепления модуля
Для предотвращения переворачивания закрепите модуль на полу или стене.
Чтобы избежать вибрации модуля, вставьте прокладку между модулем и полом или
стеной, и закрепите ее.
(2) Выравнивание
Поставьте уровень для горизонтального выравнивания сверху на модуль.
Уровень
Уровень
10 мм или меньше
НЕПРАВИЛЬНО
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
ПРАВИЛЬНО
10 мм или
меньше
ВНИМАНИЕ
Надежно закрепите модуль, затянув специальные гайки A и B.
3.3B. Установка модуля (настенный тип/напольный тип
со скрытым монтажом)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устанавливайте кондиционер в месте, которое может выдержать нагрузку как
минимум 5-кратного веса главного модуля и не усилит звук или вибрацию. Если
место установки недостаточно прочно, внутренний модуль может упасть и вызвать
травмы.
Если работа выполняется только с панельной рамой, существует риск высвобо-
ждения модуля. Примите меры предосторожности.
3.3B.1. Пример установки модуля
(Настенного типа / Напольного утопленного типа)
Подсоедините отдельно приобретенный короб.
(1) Впуск сбоку
Подсоедините воздуховод к отдельно приобретенному впускному фланцу.
Подсоедините фланец к корпусу с помощью отдельно приобретенных самонареза-
ющих винтов.
Оберните впускной фланец, соединяющийся с коробом, алюминиевой лентой или
чем-то подобным, чтобы избежать утечки воздуха.
ВНИМАНИЕ
Когда короб соединен с впускной стороной, удалите содержащийся внутри фильтр
и надежно прикрепите отдельно приобретенный фильтр на впускное отверстие.
(2) Выпуск сбоку
Подсоедините воздуховод с выравниванием внутренней стороны выпускного
фланца.
Оберните выпускной фланец, соединяющийся с воздуховодом, алюминиевой
лентой или чем-то подобным, чтобы избежать утечки воздуха.
Изолируйте воздуховод, чтобы избежать конденсации росы.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что сборка короба не превышает диапазон внешнего статического
давления оборудования.
Не забудьте изолировать коробы во избежание конденсации росы.
Не забудьте обеспечить изоляцию между коробами и стенами в случае использо-
вания металлических коробов.
Объясните клиенту способы обращения с отдельно приобретаемыми материала-
ми и их мытья.
Чтобы предотвратить возможность прикосновения к деталям
внутри модуля, обя-
зательно установите решетки на впускном и выпускном портах. Решетки должны
быть сконструированы таким образом, чтобы их нельзя было удалить без исполь-
зования инструментов.
При подключении канала к выходному порту внутреннего модуля, обязательно
изолируйте выходной порт и крепежные винты, чтобы предотвратить утечку воды
вокруг порта.
Установите статическое давление
за пределами модуля 90 Па или менее (допу-
стимый диапазон от 0 до 90 Па).
Удалите винты,
затем снимите
крышку и защитную
решетку вентиля-
тора.
Установите крышку
с помощью винтов,
как показано на
рисунке ниже.
Модель Винт
AR009/012/014 13
Крышка
Защитная решетка
вентилятора
Винты
3.3B.2. Установка фильтра
Установите фильтры (при-
надлежности) на модуль.
Фильтр
AR009/012/014: 3 фильтра
Ru-6
4. УСТАНОВКА ТРУБЫ
ВНИМАНИЕ
Соблюдайте еще большую осторожность, чтобы инородные вещества (масло,
вода и т. п.) не попадали в трубопровод, чем для моделей с охладителем R410A.
Кроме того, при хранении труб надежно запечатывайте отверстия защемлением,
заклеиванием лентой и т.д.
При сварке труб не забудьте продувать через них сухой азотный газ.
4.1. Выбор материала труб
ВНИМАНИЕ
Не используйте труб, применявшихся до этого в другой охладительной системе или
вступавших в контакт с другим хладагентом.
Используйте трубы с чистой внешней и внутренней стороной без какого-либо
загрязнения, которое может вызвать проблемы во время использования, например
серы, окислов, пыли, опилок, масла или воды.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал: Раскисленные
фосфором бесшовные медные трубы
Желательно, чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м.
Не используйте медные трубы со сжатой, деформированной или обесцвеченной
частью (особенно на внутренней поверхности). В противном случае расширительный
клапан или капиллярная трубка могут быть засорены загрязняющими веществами.
Неправильный выбор труб приведет к снижению производительности. Поскольку
кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем с использованием стандартного (R22) хладагента, необходимо выбирать
адекватные материалы.
Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице.
Никогда не используйте медные трубы тоньше указанных в таблице, даже если они
доступны на рынке.
Толщина труб из
отожженной меди
(R410A)
Внешний диаметр трубы (мм [дюйм]) Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
4.2. Требования к трубам
ВНИМАНИЕ
См. в руководстве по установке внешнего модуля значения длин соединительных
труб и различные высоты их расположения.
Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
ВНИМАНИЕ
Установите теплоизоляцию вокруг как газовых, так и жидкостных труб. Отказ от
этого может вызвать утечки воды.
Используйте теплоизоляцию с теплостойкостью выше 120 °C. (Только для модели
с обратным циклом)
Кроме того, если уровень влажности в месте установки трубы для хладагента
ожидается свыше 70 %, установите теплоизоляцию вокруг трубы для хладагента.
Если ожидается уровень влажности 70-80 %, используйте
теплоизоляцию 15 мм
или толще, а если он превышает 80 % — то 20 мм или толще. При использовании
теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться конденсат на поверх-
ности изоляции. Кроме того, используйте теплоизоляцию с теплопроводностью
0,045 Вт/(м·К) или меньшей (при 20 °C).
4.3. Развальцовочное соединение (соединение труб)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затяните развальцовочные гайки с помощью ключа с ограничением по крутящему
моменту, используя указанный метод затягивания. В противном случае разваль-
цовочные гайки после длительного периода использования могут разорваться,
вызвав утечку охладителя и образование опасного газа, если охладитель вступит
в контакт с огнем.
4.3.1 Развальцовка
Используйте специальный инструмент для развальцовки, предназначенный исклю-
чительно для R410A.
(1) Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака для труб.
(2) Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и удали-
те все заусенцы.
(3) Вставьте развальцовочную гайку (всегда используйте развальцовочную гайку,
прилагающуюся соответственно к внутреннему и внешнему модулям [или к
модулю ветки охлаждения]) на трубу и выполните развальцовку с помощью
развальцовочного инструмента. Используйте специальный инструмент для
развальцовки для R410A. В
случае использования других развальцовочных гаек
возможна утечка хладагента.
(4) Защитите трубы, защемив их или заклеив лентой, для предотвращения попада-
ния в трубы пыли, грязи и воды.
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно, и что отсутствуют
трещины и царапины.
Штамп
Труба
B
A
L
Внешний диаметр трубы
(мм [дюйм])
Размер A [мм]
Размер B
-
0
0.4
[мм]
Развальцовочный
инструмент для R410A,
зажимного типа
6,35 (1/4)
от 0 до 0,5
9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных (R22) инструментов для развальцовки труб R410A
размер A должен быть примерно на 0,5 мм больше указанного в таблице (для разваль-
цовки с помощью специальных инструментов для развальцовки R410A), чтобы была
достигнута указанная развальцовка. Используйте толщиномер для измерения размера
A. Рекомендуется использовать специальный инструмент для развальцовки для R410A.
Ширина плоских
поверхностей
Внешний диаметр трубы
(мм [дюйм])
Ширина плоских
поверхностей
развальцовочной гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
4.3.2 Сгибание труб
Если трубы сформированы вручную, будьте осторожны, чтобы не сжать их.
Не сгибайте трубы под углом больше 90°.
При повторных изгибах или растяжениях труб материал станет жестче, что ослож-
нит дальнейшее сгибание или растяжение труб.
Не сгибайте и не растягивайте трубы более 3 раз.
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов.
Если труба повторно сгибается в одном и том же месте, она разорвется.
4.3.3 Соединение труб
ВНИМАНИЕ
Обязательно правильно установите трубу на порт на внутреннем модуле. При
неверном центрировании развальцовочная гайка не может быть плавно затяну-
та. Если развальцовочная гайка будет завернута принудительно, резьба будет
повреждена.
Не снимайте развальцовочную гайку с трубы внутреннего модуля до момента
непосредственно перед подсоединением соединительной трубы.
Для надлежащего затягивания развальцовочной гайки удерживайте ключ
с огра-
ничением по крутящему моменту за рукоятку, поддерживая нужный угол относи-
тельно трубы.
Подключите трубопровод так, чтобы крышку блока управления можно было легко
снять для выполнения ремонта в случае необходимости.
Для предотвращения попадания воды в блок управления убедитесь, что трубы
хорошо изолированы.
Когда развальцовочная гайка затянута рукой надлежащим образом,
удерживайте
сторону корпуса, сцепленную с отдельным гаечным ключом, и затяните гайку с по-
мощью ключа с ограничением по крутящему моменту. (См. таблицу ниже на предмет
крутящих моментов затягивания развальцовочных гаек.)
Затяните с помощью
2-х ключей.
Удерживаю-
щий ключ
Развальцо-
вочная гайка
Соединительная
труба
Ключ с
ограничением
по крутящему
моменту
Труба внутреннего модуля
(сторона корпуса)
Развальцовочная гайка
(мм [дюйм])
Момент затяжки
[Н·м (кгс·см)]
6,35 (1/4) диам.
от 16 до 18 (от 160 до 180)
9,52 (3/8) диам.
от 32 до 42 (от 320 до 420)
12,70 (1/2) диам.
от 49 до 61 (от 490 до 610)
15,88 (5/8) диам.
от 63 до 75 (от 630 до 750)
19,05 (3/4) диам.
от 90 до 110 (от 900 до 1 100)
Установите теплоизоляционный материал после проверки на утечку хладагента
(подробнее см. в руководстве по установке внешнего модуля).
4.3.4 Теплоизоляция соединителя
Оберните теплоизоляцию соеди-
нителя (Принадлежности) вокруг
газовой трубы и жидкостной трубы со
стороны помещения.
После установки теплоизоляции
соединителя оберните оба конца
виниловой лентой, чтобы не было
разрыва.
После прикрепления теплоизоляции
соединителя зафиксируйте ее 2 ка-
бельными стяжками (большими), по
одной с каждого края изоляции.
Убедитесь, что кабельные стяжки пе-
рекрывают теплоизоляционную трубу.
Теплоизоляция соединителя
(принадлежности)
Покройте эту
часть теплоизо-
ляцией.
кабельная стяжка
(Большая) (При-
надлежности)
Теплоизоляция
ВНИМАНИЕ
После проверки на предмет утечек газа (см. Руководство по установке внешнего
модуля) выполните данный раздел.
Установите теплоизоляцию вокруг как больших (газовых), так и малых (жидкост-
ных) труб. Отказ от этого может вызвать утечки воды.
Ru-7
5. УСТАНОВКА ДРЕНАЖНЫХ ТРУБ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте дренажные трубы в сточную трубу, где образуется серный газ.
(Может возникнуть эрозия теплообменника.)
Изолируйте детали надлежащим образом, чтобы вода не капала с соединительных деталей.
Проверьте правильность дренажа после построения, используя видимую часть прозрач-
ного дренажного отверстия и конечный выход дренажного трубопровода на корпусе.
ВНИМАНИЕ
Не применяйте клейкий агент к дренажному отверстию на корпусе.
(Используйте прилагающийся дренажный шланг для подсоединения дренажного трубопровода.)
5.1A. При использовании дренажного насоса
Используйте стандартную жесткую поливинилхлоридную трубу (VP25) [внешний
диаметр 32 мм].
Не создавайте подъем, ловушку и не стравливайте воздух.
Создайте уклон вниз (1/100 или больше).
Обеспечьте опоры для длинных труб при их установке.
Используйте изоляционный материал по мере необходимости, чтобы предотвра-
тить замерзание труб.
Установите трубы таким образом, чтобы можно было снять
блок управления.
Промежуток 1,5–2 м
700 мм или
меньше
Горизонтальный
или восходящий
градиент
Дренажный шланг
(принадлежности)
Опора
Макс. 300 мм
Локально размещенная труба
ПРАВИЛЬНО
VP25 [внеш.
диам. 32 мм
или больше]
Подъем
Отбор воздуха
Сифон
Дренажный шланг
не используется
НЕПРАВИЛЬНО
Рассмотрите следующие процедуры для построения централизованных соединений
дренажных труб.
VP30 или больше [внеш. диам. 38 мм или больше]
Градиент наклона вниз 1/100 или больше
700 мм или
меньше
5.1B. Если дренажный насос не используется (Есте-
ственный дренаж)
ВНИМАНИЕ
Выполните настройки из раздела «7.4. Переключение дренажной функции»
Дренажный насос нельзя использовать в случае установки в настенном или
напольном утопленном варианте.
Если дренажный насос не используется,
установите дренажную заглушку.
Настенный тип /
Напольный уто-
пленный тип
Утопленный в потолок тип
Используйте стандартную жесткую поливинилхлоридную трубу (VP25) [внешний
диаметр 32 мм].
Не создавайте подъем, ловушку и не стравливайте воздух.
Создайте уклон вниз (1/100 или больше).
Обеспечьте опоры для длинных труб при их установке.
Используйте изоляционный материал по мере необходимости, чтобы предотвра-
тить замерзание труб.
Установите трубы таким образом, чтобы можно было снять
блок управления.
5.1B.1 Утопленный в потолок тип
Промежуток 1,5–2 м
100 мм или
больше
Градиент наклона
вниз 2,5–5,0 мм
Опора
Локально разме-
щенная труба
ПРАВИЛЬНО
VP25 [внеш. диам.
32 мм или больше]
Дренажный шланг
(принадлежности)
Отбор
воздуха
Подъем
НЕПРАВИЛЬНО
Сифон
Дренажный шланг не используется
Рассмотрите следующие процедуры для построения централизованных соединений
дренажных труб.
VP30 или больше [внеш. диам. 38 мм или больше]
Градиент наклона вниз 1/100 или больше
5.1B.2 Настенный тип/Напольный утопленный тип
100 мм или
больше
Градиент наклона
вниз 2,5–5,0 мм
Дренажный шланг
(принадлежности)
Локально размещенная труба
ПРАВИЛЬНО
VP25 [внеш. диам.
32 мм или больше]
Отбор воздуха
Дренажный шланг
не используется
Подъем
НЕПРАВИЛЬНО
Сифон
Рассмотрите следующие процедуры для построения централизованных соединений
дренажных труб.
VP30 или больше [внеш. диам. 38 мм или больше]
Градиент наклона вниз 1/100 или больше
5.2. Установка дренажной трубы
ВНИМАНИЕ
Обязательно прикрепите дренажный шланг к дренажному отверстию при помощи
бандажа шланга. Не наносите клей на дренажное отверстие. В противном случае
будет происходить утечка воды.
(1) Используйте поставляемые дренажный шланг
1
и бандаж шланга
2
.
2 Бандаж шланга (принадлежности)
Дренажное
отверстие
1 Дренажный шланг (принадлежности)
Сторона с жестким ПВХ
Бандаж шланга
4 мм или меньше
20 мм
2
Бандаж шланга
1
Дренажный шланг
Закрепите бандаж шланга
2
в горизонтальном по отношению к
земле положении.
Бандаж шланга
2
должен быть расположен на правой стороне
дренажного шланга
1
, как на рисунке.
Ru-8
(2) Не забудьте сое-
динить дренажную
трубу с помощью клея
(поливинилхлорид-
ного), чтобы не было
утечки.
Область
примене-
ния клея
Соединитель-
ная труба
(приобретается
на месте)
Дренажная труба (VP25)
(приобретается на месте)
4 мм или меньше
ВНИМАНИЕ
Не используйте клей для крепления к дренажному отверстию. Использование клея
может привести к повреждению и утечке воды.
(3) После установки дренажного шланга
1
проверьте, является ли дренаж равно-
мерным.
ВНИМАНИЕ
Чтобы не допустить чрезмерного усилия на дренажный шланг 1, избегайте его
поворотов и изгибов. (Изгиб или поворот может привести к утечке воды.)
(4) После проверки дренажа
прикрепите изоляцию дре-
нажного шланга B
3
, следуя
инструкциям на рисунках.
Чтобы устранить зазор
между дренажным шлангом
1
и бандажом шланга
2
,
сильно прижмите изоляцию
дренажного шланга B
3
.
3
Изоляция
дренажного шланга Б
(принадлежности)
Убедитесь в
отсутствии
зазора.
ШАГ 1 – ШАГ 3
Соедините изоляцию встык с модулем.
ШАГ 1
Модуль
Щель
Нажмите до упора
Нажмите до упора
ШАГ 2
Щель
Нажмите
до упора
Обмотайте изо-
ляцию вокруг
соединения.
Нажмите
до упора
ШАГ 3
Нажмите
до упора
Щель
ЗАВЕРШЕНО
Убедитесь в отсутствии промежутка между модулем и изоляцией дренажного
шланга.
При использовании дренажного насоса.
(Только утопленный в потолок тип)
Если дренажный насос не использует-
ся. (Естественный дренаж)
Не накрывайте
окно панели.
Не накрывайте
крышку коробки
управления.
ПРИМЕЧАНИЕ: Проверьте дренаж
Налейте примерно 1 литр воды из положения,
показанного на схеме, или из воздуховыпускного
отверстия в лоток для росы. Проверьте наличие
каких-либо аномалий, например странных шу-
мов, и убедитесь, что дренажный насос функци-
онирует нормально.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь, что дренажная вода нормально
сливается.
6. ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРОВОДКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрические работы должны выполняться в соответствии с данным Руко-
водством лицом, сертифицированным по государственным или региональным
нормам. Не забудьте использовать для модуля выделенную цепь.
Недостаточная цепь электропитания или неправильно выполненные электриче-
ские работы могут вызвать серьезные несчастные случаи, например удар электри-
ческим током или пожар.
Перед началом работы убедитесь, что питание
не подается ни на какие модули.
Для проводки используйте предписанный тип кабелей, надежно их подсоединяйте,
убеждаясь в отсутствии внешних сил кабелей, применяемых к оконечным соеди-
нениям.
Ненадлежащим образом подсоединенные или защищенные кабели могут вызвать
серьезные несчастные случаи, например перегрев клемм, удар электрическим
током или пожар.
Надежно установите крышку электрической коробки
на модуль.
Неправильно установленная крышка электрической коробки может вызвать се-
рьезные несчастные случаи, например удар электрическим током или пожар из-за
контакта с пылью или водой.
Установите рукава во все отверстия, сделанные в стенах для проводки. В против-
ном случае может возникнуть короткое замыкание.
Используйте прилагаемые соединительные кабели и кабели питания либо указан-
ные производителем. Ненадлежащие соединения, недостаточная изоляция или
превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим током или пожар.
Не модифицируйте кабели питания, не используйте кабели расширения или
какие-либо ответвления проводки. Ненадлежащие соединения, недостаточная
изоляция или превышение допустимого тока могут вызвать удар электрическим
током или пожар.
Сопоставляйте номера блоков клемм и цвета соединительных кабелей с соответ-
ствующими номерами и цветами внешнего модуля (или модуля ветки охлажде-
ния). Ошибочная проводка
может вызвать возгорание электрических деталей.
Надежно подсоединяйте соединительные кабели к выводному щитку. Кроме того,
защищайте кабели держателями проводки. Ненадлежащие соединения, как в
проводке, так и на ее концах, могут вызвать нарушение функциональности, удар
электрическим током или пожар.
Всегда затягивайте внешнее покрытие соединительного кабеля кабельным зажи-
мом. (Если изолятор будет растерт,
может возникнуть электрический разряд.)
Установите предохранитель от утечек на землю. Кроме того, установите предохра-
нитель от утечек на землю таким образом, чтобы все питание от сети переменного
тока отключалось одновременно. В противном случае может произойти удар
электрическим током или пожар.
Всегда подсоединяйте кабель заземления.
Ненадлежащая работа по заземлению может стать причиной
поражения электри-
ческим током.
Установите кабели пульта дистанционного управления таким образом, чтобы они
не касались непосредственно вашей руки.
Выполняйте работы по прокладке проводов в соответствии со стандартами, позво-
ляющими безопасно и положительно эксплуатировать кондиционер.
Надежно подключите соединительный кабель к выводному щитку. Некачественная
установка может вызвать пожар.
Если кабель питания поврежден,
в целях безопасности его должен заменить про-
изводитель, его агент по обслуживанию или персонал аналогичной квалификации.
ВНИМАНИЕ
Заземлите модуль.
Не подсоединяйте кабель заземления к газовой трубе, водяной трубе, громоотво-
ду или кабелю заземления телефона.
Ненадлежащее заземление может вызвать поражение электрическим током.
Не подсоединяйте кабели электропитания к клеммам связи или пульта дистанци-
онного управления, поскольку это повредит изделие.
Никогда не связывайте кабель электропитания, кабель связи и кабель пульта
дистанционного
управления вместе.
Разделяйте их пространством в 50 мм или более.
Объединение этих кабелей в один пучок вызовет нарушение работы или неис-
правность.
При обработке печатных плат содержащийся в теле заряд статического электри-
чества может вызвать нарушение функциональности печатной платы. Следуйте
нижеприведенным мерам предосторожности:
Установите заземление для внутреннего и внешнего модулей, а также для пери-
ферийных устройств.
Выключите питание (прерыватель).
Прикоснитесь к металлической части внутреннего модуля более чем на 10 се-
кунд, чтобы снять накопившийся в теле заряд статического электричества.
Не прикасайтесь к контактам деталей и схем, реализованных на печатной плате.
6.1. Требования электросистемы
Выберите тип и размер кабеля
электропитания в соответствии с
требованиями местных и нацио-
нальных нормативных документов.
Номинальное
напряжение
230 V
Рабочий диапазон
198 - 264 В (50 Гц )
198 - 253 В (60 Гц )
Технические характеристики силового кабеля локальной проводки и разветвления
проводки соответствуют требованиям местного законодательства
.
Макс. длина провода: Длину следует задавать таким образом, чтобы падение
напряжения составляло менее 2%. При значительной длине кабеля следует увели-
чить его диаметр.
Прерыватель должен быть установлен в каждой системе охлаждения. Не используй-
те прерыватель в другой системе охлаждения.
Ru-9
Обратитесь к таблице для получения информации о технических характеристиках
автоматического выключателя для различных условий установки. Выполните пе-
рекрестную проводку в диапазоне той же системы охлаждения. После завершения
монтажа перекрестной проводки выполните соединение с внутренними модулями в
соответствии с приведенными ниже условиями A и B.
A. Требования к автоматическому
выключателю
Модель МCA MFA
ARXN009GLBH 0,69 A
20 AARXN012GLBH 0,94 A
ARXN014GLBH 0,94 A
МCA: Минимальная токовая нагрузка в
амперах
MFA: Токовая нагрузка основного
предохранителя в амперах
После монтажа перекрестной проводки убедитесь,
что общее значение MCA подключенных модулей
ветки охлаждения и внутренних модулей
не превышает 15 А. MCA для модуля ветки
охлаждения см. в руководстве по установке модуля
ветки охлаждения.
Если сила тока подключенных модулей ветки
охлаждения и внутренних модулей превышает
верхний предел, либо установите дополнительные
выключатели, либо используйте выключатель,
рассчитанный
на большую силу тока.
B. Требования к предохранителю от утечек на землю
Емкость
предохранителя
Максимальное число
«внутренних моду-
лей» или «внутренних
модулей + модули
ветки охлаждения»,
которые можно под-
ключить (*1)
*1: Тип теплового насоса: для
внутренних модулей; тип си-
стемы регенерации тепла: для
внутренних модулей и модулей
ветки охлаждения.
*2: Если нет выключателя мощ-
ностью 100 мА, поделите все
внутренние модули на группы
по 9 устройства или меньше, и
используйте для каждой группы
выключатель мощностью 30 мА.
30 мА в течение 0,1 с
или меньше
44 или
меньше
100 мА в течение 0,1
с или меньше
от 45 до 148 (*2)
6.1.1 Характеристики кабеля
Руководствуйтесь приведенными ниже характеристиками для питания, связи и кабеля ДУ.
Рекомендуемое
сечение кабеля
(мм²)
Тип кабеля Примечание
Кабель электро-
питания
2,5
Тип 60245 IEC57
или эквивалентный
2 кабеля + заземление
Кабель связи
0,33
Кабель, со-
вместимый с
LONWORKS ®
22 AWG УРОВЕНЬ 4 (NEMA)
неполярный 2-жильный,
витая пара твердотельная
диаметр 0,65 мм
Кабель пульта
ДУ (двухжиль-
ного типа)
от 0,33 до 1,25
Экранированный
кабель ПВХ (*1)
Не полярный 2-жильный,
витая пара
Кабель пульта
ДУ (трехжиль-
ного типа)
0,33
Экранированный
кабель ПВХ (*1)
Полярный 3-жильный
*1: Используйте экранированный кабель для пульта дистанционного управления,
если это требуется местным законодательством.
6.2. Способ проводки
Пример
Внешний модуль или модуль ветки охлаждения *1
Связь
Связь
Электропитание
Предохранитель
Электропитание Пульт ДУ
(Ведущий)
Пульт ДУ
(Ведомый)
Пульт ДУ
Предохранитель Предохранитель
Внутренний модуль
Дистанционное
управление
*2
*2
*2
*3
*3
*3
Внутренний модуль
Внутренний
модуль
*1: При соединении с Системой регенерации тепла см. руководство по установке
модуля ветки охлаждения.
*2: Заземлите пульт ДУ, если в нем имеется кабель заземления.
Подключите провод заземления пульта ДУ к клемме заземления связи.
*3: При соединении с пультом ДУ двухжильного типа Y3 не используется.
Проходная коробка
(Перекрестная проводка электропитания)
Внутренний модуль
Электропитание
Проходная
коробка
Электропитание
Предохранитель
Электропитание Электропитание
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Подключите провод заземления пульта ДУ к клемме заземления связи.
6.3. Проводка модуля
Перед подключением кабеля к блоку клемм.
6.3.1 Кабель электропитания
Отрегулируйте длину кабеля питания, чтобы избежать чрезмерного напряжения,
руководствуясь приведенным ниже рисунком.
20 мм
30 мм
Кабель заземления
А. Для твердожильной проводки
(1) Чтобы подсоединить электрическую клемму, следуйте нижеприведенной схеме
и выполните соединение после формирования петли вокруг конца кабеля.
(2) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(3) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(4) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут сломаться.
(5) См. таблицу на предмет моментов затяжки присоединительных винтов.
(6) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Зачистите 25 мм
Петля
Винт со специаль-
ной шайбой
Винт со специ-
альной шайбой
Конец кабе-
ля (петля)
Кабель
Кабель
Блок клемм
Конец кабеля (петля)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При использовании твердожильных кабелей не используйте кольцевую клемму. В
случае использования твердожильных кабелей с кольцевой клеммой давление от
сцепления клеммы может вызвать неисправности и аномальный перегрев кабелей.
Б. Для многожильной проводки
(1) Используйте кольцевые клеммы с изолирующими рукавами, как показано на
рисунке ниже, для подключения к блоку клемм.
(2) Надежно прижимайте кольцевые клеммы к кабелям с помощью соответствую-
щего инструмента, чтобы кабели не высвобождались.
(3) Используйте указанные кабели, надежно их подсоединяйте и закрепляйте,
чтобы на клеммах не было натяжения.
(4) Используйте соответствующую отвертку для затягивания присоединительных
винтов.
Не используйте отвертку слишком малого размера; в противном случае могут
быть повреждены головки винтов, что помешает надлежащему затягиванию.
(5) Не затягивайте присоединительные винты чрезмерно, иначе они могут сломаться.
(6) См. таблицу на предмет моментов затяжки присоединительных винтов.
(7) Не крепите 2 кабеля электропитания с помощью 1-го винта.
Рукав
Зачистите 10 мм
Винт со специ-
альной шайбой
Винт со специ-
альной шайбой
Кольцевая клемма
Кабель
Блок клемм
Кабель
Кольцевая клемма
Коль-
цевая
клемма
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты с ука-
занными крутящими моментами, в противном случае могут возникнуть аномаль-
ный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Крутящий момент затягивания
Винт M4
(Силовой кабель/L, N, GND)
1,2–1,8 Н·м
(12–18 кгс·см)
Ru-10
6.3.2 Кабели связи и дистанционного управления
Кабель связи
25 мм
40 мм
Экранированный кабель
(без изоляции)
Кабель пульта ДУ
20 мм
Для трехжильного типа
20 мм
Для двухжильного типа
Подключите кабели связи и пульта ДУ, как показано на следующем рисунке.
Другой диаметр
Подключение к 1 клемме
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Затягивайте винты клемм с указанным усилием, иначе могут возникнуть аномаль-
ный перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Номер клеммы Крутящий момент затягивания
Винт M3 (Связь/X1, X2)
(Пульт ДУ/ Y1, Y2, Y3)
от 0,5 до 0,6 Н·м
(от 5 до 6 кгс·см)
ВНИМАНИЕ
Чтобы снять оболочку с подводящего кабеля, используйте специальный инстру-
мент, который не повредит жилу.
При монтаже блока клемм не перетягивайте винты, чтобы не перерезать провод.
При этом следует иметь в виду, что недотягивание винтов может привести к пре-
рыванию контакта и нарушению связи.
6.4. Подключение проводки
(1) Снимите крышку.
(2) Подключите соединительный
кабель.
Винт
Крышка
ВНИМАНИЕ
При переключении DIP-переключа-
теля (SW1) обязательно выключите
питание внутреннего модуля. В
противном случае может быть повре-
ждена печатная плата внутреннего
модуля.
GND
L, N: Кабель электропитания
DIP-пере-
ключатель
(SW1)
X1, X2: Кабель связи
Y1, Y2, Y3: Кабель
пульта ДУ
Кабельный зажим
Для двухжильного
типа
Для трехжиль-
ного типа
Соединение кабеля
пульта ДУ
Y1:неполярный
Y2:неполярный
Y3: не соединяйте *1
Y1: красный
Y2: белый
Y3: черный
Установка DIP-пе-
реключателя (SW1)
ДВУХЖИЛЬНЫЙ
(Заводская настройка)
ТРЕХЖИЛЬНЫЙ
*1: При подключении кабеля пульта ДУ к контакту Y3 пульт
ДУ двухжильного типа не будет работать.
Кабельная стяжка
(средняя)
(принадлежности)
Избегайте перекры-
тия впуска воздуха
проводкой.
Избегайте касания потолка проводкой
Потолок
Кабель элек-
тропитания
Не связывайте вместе кабель электропитания и другие кабели.
6.5. Прокладка проводки дополнительных частей
6.5.1 Расположение разъема и DIP-переключателя
CNA04
SET2
CNA01CNA03
CNA02
CNB01
Печатная плата контроллера
ВЫКЛ ВКЛ
SW1
SW2
SW3
SW4
DIP-переключа-
тель (SET 2)
Имя Применение
CNA01
Вывод приложения напря-
жения
Для внешнего ввода
CNA03
CNA02 Вывод сухого контакта
CNA04
DIP-переключатель SET 2
(SW2)
Переключение типа вход-
ного сигнала
CNB01 Выходной разъем Для внешнего вывода
CN8
Для дистанционного датчика
CN18 Для ИК-приемника
CN12 Для решетки с автоматическими жалюзи
6.5.2 Способы подключения
Модификация провода
(1) Снимите изоляцию с провода,
прикрепленного к разъему набо-
ра проводов.
(2) Снимите изоляцию с кабеля,
подаваемого на месте. Ис-
пользуйте стыковой разъем с
изоляцией гофрированного типа
для соединения полевого кабеля
и провода из комплекта.
(3) Подсоедините провод, соединив
его с припоем.
ВАЖНО:
Не забудьте изолировать соединение между
проводами.
Приобретается
на месте
Припаяйте и заизолируйте соединенные
части.
Разъем набора проводов
(дополнительные детали)
Ru-11
Клеммные соединения и схема проводки
На приведенном рисунке для иллюстрации подключены все возможные разъемы.
В действительности при подключении нельзя подключить все разъемы
одновременно.
Печатная плата контроллера ЗажимКаркас
ВНИМАНИЕ
Для защиты изоляции кабеля после открывания отверстия путем удаления
заглушки, удалите с краев отверстия любые заусенцы.
6.6. Крепление кабелей дополнительных деталей
Кабельная стяжка (Средняя/
Принадлежности)
Дистанционный датчик, при-
емник и решетка с автомати-
ческим жалюзи
Кабельная стяжка (Средняя/
Принадлежности)
Внешний ввод и внешний вывод
Избегайте перекрытия
впуска воздуха проводкой.
Избегайте касания потолка проводкой
Потолок
Кабель элек-
тропитания
Не связывайте вместе кабель электропитания и другие кабели.
ВНИМАНИЕ
Для защиты изоляции кабеля после открывания отверстия путем удаления за-
глушки, удалите с краев отверстия любые заусенцы.
6.7. Внешний вход и внешний выход (Дополнительные
детали)
6.7.1 Внешний ввод
Внутренний модуль можно запустить/остановить, остановить в аварийном режиме
или принудительно остановить с помощью вывода CNA01 или CNA02 печатной
платы внутреннего модуля.
В настройках функций внутреннего модуля можно выбрать режим «Работа/оста-
новка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
Для внутреннего модуля можно принудительно выключить термостат с помощью
вывода CNA03 или CNA04
печатной платы внутреннего модуля.
Следует использовать кабель витой пары (22 AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 150 м.
Используйте кабель внешнего ввода и вывода с подходящими внешними размера-
ми в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Не совмещайте кабельные соединения с кабелем электропитания.
Выбор входа
Используйте любой из приведенных типов клемм в соответствии с условиями при-
менения. (Оба типа клемм могут использоваться одновременно.)
Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03])
Если на подключаемом устройстве ввода должно быть обеспечено электропитание,
используйте Вывод приложения напряжения ([CNA01], [CNA03]).
Входное
устройство 1
Входное
устройство 2
Входное
устройство 3
Нагрузочное
сопротивление
Нагрузочное
сопротивление
Нагрузочное
сопротивление
*1
Источник постоянного
тока 12 - 24 В
подключенный модуль
*a
*a
*a
Печатная плата
CNA01
CNA03
*b
*1:
Используйте источник электропитания на 12–24 В постоянного тока. Выберите
источник электропитания с достаточной для подсоединяемой нагрузки мощностью.
Не подавайте напряжение более 24 В на разъемы 1-2 и 1-3.
*a:
Допустимая сила тока: 5–10 мА постоянного тока. (Рекомендуется: 5 мА пост. тока)
Обеспечьте такое нагрузочное сопротивление, чтобы ток составлял 10 мА посто-
янного тока или меньше.
Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные
для 12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или меньших значений).
*b: Полярность: [+] для контакта 1 и [-] для контактов 2 и 3. Подключайте правильно.
При подключении модуля к Выводам приложения напряжения для нескольких
внутренних модулей обязательно монтируйте ответвление вне внутреннего модуля с
помощью проходной коробки и т.п. например, как показано на рисунке.
Источник постоянного
тока 12 - 24 В
подключенный модуль
Нагрузочное
сопротивление
Печатная плата
Печатная плата
CNA01
Печатная плата
Входное
устройство 1
Входное
устройство 2
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Нагрузочное
сопротивление
CNA01
CNA01
Вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04])
Если на подключаемом устройстве ввода не нужно электропитание, используйте
Вывод сухого контакта ([CNA02], [CNA04]).
Печатная
плата
GND
Ch 1
Ch 3
*c
*c
*c
*d
Ch 2
CNA02
CNA04
подключенный модуль
*c: Выберите контакты для очень низкого значения силы тока (предназначенные
для 12 В постоянного тока, 1 мА постоянного тока или меньших значений).
*d: Проводка отличается от выводов приложения напряжения. Будьте внимательны
при выполнении проводки.
При подключении модуля к Выводам сухого контакта для нескольких внутренних
модулей каждый внутренний модуль следует изолировать с помощью реле и
т.п.,
например, как показано на рисунке.
Ru-12
Питание для реле
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Внутренний модуль
Входное устройство 2
Входное устройство 1
K1 - K6: Реле
(устройство для постоянного тока)
Печатная плата
K1
Печатная плата
Печатная плата
CNA02
K2
K3
K4
K5
K6
CNA02
CNA02
ПРИМЕЧАНИЕ:
Непосредственное подключение к нескольким внутренним модулям приведет к поломке.
Поведение в работе
Тип входного сигнала
Можно выбрать тип входного сигнала.
Он переключается с помощью DIP-переключателя на
печатной плате внутреннего модуля.
Импульс
Фронт
Длительность импульса
должна составлять больше
200 мс.
DIP-переключатель
[SET 2 SW2]
Тип входного
сигнала
ВЫКЛ (Заводская настройка)
Фронт
ВКЛ. Импульс
Когда настройкой функции является режим «Работа/остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
ВЫКЛ. ВКЛ. Работа
ВКЛ. ВЫКЛ. Стоп
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1
ВЫКЛ. ВКЛ.
Работа
Ch2
ВЫКЛ. ВКЛ.
Стоп
* Приоритет имеет последняя команда.
* Внутренние модули в пределах одной группы пульта ДУ работают в одном и том
же режиме.
Когда настройкой функции является режим «Аварийная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
ВЫКЛ. ВКЛ. Аварийная остановка
ВКЛ. ВЫКЛ. Нормальное
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1
ВЫКЛ. ВКЛ. Аварийная остановка
Ch2
ВЫКЛ. ВКЛ. Нормальное
* При поступлении сигнала аварийной остановки останавливаются все внутренние
модули в пределах одной системы охлаждения.
Когда настройкой функции является режим «Принудительная остановка».
[При использовании входного сигнала типа «Фронт»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch1 на CNA01 или CNA02
ВЫКЛ. ВКЛ.
Принудительная остановка
ВКЛ. ВЫКЛ. Нормальное
[При использовании входного сигнала типа «Импульс»]
Разъем Входной сигнал Команда
CNA01 или CNA02
Ch1
ВЫКЛ. ВКЛ.
Принудительная остановка
Ch2 ВЫКЛ. ВКЛ. Нормальное
* Сигнал принудительной остановки останавливает внутренний модуль и блокирует
выполнение операции работы/остановки с пульта ДУ.
* При использовании функции принудительной остановки при формировании группы
пульта ДУ к каждому внутреннему модулю в пределах группы следует подключать
одинаковое оборудование.
Метод выбора функций
В качестве настройки функции внутреннего модуля можно выбрать режим «Работа/
остановка», режим «Аварийная остановка» или режим «Принудительная остановка».
Функция принудительного выключения термостата
[Вход только «по фронту»]
Разъем Входной сигнал Команда
Ch3 на CNA03 или CNA04
ВЫКЛ. ВКЛ. Выключение термостата
ВКЛ. ВЫКЛ. Нормальное
6.7.2 Внешний вывод
Следует использовать кабель витой пары (22AWG). Максимальная длина кабеля
составляет 82 фута (25 м).
Используйте внешнего ввода и вывода кабель с подходящими внешними размера-
ми в зависимости от количества устанавливаемых кабелей.
Выходное напряжение: Высокое 12В±2В пост.тока, Низкое 0 В.
Допустимый ток: 50mA
Выбор выхода
Если индикатор и т.д. подключены непосредственно
Индикатор 1
Индикатор 2
Индикатор 3
Индикатор 4
подключенный модуль
Печатная
плата
CNB
01
При соединении с модулем, снабженным источником питания
CNB
01
Печатная
плата
Подключенное
устройство 1
Подключенное
устройство 2
Подключенное
устройство 3
Подключенное
устройство 4
подключенный модуль Реле (приобретается на месте)
Поведение в работе
* Если для настройки функции «60» задано значение «00»
Разъем
Выходное
напряжение
Состояние
CNB01
Внешний вывод 1
Контакты 1-2
0V Стоп
12 В пост. тока Работа
Внешний вывод 2
Контакты 1–3
0V Нормальное
12 В пост. тока Ошибка
Внешний вывод 3
Контакты 1-4
0V
Вентилятор внутреннего модуля
остановлен
12 В пост. тока
Вентилятор внутреннего модуля
работает
Внешний вывод 4
Контакты 1-5
0V Внешний нагреватель ВЫКЛ.
12 В пост. тока Внешний нагреватель ВКЛ.
Настройка вентилятора внутреннего модуля для внешнего нагревателя
Для того чтобы при включении вентилятор подавал воздух на подключенный внеш-
ний нагреватель, переставьте DIP-переключатель на печатной плате.
DIP-переключатель
[SET2 SW3]
Настройка вен-
тилятора, при
которой воздух по-
дается на внешний
нагреватель
Пояснение
ВЫКЛ.
(заводская настройка)
ВЫКЛ.
Подробнее о настройке вентилятора
читайте в техническом и проектном
руководстве.
ВКЛ. ВКЛ.
6.8. Дистанционный датчик (дополнительные детали)
Способ подключения
Снимите существующий разъем и замените его разъемом дистанционного датчика
(убедитесь, что этот разъем правильный).
Исходный соединитель должен быть изолирован, чтобы не допустить контакта с
другими электрическими цепями.
Используйте отверстие для трубопровода, если используется кабель внешнего
вывода.
Настройка для коррекции комнатной температуры
Если подключен дистанционный датчик, настройте функции внутреннего модуля,
как
показано ниже.
Номер функции «30»:
Установите значение настройки на «00». (По умолчанию)
Номер функции «31»:
Установите значение настройки на “02”.
* См. раздел «7.6. Настройка функций», где подробно описаны номера функций и
значения
Ru-13
6.9. ИК-приемник (дополнительные детали)
Описание способа установки приводится в РУКОВОДСТВЕ ПО УСТАНОВКЕ
ИК-приемника.
Способ подключения
Используйте 7 контактов для кабеля приемника.
Сначала подключите кабель приемника к печатной плате контроллера.
Прикрепите жилу, которая идет между печатной платой пульта и зажимом.
Используйте отверстие для трубопровода, если используется кабель внешнего
вывода.
7. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ
Существует 3 способа установки параметра «НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ».
Пожалуйста, воспользуйтесь любым из способов.
Эти способы описаны в разделах (1)–(3) ниже.
(1)
Настройки IU AD, REF AD SW:
Этот раздел (7.1. Настройка адреса)
(2) Настройки пульта ДУ: Подробные сведения по настройке приведены в
руководстве к проводному или беспроводному
пульту ДУ. (Установите для IU AD, REF AD SW
значение 0)
(3) Автоматические настройки
адреса:
Подробные сведения по настройке приведены
в руководстве к внешнему модулю. (Установите
для IU AD, REF AD SW значение 0)
7.1. Настройка адреса
Способ настройки адреса вручную
Если подключен приемник, адрес внутреннего модуля и адрес цепи охлаждения
также можно настроить при помощи беспроводного пульта ДУ.
ВНИМАНИЕ
Для установки DIP-переключателей используйте изолированную отвертку.
Поворотный
переключатель
Пример: “0”
Поворотный
переключатель
Пример: “0”
Настройка
Диапазон
настройки
Тип переключателя
Адрес внутреннего
модуля
от 0 до 63
Пример
установки 2
IU AD × 10 IU AD × 1
Адрес цепи
охлаждения
от 0 до 99
Пример
установки 63
REF AD × 10
REF AD × 1
(1) Адрес внутреннего модуля
Поворотный переключатель (IU AD × 1)...Заводская установка «0»
Поворотный переключатель (IU AD × 10)...Заводская установка «0»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 системе охлаждения устано-
вите переключатель IU AD SW, как показано в Table A.
(2) Адрес цепи охлаждения
Поворотный переключатель (REF AD × 1)... Заводская установка «0»
Поворотный переключатель (REF AD × 10)... Заводская установка «0»
В случае использования нескольких систем охлаждения, установите для каждой
системы охлаждения переключатель REF AD SW, как показано в таблице внизу.
Установите тот же адрес цепи охлаждения, что и для внешнего модуля.
При работе в среде, позволяющей использовать беспроводной пульт ДУ, адреса
также можно установить с его помощью.
При установке адреса с помощью беспроводного пульта ДУ, установите для адреса
внутреннего модуля и адреса цепи охлаждения значение «00».
(Сведения по установке с помощью беспроводного пульта ДУ.)
Настройка поворотного переключателя
Адрес
цепи охлаждения
REF AD SW Адрес
внутреннего
модуля
IU AD SW
× 10 × 1 × 10 × 1
000000
101101
202202
303303
404404
505505
606606
707707
808808
909909
10 1 0 10 1 0
11 1 1 11 1 1
12 1 2 12 1 2
⁞⁞
99 9 9 63 6 3
Не устанавливайте для адреса внутреннего модуля (IU AD SW) значения от 64 до 99.
Это может привести к сбою.
(3) Адрес пульта ДУ
i) трехжильный тип
Поворотный переключатель (RC AD SW)...Заводская установка «0»
При подключении нескольких внутренних модулей к 1 стандартному проводному
пульту дистанционного управления установите переключатель RC AD SW в последо-
вательности от 0.
Настройка
Диапазон
настройки
Тип переключателя
Адрес пульта ДУ от 0 до 15
Пример
установки
0
RC AD
Пример
При подключении 4 внутренних модулей.
RC AD SW
0
RC AD SW
1
RC AD SW
2
RC AD SW
3
Внутренний модуль
Пульт ДУ
Внутренний модуль Внутренний модуль Внутренний модуль
RC AD
SW
0123456789ABCDEF
Адрес
0123456789101112131415
ii) двухжильный тип
Поворотный переключатель (RC AD SW)...Заводская установка «0»
Поскольку настройки адреса пульта ДУ конфигурируются автоматически, их конфи-
гурировать не нужно.
При конфигурировании вручную необходимо сконфигурировать и внутренний
модуль, и пульт ДУ.
Для получения подробностей см. руководство пульта ДУ.
7.2. Установка пользовательского кода
Установка пользовательского кода позволяет избежать путаницы с внутренними
модулями. (см. рисунок внизу).
(Можно установить до 4-х кодов.)
Выполните установку для внутреннего модуля и пульта ДУ.
Изменение кода
Внутренний
модуль
Пульт ДУ
Путаница
A B C D
A B C D
Установка пользовательского кода
для внутреннего модуля
Установите DIP-переключатель SET3 SW1, 2,
используя рисунок и таблицу внизу.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
DIP-переключатель «SET3»
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
ВКЛ.
ВЫКЛ.
DIP-переключатель «SET3»
DIP-пере-
ключатель
SET3
Пользовательский код
А (Завод-
ская уста-
новка)
BCD
SW1
ВЫКЛ. ВКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ.
SW2
ВЫКЛ.
ВЫКЛ.
ВКЛ. ВКЛ.
Ru-14
7.3. Режим статического давления
ВНИМАНИЕ
Если реальное статическое давление не соответствует выбранному режиму стати-
ческого давления, режим статического давления можно изменить вручную.
Рекомендуемый диапазон внешеного статического давления
AR009/012/014: 0 Па - 50 Па
Режим статического давления необходимо устанавливать перед каждым использо-
ванием статического давления.
Статическое давление можно установить на месте.
Значения функции и соответствующие им значения статического давления приведе-
ны в таблице ниже.
НАСТРОЙКУ ФУНКЦИИ
можно выполнить с
помощью проводного или
беспроводного пульта ДУ.
(Пульт ДУ относится к
дополнительному обору-
дованию)
Подробные сведения по
настройке приведены в
руководстве к проводному
или беспроводному пульту
ДУ.
Номер
функции
Значение Статическое давление
26
00 0 Па
01 10 Па
02 20 Па
03 30 Па
04 40 Па
05 50 Па
06 60 Па (50 Па)
07 70 Па (50 Па)
08 80 Па (50 Па)
09 90 Па
(50 Па)
31
25 Па (Заводская уста-
новка)
Для статического давления устанавливается значение «50 Па», если для
AR009/012/014 выбрано значение от «06» до «09».
7.4. Переключение дренажной функции
Если содержащийся внутри дренажный насос не используется, задайте для пере-
ключателя функции дренажа значение «Недопустимо».
Если содержащийся внутри дренажный насос не используется:
При использовании в вариантах «НАСТЕННЫЙ ТИП / НАПОЛЬНЫЙ УТОПЛЕННЫЙ ТИП»
.
При использовании в натуральном дренаже варианта «УТОПЛЕННЫЙ В ПОТОЛОК ТИП».
Способ установки
Установите DIP-переключатель SET 4 SW1, SW1
согласно таблице внизу.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
DIP-переключатель «SET4»
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
ВКЛ.
ВЫКЛ.
DIP-переключатель «SET4»
DIP-пере-
ключатель
SET4 SW1
ВЫКЛ.
Функция дренажа
«Допустимо» (Заводская
установка)
ВКЛ.
Функция дренажа «Недо-
пустимо»
7.5. Переключение функции жалюзи направления воз-
душного потока
Если используется решетка с автоматическим жалюзи (Дополнительные детали), уста-
новите для функции жалюзи направления воздушного потока значение «Допустимо».
Если установлено значение «Допустимо», жалюзи направления воздушного потока
для решетки с автоматическим жалюзи можно управлять с помощью пульта ДУ.
Способ установки
Установите DIP-переключатель SET 4 SW2, SW2
согласно таблице внизу.
IU AD REF AD RC AD
×10 ×1 ×10 ×1
SET3 SET4
DIP-переключатель «SET4»
SW
1
SW
2
SW
3
SW
4
ВКЛ.
ВЫКЛ.
DIP-переключатель «SET4»
DIP-пере-
ключатель
SET4 SW2
ВЫКЛ.
Функция жалюзи направ-
ления воздушного потока
«Недопустимо» (завод-
ская настройка)
ВКЛ.
Функция жалюзи направ-
ления воздушного потока
«Допустимо»
7.6. Настройка функций
НАСТРОЙКУ ФУНКЦИИ можно выполнить с помощью проводного или беспрово-
дного пульта ДУ. (Пульт ДУ относится к дополнительному оборудованию)
Подробные сведения по настройке приведены в руководстве к проводному или
беспроводному пульту ДУ.
См. раздел «7.1. Настройка адреса» для получения сведений о настройке адреса
внутреннего модуля и цепи охлаждения.
Перед началом настройки включите питание внутреннего модуля.
* Включение питания внутреннего модуля инициализирует электронный расшири-
тельный клапан, поэтому перед включением питания убедитесь, что были выпол-
нены тесты на герметичность трубопровода и вакуумирование.
* Также перед включением питания необходимо заново проверить правильность
соединения проводов.
Описание функций
Функция
Номер
функции
Значение
По
умолча-
нию
Описание
Интервал
индикатора
фильтра
11
00
Стандарт
Регулировка интервала уве-
домления об очистке фильтра.
Если уведомление происходит
слишком рано, установите зна-
чение 01. Если уведомление
происходит слишком поздно,
установите значение 02.
01 Больше
02 Меньше
Индикатор
фильтра
13
00
Вкл.
Включение или отключение
индикатора фильтра. Зна-
чение 02 используется с
центральным пультом ДУ.
01 Откл.
02
Отображение
только на
центральном
пульте ДУ
Триггер
темпе-
ратуры
холодного
воздуха
30
00
Стандарт
Регулировка температуры
триггера холодного воздуха.
Для снижения температуры
срабатывания используйте
значение 01. Для повышения
температуры срабатывания
используйте значение 02.
01
Регулировка
(1)
02
Регулировка
(2)
Триггер
температу-
ры горячего
воздуха
31
00
Стандарт
Регулировка температуры
триггера горячего воздуха. Для
снижения температуры сраба-
тывания на 6 °C используйте
значение 01. Для снижения
температуры срабатывания на
4 °C используйте значение 02.
Для повышения температуры
срабатывания используйте
значение 03.
01
Регулировка
(1)
02
Регулировка
(2)
03
Регулировка
(3)
Автома-
тический
перезапуск
40
00 Вкл. Включение или отключение
автоматического перезапуска
системы после перебоя в
питании.
* Автоматический перезапуск
это аварийная функция,
предназначенная для случа-
ев сбоя питания и т.п.
В нормальных условиях не
следует запускать и останав-
ливать внутренний модуль с
помощью этой функции.
Не забудьте оперировать
посредством модуля
управления, конвертера или
внешнего устройства ввода.
01
Откл.
Предот-
вращение
холодного
воздуха
43
00
Сверхнизкий
Ограничение потока холодного
воздуха с направлением по-
тока ниже при начале работы
обогрева. Для соответствия
вентиляции установите на 01.
01
Следование
настройке на
пульте ДУ
Внешнее
управление
46
00
Запуск/оста-
новка
Выполнение функций запуска/
остановки или аварийной
остановки с внешнего устрой-
ства управления.
* Если команда аварийной
остановки поступает с внеш-
него устройства управления,
отключаются все системы
охлаждения.
* Если задана принудитель-
ная остановка, внутренние
модули останавливаются с
помощью команды с клемм
внешнего ввода, а выпол-
нение запуска/остановки с
помощью пульта ДУ блокиру-
ется.
01
Аварийная
остановка
02
Принуди-
тельная
остановка
Цель сооб-
щений об
ошибках
47
00
Все
Выбор устройств, на кото-
рые поступают сообщения
об ошибках. Сообщения об
ошибках могут передаваться
на все модули либо только на
центральный пульт ДУ.
01
Отображе-
ние только
на централь-
ном пульте
ДУ
Настройка
вентилято-
ра при вы-
ключенном
термостате
охлаждения
49
00
Следование
настройке на
пульте ДУ
При установке на 01 венти-
лятор останавливается при
выключенном термостате в
режиме охлаждения. Необхо-
димы подключение проводного
пульта ДУ (двухжильного или
трехжильного типа) и переклю-
чение его термистора.
01 Стоп
(Запрещено)
60 00
(Запрещено)
61 00
(Запрещено)
62 00
Ru-15
8. ТЕСТОВЫЙ ЗАПУСК
8.1. Тестовый запуск с помощью внешнего модуля
(печатной платы)
Если для выполнения тестового запуска внешнего модуля нужно использовать
печатную плату, см. Руководство по установке внешнего модуля.
8.2. Тестовый запуск с помощью пульта ДУ
Сведения о выполнении тестового запуска с помощью пульта ДУ см. в Руководстве
по установке пульта ДУ.
Во время выполнения тестового запуска кондиционера воздуха индикаторы
OPERATION (РАБОТА) и TIMER (ТАЙМЕР) одновременно медленно мигают.
9. КОНТРОЛЬНЫЙ СПИСОК
При установке внутреннего модуля или модулей обратите особое внимание на ниже-
приведенные пункты контрольного списка. После завершения установки не забудьте
проверить следующие контрольные пункты еще раз.
Пункты для проверки
Если не выполнено надлежа-
щим образом
Фла-
жок
Правильно ли установлен внутренний
модуль?
Вибрация, шум, возможное паде-
ние внутреннего модуля
Выполнена ли проверка наличия
утечек газа (труб с охладителем)?
Нет охлаждения, нет обогрева
Выполнена ли работа по теплоизо-
ляции?
Утечка воды
Легко ли вытекает вода из дренажа
внутренних модулей?
Утечка воды
Соответствует ли напряжение источ-
ника питания указанному на табличке
внешнего
модуля?
Не работает, тепловое поврежде-
ние или возгорание
Полностью ли подключены все прово-
да и трубы?
Не работает, тепловое поврежде-
ние или возгорание
Заземлен ли внутренний модуль? Короткое замыкание
Имеет ли соединительный кабель
указанную толщину?
Не работает, тепловое поврежде-
ние или возгорание
Свободны ли входы и выходы от
любых препятствий?
Нет охлаждения,
нет обогрева
Запуск и остановка кондиционера
воздуха осуществляется с помощью
пульта ДУ или внешнего устройства?
Не работает
После завершения установки объяс-
нили ли пользователю о надлежащих
эксплуатации и обращении?
10. КОДЫ ОШИБОК
В случае использования пульта ДУ проводного типа на дисплее пульта отобража-
ются коды ошибок. Если используется беспроводный пульт дистанционного управ-
ления, лампочка на модуле фотодетектора будет выдавать коды ошибок теми или
иными схемами мигания. Схемы мигания лампочки и коды ошибок см. в нижеприве-
денной таблице.
Отображения ошибок
Код ошибки
проводного
пульта ДУ
Содержимое ошибки
Лампочка
OPERATION
(зеленая)
Лампочка
TIMER
(оранжевая)
Лампочка
ФИЛЬТР
(красная)
(1) (2)
Ошибка связи пульта
дистанционного
управления
(1) (4) Ошибка связи по сети
(1) (6)
Ошибка связи с
внешним устройством
(2) (6)
Ошибка установки
адреса внутреннего
модуля
(2) (9)
Ошибка номера
подключенного модуля
в системе проводного
пульта ДУ
(3) (1)
Неисправен блок
питания внутреннего
модуля
(3) (2)
Ошибка основной
платы внутреннего
модуля
(3) (10)
Ошибка цепи связи
внутреннего модуля
(проводной пульт ДУ)
(4) (1)
Ошибка термистора
комнатной
температуры
внутреннего модуля
(4) (2)
Ошибка термистора
теплообменника
внутреннего модуля
(5) (1)
Ошибка двигателя
1 вентилятора
внутреннего модуля
(5) (2)
Ошибка змеевика
(расширительного
клапана) внутреннего
модуля
(5) (3)
Неисправен дренаж
внутреннего модуля
(9) (15)
Другая ошибка
внешнего модуля
(13) (1)
Ошибка модуля ветки
охлаждения
Режим отображения : 0,5 сек горит / 0,5 сек не горит
: 0,1 сек горит / 0,1 сек не горит
( ) : Кол-во миганий
Ru-16
Дисплей проводного пульта ДУ
Код ошибки
Значок
ошибки
Код ошибки
Коснитесь [Next Page] (Следующая стра-
ница) (или [previous page] [предыдущая
страница]) для переключения к другой
информации внутреннего модуля.
Коснитесь [Status] (Состояние).
Нажмите [Error Information] (Информация об ошибке).
Двузначные числа соответствуют коду
ошибки из предыдущей таблицы.
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
Для получения подробностей см. руководство по установке пульта ДУ.
UTY-RNK* / UTY-RNKYT (трехжильный тип)
UTY-RNR*Z* (двухжильный тип)
UTY-RLR* (двухжильный тип)
Значок ошибки
Более подробную информацию о КОДЫ ОШИБОК см. в руководстве по эксплуатации
блока ИК-приемника или проводного пульта ДУ.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Fujitsu ARXN009GLBH Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ