Peg Perego THOMAS & FRIENDS IGED1086, IGED1091, POLARIS 400 Dragonfly, RAIDER Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для детского электромобиля Peg Perego Polaris 400 Dragonfly. Я могу ответить на ваши вопросы о сборке, эксплуатации, техническом обслуживании и мерах безопасности этого электромобиля. В руководстве, например, подробно описана процедура замены батареи и рекомендации по ее зарядке. Задавайте свои вопросы!
  • Как заряжать батарею электромобиля?
    Что делать, если электромобиль не работает?
    Как заменить батарею?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при использовании электромобиля?
EĞER DERİNİZ VEYA GÖZLERİNİZ
ELETTROLİTLE TEMAS ETTİYSE
Bulaşmış bölgeyi bol akar suyla yıkayın.
Hemen bir doktora danışın.
ELETTROLİT YUTULURSA
Ağzınızı çalkalayın ve tükürün.
Derhal bir doktora danışın.
AKÜLERİN İMHASI
Çevre korunmasına katkıda bulunun. Kullanılmış
aküler ev çöpleri ile atılamaz. Herhangibir
kullanılmış akü toplama merkezine veya özel
atık imha merkezine bırakabilirsiniz;
belediyelerinizden bilgi alınız.
Bu ürün EN 50088 elektrikli oyuncaklar için
geçerli EN 71 Güvenlik Normlarına uygundur;
karayollarındaki dolaşım kurallarına uygun
olmadığı için halka açık yollarda kullanılamaz.
MUHAFAZA VE BAKIM
Düzenli olarak aracın durumunu, özellikle
elektrik tesisatını, priz bağlantılarını, koruma
kılıflarını ve şarj cihazını kontrol edin.
Hasardan emin olduğunuzda elektrikli araç ve
şarj cihazı kulanılmamalıdır.Tamirat için
sadece asıl Peg Perego yedek parçalarını
kullanın.
Peg Perego elektrik tesisatına yapılan elle
müdahelelerde hiçbir sorumluluk almaz.
Aküleri veya aracı kalorifer,şömine , vb. ısı
kaynakları yanında bırkmayın.
Aracı su, yağmur, kar vb. den koruyunuz; kum
veya çamur üzerinde kullanım düğme, motor
ve redüktöre zarar verebilir.
Aracın, yumuşak kum, çamur ya da çok
gevşek toprak gibi aşırık yük bindirecek
koşullarda hareket ettirilmesi durumunda
elektrik akımı ani olarak kesilecektir.Aracın
tekrar güç kazanması birkaç saniye sürecektir.
Düzenli olarak, yatak, direksiyon donanımı,vb.
hareket eden parçaları (ince yağ ile ) yağlayın.
Aracın yüzeyi nemli bir bezle, gerekirse
aşındırıcı olmayan ev temizlik ürünleri ile
temizlenebilir.
Temizlik işlemleri sadce yetişkinler tarafından
yapılmalıdır.
Peg Perego yetkilileri dışında, aracın
mekanizmalarını ve motorunu asla sökmeyin.
EN 50088’e uygundur.
6V 4,5Ah doldurulabilir kurşun mühürlü
batarya.
1 adet 60 Watt motor.
GÜVENLİK
DİKKAT! BİR YETİŞKİNİN GÖZETİMİ
HERZAMAN GEREKLİDİR.
Fonksiyonel özelliklerinden dolayı 24 aydan
küçük olan çocuklara uygun değildir.
Aracı, trafiğin olduğu ve park edilmiş araçların
bulunduğu halka açık yollarda, dik yokuşlarda,
merdiven ve basamakların, su yollarının ve
havuzların yanında kullanmayın.
Aracın kullanımı esnasında çocuklar mutlaka
ayakkabılarını giymelidirler.
Araç işler halde iken, çocukların el, ayak,
vücutlarının başka bir bölgesini, giysilerini veya
başka bir şeylerini hareketli bölgelerin yanına
sokmamalarına dikkat edin.
Hiç bir zaman aracın motor, tesisat, düğme,
vb. bölgelerini ıslatmayın.
Aracın yanında benzin veya başka yanıcı
maddeler kullanmayın.
Araç sadece ve ancak bir çocuk tarafından
kullanılmalıdır.
KESİNTİSİZ EĞLENCE: yedekte bir akü setini
devamlı dolu olarak kullanıma hazır tutun.
Çocuğun güvenliği için, aracı çalıştırmadan önce
aşağıdaki açıklamaları dikkatlice okuyup izleyin.
DİKKAT:
Tekerleklerin bütün bağlantı somunlarının
sağlamlığını kontrol edin.
İLERLEMEK İÇİN:
Gidon iki elle birden tutulur ve gaza basılır;
araç saatte yaklaşık olarak 4 Km hızla yol alır.
FREN:
Fren yapmak için ayak gaz pedalından çekilir.
Fren otomatik olarak devreye girer.
Çocuğunuza güvenli ve eğlenceli bir sürüş için
aracın doğru kullanımını öğretin.
Yola çıkmadan önce parkur üzerinde insanlar
ya da eşyalar bulunmadığından emin olun.
Gidonu iki elle kavramak ve daima yola
bakmak gereklidir.
Çarpışmaları önlemek için zamanında fren
yapılır.
DİKKAT! Aracın, yumuşak kum, çamur
ya da çok gevşek toprak gibi aşırık yük
bindirecek koşullarda hareket
ettirilmesi durumunda elektrik akımı
ani olarak kesilecektir.Aracın tekrar
güç kazanması birkaç saniye sürecektir.
ARAÇ ÇALIŞMIYORSA
Gaz pedalının altındaki kablo bağlantılarının
kesilmiş olup olmadığını kontrol edin.
Gaz pedalının çalışıp çalışmadığını kontrol
edin ve çalışmıyorsa yeni parçayla değiştirin.
Bataryanın elektrik aksamına takılı olup
olmadığını kontrol edin.
ARAÇ GÜÇ KAYBEDİYORSA
Bataryayı doldurun. Sorun dolumdan sonra da
devam ediyorsa bataryayı ve batarya
doldurucusunu ilgili bir merkeze kontrol
ettirin.
AARRAACCIINN MMUUHHAAFFAAZZAASSII
VVEE GGÜÜVVEENNLLİİĞĞİİ
GGÜÜVVEENNLLİİ BBİİRR SSÜÜRRÜÜŞŞ İİÇÇİİNN
KKUURRAALLLLAARR
SSOORRUUNN MMUU VVAARR??
PУССКИЙ
• Фирма PEG PEREGO® благодарит вас за
то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50
лет, как фирма PEG PEREGO ходит с детьми
на прогулку: как только они рождаются - на
своих знаменитых детских и прогулочных
колясках, а потом на удивительных игрушках
с педалями и на батареях.
• Внимательно прочитайте настоящую
инструкцию, чтобы ознакомиться с моделью
и научить вашего ребенка правильному,
безопасному и доставляющему
удовольствие вождению. Сохраните
инструкцию для будущего использования.
• Наши игрушки соответствуют требованиям
по безопасности, предусмотренным
Советом ЕЭС и спецификацией “U.S.
Consumer Toy Safety Specification”, кроме
того, они одобрены организацией T.Ü.V.,
I.I.S.G. Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.
Peg Perego S.p.A.
сертифицирована по норме
ISO 9001.
Сертификация гарантирует
заказчикам и потребителям, что
компания работает, соблюдая
принципы гласности и доверия.
• Фирма Peg Perego имеет право внести в
любой момент изменения в модели,
описанные в настоящем издании, по
причинам технического совершенства или
организации производства.
2-4 лет
Фирма PEG PEREGO предоставляет
послепродажное обслуживание
непосредственно или через сеть
уполномоченных сервисных центров для
выполнения ремонта, замены и продажи
фирменных запасных частей. Адреса
сервисных центров смотрите на обратной
стороне обложки настоящей инструкции.
Фирма Peg Perego находится в
распоряжении своих потребителей для того,
чтобы наилучшим образом удовлетворить
все их требования. Поэтому, для нас очень
важно и ценно знать мнение наших
заказчиков. Мы будем вам очень
признательны, если, после использования
нашего изделия, вы пожелаете заполнить
АНКЕТУ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ
ПОТРЕБИТЕЛЯ, которую вы найдете в
интернете на сайте:
“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
выразив там свои пожелания или советы.
ВНИМАНИЕ: ОПЕРАЦИИ ПО СБОРКЕ
ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО
ВЗРОСЛЫЕ.
БУДЬТЕ ВНИМАТЕЛЬНЫ ПРИ
ИЗВЛЕЧЕНИИ ИГРУШКИ ИЗ УПАКОВКИ.
ВСЕ ВИНТЫ НАХОДЯТСЯ В ПАКЕТЕ
ВНУТРИ УПАКОВКИ.
БАТАРЕЯ УЖЕ НАХОДИТСЯ ВНУТРИ
ИГРУШКИ
СБОРКА
1 Убедитесь, что передний мост
правильно закреплен в точках (A).
Удалите защитные заглушки (B).
2 Наденьте металлическую шайбу на ось
переднего моста так, как показано на
рисунке.
3 (1) Наденьте одно из передних колес,
обращая внимание на то, чтобы
СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ
использовать колесо, показанное на
рисунке A. (2) Вставьте металлическую
шайбу.
4 Вставьте самоконтрящуюся шайбу в
специальный инструмент, изображенный
на рисунке. Внимание, язычки
самоконтрящейся шайбы должны быть
обращены внутрь инструмента (смотри
деталь A). ПРИМЕЧАНИЕ: в пакете
находятся 8 самоконтрящихся шайб, 4
из которых вам следует сохранить в
случае их поломки.
5 Закрепите колесо, как показано на
рисунке, толкая до конца
самоконтрящуюся шайбу.
6 Установите со щелчком крышку кнопки.
Выполните те же операции, которые
показываются на рисунке 2, для второго
переднего колеса.
7 Вставьте самоконтрящуюся шайбу в
специальный инструмент, изображенный
на рисунке. Внимание, язычки
самоконтрящейся шайбы должны быть
обращены внутрь инструмента (смотри
деталь A).
8 Снимите серые защитные колпачки,
установленные на концах задней оси.
Вставьте ось в инструмент, как показано
на рисунке.
9 (1) Наденьте на ось металлическую
шайбу. (2) Вставьте ось в одно из задних
колес, обращая внимание на то, чтобы
использовать колесо, изображенное на
рисунке A.
10 Пропустите ось с колесом через
отверстие моторедуктора до конца,
чтобы она вышла с противоположной
стороны игрушки.
11 Слегка вращайте колесо с тем, чтобы
пятиугольники моторедуктора и колеса
совпадали и вошли друг в друг (на
рисунке показывается неправильное
зацепление колеса).
12 Вставьте втулку, как показано на рисунке,
с другой стороны оси, до зацепления с
шасси.
13 Вставьте металлическую шайбу, как
показано на рисунке.
14 Наденьте инструмент, который вы ранее
использовали для установки
самоконтрящейся шайбы (смотри
рисунок 7), на ось со стороны колеса.
Положите игрушку на бок и
поддерживайте находящееся на полу
колесо. Обратите внимание на то, чтобы
инструмент не сместился.
15 (1) Установите последнее колесо и
наденьте металлическую шайбу. (2)
Вставьте самоконтрящуюся шайбу в
специальный инструмент, изображенный
на рисунке. Внимание, язычки
самоконтрящейся шайбы должны быть
обращены внутрь инструмента (смотри
деталь A). (3) Закрепите колесо, как
показано на рисунке, толкая до конца
самоконтрящуюся шайбу.
16 Установите со щелчком оставшиеся
крышки кнопок с обеих сторон.
17 Установите опору руля.
18 Вставьте руль, вращая его, как показано
на рисунке.
19 Закрепите руль при помощи шайбы и
винта.
20 Установите колпак, вставляя в задний
паз опоры специальный язычок (1).
Поверните колпак (2).
21 Приклейте серебряную наклейку.
22 Установите со щелчком стекло
передней фары.
23 Установите и привинтите подставку
багажника 4 входящими в комплект
винтами.
24 Установите багажник на подставку,
надевая его на специальные крепления,
как показано на рисунке. Закрепите его,
потянув багажник на себя, до конца
хода (деталь A).
25 Поверните красный стопор за седлом и
доведите его до положения, указанного
на рисунке. А: седло заблокировано; В:
седло можно открыть. Поднимите
седло.
26 Соедините две вилки.
27 Установите седло на место, вставляя два
штыря в отверстия бака. Поверните
красный стопор за седлом, чтобы
закрепить его. Теперь игрушка готова.
ХАРАКТЕРИСТИКИ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ
28 РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ СКОРОСТЕЙ:
вашему ребенку будет приятно
имитировать переключение скоростей
этим рычагом, который можно сместить
в два положения.
29 ПЕДАЛЬ
АКСЕЛЕРАТОРА/ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ
ТОРМОЗ: поднимая ногу, автоматически
включается тормоз.
ЗАМЕНА БАТАРЕИ
30 Поверните красный стопор за седлом и
доведите его до положения, указанного
на рисунке 25 (рисунок В). Поднимите
седло. Отсоедините вилки. Отвинтите
винт стопора батареи.
31 Опустите стопор (1) и одновременно с
этим сместите стопор батареи в
направление, указанное стрелкой (2),
чтобы разблокировать его. Снимите
стопор батареи.
32 Замените батарею (ПРИМЕЧАНИЕ:
запасная батарея, покупается отдельно, -
это батарея 6 вольт/8Aч). Снова
установите и завинтите стопор батареи.
Соедините две вилки. ВНИМАНИЕ: по
завершении операций всегда помните о
необходимости закрыть и привинтить
сиденье.
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
ВНИМАНИЕ: ЗАРЯДКУ БАТАРЕИ И
ЛЮБЫЕ ОПЕРАЦИИ С ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
СИСТЕМОЙ ДОЛЖНЫ ВЫПОЛНЯТЬ
ВЗРОСЛЫЕ.
БАТАРЕЙКУ МОЖНО ПЕРЕЗАРЯДИТЬ,
ДАЖЕ НЕ СНИМАЯ ЕЕ С ИГРУШКИ.
33 Отсоедините вилку А электрической
системы от вилки В батареи, нажимая на
нее сбоку.
34 Вставьте вилку зарядного устройства в
сетевую розетку, придерживаясь
приложенных к нему инструкций.
Соедините вилку В с вилкой С
зарядного устройства.
35 По завершении зарядки отсоедините
зарядное устройство от сетевой
розетки, после чего отключите вилку С
от вилки В.
36 Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в
вилку А. По завершении операций всегда
помните о необходимости закрыть и
заблокировать седло.
Перед тем, как использовать игрушку в
первый раз, заряжайте батарею в течение 18
часов. Несоблюдение этого требования
может непоправимо повредить батарею.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Зарядку батареи должны выполнять только
взрослые, только взрослым разрешается
следить за процессом зарядки.
Не позволяйте детям играть с батареями.
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
Зарядите батарею согласно инструкции,
приложенной к зарядному устройству, в
любом случае не заряжайте ее больше 24
часов.
Сразу подзарядите батарею, как только
игрушка начнет ездить медленнее, это
предотвратит повреждение батареи.
Если вы долго не будете пользоваться
игрушкой, не забудьте зарядить батарею и
оставить ее отключенной от системы.
Повторяйте операцию перезарядки
минимум раз в три месяца.
Батарею не следует заряжать в
перевернутом положении.
Не забудьте о заряжающейся батарее!
Периодически проверяйте ее.
используйте только поставленное в
комплекте зарядное устройство и
фирменные батареи производства фирмы
PEG PEREGO.
Не смешивайте старые и новые батареи.
Батареи необходимо устанавливать с
соблюдением полярности.
Батареи герметичные и не нуждаются в
уходе.
ВНИМАНИЕ
БАТАРЕИ СОДЕРЖАТ ВРЕДНЫЕ
КОРРОЗИЙНЫЕ ВЕЩЕСТВА.
НЕ ВЫВОДИТЕ ИХ ИЗ СТРОЯ.
Батареи содержат электролит на
кислотной основе.
Не соединяйте напрямую клеммы батареи,
избегайте сильных ударов: опасность
взрыва и/или воспламенения.
Во время зарядки батарея вырабатывает
газ. Заряжайте ее в хорошо
проветриваемом месте, вдали от
источников тепла и воспламеняющихся
веществ.
Отработанные батареи следует снять с
игрушки.
Не рекомендуется прикладывать батареи к
одежде, поскольку они могут испортить
ее.
Использовать исключительно батарейки
или аккумуляторы рекомендованного или
аналогичного типа.
В СЛУЧАЕ УТЕЧКИ
Защитите глаза; избегайте
непосредственного контакта с
электролитом; защитите руки.
Положите батарею в полиэтиленовый пакет
и выполните инструкцию по сдаче батарей в
утиль.
В СЛУЧАЕ КОНТАКТА КОЖИ ИЛИ ГЛАЗ
С ЭЛЕКТРОЛИТОМ
Промыть поврежденный участок большим
количеством проточной воды.
Немедленно обратитесь к врачу.
В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ
ЭЛЕКТРОЛИТА
Сполосните рот и сплюньте.
Немедленно обратитесь к врачу.
СДАЧА БАТАРЕЙ В УТИЛЬ
Позаботьтесь о природе!
Отработанные батареи не следует
выбрасывать с домашним мусором.
Вы можете их сдать в центр сбора
отработанных батарей или утилизации
специальных отходов. Для справок
обратитесь в местную администрацию.
Эта игрушка соответствует Норме по
безопасности EN 71 и Норме по
безопасности электрических игрушек EN
50088. Она не соответствует правилам
движения на дорогах, поэтому не может
ездить по общественным дорогам.
ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Периодически проверяйте состояние
игрушки, особенно электрической
системы, подключение вилок, защитные
крышки и зарядное устройство. При
обнаружении явных дефектов
УХОД ЗА БАТАРЕЯМИ И
СВЕДЕНИЯ О ИХ БЕЗОПАСНОСТИ
УХОД ЗА ИГРУШКОЙ И
СВЕДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
электрическую игрушку и зарядное
устройство не следует использовать. Для
ремонта применяйте только фирменные
запасные части производства фирмы PEG
PEREGO.
Фирма PEG PEREGO не несет никакой
ответственности в случае вывода из строя
электрической системы.
Не оставляйте батареи или игрушку вблизи
таких источников тепла, как отопительные
батареи, камины и т.д.
Защитите игрушку от воды, дождя, снега и
т.д. Ее эксплуатация на песке или в грязи
может повредить кнопки, двигатели и
редукторы.
Если игрушка работает в условиях
перегрузки, например, едет по мягкому
песку, грязи или по очень неровному
грунту, выключатель перегрузки
немедленно отключит питание. Подача
питания возобновится через несколько
секунд.
Периодически смазывайте (легким маслом)
движущиеся части, такие как подшипники,
руль и т.д.
Наружная поверхность игрушки можно
чистить влажной тканью и, при
необходимости, неабразивными бытовыми
моющими средствами.
Операции по чистке должны выполнять
только взрослые.
Ни в коем случае не разбирайте механизмы
игрушки или двигатели, если на то не
имеется разрешение фирмы PEG PEREGO.
Соответствует норме EN 50088
Запломбированная перезаряжающаяся
свинцовая батарея 6В 4,5 Ач.
1 двигатель на 60 Вт
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! ИГРУШКА ДОЛЖНА
ВСЕГДА ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПОД
НАДЗОРОМ ВЗРОСЛОГО.
Игрушка не предназначена для детей
меньше 24 месяцев из-за ее
функциональных характеристик.
Не использовать игрушку на
общественных дорогах, при наличии
дорожного движения и припаркованных
автомобилей, на крутых уклонах, вблизи
ступенек и лестниц, водных потоков и
бассейнов.
При вождении игрушки дети должны
всегда быть обутыми.
При работе игрушки обратите внимание на
то, чтобы дети не помещали руки, ноги или
другие части тела, одежду или другие
предметы рядом с движущимися частями.
Ни в коем случае не смачивайте такие
компоненты игрушки, как двигатели,
системы, кнопки и т.д.
Не использовать бензин или прочие
воспламеняющиеся вещества вблизи
игрушки.
Игрушкой должен пользоваться
исключительно один ребенок.
РАЗВЛЕЧЕНИЕ БЕЗ ПЕРЕРЫВОВ: всегда
держите запасной комплект заряженных
батарей, готовых к применению.
Для безопасности вашего ребенка: перед
включением игрушки прочтите и тщательно
выполните настоящую инструкцию.
ВНИМАНИЕ
Убедитесь в том, что все крепежные
кнопки колес надежно закреплены.
ХОД ВПЕРЕД:
Держите обе руки на руле и нажмите
педаль акселератора; игрушка начинает
двигаться со скоростью около 4 км/ч.
ТОРМОЗ:
Для торможения снимите ногу с педали
акселератора, тормоз включится
автоматически.
Научите вашего ребенка правильно
пользоваться игрушкой для ее безопасного
и приятного управления.
Перед началом езды убедитесь, что на
маршруте движения нет людей или
предметов.
При вождении держите руки на руле и
всегда смотрите на дорогу.
Тормозите заблаговременно во избежание
столкновений.
ВНИМАНИЕ! Если игрушка работает
в условиях перегрузки, например,
едет по мягкому песку, грязи или по
очень неровному грунту, выключатель
перегрузки немедленно отключит
питание. Подача питания
возобновится через несколько
секунд.
ИГРУШКА НЕ РАБОТАЕТ?
Проверьте, не отсоединились ли кабели
под пластиной акселератора.
Проверьте исправность кнопки
акселератора и при необходимости
замените ее.
Убедитесь, что батарея подключена к
электрической системе.
НЕДОСТАТОЧНАЯ МОЩНОСТЬ
ИГРУШКИ?
Зарядите батареи. Если после зарядки
проблема не устранена, отдайте батареи и
зарядное устройство на проверку в
сервисный центр.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО
ВОЖДЕНИЯ
ЧТО-ТО НЕ ТАК?
EKK
PEG PEREGO®   p
p   p.   p
p 50   PEG PEREGO p 
 p:     
 p   
pp,    
 p  p  
p.
 p  p 
      
      p 
 ,   
.    
    .
 p     
  p pp p
   EEC  p  “U.S.
Consumer Toy Safety Specification 
 p  T.Ü.V. p  I.I.S.G.
Istituto Italiano Sicurezza Giocattoli.
Peg Perego S.p.A. 
 ISO 9001.
   
   
    
    
    .
Peg Perego  p   
pp  p 
 p p  p
,    
p .
2-4 
PEG PEREGO p  p
 p  p, p’   
   
 p,  
p   
p  .  
p    
p   p  
  p 
.
Peg Perego    
    
   .  
     
     
   .   
   , 
   ,
  
   
  internet  
:
“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”,
  
 .
:  
  
   .
    
  .
     
   
.
   
   
 
 
/