Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FormNo.3442-863RevC
Компактныйпогрузчикс
наборомрабочихоргановTX
1000
Номермодели22327—Заводскойномер408000000идо
Номермодели22327G—Заводскойномер407140000идо
Номермодели22327HD—Заводскойномер405800000идо
Номермодели22328—Заводскойномер408000000идо
Номермодели22328HD—Заводскойномер405800000идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3442-863*
Данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельное
изделие.
Раздел4442или4443Калифорнийскогосвода
законовпообщественнымресурсамзапрещает
использоватьилиэксплуатироватьназемлях,
покрытыхлесом,кустарникомилитравой,
двигательбезисправногоискрогасительного
устройства,описанноговразделе4442и
поддерживаемоговнадлежащемрабочем
состоянии;илидвигательдолженбытьизготовлен,
оборудованипроходитьобслуживаниесучетом
противопожарнойбезопасности.
ПрилагаемоеРуководствовладельцадвигателя
содержитинформациюотребованияхАгентства
поохранеокружающейсредыСША(EPA)и
(или)Директивыпоконтролювредныхвыбросов
штатаКалифорния,касающихсясистемвыхлопа,
техническогообслуживанияигарантии.Запасные
частиможнозаказатьуизготовителядвигателя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
КАЛИФОРНИЯ
Положение65,Предупреждение
СогласнозаконамштатаКалифорния
считается,чтовыхлопныегазы
дизельногодвигателяинекоторые
ихсоставляющиевызываютрак,
врождённыепороки,ипредставляют
опасностьдлярепродуктивной
функции.
Полюсныевыводыаккумуляторной
батареи,клеммы,исопутствующие
принадлежностисодержатсвинец
исоединениясвинца-химические
вещества,которыевштатеКалифорния
расцениваютсякаквызывающие
ракинарушающиерепродуктивную
функцию.Послеработысэтими
элементаминеобходимомытьруки.
Лица,использующиеданное
вещество,должныиметьввиду,
что,согласноинформации,имеющейся
враспоряжениикомпетентныхорганов
штатаКалифорния,оносодержит
химическоесоединение(соединения),
отнесенныеккатегорииканцерогенных,
способныхвызватьврождённые
порокииоказывающихвредное
воздействиенарепродуктивную
системучеловека.
Введение
Даннаямашинапредставляетсобойкомпактный
погрузчикснаборомрабочихорганов,
предназначенныйдляперемещениягрунтаи
материаловпривыполнениистроительныхработ
иработпообустройствутерритории.Онрассчитан
наприменениеразличныхнавесныхорудий,
каждоеизкоторыхвыполняетспециальную
функцию.Использованиеэтогоизделиянепо
прямомуназначениюможетбытьопаснымдля
пользователяинаходящихсярядомлюдей.
Внимательноизучитеданноеруководство,
чтобызнать,какправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
©2021—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
НапечатановСША
Всеправазащищены
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
Посетитевеб-сайтwww.Toro.comдляполучения
информацииотехникебезопасностипри
работесизделием,обучающихматериалов
поэксплуатацииизделия,информациио
принадлежностях,атакжедляполученияпомощи
впоискахдилераилидлярегистрациивашего
изделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканироватьQR-код
натабличкессерийнымномером(при
наличии),чтобыполучитьинформациюпо
гарантииизапчастям,атакжедругиесведения
обизделии.
g239557
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
Содержание
Техникабезопасности.............................................5
Общиеправилатехникибезопасности............5
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................6
Знакомствосизделием.........................................12
Органыуправления.......................................12
Информационныйдисплей........................15
Техническиехарактеристики.........................16
Навесныеорудияиприспособления.............17
Доэксплуатации................................................17
Правилатехникибезопасностипри
подготовкемашиныкработе......................17
Заправкатопливом.........................................18
Ежедневноетехобслуживание.......................19
Впроцессеэксплуатации..................................19
Правилатехникибезопасностивовремя
работы.........................................................19
Пускдвигателя................................................21
Управлениедвижениеммашины...................21
Остановдвигателя..........................................22
Использованиенавесногооборудова-
ния................................................................22
Послеэксплуатации..........................................24
Правилатехникибезопасностипосле
работысмашиной.......................................24
Перемещениенеработающей
машины........................................................24
Транспортировкамашины..............................25
Подъеммашины.............................................27
Техническоеобслуживание..................................28
Техникабезопасностиприобслужива-
нии................................................................28
Рекомендуемыйграфик(и)технического
обслуживания.............................................28
3
Действияпередтехническимобслужива-
нием............................................................30
Использованиезамковгидроцилин-
дров..............................................................30
Доступквнутреннимкомпонентам................31
Смазка................................................................33
Смазкамашины..............................................33
Техническоеобслуживаниедвигателя.............34
Правилатехникибезопасностипри
обслуживаниидвигателя............................34
Обслуживаниевоздухоочистителя................34
Обслуживаниемоторногомасла...................35
Техническоеобслуживаниетопливной
системы.......................................................37
Сливводыизтопливногофильтраи
водоотделителя...........................................37
Заменакорпусатопливногофильтраи
встроенногофильтра..................................38
Проверкатопливныхмагистралейи
соединений..................................................38
Удалениевоздухаизтопливной
системы.......................................................38
Опорожнениетопливногобака
(баков)..........................................................38
Техническоеобслуживаниеэлектрической
системы.......................................................39
Правилатехникибезопасностиприработе
сэлектрическойсистемой..........................39
Обслуживаниеаккумулятора.........................39
Запускмашиныотвнешнего
источника.....................................................42
Обслуживаниепредохранителей..................43
Техническоеобслуживаниеприводной
системы.......................................................44
Обслуживаниегусениц...................................44
Техническоеобслуживаниесистемы
охлаждения.................................................50
Правилатехникибезопасностиприработе
ссистемойохлаждения..............................50
Обслуживаниесистемыохлаждения.............50
Техническоеобслуживаниетормозов..............51
Проверкастояночноготормоза......................51
Техническоеобслуживаниеорганов
управления.................................................51
Регулировкаоргановуправления..................51
Техническоеобслуживаниегидравлической
системы.......................................................52
Правилатехникибезопасностиприработе
сгидравлическойсистемой........................52
Сбросгидравлическогодавления..................52
Характеристикигидравлической
жидкости......................................................52
Проверкауровнягидравлической
жидкости......................................................53
Заменагидравлическогофильтра.................54
Заменагидравлическойжидкости.................54
Очистка..............................................................55
Удалениемусора............................................55
Мойкамашины................................................55
Очисткашасси................................................56
Хранение...............................................................57
Безопасностьприхранении...........................57
Хранение.........................................................57
Поискиустранениенеисправностей...................58
4
Техника
безопасности
Общиеправилатехники
безопасности
ОПАСНО
Взоневыполненияработмогутнаходиться
подземныекоммуникации.Повреждение
данныхлинийвовремявыемки
грунтаможетпривестикпоражению
электрическимтокомиливзрыву.
Передвыполнениемземляныхработв
частномдомовладенииилинарабочем
участкедолжныбытьотмеченыместа,
гдепроходятподземныекоммуникации,
втакихместахземляныеработы
запрещены.Чтобывыполнитьмаркировку
вчастномдомовладении,обратитесьв
местнуюуполномоченнуюорганизацию
илинапредприятиекоммунального
обслуживания.
Воизбежаниетяжелыхтравмигибеливсегда
соблюдайтевсеправилатехникибезопасности.
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженвсегдарасполагаться
близкокземле.
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых
склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Приперемещениимашинывверхили
внизпосклонутяжелыйконецмашины
долженнаходитьсявышепосклону,агруз
располагатьсяблизкокземле.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных
орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя
частьмашины,аеслиполныйпередняя
часть.Большинстводругихнавесныхорудий
утяжеляютпереднюючастьмашины.
Передвыполнениемземляныхработна
рабочемучасткедолжныбытьотмечены
места,гдепроходятподземныекоммуникации
идругиеобъекты,втакихместахнедолжны
производитьсяземляныеработы.
Передзапускомдвигателяпрочтитеи
усвойтесодержаниенастоящегоРуководства
оператора.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования
людейилиповрежденияимуществане
отвлекайтесьвовремяработы.
Запрещаетсядопускатьдетейили
неподготовленныхлюдейкэксплуатации
данноймашины.
Следите,чтобырукииногинаходились
набезопасномрасстоянииотдвижущихся
компонентовинавесногооборудования.
Неэксплуатируйтеданнуюмашинубез
установленныхнанейисправныхограждений
идругихзащитныхустройств.
Недопускайтепостороннихлицидетейв
рабочуюзону.
Преждечемприступитьктехническому
обслуживанию,дозаправкетопливомили
очистке,остановитемашину,выключите
двигательиизвлекитеключ.
Нарушениеправилэксплуатацииилитехнического
обслуживаниямашиныможетпривестиктравме.
Чтобыснизитьвероятностьтравмирования,
выполняйтеправилатехникибезопасности
ивсегдаобращайтевниманиенасимволы,
предупреждающиеобопасности(
,которые
имеютследующеезначение:«Осторожно!»,
«Предупреждение!»или«Опасно!»указанияпо
обеспечениюличнойбезопасности.Несоблюдение
данныхинструкцийможетстатьпричинойтравмы
илигибели.
5
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.Если
наклейкаотсутствуетилиповреждена,установитеновуюнаклейку.
decalbatterysymbols
Знакиаккумулятора
Некоторыеиливсеэтизнакиимеютсянааккумуляторе.
1.Опасностьвзрыва6.Следитезатем,
чтобыпосторонние
лицанаходилисьна
безопасномрасстоянии
отаккумулятора.
2.Незажигатьогоньине
курить.
7.Используйтезащитные
очки;взрывчатыегазы
могутпривестикпотере
зренияипричинить
другиетравмы.
3.Едкаяжидкостьили
опасностьхимического
ожога
8.Аккумуляторнаякислота
можетвызватьпотерю
зренияилисильные
ожоги.
4.Используйтесредства
защитыглаз.
9.Немедленнопромойте
глазаводойисразуже
обратитеськврачу.
5.ПрочтитеРуководство
оператора.
10.Содержитсвинец;
удалениевбытовые
отходызапрещено.
decal93-6680
93-6680
decal93-6681
93-6681
1.Воизбежаниетравматическойампутацииконечностей
держитесьнабезопасномрасстоянииотдвижущихсяи
вращающихсячастей(вентилятораидр.).
decal93-7814
93-7814
1.Опасностьзатягиванияремнем!Держитесьвстороне
отдвижущихсячастей,следитезатем,чтобывсе
огражденияищиткинаходилисьнаштатныхместах.
decal93-9084
93-9084
1.Точкаподъема/точкакрепления
decal115-2047
115-2047
1.Осторожно!Горячаяповерхность,неприкасаться.
decal115-4855
115-4855
1.Горячаяповерхность(опасностьожога)!При
манипуляцияхсмуфтамидлягидравликииспользуйте
защитныеперчатки;дляполученияинформациио
работесгидравлическимикомпонентами,прочтите
Руководствооператора.
6
decal115-4858
115-4858
1.Опасностьраздавливаниякистейистоп!Установите
замокгидроцилиндра.
decal115-4865
115-4865
1.Охлаждающаяжидкость
двигателя
2.ПрочтитеРуководство
оператора.
decal117-3276
117-3276
1.Охлаждающаяжидкость
двигателянаходитсяпод
давлением.
3.Осторожно!Не
прикасайтеськгорячей
поверхности.
2.Опасностьвзрыва!
ИзучитеРуководство
оператора.
4.Осторожно!Прочтите
Руководство
оператора.
decal120-0625
120-0625
1.Точказащемления,опасностьдлярук!Держитеруки
набезопасномрасстоянии.
decal130-2836
130-2836
1.Опасностьсдавливанияотоборудования,
находящегосясверху,иопасностьпорезоврук
держитесьнабезопасномрасстоянииотнавесного
оборудованияиподъемногорычага.
decal130-7637
130-7637
1.Индикатормигает
температура
охлаждающейжидкости
двигателя
6.Пускдвигателя
2.Индикаторгорит
непрерывнодавление
маславдвигателе
7.Стояночныйтормоз
выключен.
3.Индикатормигает
запальнаясвеча
8.Приводтягивположении
«Нейтраль».
4.Индикаторгорит
непрерывно
предупреждение
осостоянии
аккумуляторнойбатареи
9.Рычагвспомогательной
гидравликивположении
«Нейтраль»
5.Счетчикмоточасов
decal131-0709
131-0709
1.Стояночныйтормоз
включен
2.Стояночныйтормоз
выключен
decal131-0711
131-0711
1.Опасностьсдавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотточекзащемленияидвижущихсячастей.
7
decal131-8026
131-8026
1.Питаниеот
аккумуляторной
батареиотключено
3.Вкл.
2.Выкл.
4.ПрочтитеРуководство
оператора.
decal133-8062
133-8062
Наклейка136-5750предназначенатолькодля
машинсширокимигусеницами.
decal136-5750
136-5750
1.ПрочтитеРуководство
оператора.
2.Направляющая
натяжногоблока
8
decal137-9030
137-9030
1.Двигательостанов3.Двигательпуск
2.Двигательработа
decal131-0710
131-0710
1.Осторожно!ПрочтитеРуководствооператора.7.Опасностьпореза/травматическойампутациикистей
рукилиступней!Передтехническимобслуживанием
дождитесьостановкивсехдвижущихсячастей;держитесь
всторонеотдвижущихсячастей;следите,чтобывсе
огражденияикожухинаходилисьнасвоихместах.
2.Осторожно!Пройдитеобучениепередэксплуатацией
машины.
8.Опасностьвзрыва,опасностьпораженияэлектрическим
током!Позвонитепотелефонугорячейлинииместной
коммунальнойслужбы,преждечемначинатьработув
соответствующейзоне.
3.Осторожно!Используйтесредствазащитыоргановслуха.9.Опасностьраздавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотнавесногооборудованияприработе
намашине;неразрешайтепостороннимлицам
приближатьсякмашине.
4.Осторожно!Преждечемпокинутьмашину,включите
стояночныйтормоз,опуститенавесноеоборудованиена
землю,выключитедвигательиизвлекитеключиззамка
зажигания.
10.Опасностьопрокидывания!Всегдадвигайтесьвверхили
внизпосклонусопущеннымнавеснымоборудованием;
запрещаетсяперемещатьсяпосклонусподнятым
навеснымоборудованием;работайтевсегдатак,чтобы
тяжелыйконецмашиныбылнаправленвверх;всегда
перевозитегрузынизкоопущенными;манипулируя
рычагамиуправления,никогданедопускайтерезких
движений,перемещайтеихплавноиравномерно.
5.Опасностьпораженияэлектрическимтокомвблизи
линийэлектропередач!Преждечемработатьна
машине,проверьтерабочуюзонунаналичиелиний
электропередач.
11.Опасностьопрокидывания!Запрещаетсявыполнять
быстрыеповороты;преждечемдвигатьсязаднимходом,
осматривайтезонупозадимашины.
6.Опасностьраздавливания!Держитесьнабезопасном
расстоянииотточекзащемления;прочитеРуководство
операторапередтехобслуживаниемиремонтом
машины.
9
decal138-0828
138-0828
1.Розеткапитания8.Частотавращениядвигателя
2.Гидравлическаяжидкостьмедленно
9.Опускание/плавающееположениенавесного
оборудования
3.Гидравлическаяжидкостьбыстро
10.Наклонитенавесноеорудиевперед
4.Гидравликатяговогоприводавключена11.Поднимитенавесноеорудие
5.Гидравлическоенавесноеорудиенейтральное
положение
12.Наклонитенавесноеорудиеназад
6.Гидравлическоенавесноеорудиеперемещениевперед13.Фиксаторрычага
7.Гидравлическоенавесноеорудиеперемещениеназад
decal138-0829
138-0829
1.Органыуправлениятягой
5.Движениевперед
2.Перекиднойпереключательразрешениявключения
приводатяги
6.Поворотнаправо
3.Движениевперед7.Перемещениеназад
4.Перекиднойпереключательразрешениявключения
приводатяги
8.Поворотналево
10
decal140-3619
140-3619
1.ПрочтитеРуководствооператора.
2.Местананесениясмазки
11
Знакомствос
изделием
g314194
g314195
Рисунок3
1.Капот
8.Скобадля
крепления/подъема
2.Муфтыдля
вспомогательной
гидравлики
9.Указательуровня
топлива
3.Монтажнаяпластина10.Панельуправления
4.Гусеница11.Переключатель
блокировки
вспомогательной
гидравлики
5.Замокгидроцилиндра
12.Платформаоператора
6.Стрелапогрузчика13.Стояночныйтормоз
7.Гидроцилиндр
подъемногоустройства
Органыуправления
Передзапускомдвигателяиэксплуатацией
тяговогоблокаознакомьтесьсфункциямивсех
органовуправления(Рисунок4).
Панельуправления
g337136
Рисунок4
1.Контрольнаяштанга7.Рычагдроссельной
заслонки
2.Информационный
дисплей
8.Ключзамказажигания
3.Розеткапитания
9.Замокпогрузчика
4.Пробка
10.Рычагуправления
стрелойпогрузчика/
наклономнавесного
орудия
5.Переключатель
разрешениявключения
приводатяги
11.Органуправлениятягой
6.Рычагвспомогательной
гидравлики
Ключзамказажигания
Ключзамказажигания,используемыйдляпускаи
остановадвигателя,имееттриположения:ВЫКЛ,
РАБОТАиПУСК.См.Пускдвигателя(страница
21).
Рычагдроссельнойзаслонки
Дляувеличенияоборотовдвигателяпереместите
рычагдроссельнойзаслонкивперед,адля
уменьшенияназад.
Контрольнаяштанга
Управляядвижениемтяговогоблока,используйте
контрольнуюштангувкачестверукояткии
12
опорыдлярукиприманипулированииорганом
управлениятягойирычагомвспомогательной
гидравлики.Дляобеспеченияплавной,
контролируемойработымашинынеснимайтеруки
сконтрольнойштанги.
Переключательразрешения
включенияприводатяги
Управлениетягойавтоматическивыключается
призапускемашины.Переведитепереключатель
разрешениявключенияприводатягипосле
запускамашины,чтобыиспользоватьорган
управлениятягой.
Органуправлениятягой
g259646
Рисунок5
1.Контрольнаяштанга
2.Органуправлениятягой
Чтобыначатьдвижениевперед,переместите
органуправлениятягойвперед(Рисунок6).
g259645
Рисунок6
Чтобыначатьдвижениеназад,переместите
органуправлениятягойназад(Рисунок7).
Внимание:Начинаядвижениезадним
ходом,посмотритеназадиубедитесьв
отсутствиипрепятствий,приэтомдержите
оберукинаконтрольнойштанге.
g259647
Рисунок7
Чтобыповернутьнаправо,повернитеорган
управлениятягойпочасовойстрелке(Рисунок
8).
g259649
Рисунок8
Чтобыповернутьналево,повернитеорган
управлениятягойпротивчасовойстрелки
(Рисунок9).
g259648
Рисунок9
Чтобыостановитьмашину,отпуститеорган
управлениятягой(Рисунок5).
Примечание:Чемдальшеперемещаетсяорган
управлениятягойвтомилииномнаправлении,
тембыстреедвижетсямашинавсоответствующем
направлении.
Рычагуправлениястрелой
погрузчика/наклономнавесного
оборудования
Чтобынаклонитьнавесноеоборудование
вперед,медленноперемещайтерычагвправо
(Рисунок10).
13
Чтобынаклонитьнавесноеоборудование
назад,медленноперемещайтерычагвлево
(Рисунок10).
Чтобыопуститьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагвперед(Рисунок10).
Чтобыподнятьстрелыпогрузчика,медленно
перемещайтерычагназад(Рисунок10).
Чтобыопуститьстрелыпогрузчикав
фиксированное(плавающее)положение,
нажмитенарычагдоупоравперед(Рисунок
10).
Примечание:Этопозволяетнавесному
орудию,например,разравнивателюи
гидравлическомуотвалу,припрофилировании
повторятьрельефгрунта(плавать).
g029293
Рисунок10
1.Фиксированное
(плавающее)положение
4.Наклонитенавесное
оборудованиеназад.
2.Опуститестрелы
погрузчика.
5.Наклонитенавесное
оборудованиевперед.
3.Поднимитестрелы
погрузчика.
Перемещаярычагвпромежуточное
положение(например,впередивлево),
можноманипулироватьстреламипогрузчикаи
одновременнонаклонятьнавесноеорудие.
Замокклапанапогрузчика
Замокклапанапогрузчикафиксируетрычаг
управлениястреламипогрузчика/наклоном
навесногоорудия,чтобыегонельзябыло
сдвинутьвперед.Этопозволяетпредотвратить
случайноеопусканиестрелпогрузчикавовремя
техническогообслуживания.Фиксируйтеклапан
погрузчикаприпомощизамкавдополнение
кзамкамгидроцилиндровкаждыйраз,когда
вамнужноостановитьмашинусподнятыми
стреламипогрузчика.См.Использованиезамков
гидроцилиндров(страница30).
Чтобыустановитьзамок,приподнимитеего,
выведяизотверстиявпанелиуправления,
повернитевлевовокругрычагауправления
стреламипогрузчика,иустановитевотверстие
панели,зафиксироваврычаг(Рисунок11).
g029981
Рисунок11
1.Рычагуправления
стрелойпогрузчика/
наклономнавесного
орудия
2.Замокклапана
погрузчика
Контрольнаяштангауправления
погрузчиком
Контрольнаяштангауправленияпогрузчиком
обеспечиваетопорудлярукивовремя
манипулированиярычагомуправлениястрелами
погрузчикаинаклономнавесногоорудия(Рисунок
4).
Рычагвспомогательной
гидравлики
Дляработыгидравлическимнавесныморудием
впрямомнаправлениипереведитерычаг
вспомогательнойгидравликивперед(Рисунок
12).
Дляработыгидравлическимнавесныморудием
вобратномнаправлениипереведитерычаг
вспомогательнойгидравликиназад(Рисунок
12).
Примечание:Есливыотпуститерычаг,когда
оннаходитсявположенииВПЕРЕДилиНАЗАД,он
автоматическивернетсявположениеНЕЙТРАЛЬ
(Рисунок12).
14
g029294
Рисунок12
1.Движение
гидравлическогоорудия
вперед
3.Нейтральноеположение
2.Движение
гидравлическогоорудия
назад
Переключательблокировки
вспомогательнойгидравлики
Правойногойнажмитепереключательблокировки
вспомогательнойгидравлики,чтобыпродолжить
подачугидравлическойжидкостивпрямомили
обратномнаправлениивовспомогательную
гидравликуиосвободитьрукудлядругихорганов
управления(Рисунок13).
g205234
Рисунок13
1.Переключательблокировкивспомогательной
гидравлики
Рычагстояночноготормоза
Длявключениястояночноготормоза
переведитеегорычагвлево(Рисунок14).
Примечание:Преждечемтормоза
заблокируютведущуюзвездочку,тяговыйблок
можетнемногопроехатьвперед.
Длявыключениястояночноготормоза
переведитеегорычагвправо.
Примечание:Возможно,потребуется
отрегулироватьрычагуправлениятягой,чтобы
отпуститьштифтыстояночноготормозаи
повернутьрычаг .
g030721
Рисунок14
Указательуровнятоплива
Указательуровнятопливапоказываетколичество
топливавтопливномбакеаках).
Информационныйдисплей
Индикатортемпературыохлаждающейжидкости
двигателя
Когдаохлаждающаяжидкостьдвигателя
становитсяслишкомгорячей,начинаетмигать
индикаторслеваизвучитпредупреждающий
сигнал(Рисунок15).Еслиэтопроизойдет,
выключитевспомогательнуюгидравликуидайте
машинепоработатьнавысокойчастотехолостого
хода,чтобысистемаохлаждениямоглаохладить
машину.Послетого,какдвигательполностью
остынет,проверьтеуровеньохлаждающей
жидкости.
Внимание:Неостанавливайтедвигатель,так
какэтоможетпривестикперегревумашины.
g029666
Рисунок15
Контрольнаялампадавлениямасладвигателя
Еслидавлениемасладвигателястанетслишком
низким,световойиндикаторслевабудет
непрерывногореть(Рисунок16).Еслиэто
произойдет,немедленноостановитедвигательи
проверьтеуровеньмасла.Еслиуровеньнизкий,
добавьтемаслоиопределитеместавозможных
утечек.
15
g029665
Рисунок16
Индикаторсвечейпредпусковогоподогрева
Индикаторсправамигает,когданазапальные
свечиподаетсянапряжениеионинагревают
двигатель(Рисунок17).
g029668
Рисунок17
Индикаторзарядааккумуляторнойбатареи
Еслизарядаккумуляторнойбатареистанет
слишкомнизким,световойиндикаторсправа
будетнепрерывногореть(Рисунок18).Вэтом
случаевыключитедвигательизарядителибо
заменитеаккумуляторнуюбатарею.См.раздел
Обслуживаниеаккумулятора(страница39).
g029667
Рисунок18
Счетчикмоточасов
Счетчикмоточасовпоказываетколичество
зарегистрированныхвпамятичасовэксплуатации
тяговогоблокаиотображаетпоказанияследующих
индикаторов:
Запускдвигателяотображается,когда
двигательзапущен
g029974
Рисунок19
Стояночныйтормозотображается,когда
стояночныйтормозвыключен
g030520
Рисунок20
Тягавнейтральномположениипоказывает,
когдарычагуправлениятягойнаходитсяв
положенииНЕЙТРАЛЬ
g029211
Рисунок21
Рычагвспомогательнойгидравликив
нейтральномположениипоказывает,когда
этотрычагнаходитсявположенииНЕЙТРАЛЬ
g029975
Рисунок22
Техническиехарактери-
стики
Примечание:Техническиехарактеристикии
конструкцияавтомобилямогутбытьизмененыбез
уведомления.
Модель22327
Ширина85см
Длина256см
Высота138см
Масса1234кг
Рабочаягрузоподъемность
операторомвесом75кги
стандартнымковшом)
454кг
Опрокидывающаянагрузка
операторомвесом75кги
стандартнымковшом)
1296кг
Колеснаябаза
104см
Высотаразгрузки(состандартным
ковшом)
155см
Вылетпримаксимальнойвысоте
подъема(состандартнымковшом)
62см
Высотадоосипальцашарнира
(состандартнымковшомпри
максимальнойвысотеподъема)
206см
Модель22328
Ширина103см
16
Длина256см
Высота138см
Масса1297кг
Рабочаягрузоподъемность
операторомвесом75кги
стандартнымковшом)
454кг
Опрокидывающаянагрузка
операторомвесом75кги
стандартнымковшом)
1296кг
Колеснаябаза
104см
Высотаразгрузки(состандартным
ковшом)
155см
Вылетпримаксимальнойвысоте
подъема(состандартнымковшом)
62см
Высотадоосипальцашарнира
(состандартнымковшомпри
максимальнойвысотеподъема)
206см
Навесныеорудияи
приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
машиныможноиспользоватьрядутвержденных
компаниейToroвспомогательныхприспособлений
инавесногооборудования.Обратитесь
всервисныйцентрофициальногодилера
илидистрибьютораилипосетитесайт
www.Toro.com,накоторомприведенсписок
всехутвержденныхнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправую
сторонымашиныотносительноместаоператора.
Доэксплуатации
Правилатехники
безопасностипри
подготовкемашинык
работе
Общиеправилатехники
безопасности
Запрещаетсядопускатькэксплуатацииили
обслуживаниюданноймашиныдетейили
неподготовленныхлюдей.Местныенормы
иправиламогутограничиватьвозрастили
требоватьсертифицированноеобучение
оператора.Владелецнесетответственностьза
подготовкувсехоператоровимехаников.
Ознакомьтесьсприемамибезопасной
эксплуатацииоборудования,органами
управленияипредупреждающиминаклейками.
Передрегулировкой,техническим
обслуживанием,очисткойилипостановкой
машинынахранениеобязательновключите
стояночныйтормоз(приналичии),выключите
двигатель,извлекитеключ,дождитесь
остановкивсехдвижущихсячастейидайте
машинеостыть.
Освойтепорядокэкстреннойостановки
машиныидвигателя.
Убедитесь,чтоорганыконтроляприсутствия
оператора,защитныевыключателиикожухи
закрепленыиправильнофункционируют.Не
приступайтекэксплуатациимашины,покане
убедитесьвправильнойработеэтихустройств.
Найдитенамашинеинавесныхорудиях
промаркированныеточкизащемленияи
держитеотнихподальшерукииноги.
Преждечемэксплуатироватьмашинус
навесныморудием,убедитесьвправильности
егоустановкиивтом,чтоэтооригинальное
навесноеорудие,изготовленноекомпанией
Toro.Ознакомьтесьсовсемируководствамина
навесныеорудия.
Осмотритеучастокиопределите,какие
приспособленияинавесноеоборудование
понадобятсядляправильногоибезопасного
выполненияработы.
17
Навашейтерриториииливзонепроведения
работподземныелинииидругиеобъекты
должныбытьотмечены,иземляныеработы
вотмеченныхместахнедопускаются.
Запомнитерасположениенеотмеченных
объектовисооружений,такихкакподземные
резервуары-хранилища,колодцыисистемы
септическойочистки.
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
оборудование,иудалитевесьмусор.
Преждечемприступитькэксплуатации
машины,убедитесь,чтонарабочемучастке
нетпосторонних.Останавливайтемашину,
когдакто-либовходитврабочуюзону.
Правилатехникибезопасности
приобращениистопливом
Будьтеособенноосторожныприобращениис
топливом.Топливолегковоспламеняется,а
егопарывзрывоопасны.
Потушитевсесигареты,сигары,трубкии
другиеисточникивозгорания.
Используйтетолькоразрешеннуюк
применениюемкостьдлятоплива.
Запрещаетсясниматькрышкутопливногобака
идоливатьтопливовбаквовремяработы
двигателяиликогдадвигательнагрет.
Запрещаетсядоливатьилисливатьтопливов
закрытомпространстве.
Запрещаетсяхранитьмашинуилиемкостьс
топливомвместах,гдеестьоткрытоепламя,
искрыилималаягорелка,используемая,
например,вводонагревателеилидругом
оборудовании.
Вслучаеразливатопливанепытайтесь
запуститьдвигатель;покапарытоплива
нерассеются,следите,чтобыневозникло
возгорания.
Запрещаетсязаправлятьемкости,
находящиесявнутримашины,нагрузовикеили
платформеприцепаспластиковымнастилом.
Передзаполнениемвсегдаставьтеемкостина
землю,всторонеоттранспортногосредства.
Снимайтеоборудованиесгрузовикаили
прицепаизаправляйтееготопливомназемле.
Приотсутствиитакойвозможностизаправку
следуетпроизводитьизпереноснойканистры,
анеспомощьюзаправочногопистолета.
Заправочныйпистолетдолженкасатьсяободка
горловиныбакастопливомилиемкостидо
окончаниязаправки.Неиспользуйтепистолет
сфиксаторомоткрытогоположения.
Заправкатопливом
Рекомендуемоетопливо
Используйтетолькочистое,свежеедизельноеили
биодизельноетопливоснизким(<500частей/млн)
илисверхнизким(<15частей/млн)содержанием
серы.Минимальноецетановоечисло40.Чтобы
топливовсегдабылосвежим,приобретайтеегов
количествах,которыемогутбытьиспользованыв
течение180дней.
Используйтелетнеедизельноетопливо(№
2-D)притемпературевыше-7°Cизимнее(№
1-Dилисмесь1-D/2-D)приболеенизкой
температуре.Применениезимнеготопливапри
пониженныхтемпературахобеспечиваетболее
низкуютемпературувоспламененияитребуемую
текучестьпринизкихтемпературах,чтооблегчает
пускдвигателяиуменьшаетзасорениетопливного
фильтра.
Использованиелетнеготопливапритемпературах
выше-7°Cспособствуетувеличениюсрока
службытопливногонасосаиповышению
мощностипосравнениюсзимнимтопливом.
Внимание:Недопускаетсявместодизельного
топливаиспользоватькеросинилибензин.
Принесоблюденииэтогопредупреждения
двигательвыйдетизстроя.
Готовностькработена
биодизельномтопливе
Даннаямашинаможеттакжеработатьнасмеси
сбиодизельнымтопливомвпропорциидоB20
(20%биодизтоплива,80%нефтяногодизтоплива).
Нефтяноедизтопливодолжноиметьнизкоеили
сверхнизкоесодержаниесеры.Соблюдайте
следующиемерыпредосторожности:
Биодизельнаячастьтопливадолжнаотвечать
стандартамASTMD6751илиEN14214.
Составсмешанноготопливадолженотвечать
стандартамASTMD975илиEN590.
Биодизельныесмесимогутповредить
окрашенныеповерхности.
ВхолоднуюпогодуиспользуйтесмесиB5
(содержаниебиодизельноготоплива5%)или
менее.
Проверяйтесальники,шлангии
уплотнительныепрокладки,находящиесяв
контактестопливом,т.к.современемони
могутизнашиваться.
18
Послепереходанабиодизельныесмеси
современемможетзасоритьсятопливный
фильтр.
Дляполучениядополнительнойинформации
побиодизельномутопливуобратитеськсвоему
дистрибьютору.
Заправкатопливныхбаков
Емкостьтопливногобака:41л(11галлона
США).
Заполнитетопливныебаки,какпоказанона
Рисунок23.
Примечание:Приплотномзакрытиикрышки
топливногобакараздаетсящелчок.Используйте
кронштейныдлязапираниятопливныхбаков.
g029669
Рисунок23
Ежедневноетехобслужи-
вание
Каждыйденьпередзапускоммашины
необходимовыполнять«Процедуруежедневного
обслуживания»,описаннуювразделеТехническое
обслуживание(страница28).
Внимание:Передпервымпускомдвигателя
проверьтеуровеньгидравлическойжидкости
истравитевоздухизтопливнойсистемы;см.
разделыПроверкауровнягидравлической
жидкости(страница53)иУдалениевоздухаиз
топливнойсистемы(страница38).
Впроцессе
эксплуатации
Правилатехники
безопасностивовремя
работы
Общиеправилатехники
безопасности
Неперевозитегрузсподнятымистрелами.
Перевозимыйгруздолженрасполагаться
близкокземле.
Непревышайтеноминальнуюрабочую
грузоподъемностьмашины,таккакэтоможет
нарушитьустойчивостьмашиныипривестик
потереуправления.
Используйтетолькоаттестованныекомпанией
Toroнавесныеорудияиприспособления.
Навесноеоборудованиеможетповлиять
наустойчивостьирабочиехарактеристики
машины.
Длямашинсплатформой:
Опуститестрелыпогрузчика,преждечем
сойтисплатформы.
Непытайтесьпридатьустойчивость
машине,упираясьногойвземлю.Есливы
потеряетеконтрольнадмашиной,сойдите
сплатформыидвигайтесьвсторонуот
машины.
Ногидолжнынаходитьсянабезопасном
расстоянииотплатформы.
Всегдаприводитемашинувдвижение,
стоянаплатформенадвухногах,аруками
держасьзаконтрольныештанги.
Будьтепредельновнимательныприработена
данноймашине.Воизбежаниетравмирования
людейилиповрежденияимуществане
отвлекайтесьвовремяработы.
19
Преждечемначатьдвижениезаднимходом,
посмотритеназадивнизиубедитесь,чтопуть
свободен.
Манипулируяорганамиуправления,не
допускайтерезкихдвижений,перемещайтеих
плавно.
Владелецилипользовательнесетполную
ответственностьзалюбыенесчастныеслучаи
слюдьми,атакжезананесениеущерба
имуществу,идолженпредпринятьвсемеры
дляпредотвращениятакихслучаев.
Используйтесоответствующуюодежду,
включаяперчатки,защитныеочки,длинные
брюки,прочнуюнескользящуюобувь,атакже
средствазащитыоргановслуха.Закрепляйте
длинныеволосыназатылкеиненосите
свободнуюодеждуиювелирныеукрашения.
Запрещаетсяуправлятьмашинойвсостоянии
усталости,болезни,атакжеподвоздействием
алкоголя,наркотиковилилекарственных
препаратов,ухудшающихреакцию.
Неперевозитепассажировинедопускайте
приближениякмашинепостороннихлюдейи
домашнихживотных.
Работайтетолькоприхорошемосвещении,
объезжайтеямыиостерегайтесьскрытых
опасностей.
Преждечемзапуститьдвигатель,убедитесь,
чтовсеприводынаходятсявнейтральном
положенииистояночныйтормозвключен.
Запускайтедвигательтолькосрабочегоместа
оператора.
Будьтеосторожны,приближаяськзакрытым
поворотам,деревьям,кустарникуиликдругим
объектам,которыемогутухудшатьобзор.
Замедляйтеходибудьтеосторожныпри
поворотах,атакжеприпересечениидороги
тротуаров.Следитезадвижениемнадороге.
Всегдаостанавливайтенавесное
оборудование,когданеработаете.
Еслипроизошлостолкновениескаким-либо
объектом,остановитемашину,выключите
двигатель,извлекитеключиосмотритемашину.
Преждечемвозобновлятьработу,устраните
всенеисправности.
Запрещаетсязапускатьдвигательвзакрытом
пространстве.
Запрещаетсяоставлятьработающуюмашину
безприсмотра.
Преждечемпокинутьрабочееместооператора,
выполнитеследующиедействия:
Установитемашинунаровнойповерхности.
Опуститестрелыпогрузчикаивыключите
вспомогательнуюгидравлику.
Включитестояночныйтормоз(приналичии).
Выключитедвигательиизвлекитеключиз
замказажигания.
Запрещаетсяработатьнамашине,если
существуетвероятностьударамолнией.
Эксплуатируйтемашинутольконаучастках,
гдедостаточноместадлябезопасного
маневрирования.Помнитеопомехах,
находящихсявнепосредственнойблизостиот
вас.Несоблюдениедостаточногорасстояния
додеревьев,стенидругихпрепятствийможет
статьпричинойнесчастногослучая,еслипо
невнимательностиоператорамашинавовремя
работыдастзаднийход.
Передпроездомподкакими-либообъектами
(например,веткамидеревьев,дверными
проемами,электрическимипроводами)
тщательнопроверьтевертикальныйгабарит,
чтобынезадетьих.
Недопускайтеперегрузкинавесного
оборудования,всегдаследите,чтобыпри
подъеместрелпогрузчикагрузрасполагался
ровно.Предметымогутвыпастьизнавесного
оборудованияитравмироватьлюдей.
Правилабезопасностипри
работенасклонах
Перемещайтемашинупосклонамвверх
ивнизтак,чтобытяжелаячастьмашины
находиласьвышепосклону.Распределение
нагрузкиизменяетсявзависимостиотнавесных
орудий.Есликовшпустой,тотяжелеезадняя
частьмашины,аеслиполныйпередняя
часть.Большинстводругихнавесныхорудий
утяжеляютпереднюючастьмашины.
Подъемстрелпогрузчиканасклоневлияет
наустойчивостьмашины.Придвижении
посклонамдержитестрелыпогрузчикав
опущенномположении.
Основнаяопасностьприработенасклонах
потеряуправляемостииопрокидывание
машины,котороеможетпривестиктравме
илигибели.Эксплуатациямашиныналюбых
склонахтребуетмаксимальнойосторожности.
Выработайтесобственныепроцедурыи
правиладляэксплуатациимашинынасклонах.
Этипроцедурыдолжнывключатьпроверкувсей
площадки,чтобыопределить,накакиххолмах
можноработатьбезопасно.Привыполнении
этогоосмотравсегдаруководствуйтесь
здравымсмысломиправильнооценивайте
ситуацию.
Снижайтескоростьибудьтепредельно
внимательнынасклонах.Наустойчивость
машиныможетвлиятьсостояниегрунта.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Toro TX 1000 Compact Tool Carrier Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ