Eaton SL7-CB Series Instruction Leaflet

  • Привет! Я чат-бот, ознакомленный с инструкцией по монтажу корпусов светильников Eaton серии SL7-CB. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, требованиях безопасности и совместимости с другими компонентами. В инструкции подробно описаны все этапы сборки, а также указаны важные предупреждения, в том числе касающиеся людей, страдающих эпилепсией.
  • Какие типы модулей и ламп совместимы с корпусами светильников?
    На какую поверхность следует устанавливать корпуса?
    Каковы ограничения по использованию вблизи людей с эпилепсией?
    Какие значения крутящего момента для крепежных винтов?
1/3
06/18 IL047003ZU
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations. Check power supply voltage and
frequency. Use only modules and lamps with the same
voltage and frequency ratings.
For use on a flat rigid surface of indicated type enclosure.
Do not use strobe lights around anyone suffering
from cerebral disorders (epilepsy). Strobe lights may
cause seizures to occur.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch unterwiesene
Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen
Arbeiten ausführen. Prüfen Sie die Spannung und Frequenz.
Benützen Sie ausschließlich Module und Glühlampen die
die selbe Spannung und Frequenzen angeben.
Zur Verwendung auf einem glatten, festen Untergrund des
angegebenen Gehäusetyps.
Verwenden Sie keine Blitzleuchten-Module im Nahbereich
von Personen die an Epilepsie leiden. Blitzlicht kann
Anfälle verursachen.
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
Contrôlez la tension et la fréquence. Utilisez uniquement
des modules et des lampes de tension et fréquence identiques.
Pour utilisation sur surface plane et rigide du boîtier.
Ne pas utiliser de modules de type flash en présence de
personnes souffrant d'épilepsie afin d'éviter toute crise.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Compruebe la tensión y la frecuencia. Utilice exclusivamente
módulos y lámparas incandescentes que indiquen la misma
tensión y frecuencias. Para utilizar en una base lisa y sólida
del tipo de carcasa indicado. No utilice módulos con luces
intermitentes cerca de personas que sufren epilepsia.
Los destellos pueden provocar ataques.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate. Controllare la tensione di
alimentazione e la frequenza. Utilizzare esclusivamente
moduli e lampadine con la stessa tensione e frequenza.
Da utilizzare su una superficie piana e rigida del tipo di
custodia indicato. Non utilizzare moduli a luce stroboscopica
nelle vicinanze di persone che soffrono di epilessia.
La luce stroboscopica può provocare crisi epilettiche.
触电危险!
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行
下列工作。检查电压和频率
只允许使用额定电压和额定频率相同的模块和
白炽灯
适用于平滑而坚固的给定类型外壳表面
不要在癫痫病人附近使用频闪模块(闪光灯)
闪光灯可能会诱发癫痫病
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Проверьте напряжение и частоту. Используйте только
модули и лампы накаливания, которые предназначены
только для такого же напряжения и частоты. Для
использования на ровном твердом основании указанного
типа корпуса. Не используйте модули с лампами
проблескового типа рядом с лицами, которые страдают
от эпилепсии. Работа лампы проблескового типа может
стать причиной припадков.
Levensgevaar door elektrische stroom!
Uitsluitelijk deskundigen in elektriciteit en elektrotechnisch
geinstrueerde personen is het toegestaan, de navolgend
beschrevene werkzaamheden uit te voeren.
Controleer de spanning en de frequentie. Gebruik uitsluitend
modules en gloeilampen die dezelfde spanning en frequentie
hebben. Voor gebruik op een gladde, vaste ondergrond van
het opgegeven type behuizing. Gebruik geen flitslichtmodule
in de nabijheid van personen die aan epilepsie lijden.
Flitslicht kan aanvallen veroorzaken.
Anvend udelukkende moduler og glødepærer, som
angiver den samme spænding og de samme frekvenser.
Til anvendelse på en glat, fast undergrund på den
angivne kabinettype. Anvend ingen blitzlysmoduler i
nærheden af personer, der lider af epilepsi. Blitzlys
kan forårsage anfald.
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους και
ηλεκτροτεχνίτες. Ελέγξτε την τάση και τη συχνότητα.
Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά μονάδες και λαμπτήρες
πυράκτωσης με την ίδια τάση και συχνότητα. Για χρήση
σε λείο, σταθερό υπόβαθρο του αναφερόμενου τύπου
περιβλήματος. Μην χρησιμοποιείτε μονάδες λυχνιών
που αναβοσβήνουν κοντά σε άτομα που πάσχουν από
επιληψία. Ο αναλάμπων φωτισμός μπορεί να
προκαλέσει κρίσεις.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos que a
seguir se descrevem.
Verifique a tensão elétrica e a frequência.
Utilize apenas módulos e lâmpadas incandescentes que
indiquem a mesma tensão elétrica e frequência. Para
utilização em uma base plana e estável do tipo de
estrutura indicada. Não utilize módulos com indicadores
de luz estroboscópio na proximidade de pessoas que
sofram de epilepsia. Os flashes podem provocar acidentes.
Livsfara genom elektrisk ström!
Endast utbildade elektriker och personer som undervisats
i elektroteknik får utföra de arbeten som beskrivs nedan.
Kontrollera spänningen och frekvensen.
Använd endast moduler och lampor med samma
spännings- och frekvensangivelser. För användning på
en plan, stadig yta på angiven typ av hölje.
Använd inte stroboskopljusmoduler i närheten av någon
som lider av epilepsi. Stroboskopljus kan utlösa
epilepsianfall.
Hengenvaarallinen jännite!
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Tarkista jännite ja taajuus.
Käytä ainoastaan moduuleja ja hehkulamppuja, joille
ilmoitetaan sama jännite ja taajuudet. Käytettäväksi
ilmoitetun kotelotyypin tasaisella, lujalla perustuksella.
Älä käytä salamavalomoduuleja epilepsiaa sairastavien
henkilöiden läheisyydessä. Salamavalo voi aiheuttaa
kohtauksia.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
Níže uvedené práce smějí provádět pouze osoby s
elektrotechnickým vzděláním.
Zkontrolujte napětí a frekvenci. Používejte výhradně
moduly a žárovky s uváděným stejným napětím a frekvencí.
K použití na hladkém, pevném podkladu uváděného typu
skříně. Moduly s bleskovým světlem nepoužívejte v
blízkosti osob trpících epilepsií. Bleskové světlo může
vyvolávat záchvaty.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal. Kontrollige pinget ja
sagedust. Kasutage eranditult neid mooduleid ja
hõõglampe, mis on ette nähtud sama pinge ja sageduse
jaoks. Kasutamiseks nimetatud korpusetüübi puhul siledal
tugeval aluspinnal. Ärge kasutage vilkuva tulega mooduleid
nende isikute lähipiirkonnas, kes põevad epilepsiat.
Vilkuv tuli võib põhjustada haigushoogusid.
Életveszély az elektromos áram révén!
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat. Ellenőrizze a feszültséget és a frekvenciát.
Kizárólag olyan modulokat és lámpákat használjon,
melyekhez ugyanez a feszültség és frekvencia szükséges.
Csak a megadott háztípus sima, szilárd aljzatán
használandó. Ne használjon villanófényes modulokat
epilepsziás személyek közelében. A villanófény rohamot
idézhet elő.
Izmantojiet vienīgi tādus moduļus un
kvēlspuldzes, kurām ir tāds pats spriegums un
frekvences. Lietošanai uz līdzenas, cietas norādītā
korpusa modeļa pamatnes. Neizmantojiet zibspuldžu
moduļus tādu personu tuvumā, kuras cieš no epilepsijas.
Zibspuldžu raidītā gaisma var izsaukt lēkmes.
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali atlikti
žemiau aprašytus darbus. Patikrinkite įtampą ir dažnį.
Naudokite tik tuos modulius ir kaitinamąsias lempas,
kurioms nurodyta ta pati įtampa ir dažnis.
Skirta naudoti ant lygaus ir tvirto nurodyto tipo
korpuso pagrindo. Nenaudokite švyturėlių modulių arti
žmonių, sergančių epilepsija. Blykstės gali sukelti
epilepsijos priepuolius.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Sprawdzić napięcie i częstotliwość. Stosować wyłącznie
moduły i żarówki przystosowane do tego samego
napięcia i tej samej częstotliwości. Do stosowania na
gładkim, równym podłożu podanego typu obudowy.
Nie stosować modułów stroboskopowych w pobliżu
osób cierpiących na padaczkę. Migające światło może
spowodować atak choroby.
Življenjska nevarnost zaradi
električnega toka!
Nebezpečenstvo ohrozenia života
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat’ iba
elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým vzdelaním.
Skontrolujte napätie a frekvenciu. Používajte výlučne
moduly a žiarovky s rovnakým napätím a frekvenciou.
Pre použitie na hladkom, pevnom podklade určeného
typu krytu. Nepoužívajte žiadne moduly bleskového
svetla v blízkosti ľudí s cerebrálnymi poruchami
(epilepsiou). Bleskové svetlá môžu spôsobiť záchvaty.
Опасност за живота от електрически ток!
Операциите, описани в следващите раздели, могат да
се извършват само от специалисти-електротехници
и инструктиран електротехнически персонал.
Проверете напрежението и честотата. Използвайте
само модули и лампи с еднакво напрежение и честота.
За употреба върху плоска, твърда повърхност на
определения тип корпус. Да не се използват модули
ъс светкавици в близост до хора, страдащи от
епилепсия. Светкавиците може да предизвикат
припадъци.
Atenţie! Pericol electric!
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai de
personal de specialitate calificat şi de persoane cu
cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Verificaţi tensiunea şi frecvenţa.
Utilizaţi exclusiv modulele şi becurile pe care se
precizează aceeaşi tensiune şi aceleaşi frecvenţe.
Pentru utilizarea pe o suprafaţă netedă, fixă a tipului de
carcasă specificat. Nu utilizaţi un modul cu lămpi girofar
în apropierea persoanelor care suferă de epilepsie.
Lampa girofar poate cauza convulsii.
安装说明
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d’installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
Asennusohje
Návod k montáži
Paigaldusjuhend
Szerelési utasítás
Montāžas instrukcija
Montavimo instrukcija
Instrukcja montażu
Navodila za montažo
Návod na montáž
Монтажни инструкции
Instrucţiuni de montaj
Upute za montažu
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Preverite napetost in frekvenco.
Uporabljajte izključno module in žarnice, ki posedujejo
enako napetost in frekvenco. Za uporabo na gladki,
trdni podlagi navedenega tipa ohišja. Ne uporabljajte
modulov bliskavic v bližini oseb, ki trpijo zaradi
epilepsije. Bliskavica lahko povzroči epileptične napade.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo stručni
električari i osobe koje su prošle elektrotehničku obuku.
Provjerite napon i frekvenciju. Upotrebljavajte isključivo
module i žarulje jednaka napona i frekvencije. Za
uporabu na glatkoj, čvrstoj podlozi navedenog tipa
kućišta. Nemojte upotrebljavati stroboskopska svjetla
u blizini osoba koje boluju od neuroloških poremećaja
(epilepsije). Stroboskopska svjetla mogu uzrokovati
napadaje.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
Kun uddannede el-installatører og personer der e
instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
Kontrollér spændingen og frekvensen.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas! Pārbaudiet spriegumu
un frekvenci.
Electric current!
Danger to life!
IP66
-30°C .. +60°C
(-22°F .. +140°F)
06/18 IL047003ZU
2/3
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
1
1
2
3
2
54mm
54mm
(2-1/8)
(2-1/8)
2 Nm
(18 lb-in.)
4 x M5
SL7-CB-...
(UL type 4, 4X, 13)
SL7-CB-IMS
(UL type 4, 4X, 13)
52mm
(2-1/64)
2 Nm
(18 lb-in.)
2 x M5
52mm
2 Nm
(18 lb-in.)
2 x M5
(2-1/64)
SL7-CB-IMH
(UL type 1)
85mm
85mm
2 Nm
(18 lb-in.)
4 x M5
(3-21/64)
(3-21/64)
SL7-CB-EMH
(UL type 4, 4X, 13)
70mm
(2-3/4)
2 Nm
(18 lb-in.)
2 x M5
SL7-CB-FW
(UL type 4, 4X, 13)
82mm
31mm
(3-1/4)
(1-1/4)
2 Nm
(18 lb-in.)
4 x M5
SL7-CB-D
(UL type 4, 4X, 13)
SL7-CB-T-...
(UL type 4, 4X, 13)
Ø21mm
20 Nm
(15 lb-ft.)
(7/8)
2
1
0
5
4
3
1
2
3
4
5
012345
SL7-CB-IMH
3
4
CLICK
1
2
3
max. 5
max. 5
0,8 x 5,5
0,4 x 2,5
6 mm (0,26 in)
X ...
6 mm (0,24 in)
6 mm (0,24 in)
0.2 - 2.5 mm²
0.25 - 2.5 mm²
0.25 - 1.5 mm²
AWG AWG 26 - 14
06/18 IL047003ZU
3/3
Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany
© 2017 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation
06/18 IL047003ZU
Printed in Austria (06/18)
au
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Ø54 mm
(2-1/8)
52mm
(2-1/64)
Ø85mm
(3-21/64)
70mm
(2-3/4)
82mm
(3-1/4)
31mm
(1-1/4)
SL7-CB-...
SL7-CB-EMH
SL7-CB-IMH
SL7-CB-IMS
SL7-CB-FW
SL7-CB-D
4 x M5
2 x M5
4 x M5
4 x M5
2 x M5
All Rights Reserved
Eaton.com/recycling
/