HP PHOTOSMART C4473 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по быстрому запуску для HP Photosmart C4400 All-in-One. Готов ответить на ваши вопросы об этом многофункциональном устройстве. В руководстве описаны основные функции, такие как печать фотографий с карты памяти, копирование и сканирование, а также устранение неполадок. Спрашивайте!
  • Как загрузить бумагу в устройство?
    Как заменить картриджи?
    Как избежать замятия бумаги?
    Как выполнить сканирование?
Вводное руководство
HP Photosmart C4400 All-in-One series
Уведомления компании Hewlett-Packard
Сведения, содержащиеся в настоящем документе, могут быть изменены без предварительного уведомления.
С сохранением всех прав. Воспроизведение, адаптация и перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за
исключением случаев, предусмотренных законодательством по защите авторских прав.
Компания HP не предоставляет каких-либо гарантий на изделия и услуги, кроме явно указанных в гарантийных обязательствах, прилагаемых к
изделиям и услугам. Никакая часть данного документа не может рассматриваться как дополнительные гарантийные обязательства. Компания
HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки и упущения в настоящем документе.
© Компания Hewlett-Packard Development, 2007 г
Windows, Windows 2000 и Windows XP являются зарегистрированными в США торговыми марками корпорации Microsoft.
Windows Vista является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации Microsoft в США и/или в других странах.
Intel и Pentium являются товарными марками или зарегистрированными товарными марками корпорации Intel или ее филиалов в США и других
странах.
HP Photosmart C4400
All-in-One series
Вводное руководство
Русский
Русский
Содержание
1 Обзор устройства HP All-in-One
Описание устройства HP All-in-One.........................................................................................2
Кнопки панели управления......................................................................................................3
Источники дополнительной информации...............................................................................4
Загрузка оригиналов и бумаги.................................................................................................5
Предотвращение замятия бумаги...........................................................................................7
Печать фотографий 10 х 15 см (4 х 6 дюймов)......................................................................8
Сканирование изображения.....................................................................................................9
Получение копии.......................................................................................................................9
Замена картриджей................................................................................................................10
Очистка устройства HP All-in-One.........................................................................................13
2 Устранение неполадок и поддержка
Удаление и повторная установка программного обеспечения...........................................15
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного обеспечения.............16
Устранение замятия
бумаги...................................................................................................18
Устранение неполадок с картриджами.................................................................................19
Получение поддержки............................................................................................................19
3 Техническая информация
Требования к системе............................................................................................................20
Технические характеристики.................................................................................................20
Соответствие нормам.............................................................................................................20
Гарантия..................................................................................................................................22
1
Русский
1 Обзор устройства HP All-in-One
Устройство HP All-in-One используется для быстрого и удобного выполнения таких
задач, как копирование и сканирование документов, а также печать фотографий с
карты памяти. Многие функции HP All-in-One доступны непосредственно на панели
управления без включения компьютера.
Примечание. Это руководство содержит основные сведения об эксплуатации
и устранении неполадок, а также информацию об обращении в службу
технической поддержки HP и заказе расходных материалов.
В экранной справке подробно описаны все свойства и функции, в том числе
использование программы HP Photosmart, которая прилагается к устройству
HP All-in-One.
Описание устройства HP All-in-One
Номер Описание
1 Кнопка Вкл
2 Панель управления
3 Гнезда для карт памяти
4 Входной лоток
5 Удлинитель лотка для бумаги (также называется удлинителем лотка)
6 Направляющая ширины бумаги
7 Крышка доступа к картриджам
8 Стекло
9 Подложка крышки
2 HP Photosmart C4400 All-in-One series
Русский
Номер Описание
10 Задняя крышка
11 Задний порт USB
12 Разъем питания*
* Используйте только с адаптером питания HP.
Кнопки панели управления
Приведенная ниже схема и связанная с ней таблица предоставляют краткую
информацию о функциях панели управления устройства HP All-in-One.
Номер Значок Название и описание
1 Вкл.. Включение и выключение устройства. Когда питание выключено,
устройство по-прежнему потребляет небольшое количество энергии. Чтобы
полностью отключить питание, выключите устройство и отсоедините кабель
питания.
2 Параметры. Если установлена карта памяти, открывается меню настройки
фотографий. В противном случае открывается меню параметров копирования.
3 OK. Подтверждение параметров копирования или фотографий. В некоторых
случаях (например после устранения замятия бумаги) с помощью данной
кнопки можно возобновить печать.
4 Отмена. Остановка задания (например сканирования или копирования) или
сброс параметров (таких как Качество, Формат и Копии).
5 По умолчанию эта кнопка с надписью Сканирование и печать открывает меню
Сканирование и печать. Если на дисплее показана фотография, с помощью
этой кнопки выполняется переход к следующей фотографии на карте памяти.
При открытом меню настройки фотографии или параметров копирования с
помощью этой кнопки изменяются параметры копирования или печати.
(продолж.)
Кнопки панели управления 3
Русский
Номер Значок Название и описание
6 По умолчанию эта кнопка имеет надпись Запуск копирования, Ч/Б и запускает
черно-белое копирование. Если на дисплее показана фотография, с помощью
этой кнопки выполняется переход к предыдущей фотографии на карте памяти.
При открытом меню настройки фотографии или параметров копирования эта
кнопка позволяет изменять параметры копирования или печати.
7 По умолчанию эта кнопка имеет надпись Запуск копирования, Цвет и
запускает цветное копирование. Если на дисплее показана фотография, с
помощью этой кнопки выполняется запуск задания на печать. При открытом
меню настройки фотографии или параметров копирования эта кнопка
позволяет изменять параметры копирования или печати.
Источники дополнительной информации
Информация об установке и использовании устройства HP All-in-One доступна во
многих источниках, поставляемых как в печатном, так и в электронном виде.
Руководство по установке
Руководство по установке содержит инструкции по подготовке устройства
HP All-in-One к работе и установке программного обеспечения. Инструкции в
руководстве необходимо выполнять в указанной последовательности.
Если во время установки возникли проблемы, см. "Устранение неполадок" в
последнем разделе Руководство по установке или главу "
Устранение неполадок и
поддержка" на стр. 15 в этом документе.
Экранная справка
Экранная справка содержит подробные инструкции по использованию функций
устройства HP All-in-One, которые не описаны в этом руководстве пользователя, в
том числе функций, доступных только при использовании программы,
установленной вместе с HP All-in-One. Экранная справка также содержит сведения
о соответствии нормам и требования к охране окружающей среды.
Доступ к экранной справке
Windows. Щелкните Пуск > Все программы > HP > Photosmart C4400 series
> Справка
.
Для установки экранной справки вставьте диск с программным обеспечением в
компьютер и следуйте инструкциям на экране.
Macintosh. Щелкните Справка > Справка Mac > Библиотека > Справка
устройства HP.
Веб-узел HP
При наличии доступа к Интернету можно получить помощь и техническую
поддержку на веб-узле HP по адресу:
www.hp.com/support. На этом веб-узле
приведены сведения о технической поддержке, драйверах и расходных
материалах, а также информация для заказа.
Глава 1
(продолж.)
4 HP Photosmart C4400 All-in-One series
Русский
Загрузка оригиналов и бумаги
В устройство HP All-in-One можно загружать бумагу разных типов и размеров: Letter,
A4, фотобумагу, прозрачные пленки и конверты. Дополнительную информацию см.
в экранной справке.
Загрузка оригинала на стекло
1. Откройте крышку сканера.
2. Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной
вниз.
Совет При загрузке оригинала обращайте внимание на указатели вдоль
края стекла.
3. Закройте крышку.
Загрузка полноразмерной бумаги
1. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Примечание. При использовании бумаги Letter, A4 или меньших размеров
убедитесь, что раскладная часть лотка полностью открыта. При
использовании бумаги формата Legal оставьте удлинитель лотка закрытым.
Загрузка оригиналов и бумаги 5
Русский
Совет Выровняйте стопку бумаги на плоской поверхности. Убедитесь, что
вся бумага в стопке одного размера и типа, что на ней нет пыли, отсутствуют
разрывы и замятия, а края не скручены и не загнуты.
2. Загрузите стопку бумаги во входной лоток коротким краем вперед и стороной
для печати вниз. Сдвиньте стопку бумаги вперед до упора.
Внимание Перед загрузкой бумаги во входной лоток убедитесь, что
устройство не выполняет никаких действий и не издает никаких звуков. Если
устройство выполняет обслуживание картриджей или другое задание,
ограничитель бумаги внутри устройства может находиться не на месте.
Поэтому бумага может быть вставлена слишком глубоко и устройство может
выдавать пустые листы.
Совет При использовании фирменных бланков загружайте их верхним
краем вперед, стороной для печати вниз.
3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободно
помещается во входном лотке, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
Загрузка фотобумаги малого размера во входной лоток.
1. Выдвиньте направляющую ширины бумаги в крайнее положение.
Глава 1
6 HP Photosmart C4400 All-in-One series
Русский
2. Поместите стопку фотобумаги в крайний правый угол входного лотка коротким
краем вперед и стороной для печати вниз. Сдвиньте стопку фотобумаги вперед
до упора.
Если на используемой фотобумаге имеются перфорированные полоски,
загружайте фотобумагу полосками к себе.
3. Сдвиньте направляющую ширины бумаги вплотную к краю стопки бумаги.
Не перегружайте входной лоток; убедитесь, что стопка бумаги свободно
помещается во входном лотке, не превышая высоты направляющей ширины
бумаги.
Предотвращение замятия бумаги
Для предотвращения замятий бумаги следуйте следующим рекомендациям.
Чаще извлекайте распечатанные страницы из выходного лотка.
Для предотвращения скручивания и сгибания краев фотобумаги храните всю
неиспользуемую фотобумагу в горизонтальном положении в запечатанном
пакете.
Убедитесь, что бумага, загруженная во входной лоток, не имеет изгибов,
загнутых краев и разрывов.
Предотвращение замятия бумаги 7
Русский
При печати этикеток убедитесь, что используемый лист для печати произведен
не более 2 лет назад. Этикетки на старых листах могут отстать при проходе
бумаги через устройство и привести к замятию бумаги.
Не загружайте во входной лоток одновременно бумагу разных типов и
размеров. Вся бумага в стопке во входном лотке должна быть одинакового
размера
и типа.
Отрегулируйте направляющую ширины бумаги во входном лотке таким
образом, чтобы она была аккуратно прилегала к бумаге. Убедитесь, что
направляющая ширины бумаги не сгибает бумагу во входном лотке.
Не прилагайте излишних усилий при загрузке бумаги во входной лоток.
Используйте типы бумаги, рекомендуемые для устройства.
Печать фотографий 10 х 15 см (4 х 6 дюймов)
Для обеспечения наилучшего качества печати компания HP рекомендует
использовать бумагу и оригинальные чернила HP для выполнения различных
заданий печати. Бумага HP и чернила HP специально разработаны для
совместного использования и обеспечения наивысшего качества.
1 xD-Picture Card, Secure Digital (SD), Secure Digital Mini (требуется адаптер), Secure Digital
High Capacity (SDHC), MultiMediaCard (MMC), MMC Plus, MMC Mobile (RS-MMC,
требуется адаптер), TransFlash MicroSD Card или Secure MultiMedia Card
2 Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Select, Memory Stick Magic Gate, Memory
Stick Duo или Duo Pro (адаптеропция) или Memory Stick Micro (требуется адаптер)
Печать одной или нескольких фотографий малого размера
1. Загрузите фотобумагу 10 x 15 см во входной лоток.
2. Вставьте карту памяти в соответствующее гнездо устройства.
3. Нажимайте кнопки со стрелками вверх и вниз для просмотра фотографий на
карте памяти, пока не появится фотография, которую требуется напечатать.
4. Нажмите Параметры.
5. Оставьте для параметра Размер значение по умолчанию
Без полей.
6. Нажимайте кнопку Всего отпечатков, чтобы увеличить количество копий для
печати текущего изображения.
Первое число на дисплее обозначает количество копий текущего изображения,
которое будет напечатано. Второе число соответствует общему количеству
отпечатков в очереди печати.
Глава 1
8 HP Photosmart C4400 All-in-One series
Русский
7. Нажмите OK.
Совет Чтобы добавить фотографии в очередь печати, повторите шаги от
3 до 8.
8. Нажмите кнопку рядом с параметром Печать на дисплее.
Совет Во время печати фотографии можно продолжать просматривать
фотографии на карте памяти. Если необходимо напечатать фотографию,
нажмите кнопку Печать, чтобы добавить фотографию в очередь печати.
Сканирование изображения
Сканирование можно выполнять с компьютера или с панели управления
аппарата HP All-in-One. В этом разделе приведено описание процедуры
сканирования только с помощью кнопок на панели управления аппарата
HP All-in-One.
Примечание. Кроме того, программное обеспечение аппарата HP All-in-One
предусматривает сканирование изображений. С помощью этой программы
можно отредактировать отсканированное изображение и использовать его для
создания специальных проектов.
Сканирование с сохранением на компьютере
1. Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной
вниз.
Примечание. Убедитесь, что в устройстве не установлены карты памяти.
2. Нажмите кнопку Сканирование и печать.
Появится меню Сканирование и печать.
3. Нажмите кнопку Сканирование на ПК.
На компьютере будет показано предварительно отсканированное
изображение, которое можно отредактировать. Все изменения применяются
только для текущего сеанса.
Программное обеспечение HP Photosmart предоставляет множество средств
редактирования отсканированного изображения. Для повышения общего
качества изображения можно использовать регулировку яркости, резкости,
цветового тона
и насыщенности. Кроме того, можно обрезать, выровнять и
повернуть изображение, а также изменить его размер.
4. Внесите все необходимые изменения в окне предварительного просмотра и
щелкните Принять.
Получение копии
Для получения качественных копий можно использовать панель управления.
Получение копии 9
Русский
Сканирование с сохранением на компьютере
1. Загрузите оригинал на стекло в правый передний угол отпечатанной стороной
вниз.
Примечание. Убедитесь, что в устройстве не установлены карты памяти.
2. Нажмите кнопку Сканирование и печать.
Появится меню Сканирование и печать.
3. Нажмите кнопку Сканирование на ПК.
На компьютере будет показано предварительно отсканированное
изображение, которое можно отредактировать. Все изменения применяются
только для текущего сеанса.
Программное обеспечение HP Photosmart предоставляет множество средств
редактирования отсканированного изображения. Для повышения общего
качества изображения можно использовать регулировку яркости, резкости,
цветового тона
и насыщенности. Кроме того, можно обрезать, выровнять и
повернуть изображение, а также изменить его размер.
4. Внесите все необходимые изменения в окне предварительного просмотра и
щелкните Принять.
Замена картриджей
Следуйте этим инструкциям для замены картриджей. Кроме того, эти инструкции
могут помочь при ухудшении качества печати из-за проблем с картриджами.
Примечание. Когда в картридже заканчиваются чернила, на дисплее панели
управления отображается соответствующее сообщение. Кроме того, уровень
чернил можно контролировать с помощью программного обеспечения,
входящего в комплект поставки HP All-in-One.
При появлении сообщения о низком уровне чернил приготовьте картридж для
замены. Заменяйте картриджи, если текст на распечатках выглядит бледным, а
также при ухудшении качества печати из-за проблем с картриджами.
Заказать картриджи для аппарата HP All-in-One можно по адресу:
www.hp.com/buy/
supplies. При появлении запроса выберите страну/регион и выполните инструкции
для выбора продукта, а затем щелкните по одной из ссылок на странице для его
приобретения.
Замена картриджей
1. Убедитесь, что устройство включено.
Внимание Если устройство выключено при открытой крышке доступа к
картриджам, извлечь картриджи для замены будет невозможно. Попытка
извлечь картриджи, не перемещенные в безопасное положение, может
привести к повреждению устройства.
2. Убедитесь, что во входной лоток загружена обычная белая бумага формата A4
или Letter.
3. Откройте крышку доступа к картриджам.
Каретка переместится в крайнее правое положение.
Глава 1
10 HP Photosmart C4400 All-in-One series
Русский
4. Дождитесь полной остановки каретки. Слегка нажмите на картридж, освободите
его из фиксаторов и извлеките из гнезда, потянув на себя.
При замене трехцветного картриджа извлеките картридж из левого гнезда.
При замене черного картриджа или фотокартриджа извлеките его из правого
гнезда.
1 Гнездо для трехцветного картриджа
2 Гнездо для черного картриджа и фотокартриджа
Совет При замене черного картриджа его следует хранить в защитном
футляре или герметичном пластиковом контейнере.
5. Извлеките новый картридж из упаковки. При этом старайтесь касаться только
деталей из черной пластмассы. Потяните за розовый край пластиковой ленты
и аккуратно удалите ее.
Замена картриджей 11
Русский
1 Медные контакты
2 Пластиковая лента с розовым краем (необходимо удалить перед установкой)
3 Сопла под защитной лентой
Внимание Не прикасайтесь к медным контактам и соплам. А также не
приклеивайте ленту к картриджам. Прикосновение к этим деталям может
привести к их засорению, неполадкам с подачей чернил и электрическими
контактами.
6. Удерживайте картридж так, чтобы логотип HP находился сверху, и вставьте
новый картридж в пустое гнездо. Убедитесь, что картридж надежно
зафиксировался со щелчком.
Трехцветный картридж устанавливается в левое гнездо.
Черный картридж или фотокартридж устанавливается в правое гнездо.
Глава 1
12 HP Photosmart C4400 All-in-One series
Русский
7. Закройте крышку доступа к картриджам.
8. При появлении запроса нажмите OK.
Устройство распечатает страницу выравнивания картриджей.
Примечание. Выравнивание не будет выполнено, если во входной лоток
загружена цветная бумага. В случае сбоя загрузите во входной лоток белую
чистую бумагу и повторите эту операцию.
9. Загрузите бумагу в правый передний угол стекла сканера лицевой стороной
вниз и нажмите кнопку OK для сканирования страницы.
10. Когда выравнивание картриджей будет завершено, кнопка Вкл. перестанет
мигать. Извлеките страницу выравнивания и выбросьте или утилизируйте ее.
Очистка устройства HP All-in-One
Для обеспечения высокого качества копий и отсканированных изображений
необходимо протирать стекло и подложку крышки от пыли. Кроме того, следует
вытирать пыль с внешней поверхности аппарата HP All-in-One.
Совет Можно приобрести чистящий набор для струйных принтеров НР и
устройств All-in-One (Q6260A), в котором есть все необходимое для безопасной
очистки устройства HP. Дополнительную информацию см. по адресу:
www.shopping.hp.com/accessories-store/printer.
Очистка стекла
1. Выключите устройство, отсоедините кабель питания и поднимите крышку.
2. Очистите стекло мягкой тканью или губкой, слегка смоченной неабразивным
средством для чистки стекла.
Внимание Не используйте для очистки стекла абразивные, ацетоновые,
бензольные или тетрахлоруглеродные средства, т. к. они могут повредить
стекло. Не наливайте и не разбрызгивайте жидкость непосредственно на
стекло. Жидкость может проникнуть под стекло и повредить устройство.
3. Во избежание появления пятен на отсканированных изображениях протрите
стекло сухой, мягкой тканью без волокон.
4. Включите устройство.
Очистка устройства HP All-in-One 13
Русский
Очистка подложки крышки
1. Выключите устройство, отсоедините кабель питания и поднимите крышку.
2. Очистите белую подложку для документов мягкой тканью или губкой, слегка
смоченной теплой водой с мягким мылом.
Удаляйте загрязнения аккуратно, стараясь не поцарапать подложку.
3. Вытрите подложку сухой, мягкой тканью без волокон.
Внимание Не используйте салфетки с бумажной основойони могут
поцарапать подложку.
4. Если не удается достаточно хорошо очистить подложку, повторите описанные
выше шаги с использованием изопропилового (протирочного) спирта, затем
тщательно протрите подложку влажной тканью для удаления малейших следов
спирта.
Внимание Не допускайте попадания спирта на стекло или внешние
поверхности устройства, это может привести к повреждению устройства.
5. Подсоедините кабель питания и включите устройство.
Глава 1
14 HP Photosmart C4400 All-in-One series
Русский
2 Устранение неполадок и
поддержка
Эта глава содержит информацию об устранении неполадок устройства HP All-in-One. В ней
приведена информация о решении проблем при установке, настройке и работе.
Дополнительную информацию об устранении неполадок см. в экранной справке программы.
Причиной возникновения многих проблем является подключение устройства HP All-in-One к
компьютеру с помощью кабеля USB до установки на компьютере программного
обеспечения HP All-in-One. Если устройство HP All-in-One было подключено
к компьютеру до
появления запроса на экране установки программного обеспечения, выполните следующие
действия.
Устранение распространенных неполадок при настройке
1. Отсоедините кабель USB от компьютера.
2. Удалите программное обеспечение (если оно уже установлено).
3. Перезагрузите компьютер.
4. Выключите HP All-in-One, подождите одну минуту, затем снова включите.
5. Переустановите программное обеспечение HP All-in-One.
Внимание Не подключайте кабель USB к компьютеру, пока соответствующее указание
не отобразится на экране установки программного обеспечения.
Сведения об обращении в службу технической поддержки приведены на внутренней стороне
задней обложки этого руководства.
Удаление и повторная установка программного обеспечения
Если процедура установки не завершена или кабель USB был подключен к компьютеру до
появления соответствующего приглашения программы установки, возможно, потребуется
удалить, а затем снова установить программное обеспечение. Не удаляйте файлы
программы HP All-in-One с компьютера вручную. Обязательно удаляйте файлы с помощью
программы удаления, которая была установлена вместе с программным обеспечением
HP All-in-One.
Удаление и повторная установка программного обеспечения
1. На панели задач Windows щелкните Пуск, Настройка, Панель управления (или сразу
Панель управления).
2. Дважды щелкните Установка и удаление программ (или щелкните Удалить
программу).
3. Выберите Драйвер HP Photosmart All-in-One и щелкните Изменить/Удалить.
Следуйте инструкциям на экране.
4. Отсоедините устройство от компьютера.
5. Перезагрузите компьютер.
Примечание. Перед перезагрузкой убедитесь, что устройство отсоединено от
компьютера. Не подключайте устройство к компьютеру до завершения установки
программного обеспечения.
Удаление и повторная установка программного обеспечения 15
Русский
6. Вставьте компакт-диск в дисковод CD-ROM на компьютере и запустите программу
установки.
Примечание. Если программа установки не запускается, найдите на компакт-диске
файл setup.exe и дважды щелкните его.
Примечание. Если компакт-диск с программой установки более недоступен,
программное обеспечение можно загрузить по адресу
www.hp.com/support.
7. Следуйте инструкциям на экране, а также инструкциям в Руководство по установке,
которое прилагается к устройству.
После завершения установки программного обеспечения в системной области панели
задач Windows появится значок Контроль цифровой обработки изображений НР.
Для проверки правильности установки программного обеспечения дважды щелкните значок
Центр решений HP на рабочем столе. Если в окне программы Центр
решений HP
отображаются основные значки (Сканировать изображение и Сканировать документ),
программное обеспечение установлено правильно.
Устранение неполадок, возникающих при установке аппаратного
обеспечения
Воспользуйтесь этим разделом для решения проблем, которые могут возникнуть при
установке аппаратного обеспечения для HP All-in-One.
Устройство не включается
Если после включения устройства индикаторы не светятся, нет шума и перемещения каретки,
используйте следующие решения.
Решение 1. Убедитесь, что используется кабель питания, прилагаемый к
устройству
Решение
Убедитесь, что кабель питания надежно подсоединен к устройству и адаптеру
питания. Подключите кабель питания к электрической розетке или сетевому фильтру.
Если используется сетевой фильтр, убедитесь, что он включен. Либо подключите
устройство непосредственно к розетке.
Проверьте исправность розетки. Для этого подключите к ней заведомо исправное
устройство и убедитесь, что оно работает.
В противном случае розетка может быть
неисправна.
При подсоединении устройства к розетке с переключателем убедитесь, что он
включен. Если он включен, но устройство не работает, причиной неисправности
является розетка.
Причина: Не использовался прилагаемый к устройству кабель питания.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 2. Перезагрузите устройство
Решение: Выключите устройство, а затем отсоедините кабель питания от сети. Снова
подключите кабель питания к розетке, а затем нажмите кнопку Вкл., чтобы включить
устройство.
Причина: Устройство обнаружило ошибку.
Если это не помогло, используйте следующее решение.
Решение 3. Нажмите кнопку Вкл. медленнее
Решение: Устройство может не среагировать, если нажать кнопку Вкл. слишком
быстро. Нажмите кнопку Вкл. один раз. Процесс включения может занять несколько
минут. Если в это время нажать кнопку Вкл. еще раз, устройство может выключиться.
Глава 2
16 HP Photosmart C4400 All-in-One series
Русский
/