BBK BX316U Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-помощник, и я прочитал руководство пользователя для CD/MP3-магнитолы BBK BX316U. В этом руководстве описаны функции устройства, такие как воспроизведение CD и MP3-файлов, использование FM-радио, подключение USB-накопителей и внешних источников. Я готов ответить на ваши вопросы о BX316U. Спрашивайте!
  • Как сохранить радиостанции в памяти?
    Как включить функцию случайного воспроизведения?
    Что делать, если не читаются диски?
    Как использовать линейный вход?
BX316U
CD/MP3-МАГНІТОЛА
(програвач CD-дисків
із вбудованими гучномовцями)
Посібник з експлуатації
з гарантійним талоном
прочитайте уважно перед експлуатацією
ЗМІСТ
ВСТУП
Інструкція щодо заходів безпеки ......................................................................................................................................1
ОГЛЯД ПРИСТРОЮ
Особливості ......................................................................................................................................................................2
Розташування та функції органів керування ....................................................................................................................2
Джерела живлення ............................................................................................................................................................2
Комплектація .....................................................................................................................................................................3
Загальний вигляд пульта дистанційного керування.........................................................................................................3
Встановлення батарейок ..................................................................................................................................................3
ВІДТВОРЕННЯ
Використання радіоприймача ..........................................................................................................................................4
Збереження радіостанцій у пам’яті пристрою ................................................................................................................. 4
Використання CD/MP3 .....................................................................................................................................................4
Робота з USB-пристроями ............................................................................................................................................... 5
Робота із зовнішніми джерелами сигналу ....................................................................................................................... 5
Технологія X-BASS.............................................................................................................................................................5
Технологія Pure Sound ....................................................................................................................................................... 5
ІНШЕ
Пошук несправностей ......................................................................................................................................................6
Технічні характеристики .................................................................................................................................................... 6
Сервісне обслуговування .................................................................................................................................................7
ВСТУП
1
ІНСТРУКЦІЯ ЩОДО ЗАХОДІВ
БЕЗПЕКИ
Символ небезпеки
Нагадування користувачеві про високу
напругу.
Символ попередження
Нагадування користувачеві про виконання
всіх дій відповідно до інструкції.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Щоб запобігти ризику пожежі або удару струмом,
уникайте потрапляння в пристрій води та експлуатації
пристрою в умовах високої вологості.
Пристрій містить компоненти під високою напругою
і лазерну систему, тому не намагайтеся самостійно
відкривати й ремонтувати пристрій. Лазерний промінь
є небезпечним при знятій кришці корпуса.
Не дивитеся зблизька на лазерний промінь.
При переміщенні пристрою з холодного місця в тепле
або навпаки на лазерній головці може утворюватися
конденсат, і пристрій не буде працювати належним
чином. У такому разі перед початком відтворення,
будь ласка, ввімкніть пристрій на 1-2 години без
диска.
Відключайте живлення магнітоли тільки при відсутності
диска.
Вимикайте пристрій з розетки, якщо не збираєтеся
використовувати його протягом тривалого часу.
Не ставте сторонні предмети на корпус магнітоли:
це може бути причиною некоректного відтворення.
Будь ласка, використовуйте пристрій у сухих і
провітрюваних приміщеннях. Виключайте сусідство
з нагрівальними приладами, не піддавайте впливу
сонячного світла, механічної вібрації, вологості та
курного середовища.
Припустиме використання невеликої кількості
нейтрального мийного засобу для чищення пристрою.
Ніколи не використовуйте абразивні матеріали
або органічні сполуки (алкоголь, бензин тощо)
для чищення пристрою.
Не доторкайтеся до робочої поверхні компакт-диска,
тому що ви можете подряпати її.
Не піддавайте диски впливу сонячного світла, високих
температур, вологості та курного середовища.
Чистьте диски по прямій лінії в напрямку від центру
до країв за допомогою м’якої неворсистої ганчірки.
Кришка відсіку для дисків має бути завжди закритою,
щоб до відсіку не потрапляв пил.
Перед тим як підключити пристрій, будь ласка,
переконайтеся, що мережевий кабель можна буде
легко відключити від мережі електроживлення
в будь-який момент.
Для ремонту та технічного обслуговування
звертайтеся тільки в уповноважені для ремонту
виробів торговельної марки BBK сервісні центри.
Після тривалого перебування на холоді перед
вмиканням необхідно витримати прилад протягом
1 години при кімнатній температурі.
Вийміть батарейки із пристрою, якщо не збираєтеся
користуватися ним протягом тривалого періоду часу.
РЕКОМЕНДАЦІЇ:
Перед використанням пристрою уважно
ознайомтеся з посібником. Після читання,
будь ласка, збережіть його для використання
в майбутньому.
Будь ласка, зв’яжіться з вашим місцевим дилером
для проведення сервісного обслуговування.
Всі ілюстрації, наведені в даній інструкції, є
схематичними зображеннями реальних об’єктів,
які можуть відрізнятися від їхніх реальних зображень.
ОГЛЯД ПРИСТРОЮ
2
Шановний покупцю, дякуємо вам за вибір CD/MP3-
магнітоли BX316U.
CD/MP3-магнітола – це пристрій, призначений
для відтворення CD-дисків і прослуховування радіо.
Пристрій призначений для особистих, сімейних,
домашніх та інших потреб, не пов’язаних
зі здійсненням підприємницької діяльності.
ОСОБЛИВОСТІ
• Відтворення музичних файлів у форматі MP3, CD-DA,
WMA
• Лінійний вхід
Вихід для підключення навушників
• Цифровий FM-тюнер
Відтворення в довільному порядку (RANDOM)
• Програмування відтворення(P-Mode)
Підтримка носіїв: CD/CD-R/CD-RW
USB-порт для підключення МР3-плеєра і flash-носія
РОЗТАШУВАННЯ ТА ФУНКЦІЇ
ОРГАНІВ КЕРУВАННЯ
Верхня панель
654321
Передня панель
15
16
17
189
87 11
12
10
13
14
Нижня панель
19 20
21
22
Клавіша ПРОВІД ВН. ПРИСТ. (автоматичне згортання
проводу)
Провід для підключення зовнішніх пристроїв
Відділення для зовнішніх аудіопристроїв
Кріплення
USB-порт для підключення зовнішніх пристроїв
Кришка відсіку для дисків
Клавіша P-MODE/MEMORY (Програмування
відтворення/збереження радіостанцій у пам’яті
пристрою)
Клавіша BASS (Посилення низьких частот)
Клавіші VOL+/VOL- (Збільшення/зменшення рівня
гучності)
Клавіша FUNC (CD/USB/AUX/RADIO/OFF) (Вибір режиму
роботи)
Клавіша (Робочий режим/режим очікування)
Датчик приймання сигналу
Індикатор STANDBY
Дисплей
Клавіша (Відтворення/пауза)
Клавіша / (Відтворення попереднього/
наступного треку)
Клавіша (Зупинення відтворення)
Клавіші FOLD.+/+10/M.+/FOLD.-/-10/M.- (Вибір папки/
вибір треку/перемикання збережених радіостанцій)
Телескопічна антена
Рознім для підключення навушників
Відсік для батарейок
Рознім для підключення кабелю живлення
ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ
Пристрій може працювати від батарейок і мережі
змінного струму.
Робота від батарейок
1. Відкрийте кришку відсіку для батарейок.
2. Вставте 8 батарейок типу R14/UM-2 у відсік
для батарейок, дотримуючись полярності.
3. Закрийте кришку відсіку для батарейок.
Живлення від мережі змінного струму
1. Приєднайте мережевий кабель до гнізда на задній
панелі приладу.
2. Вставте вилку мережевого кабелю в розетку.
3. При живленні від мережі змінного струму батарейки
буде автоматично відключено.
ОГЛЯД ПРИСТРОЮ
3
ПРИМІТКИ
• Якщо прилад працює тільки від мережі живлення
або не використовується протягом тривалого
часу, вийміть батарейки з відсіку.
Відключайте прилад від мережі живлення, якщо
він не використовується протягом тривалого часу.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
CD/MP3-магнітола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Мережевий кабель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Пульт ДК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Батарейка CR2025 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 шт.
Посібник з експлуатації з гарантійним талоном . . . 1 шт.
ЗАГАЛЬНИЙ ВИГЛЯД ПУЛЬТА
ДИСТАНЦІЙНОГО КЕРУВАННЯ
FUNC
TUN.-
FOLD./10
TUN.+
FOLD./10
ID3 P-MODE
MO/ST
MUTE
M- M+ MEM
BASS
VOLUME
1
2
6
9
11
10
7
8
3
14
13
124
5
Клавіша
Робочий режим/режим очікування.
Клавіша ID3
Відображення ID3-тегів.
Клавіша FUNC
Вибір режиму роботи.
Клавіша MO/ST
Перемикання режимів MONO/STEREO.
Клавіша BASS
Посилення низьких частот.
Клавішi FOLD./10 i FOLD./10
Вибір папки/вибір треку.
Клавіша
Відтворення/пауза.
Клавішi +/-
Збільшення/зменшення рівня гучності.
Клавішi TUNE-/ i TUNE+/
Відтворення з попереднього/ наступного треку/
автоматичний пошук радіостанцій.
Клавіша
Зупинення відтворення.
Клавішi М-/М+
Перемикання збережених радіостанцій.
12
Клавіша MEM
Збереження радіостанцій у пам’яті пристрою.
13
Клавіша MUTE
Вмикання/вимикання звуку.
14
Клавіша P-MODE
Програмування відтворення/ повторне/ випадкове
відтворення..
ВСТАНОВЛЕННЯ БАТАРЕЙОК
1. Відкрийте кришку на задній поверхні пульта
дистанційного керування.
2. Вставте батарейку.
3. Закрийте кришку.
ВІДТВОРЕННЯ 4
ВИКОРИСТАННЯ РАДІОПРИЙМАЧА
1. Клавішею FUNC виберіть режим FM.
2. Клавішами
/ пульта налаштуйтеся на частоту
потрібної радіостанції.
3. Використовуйте клавіші VOL+/VOL-,
щоб відрегулювати рівень гучності звуку.
4. Для досягнення кращого приймання радіосигналу
при прослуховуванні FM-діапазону витягніть
телескопічну антену.
5. Для запуску режиму автопошуку доступних
радіостанцій натисніть й утримуйте 2 секунди
клавішу
. Після завершення пошуку на дисплеї
з’явиться напис PO1. Використовуйте клавіші FOLD-/
-10/M- і FOLD+/+10/M+ на панелі пристрою або
M-/M+ на пульті ДК для переходу до попередньої/
наступної знайденої радіостанції.
ПРИМІТКА
• Якщо при прослуховуванні програми FM у режимі
STEREO спостерігаються шуми, клавішею MO/ST
на пульті ДК встановіть режим MONO. Програма
звучатиме в режимі MONO, але при цьому шуми
зменшаться.
ЗБЕРЕЖЕННЯ РАДІОСТАНЦІЙ
У ПАМ’ЯТІ ПРИСТРОЮ
У пам’яті пристрою може зберігатися
до 20 FM-радіостанцій.
1. Натисніть клавішу MEMORY/P-MODE на панелі
пристрою або клавішу MEM на пульті ДК.
Потім налаштуйтеся на потрібну радіостанцію
за допомогою клавішів
и .
2. Клавішами FOLD-/-10/M- і FOLD+/+10/M+ на панелі
пристрою або M-/M+ на пульті ДК задайте номер
радіостанції, яку хочете зберегти.
3. Натисніть клавішу MEMORY/P-MODE на панелі
пристрою або клавішу MEM на пульті ДК для
реєстрації даної радіостанції.
4. Повторіть кроки 1-3, щоб занести у пам’ять усі
бажані радіостанції.
5. Щоб на місце збереженої під певним номером
радіостанції записати нову під тим само номером,
повторіть кроки 1-3, вибравши відповідний номер
для збереження радіостанції.
6. У режимі радіо використовуйте клавіші FOLD-/-10/M-
і FOLD+/+10/M+ на панелі пристрою або M-/M+ на
пульті ДК для переходу до попередньої/ наступної
запрограмованої радіостанції.
ВИКОРИСТАННЯ CD/MP3
Завантаження дисків
1. Клавішею FUNC виберіть режим CD.
2. Відкрийте кришку дискового відсіку.
3. Встановіть диск у відсік написами вгору.
4. Закрийте кришку дискового відсіку. Загальне число
треків, що містяться на диску, відобразиться на
дисплеї через кілька секунд.
5. Щоб витягти диск, відкрийте кришку дискового відсіку,
візьміть диск й акуратно витягніть його.
ПРИМІТКИ
• Для забезпечення нормальної роботи пристрою
почекайте, поки пристрій прочитає диск.
Якщо в пристрої відсутній диск або його
вставлено зворотною стороною, на дисплеї
відобразиться No.
Програвання диска
1. Натисніть клавішу , щоб розпочати відтворення.
Відтворення почнеться з першого треку, на дисплеї
відображатиметься значок
.
Щоб перервати відтворення, натисніть клавішу
.
Індикація на дисплеї буде блимати. Щоб відновити
програвання, натисніть знову клавішу
.
2. Щоб зупинити відтворення, натисніть клавішу STOP.
На дисплеї відобразиться загальна кількість треків,
що містяться на диску.
Пошук необхідного треку
Натисніть клавішу
/ кілька разів у режимі
зупинення або відтворення, поки на дисплеї
не відобразиться номер потрібного треку.
Натисніть клавішу
, щоб почати відтворення.
Пошук необхідного фрагмента треку
Натисніть й утримуйте клавішу
/ , щоб програти
поточний трек на високій швидкості до необхідного
моменту, потім відпустіть клавішу. Відтворення
почнеться з даного моменту.
Вибір треку, номер якого >10 (тільки для MP3)
Для вибору треку, номер якого >10, натисніть клавішу
FOLD+/+10/M+, потім клавішами
/ на пульті,
щоб вибрати необхідний трек. Наприклад, щоб
вибрати 17-й трек, натисніть клавішу FOLD.+/+10,
потім натисніть 7 разів клавішу
.
Вибір папки (тільки для MP3)
(якщо MP3-диск містить понад одну папку)
Щоб перейти до наступної папки, натискайте клавішу
FOLD.+/+10, поки на дисплеї не відобразиться номер
потрібної папки.
Програмування порядку відтворення треків
Ви можете програмувати треки, коли відтворення
зупинено. Можна запрограмувати до 20 CD-треків/99
MP3-треків у будь-якому порядку.
1. У режимі зупинення відтворення натисніть клавішу
MEMORY/P-MODE на панелі пристрою або клавішу
MEM на пульті ДК. При цьому вмикається індикація
PO1 і напис «MEM».
2. Натискайте клавіші «FOLD-/-10/M- і FOLD+/+10/
M+» для вибору папки (тільки для MP3) або
/ ,
щоб вибрати трек, який ви хочете занести у пам’ять
першим.
3. Натисніть клавішу MEMORY/P-MODE на панелі
пристрою або клавішу MEM на пульті ДК для
реєстрації даного треку. На дисплеї з’явиться
«PO2».
4. Повторіть кроки 2 і 3, щоб занести у пам’ять всі
бажані звукові треки.
5. Натисніть клавішу
, щоб розпочати відтворення з
першого запрограмованого треку.
6. Натисніть клавішу STOP, щоб закінчити відтворення
програми.
7. Двічі натисніть клавішу STOP або відкрийте
дисковий відсік, щоб стерти програму.
ВІДТВОРЕННЯ 5
ПРИМІТКА
• Програмування порядку відтворення треків
може виконуватися тільки в режимі зупинення
відтворення.
Повторне відтворення
Повтор треку
Натискайте клавішу MEMORY/P-MODE на панелі
пристрою або клавішу MEM на пульті ДК в режимі
відтворення, поки на дисплеї не заблимає
напис «REPEAT». Поточний трек буде постійно
повторюватися, поки не буде натиснуто клавішу STOP.
Повтор диска
Натискайте клавішу MEMORY/P-MODE на панелі
пристрою або клавішу MEM на пульті ДК в режимі
відтворення, поки напис «REPEAT» не буде
відображатися на дисплеї постійно. Всі треки,
записані на диску, повторюватимуться, поки
не буде натиснуто клавішу STOP.
Повтор обраної папки (тільки для MP3)
Натискайте клавішу MEMORY/P-MODE на панелі
пристрою або клавішу MEM на пульті ДК в режимі
відтворення, поки на дисплеї не з’явиться напис
«REPEAT» і значок «папка». Обрана папка буде
повторюватися, поки не буде натиснуто клавішу STOP.
Випадкове відтворення
Натискайте клавішу MEMORY/P-MODE на панелі
пристрою або клавішу MEM на пульті ДК в режимі
відтворення, поки на дисплеї не з’явиться напис
«RAND». Випадкове відтворення почнеться з
наступного треку автоматично (інакше натисніть
клавішу відтворення з наступної мітки) і зупиниться,
коли програються всі треки.
РОБОТА З USB-ПРИСТРОЯМИ
1. Клавішею FUNC виберіть режим USB.
2. Відкрийте кришку дискового відсіку. Вставте
пристрій у USB-порт CD/MP3-магнітоли.
3. Якщо USB-пристрій прочитано, на дисплеї
відобразиться «USB» і загальна кількість треків на
диску.
4. Натисніть клавішу
,
щоб розпочати відтворення.
5. Щоб зупинити програвання, натисніть клавішу STOP.
6. Ви можете активувати функцію повторного
відтворення (повтор одного треку/ повтор папки/
повтор усіх треків)/ програмування відтворення/
випадкового відтворення/ переходу
до попереднього і наступного треку, як описано
вище в пункті «Використання CD/MP3».
РОБОТА ІЗ ЗОВНІШНІМИ
ДЖЕРЕЛАМИ СИГНАЛУ
1. Відкрийте кришку дискового відсіку.
2. Акуратно витягніть AUX-кабель і приєднайте його
до пристрою.
3. Розслабте кріплення, встановіть в нього зовнішній
пристрій для відтворення, зафіксуйте кріплення.
4. Втягніть AUX-кабель, натиснувши відповідну
клавішу, щоб уникнути пошкодження кабелю
при закритті дискового відсіку.
5. Клавішею FUNC виберіть режим AUX. Увімкніть
зовнішній пристрій. Для початку відтворення
натисніть відповідну клавішу на підключеному
зовнішньому пристрої.
6. Використовуйте клавіші VOL+/VOL-,
щоб відрегулювати рівень гучності звуку.
ТЕХНОЛОГІЯ X-BASS
Технологія XBASS дозволяє підсилити відтворення
найнижчих частот – басів у пристрої. Кнопка BASS
має два положення: ON і OFF. При ввімкненій функції
XBASS CD/МР3-магнітола збільшує рівень низьких
частот відтворюваного запису.
ТЕХНОЛОГІЯ PURE SOUND
Модель оснащена технологією Pure Sound, яка
забезпечує максимально чисте відтворення музики.
Pure Sound вмикається автоматично при початку
відтворення музики (або аудіофайлів).
ІНШЕ 6
ПОШУК НЕСПРАВНОСТЕЙ
Будь ласка, перевірте можливі причини несправності, перш ніж звертатися до сервіс-центра.
Ознака несправності Причина несправності Дії з усунення несправності
Немає звуку або звук
з викривленнями
1. Диск забруднений або пошкоджений.
2. Низький рівень гучності звуку.
3. Встановлено високий рівень гучності.
1. Почистите диск.
2. Відрегулюйте рівень гучності звуку.
3. Зменште рівень гучності.
Диски не читаються 1. Диск не вставлений.
2. Диск вставлений неправильно.
3. Конденсат на лазерній головці
CD/MP3-магнітоли.
1. Вставте диск.
2. Установіть диск етикеткою вгору.
3. Залиште CD/MP3-магнітолу без диска
на одну годину ввімкненою.
Деякі функції не працюють 1. Диск записаний некоректно.
2. Натиснуто неправильну послідовність
клавішів.
3. Статична напруга на поверхні корпуса
CD/MP3-магнітоли.
1. Почекайте 5-10 секунд, і CD/MP3-магнітола
автоматично повернеться до нормального стану.
2. Повторіть операцію ще раз.
3. Вимкніть CD/MP3-магнітолу на 1-2 хвилини
й увімкніть її знову.
Навушники не працюють 1. Навушники не підключені.
2. Низький рівень гучності звуку.
1. Підключіть навушники.
2. Відрегулюйте рівень гучності звуку.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Сумісні формати WMA (до 192 кбіт/с), MP3 (до 320 кбіт/с), CD-DA
Типи носіїв CD-R, CD-RW, CD-Audio, USB
Входи Рознім для підключення USB-пристроїв, лінійний вхід
Виходи
Вихід для підключення навушників
Робочий діапазон FM-тюнера 64 МГц-108 МГц
Температурні вимоги Експлуатація Від +5 до +35°C
Транспортування та зберігання Від -25 до +45°C
Вимоги до вологості Експлуатація
10-80% (немає конденсату)
Транспортування та зберігання
Параметри електроживлення ~ 220 В; 50 Гц
Живлення від батарей 12 В, 8 батарей R14/UM-2
Максимальна вихідна потужність 2х3 Вт
Споживана потужність 15 Вт
Клас захисту від ураження електричним струмом II клас захисту
Вага пристрою, кг 2,2
Розміри пристрою, мм 350х258х138
Ми постійно поліпшуємо якість нашої продукції, тому
дизайн, функціональне оснащення, комплектацію
та технічні характеристики виробу може бути змінено
без попереднього повідомлення.
Для коректного відтворення з CD-дисків, USB-пристроїв
або інших зовнішніх аудіопристроїв дотримуйтесь
обмежень при записі файлів: на одному носії не
рекомендується створювати понад 99 папок і записувати
понад 999 файлів в одну папку.
Деякі файли, записані в будь-якому з підтримуваних
форматів на будь-якому із сумісних типів носіїв, можуть
не відтворюватися або відтворюватися некоректно через
особливості їхнього запису.
ІНШЕ 7
СЕРВІСНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
Компанія BBK Electronics LTD. виражає вам величезну
вдячність за ваш вибір. Ми зробили все можливе,
щоб даний виріб задовольняв вашим запитам, а якість
відповідала найкращим світовим зразкам. У разі
якщо ваш виріб марки BBK потребуватиме технічного
обслуговування, просимо вас звертатися до одного
з Уповноважених Сервісних Центрів (далі – УСЦ).
Із повним списком УСЦ та їхніми точними адресами
ви можете ознайомитися на сайті www.bbk.ru,
а також зателефонувавши за номером безкоштовного
телефону Єдиного інформаційного центру
BBK Electronics LTD. (номери телефонів відповідних
країн надруковано на обкладинці інструкції).
У разі виникнення запитань або проблем, пов’язаних
із продукцією BBK Electronics LTD., просимо вас
звертатися в письмовій формі за адресою:
Росія, 125315, м. Москва, а/с 33,
або за електронною поштою [email protected].
Умови Гарантійних зобов’язань
BBK ELECTRONICS LTD.
1. Гарантійні зобов’язання BBK Electronics LTD.,
що надаються УСЦ BBK Electronics LTD.,
поширюються тільки на моделі, призначені
BBK Electronics LTD. для виробництва або поставок
і реалізації на території країни, де надається
гарантійне обслуговування, придбані в цій країні,
такі, що пройшли сертифікацію на відповідність
стандартам цієї країни, а також маркіровані
офіційними знаками відповідності.
2. BBK Electronics LTD. установлює на свої вироби
наступні терміни служби та гарантійні терміни:
Назва продукту Термін служби,
місяців з дати
випуску
Гарантійний
строк, місяців
від дня покупки
CD/MP3-магнітола;
CD-мікросистема;
DVD-мікросистема;
DVD-мінісистема
24 12
3. Гарантійні зобов’язання BBK Electronics LTD. діють
у рамках законодавства про захист прав споживачів
і регулюються законодавством країни, на території
якої їх надано, і тільки за умови використання виробу
винятково для особистих, сімейних або домашніх
потреб. Гарантійні зобов’язання
BBK Electronics LTD. не поширюються на випадки
використання товарів з метою здійснення
підприємницької діяльності або у зв’язку із
придбанням товарів з метою задоволення потреб
підприємств, установ, організацій.
4. Гарантійні зобов’язання BBK Electronics LTD. не
поширюються на перераховані нижче приналежності
виробу, якщо їх заміну передбачено конструкцією
і не пов’язано з розбиранням виробу.
Для всіх видів виробів:
Сполучні кабелі, антени і перехідники для них, носії
інформації різних типів (аудіо-, відеодиски, диски
із програмним забезпеченням і драйверами,
картки пам’яті), елементи живлення.
Чохли, ремені, шнури для перенесення, монтажні
пристосування, інструмент документацію,
прикладену до виробу.
5. Гарантія не поширюється на недоліки, що виникли
у виробі внаслідок порушення споживачем правил
використання, зберігання або транспортування
товару, дій третіх осіб або непереборної сили,
включаючи, але не обмежуючись наступними
випадками:
Якщо недолік товару став наслідком недбалого
поводження, застосування товару не за
призначенням, порушення умов і правил
експлуатації, викладених в інструкції з експлуатації,
у тому числі внаслідок впливу високих або низьких
температур, високої вологості або запиленості,
невідповідності Державним стандартам параметрів
живильних, телекомунікаційних і кабельних мереж,
потрапляння всередину корпуса рідини, комах
та інших сторонніх предметів, речовин, а також
тривалого використання виробу в граничних
режимах його роботи.
Якщо недолік товару став наслідком
несанкціонованого тестування товару або спроб
внесення будь-яких змін у його конструкцію
або його програмне забезпечення, у тому
числі ремонту або технічного обслуговування в
неуповноваженій BBK Electronics LTD. ремонтній
організації.
Якщо недолік товару став наслідком використання
нестандартних (нетипових) та (або) неякісних
приналежностей, аксесуарів, запасних частин,
елементів живлення, носіїв інформації різних
типів або нестандартних (нетипових) форматів
інформації.
Якщо недолік товару пов’язаний з його
застосуванням разом із додатковим устаткуванням
(аксесуарами), відмінним від додаткового
встаткування, рекомендованого BBK Electronics LTD.
до застосування з даним товаром. BBK Electronics LTD.
не відповідає за якість додаткового встаткування
(аксесуарів), виробленого третіми особами,
за якість роботи своїх виробів разом із таким
устаткуванням, а також за якість роботи
додаткового встаткування виробництва компанії
BBK Electronics LTD. разом із виробами інших
виробників.
Якщо недолік товару проявляється у разі
незадовільної роботи мереж зв’язку, теле- або
радіомовлення, внаслідок недостатньої ємності
або пропускної здатності мережі, потужності
радіосигналу, експлуатації товару у зоні зі складною
перешкодовою ситуацією, на межі або поза зоною
стійкого приймання радіосигналу мережі зв’язку,
теле- або радіомовлення, у тому числі через
особливості ландшафту місцевості та її забудови.
6. Недоліки товару, виявлені в період терміну служби,
усуваються уповноваженими на це ремонтними
організаціями (УСЦ). Протягом гарантійного строку
усунення недоліків проводиться безкоштовно при
пред’явленні оригіналу заповненого гарантійного
талона і документів, що підтверджують факт і дату
укладання договору роздрібної купівлі-продажу
(товарний, касовий чек тощо). У разі відсутності
зазначених документів гарантійний строк
обчислюється від дня виготовлення товару.
При цьому слід ураховувати:
Налаштування й установлення (складання,
підключення тощо) виробу, описані в документації,
прикладеній до нього, не входять в обсяг
гарантійних зобов’язань BBK Electronics LTD.
і можуть виконуватися як самим користувачем,
так і фахівцями більшості вповноважених сервісних
центрів відповідного профілю на платній основі.
ІНШЕ 8
Роботи з технічного обслуговування виробів
(чищення і змащення приводів для зчитування
інформації з носіїв різних типів, чищення і змащення
рухомих частин, заміна витратних матеріалів і
приналежностей тощо) проводяться на платній
основі.
7. BBK Electronics LTD. не несе відповідальності
за можливу шкоду, прямо або побічно нанесену своєю
продукцією людям, хатнім тваринам, майну у випадку,
якщо це відбулося в результаті недотримання правил
і умов експлуатації, зберігання, транспортування або
встановлення виробу; навмисних або необережних
дій споживача або третіх осіб.
8. За жодних умов BBK Electronics LTD. не несе
відповідальності за який-небудь особливий,
випадковий, прямій або непрямий збиток
або збитки, включаючи, але не обмежуючись
перерахованим, упущену вигоду, втрату або
неможливість використання інформації або даних,
витрати з відновлення інформації або даних, збитки,
викликані перервами в комерційній, виробничій
або іншій діяльності, що виникають у зв’язку
з використанням або неможливістю використання
виробу або інформації, що зберігається в ньому
або на змінному носії, використовуваному разом
з даним виробом.
9. BBK Electronics LTD. гарантує коректну роботу
виробу тільки з тими форматами (версіями) носіїв
і даних, які прямо зазначені в інструкції користувача
для даного виробу. BBK Electronics LTD.
не гарантує можливість роботи виробу
з форматами (версіями) носіїв і даних, які можуть
з’явитися в майбутньому. BBK Electronics LTD.
не гарантує можливість повноцінної роботи виробу
з носіями інформації, запис або виготовлення
яких було здійснено не в заводських умовах, або
з порушеннями технології, або на пристроях інших
виробників аудіо-, відеотехніки, або з порушенням
чинного законодавства в галузі охорони авторських
і суміжних прав, захисту інформації та інших законних
прав власників, включаючи, але не обмежуючись
наступними випадками:
використання носіїв поганої якості може
приводити до неможливості виконання запису
або відтворення, до втрати записаних або
відредагованих матеріалів або до пошкодження
виробу;
при використанні багатошарових носіїв інформації
може спостерігатися короткочасне викривлення
зображення і звуку при перемиканні між шарами;
відтворення записуваних і перезаписуваних носіїв
у деяких випадках може виявитися неможливим
через умови виконання їхнього запису.
диск, записаний на іншому пристрої, сесія запису
якого не була закрита, не може відтворюватися
або використовуватися для запису або редагування
за допомогою даного виробу.
диск, записаний за допомогою даного
виробу (якщо він має таку функцію), може не
відтворюватися на іншому пристрої.
Використання виробу після закінчення терміну
служби
1. Термін служби, установлений BBK Electronics LTD.
для даного виробу, діє тільки за умови використання
виробу винятково для особистих, сімейних
або домашніх потреб, а також при дотриманні
споживачем правил експлуатації, зберігання
і транспортування виробу. За умови акуратного
поводження з виробом і дотримання правил
експлуатації фактичний термін служби може
перевищувати термін служби, установлений
BBK Electronics LTD.
2. Після закінчення терміну служби виробу вам
необхідно звернутися до Уповноваженого
сервісного центра для проведення профілактичного
обслуговування виробу і визначення його
придатності до подальшої експлуатації. Роботи
з профілактичного обслуговування виробів і їхньої
діагностики виконуються сервісними центрами на
платній основі.
3. BBK Electronics LTD. не рекомендує продовжувати
експлуатацію виробу після закінчення терміну
служби без проведення його профілактичного
обслуговування в Уповноваженому сервісному
центрі, оскільки у цьому випадку виріб може
становити небезпеку для життя, здоров’я або майна
споживача.
Утилізація виробу
Після закінчення терміну служби виробу
його не можна викидати разом зі звичайним
побутовим сміттям. Замість цього його слід
здати на утилізацію до відповідного пункту
приймання електричного та електронного
встаткування для наступної переробки й утилізації
відповідно до федерального або місцевого
законодавства. Забезпечуючи правильну утилізацію
даного продукту, ви допомагаєте зберегти природні
ресурси й запобігаєте збитку для навколишнього
середовища і здоров’я людей, який можливий у разі
неналежного поводження. Докладнішу інформацію про
пункти приймання й утилізації даного продукту можна
одержати в місцевих муніципальних органах або на
підприємстві з вивозу побутового сміття.
Дата виробництва
Кожному виробу надається унікальний серійний
номер у вигляді літерно-цифрового ряду і дублюється
штрих-кодом, який містить наступну інформацію: назву
товарної групи, дату виробництва, порядковий номер
виробу. Серійний номер розташовується на задній
панелі продукту, на впакуванні і в гарантійному талоні.
Перші дві літери – відповідність товарній групі (CD/
МР3-магнітола – ВХ)
Перші дві цифри – рік виробництва
Другі дві цифри – тиждень виробництва
Останні цифри – порядковий номер виробу
УВАГА! Щоб уникнути непорозумінь, переконливо
просимо вас уважно вивчити Посібник з
експлуатації виробу та умови гарантійних
зобов’язань, перевірити правильність заповнення
гарантійного талона. Гарантійний талон дійсний
тільки при наявності правильно і чітко зазначених:
моделі, серійного номера виробу, дати покупки,
чітких печаток фірми-продавця, підпису покупця.
Серійний номер і модель виробу мають відповідати
зазначеним у гарантійному талоні. При порушенні
цих умов, а також у випадку, коли дані, зазначені
в гарантійному талоні, змінені або стерті, талон
визнається недійсним.
Заполняется сервисным центром
Заповнюється сервісним центром
А
Заполняется сервисным центром
Заповнюється сервісним центром
Б
Заполняется сервисным центром
Заповнюється сервісним центром
В
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
печать
сервисного
центра
печатка
сервісного
центру
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
ОСОБЫЕ ОТМЕТКИ
особливi позначення
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
ДАТА ПРИЁМА
дата приймання
ДАТА ВЫДАЧИ
дата видачi
НОМЕР ЗАКАЗ-НАРЯДА
номер замовлення-наряду
ПРОЯВЛЕНИЕ ДЕФЕКТА
прояв дефекту
МАСТЕР
майстер
IRIS КОД
IRIS код
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Заполняется сервисным центром Заповнюється сервісним центром
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «В» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «В»
Єдиний інформаційний центр BBK Electronics забезпечує повну інформаційну підтримку діяльності компанії в Росії,
країнах СНД і Балтії. Професійні оператори швидко дадуть відповідь на будь-яке запитання, що вас цікавить.
Ви можете звертатися в єдиний центр із питань сервісного супроводу, для рекомендацій фахівців з налаштування
та підключення, для інформування про місця продажів, із запитаннями про рекламні акції та розіграші, що
проводяться компанією, а також з будь-якими іншими запитаннями про діяльність компанії на території Росії, країн
СНД і Балтії. Є запитання? Телефонуйте – ми допоможемо!
Єдиний інформаційний центр BBK Electronics (безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів):
Білорусь – 8 (820) 007-311-11
Казахстан – 8 (800) 080-45-67
Молдова – 0 (800)61-007
Росія – 8 (800) 200-400-8 (безкоштовні дзвінки зі стаціонарних і мобільних телефонів)
Україна – 0 (800)304-222-0
Час роботи єдиного інформаційного центру:
Пн-Пт з 9:00 до 20:00 ( за московським часом).
Сб, Нд і дні державних свят – вихідні.
Дана інструкція є об’єктом охорони відповідно до міжнародного і російського законодавства про авторське право.
Будь-яке несанкціоноване використання інструкції, включаючи копіювання, тиражування і поширення, але не
обмежуючись цим, тягне застосування до винної особи цивільно-правової відповідальності, а також кримінальної
відповідальності у відповідності зі законом України.
Контактна інформація:
1. Виготовлювач товару – BBK ELECTRONICS LTD. (БІ-БІ-КЕЙ ЕЛЕКТРОНІКС ЛІМІТЕД), Китай, Гонконг, Коулун,
вул. Чхан Ю, 11, Стерлінг центр, 11, 8-й поверх.
БІ-БІ-КЕЙ ЕЛЕКТРОНІКС ЛІМІТЕД
ВИРОБЛЕНО В КИТАЇ
v1.0
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
ГАРАНТИЯ
ГАРАНТІЯ
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ВНИМАНИЕ!
УВАГА!
Пожалуйста, потребуйте от продавца полностью заполнить гарантийный талон, включая отрывные корешки внутри.
Будь ласка, вимагайте від продавця повністю заповнити гарантійний талон, включаючи відривні корінці всередині.
С УСЛОВИЯМИ ГАРАНТИИ ОЗНАКОМЛЕН
З УМОВАМИ ГАРАНТІЇ ОЗНАЙОМЛЕНИЙ
ПОДПИСЬ ПОКУПАТЕЛЯ
ПІДПИС ПОКУПЦЯ
печать или штамп продавца
печатка або штамп продавця
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
АДРЕС ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
адрес фiрми-продавца
ТЕЛЕФОН ФИРМЫ-ПРОДАВЦА
телефон фiрми-продавца
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «А» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «А»
СВЕДЕНИЯ ОБ УСТАНОВКЕ ИЗДЕЛИЯ
ВІДОМОСТІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ ВИРОБУ
Фирма-установщик
Фірма-встановлювач
Номер сертификата
Номер сертифікату
Дата установки
Дата встановлення
Мастер
Майстер
Печать
или штамп
продавца
Печатка
або штамп
продавця
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «Б» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «Б»
Печать
или штамп
продавца
Печатка
або штамп
продавця
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
Заполняется фирмой-продавцом Заповнюється фірмою-продавцем
ОТРЫВНОЙ ТАЛОН «B» ВІДРИВНИЙ ТАЛОН «B»
Печать
или штамп
продавца
Печатка
або штамп
продавця
ИЗДЕЛИЕ
вирiб
МОДЕЛЬ
модель
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
серiйний номер
ДАТА ПРОДАЖИ
дата продажу
ФИРМА-ПРОДАВЕЦ
фiрма-продавець
/