00176587

Hama 00176587 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для вашей новой Wi-Fi LED-лампы Hama. Она содержит информацию о подключении к Wi-Fi, управлении через приложение Hama Smart Solution, мерах безопасности и утилизации. Задавайте свои вопросы – я с удовольствием помогу!
  • Как подключить лампу к сети Wi-Fi?
    Можно ли использовать лампу с обычным диммером?
    Что делать, если лампа не начинает мигать при подключении?
    Можно ли оставить лампу выключенной надолго (например, на время отпуска)?
WiFi LED-Bulb
WiFi-LED-Lampe
E
F
D
GB
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
NL
PL
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN
I
H
00176581
00176582
00176583
00176584
00176585
00176586
00176587
2
Important information -Quick-
reference guide:
•This quick-reference guide contains the
most important basic information, such as
safety instructions and the steps necessary to
operate the product.
•The full text
of the
manual is available at the
following internet address:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
•Save the manual on your computer for
reference and print them out if possible.
1. Explanation of warning symbols and
notes
Risk of electric shock
This symbol indicates arisk of electric
shock from touching product parts carrying
hazardous voltage.
Warning
This symbol is used to indicate safety
instructions or to draw your attention to
specichazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional
information or important notes.
2. Explanation of symbols used on the
product label
Cannot be dimmed
The lamp is not suitable for use with
conventional dimmers.
Use only in dry conditions.
3. Package contents
•1xincandescent bulb
•1xquick-start guide
4. Safety instructions
•The product is intended for private, non-com-
mercial use only.
•Protect the product from dirt, moistureand
overheating and use it in dry environments only.
•Use the product only for the intended
purpose.
•Donot use the product in the immediate
vicinity of heaters, other heat sources or in
direct sunlight.
•Donot drop the product and do not expose it
to any major shocks.
•Only use the article under moderate climatic
conditions.
•Donot operate the product outside the power
limits specied in the technical data.
•Donot modify the product in any way.Doing
so voids the warranty.
Children must not play with the device.
Children may not clean the product or
perform user maintenance without
supervision.
•Dispose of packaging material immediately
in accordance with the locally applicable
regulations.
•Donot use the product in areas in which
electronic products arenot permitted.
•Donot use the product in adamp
environment and avoid splashing water.
•Donot attempt to service or repair the
product yourself.Leave any and all service
work to qualied experts.
•The product must only be operated on a
supply network as described on the type
plate.
•Donot open the device or continue to
operate it if it becomes damaged.
•Ifthe product is to be operated outdoors, it
may be operated only in protected outdoor
areas.
•Use this product only with lights and ttings
that areapproved for the application and
appropriate for the product. Please check that
the product is in perfect working order before
making use of it.
•Using damaged or inappropriate lights or
ttings carries the risk of electric shocks.
G Operating instruction
3
•Whenever changing alight, always ensurethat
the light or tting in question is voltage-free.
Switch it off and/or pull the mains plug.
•Not suitable for operation with dimmers,
electrical switches, photo cells, time switches or
twilight switches.
•Aswith all electrical products, this device
should be kept out of the reach of children.
•Switch the light off via the light switch if it is
not going to be used for aprolonged period
of time (e.g. holiday). Please be awarethat
the presence simulation function cannot then
be activated.
Warning
•Please note that lights (even LEDs) can
generate heat and may become hot. Always
let the light cool off for afew minutes
beforetouching it or changing it.
•The device can only be operated on a230
V/50HzACvoltage network. Work on the
230 Vnetwork must only be carried out by
an electrician certied in your country.The
applicable accident prevention regulations
must be adhered to.
•Toavoid an electric shock from the device,
please disconnect the mains voltage (switch
off the automatic circuit breaker). Failureto
comply with the installation instructions can
cause resorother hazards.
Risk of electric shock
•Donot open the product and do not
operate it if it is damaged, if smoke, a
strange smell or loud noises arecoming
from it. Immediately contact your dealer or
our service department (see item “Service
and Support”).
5. Here's how easy it is:
•Download the Hama Smart Solution APP
from the Apple App StoreorGoogle Play Store
•Open the
Hama Smart Solution
APP
•The rst time you use the app, you need to
register and create anew account. If you
already have an account, log in with your
access details
•Screw the LED light into the appropriate tting
•The LED light starts to ash quickly (if it does
not, switch the LED light ON and OFF again
quickly 3times at your switch)
•Now click the + at the top right-hand corner
and select Lighting.
•Conrm that the light is ashing quickly.
•Now enter the name of your WiFi network
and the passwordand conrm.
•The light is now connected. Once the connec-
tion is successful, the light will stop ashing
•You can now set up, control and congurethe
WiFi Smart LED light with the APP
6. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and
provides no warranty for damage resulting from
improper installation/mounting, improper use
of the product or from failuretoobserve the
operating instructions and/or safety notes.
7. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the
European Directives 2012/19/EU and
2006/66/EU in the national legal
system, the following applies:
electrical and electronic devices as
well as batteries must not be disposed of with
household waste. Consumers areobliged by law
to return electrical and electronic devices as well
as batteries to the designated public collection
points or to the point of sale at the end of their
service lives. Detailed information on this topic is
dened in the national laws of the respective
country.This presence of the above symbol on
the product, operating instructions or package
indicates that the product is subject to these
regulations. By recycling, reusing the materials
or other forms of utilising old devices/batteries,
you aremaking an important contribution to
protecting our environment.
4
8. RF exposure information
This device complies with the EU requirements
for limiting the exposureofthe general public
to electromagnetic elds by means of health
protection.
The device complies with RF specications
provided it is used 20 cm away from the body.
9. Declaration of Conformity
Hama GmbH &CoKGhereby
declares that the radio equipment
type [00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00178586,
00176587] is in compliance with Directive
2014/53/EU.The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
internet address:
www.hama.com-> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587-> Downloads
Frequency band(s) 2.4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
<100 mW
5
Wichtiger Hinweis -Kurzanleitung:
•Dies ist eine Kurzanleitung, die Sie mit
den wichtigsten Basis-Informationen wie
Sicherheitshinweisen und der Inbetriebnahme
Ihres Produktes versorgt.
•Die vollständige Langanleitung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www .hama.com -> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585,
00176586, 00176587 -> Downloads
•Speichern Sie die Langanleitung zum
Nachschlagen auf Ihrem Computer und
drucken Sie diese nach Möglichkeit aus.
1. Erklärung von Warnsymbolen und
Hinweisen
Gefahr eines elektrischen Schlages
Dieses Symbol weist auf eine
Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen
des Produktes hin, die möglicherweise eine
gefährliche Spannung von solcher Höhe
führen, dass die Gefahr eines elektrischen
Schlags besteht.
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu
kennzeichnen oder um Aufmerksamkeit auf
besondereGefahren und Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen
oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen.
2. Erklärung von Symbolen der
Produktkennzeichnung
Nicht dimmbar.
Die Lampe ist nicht für die Verwen-
dung mit einem herkömmlichen
Dimmer geeignet.
Nur in trockener Umgebung
einsetzen.
3. Packungsinhalt
•1xGlühbirne
•1xKurzbedienungsanleitung
4. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-
gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuch-
tigkeit und Überhitzung und verwenden Sie es
nur in trockenen Umgebungen.
•Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für
den dazu vorgesehenen Zweck.
•Betreiben Sie das Produkt nicht in
unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter
Sonneneinstrahlung.
•Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen
Sie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Verwenden Sie den Artikel nur unter
moderaten klimatischen Bedingungen.
•Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb
seiner in den technischen Daten
angegebenen Leistungsgrenzen.
•Nehmen Sie keine Veränderungen am
Produkt vor.Dadurch verlieren Sie jegliche
Gewährleistungsansprüche.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
•Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial
sofort gemäß den örtlich gültigen
Entsorgungsvorschriften.
•Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen,
in denen elektronische Produkte nicht
erlaubt sind.
•Verwenden Sie das Produkt nicht in einer
feuchten Umgebung und vermeiden Sie
Spritzwasser.
•Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten oder zu reparieren. Überlassen Sie
jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen
Fachpersonal.
•Das Produkt darf ausschließlich an einem
Versorgungsnetz betrieben werden, wie auf
dem Typenschild beschrieben.
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigungen nicht weiter.
•Betreiben Sie das Produkt außerhalb von
geschlossenen Räumen nur in geschützten
Außenbereichen.
•Betreiben Sie das Produkt nur in Verbindung
mit einer für den Anwendungsbereich
zugelassenen und für das Produkt geeigneten
Leuchte/Fassung. Beachten Sie deren einwand-
freien technischen Zustand vor dem Einsetzen
des Produktes.
D Bedienungsanleitung
6
•Bei beschädigten oder nicht geeigneten
Leuchten/ Fassungen besteht die Gefahr eines
elektrischen Schlages.
•Achten Sie beim Wechsel von Lampen immer
darauf,dass die betroffene Leuchte/Fassung
spannungsfrei ist. Schalten Sie sie aus und/oder
ziehen Sie den Netzstecker.
•Nicht geeignet für den Betrieb mit Dimmern,
elektrischen Schaltern, Photozellen, Zeitschalter
und Dämmerungsschalter.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen
Produkte, nicht in Kinderhände!
•Schalten Sie die Lampe über den Lichtschalter
aus, sollte diese für längereZeit (z.B. Urlaub)
nicht genutzt werden. Beachten Sie, dass
dann die Anwesenheitssimulation nicht
aktiviert werden kann.
Warnung
•Beachten Sie, dass Lampen (auch LED)
hohe Temperaturen entwickeln und heiß
sein können. Geben Sie der Lampe immer
einige Minuten zum Abkühlen, bevor Sie sie
berühren oder wechseln.
•Der Betrieb des Gerätes ist ausschließlich
am 230V 50Hz Wechselspannungsnetz
zulässig. Arbeiten am 230V-Netz dürfen
nur von einer in Ihrem Land zertizierten
Elektrofachkraft erfolgen. Dabei sind die
geltenden Unfallverhütungsvorschriften
zu beachten.
•Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages
am Gerät bitte Netzspannung freischalten
(Sicherungsautomat abschalten). Bei
Nichtbeachtung der Installationshinweise
können Brände oder andereGefahren
entstehen.
Gefahr eines elektrischen
Schlages
•Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben
Sie es bei Beschädigung, davon ausge-
hender Rauchentwicklung, Geruchsbildung
oder lauten Geräuschen nicht weiter.
Wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler oder unsereServiceabteilung (siehe
Pkt. Service und Support).
5. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution
aus dem Apple App Storeoder dem Google
Play Storeherunter
•Öffnen Sie die APP
Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren
und ein neues Konto anlegen. Falls Sie bereits
über ein Konto verfügen, melden Sie sich mit
Ihren Zugangsdaten an
•Drehen Sie die LED Lampe in eine entsprechen-
de Fassung
•Die LED Lampe fängt schnell an zu blinken
(sollte dies nicht der Fall sein, schalten Sie
die LED an Ihrem Schalter schnell 3-mal AN
und AUS)
•Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke +
und wählen Sie Lampen.
•Bestätigen Sie, dass die Lampe schnell blinkt.
•Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi
Netzwerkes und das Passwort ein und
bestätigen Sie.
•Die Lampe wirdnun verbunden. Bei
erfolgreicher Verbindung hört die Lampe auf
zu blinken
•Jetzt können Sie die WiFi Smart LED
Lampe mit der APP einrichten, steuern und
kongurieren
6. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei
Haftung oder Gewährleistung für Sc häden, die
aus unsachgemäßer Installation, Montage und
unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
7. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung
der europäischen Richtlinien
2012/19/EU und 2006/66/EG in
nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte
sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an
den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem
Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin.
Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
7
8. HF-Expositionsinformationen
Dieses Gerät erfüllt die EU-Anforderungen zur
Begrenzung der Exposition der Bevölkerung
gegenüber elektromagnetischen Feldern mittels
Gesundheitsschutz.
Das Gerät entspricht den HF-Spezikationen,
sofern es 20 cm vom Körper entfernt genutzt
wird.
9. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &Co
KG,dass der Funkanlagentyp
[00176581, 00176582, 00176583,
00176584, 00176585, 00178586, 00176587]
der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.hama.com-> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587-> Downloads
Frequenzband/ Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale
Sendeleistung
<100 mW
8
Remarque importante -Guide
rapide :
•ceci est un guide rapide qui vous fournit les
informations de base les plus importantes
relatives aux consignes de sécurité et àla
mise en service de votreproduit.
•Lemode d’emploi complet est disponible à
l’adresse Internet suivante :
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Téléchargements
•Sauvegardez ce mode d’emploi complet pour
le consulter sur votreordinateur et imprimez-
le si nécessaire.
1. Explication des symboles
d’avertissement et des remarques
Risque d’électrocution
Ce symbole indique un risque de contact
avec des parties non isolées du produit
susceptibles de conduireuncourant
électrique capable de provoquer une
électrocution.
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
consignes de sécurité ou pour attirer
votreattention sur des dangers et risques
particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des
informations supplémentaires ou des
remarques importantes.
2. Explication des symboles
d’identification du produit
Produit àluminosité non
variable.
La lampe n’est pas adaptée à
une utilisation avec un variateur
traditionnel.
Utilisation exclusivement dans un
environnement sec.
3. Contenu de l’emballage
•1xampoule
•1notice d’utilisation rapide
4. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune utilisation
domestique non commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité,
surchauffe et utilisez-le uniquement dans des
environnements secs.
•L’emploi du produit est exclusivement réservé
àsafonction prévue.
•N’utilisez pas l’appareil àproximité
immédiate d’un chauffage, d’autres sources
de chaleur ou àlalumièredirecte du soleil.
•Protégez le produit des secousses violentes et
évitez tout choc ou toute chute.
•Utilisez l’article dans des conditions
climatiques modérées uniquement.
•N’utilisez pas le produit en dehors des
limites de puissance indiquées dans les
caractéristiques techniques.
•N’apportez aucune modication au produit.
Des modications vous feraient perdrevos
droits de garantie.
•Les enfants ne sont pas autorisés àjouer avec
l’appareil. Les enfants ne sont pas autorisés
àeffectuer des tâches de nettoyage et
d’entretien de l’appareil sans surveillance.
•Recyclez les matériaux d’emballage
conformément aux prescriptions locales en
vigueur.
•N’utilisez pas le produit dans des zones les
produits électroniques ne sont pas autorisés.
•N’utilisez pas l’appareil dans un
environnement humide et évitez les
projections d’eau.
•Netentez pas de réparer l’appareil vous-
même ni d’effectuer des travaux d’entretien.
Déléguez tous travaux d’entretien àdes
techniciens qualiés.
•Ceproduit doit êtreutilisé exclusivement sur
un réseau d’alimentation tel qu’indiqué sur
l’étiquette signalétique.
•Netentez pas d’ouvrir le produit en cas de
détérioration et cessez de l’utiliser.
•Utilisez le produit en dehors des pièces
fermées et uniquement dans des zones
extérieures protégées.
F Mode d‘emploi
9
•Utilisez ce produit uniquement avec une lampe
et un support autorisés pour son utilisation
prévue et en conformité avec le produit. Veillez
àceque ceux-ci soient dans un état technique
irréprochable avant d’utiliser le produit.
•Siles lampes ou les supports sont abîmés
ou non adaptés, il existe un risque d’élec-
trocution.
•Lors du remplacement d’une lampe, veillez
toujours àceque la lampe ou le support en
question soit hors tension. Éteignez-la et/ou
retirez la che secteur.
•Neconvient pas pour une utilisation avec
variateurs ,interrupteurs électriques, cellules
photoélectriques, minuterie et interrupteurs
crépusculaires.
•Cet appareil, comme tout appareil électrique,
doit êtregardé hors de portée des enfants !
•Éteignez la lampe par l’interrupteur d’éclai-
rage si elle devait rester éteinte pour une
période prolongée (p.ex. pour les vacances).
Notez que la simulation de présence ne peut
pas êtreactivée.
Avertissement
•Veuillez noter que les lampes (même
LED) atteignent de fortes températures et
peuvent devenir brûlantes. Laissez toujours
refroidir la lampe quelques minutes avant
de la toucher ou de la remplacer.
•Lefonctionnement de l’appareil est
exclusivement autorisé sur un réseau
électrique de tension alternative de 230 V
50 Hz. Les travaux sur un réseau de 230
Vnepeuvent êtreeffectués que par un
électricien qualiéetagréé dans votrepays.
Veuillez donc respecter les règlementations
concernant la prévention des accidents
en vigueur.
•Pour éviter un risque d’électrocution
avec l’appareil, veuillez déconnecter la
tension secteur (débrancher le disjoncteur
automatique). En cas du non-respect des
instructions de montage, un incendie ou
d’autres dangers peuvent se produire.
Risque d’électrocution
•N’ouvrez pas le produit et ne continuez
pas àl’utiliser s’il présente des dommages
comme un dégagement de fumée ou
d’odeur ou encores’il émet des bruits forts.
Adressez-vous dans les plus brefs délais à
votrerevendeur ou ànotreservice clientèle
(voir point Service et assistance).
5. C'est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart
Solution àpartir de l’Apple App Storeoudu
Google Play Store
•Ouvrez l’application
Hama Smart Solution
•Entant que nouvel utilisateur,vous devez
vous enregistrer et créer un nouveau compte.
Si vous disposez déjà d’un compte, connec-
tez-vous avec les identiants de votrecompte
•Tournez la lampe LED pour trouver la position
adapté
•Lalampe LED commence àclignoter
rapidement (dans le cas contraire, allumez
et éteignez rapidement 3fois la lampe via
l’interrupteur)
•Cliquez ensuite dans le coin supérieur droit
sur + et sélectionnez Lampes.
•Conrmez que la lampe LED clignote
rapidement.
•Indiquez maintenant le nom de votreréseau
WiFi et le mot de passe puis conrmez.
•Lalampe est aprésent connectée. Une fois
la connexion réussie, la lampe LED cesse
de clignoter
•Vous pouvez maintenant installer,contrôler
et congurer la lampe LED Smart WiFi via
l’application
6. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute
responsabilité en cas de dommages provoqués
par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore
provoqués par le non-respect des consignes du
mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
10
7. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de
l’environnement :
Conformément aux directives
européennes 2012/19/UE et
2006/66/CE, les règles suivantes
doivent êtreappliquées dans le droit
national :les appareils électriques et
électroniques ainsi que les piles ne doivent pas
êtrliminés avec les déchets ménagers. Le
consommateur doit retourner le produit/la
batterie usagé(e) aux points de collecte prévus à
cet effet. Il peut aussi les remettreàun
revendeur.Les détails àcesujet sont régis par la
législation de chaque pays. Le pictogramme
"picto" présent sur le produit, son manuel
d’utilisation ou son emballage indique que le
produit est soumis àcette réglementation. En
permettant le recyclage des produits et des
batteries, le consommateur contribueraainsi àla
protection de notreenvironnement. C‘est un
geste écologique.
8. Informations sur l’exposition aux hautes
fréquences
Cet appareil répond aux exigences européennes
visant àlimiter l’exposition du public aux
champs électromagnétiques par le biais de la
protection de la santé.
Cet appareil est conforme aux spécications HF,
dans la mesureoùune distance de 20 cm le
sépared’une personne.
9. Déclaration de conformité
La Hama GmbH &CoKG, déclarepar
la présente que l’équipement
radioélectrique du type [00176581,
00176582, 00176583, 00176584, 00176585,
00178586, 00176587] est conforme àla
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante :
www.hama.com-> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587-> Téléchargements
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance de radiofréquence
maximale
<100 mW
11
Nota importante sobrelaguía de
inicio rápido:
•Este documento es una guía de inicio rápido
que recoge la información básica más
importante, como indicaciones de seguridad o
cómo poner en funcionamiento el producto.
•Elmanual de instrucciones íntegroestá
disponible en la siguiente dirección de
Internet:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
•Guarde el manual de instrucciones en su
ordenador paraconsultarlo cuando sea
necesario eimprímalo si es posible.
1. Explicación de los símbolos de aviso y
de las indicaciones
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
Este símbolo hace referencia al peligrode
contacto con partes no aisladas del producto
que pueden conducir una tensión peligrosa
de una intensidad tal que puede provocar
una descarga eléctrica.
Aviso
Se utiliza paraindicar indicaciones de
seguridad oparallamar la atención sobre
peligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paraindicar información adicional o
indicaciones importantes.
2. Aclaración de los símbolos de marcado
del producto
No atenuable.
La bombilla no es adecuada para
su empleo con un atenuador
convencional.
Utilizar únicamente en entornos
secos.
3. Contenido del paquete
•1bombilla
•1guía rápida
4. Indicaciones de seguridad
•Este producto está previsto parausarlo en el
ámbito privado ynocomercial del hogar.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad
yelsobrecalentamiento yutilícelo solo en
entornos secos.
•Utilice el producto exclusivamente parael
nprevisto.
•Noutilice el producto junto asistemas
de calefacción, otras fuentes de calor ni
expuesto alaluz solar directa.
•Nodeje caer el producto ni lo someta a
sacudidas fuertes.
•Use el artículo únicamente cuando las
condiciones climáticas sean moderadas.
•Noutilice el producto fueradelos límites de
potencia indicados en los datos técnicos.
•Norealice cambios en el producto. Esto
conllevaría la pérdida de todos los derechos
de la garantía.
•Los niños no deben jugar con el aparato.
Losniños no deben realizar la limpieza yel
mantenimiento arealizar por el cliente sin ser
supervisados.
•Deseche el material de embalaje de
conformidad con las normativas locales
vigentes en materia de eliminación de
desechos.
•Noutilice el producto en áreas donde no se
permitan aparatos electrónicos.
•Noutilice el producto en entornos húmedos
yevite el contacto con las salpicaduras
de agua.
•Nointente mantener ni reparar el producto
por cuenta propia. Encomiende cualquier
trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
•Elproducto solo debe utilizarse conectado a
una reddesuministroeléctrico, tal ycomo se
indica en la placa de características.
•Noabraelproducto ni siga utilizándolo en
caso de presentar daños.
•Utilice el producto fueradeespacios cerrados
yexclusivamente en exteriores protegidos.
E Instrucciones de uso
12
•Emplee el producto exclusivamente en com-
binación con una bombilla/un portalámparas
autorizada/o paraereadeaplicación y
adecuado paraelproducto. Asegúrese de que
el producto se encuentraenperfecto estado
técnico antes de utilizarlo.
•Existe peligrodedescarga eléctrica si se
utilizan bombillas/portalámparas dañados o
no adecuados.
•Sivaacambiar las bombillas, asegúrese
siempredeque la bombilla/el portalámparas en
cuestión no se encuentrasometido atensión
alguna. Desconéctelos y/o desenchúfelos.
•Noapto parasuuso con atenuadores, interrup-
tores eléctricos, fotocélulas, temporizadores ni
interruptores crepusculares.
•Este producto, como todos los productos eléc-
tricos, no debe estar en manos de los niños.
•Apague la bombilla con el interruptor de luz
si no se va autilizar durante un período de
tiempo más largo (por ejemplo, vacaciones).
Tenga en cuenta que la simulación de
presencia no se puede activar.
Aviso
•Tenga en cuenta que las bombillas (también
las de tipo led) pueden generar altas
temperaturas yestar calientes. Permita
que la bombilla se enfríe durante algunos
minutos antes de proceder atocarla o
cambiarla.
•Solo se permite usar el aparato conectado
auna reddecorriente alterna de 230
voltios y50hercios. Lostrabajos en la red
de 230 voltios solo deben ser llevados a
cabo por electricistas certicados de su
país. Asimismo, paradichos trabajos deben
observarse las normativas vigentes en
materia de prevención de accidentes.
•Desactive la tensión eléctrica de la
redparaevitar que se produzca una
descarga eléctrica en el aparato; paraello,
desconecte el disyuntor.Pueden producirse
incendios oexistir riesgos de distinto tipo si
no se observan las indicaciones relativas a
la instalación.
Peligrodesufrir una descarga
eléctrica
•Noabraelproducto ydeje de usarlo en
caso de presentar daños osiaquel despren-
de humo uolor oemite ruidos fuertes. En
tales casos, diríjase sin demoraasuprovee-
dor oanuestrodepartamento de servicio
(véase el punto Servicio ysoporte).
5. Es así de fácil:
•Descargue la aplicación Hama Smart
Solution de la Apple App StoreoGoogle
Play Store
•Abralaaplicación
Hama Smart Solution
•Sieslaprimeravez que va autilizarla, deberá
registrarse ycrear una cuenta nueva. Si ya
tiene una cuenta, inicie sesión usando sus
datos de acceso.
•Enrosque la bombilla led en el portalámparas
correspondiente
•Labombilla led empezará aparpadear
rápidamente (en caso contrario, encienda
yapague la bombilla led tres veces
rápidamente)
•Ahora, haga clic en +,enlaesquina superior
derecha, yseleccione bombillas.
•Conrme que la bombilla parpadea con
rapidez.
•Ahora, introduzca el nombredesured WiFi y
la contraseña yconrme.
•Labombilla está ahoraconectada. La bombi-
lla deja de parpadear en cuanto se establece
la conexión correctamente
•Ahorapodrá congurar ycontrolar la bombi-
llaled WiFi Smart utilizando la aplicación.
6. Exclusión de responsabilidad
La empresa Hama GmbH &CoKGnose
responsabiliza ni concede garantía alguna por
los daños que se deriven de una instalación,
montaje omanejo incorrectos del producto o
por la inobservancia de las instrucciones de uso
odelas indicaciones de seguridad.
13
7. Instrucciones para desecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Desde la implementación de la
Directiva europea 2012/19/UE y
2006/66/CE en el sistema legislativo
nacional, se aplica lo siguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así
como las pilas ylos acumuladores, no se deben
eliminar junto con la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
pilas ylos acumuladores alos puntos de
recogida públicos oadevolverlos al punto de
venta donde los adquirió al nal de su vida útil.
Las particularidades al respecto están
estipuladas en las distintas legislaciones
nacionales. El símbolo ubicado sobreel
producto, en las instrucciones de uso oenel
embalaje hace referencia alas disposiciones
legales mencionadas. Gracias al reciclaje, la
recuperación de materiales uotras formas de
recuperación de residuos de aparatos eléctricos
yelectrónicos ypilas yacumuladores usados,
usted contribuye de maneraimportante ala
protección de nuestromedio ambiente.
8. Información sobre la exposición a
radiaciones de alta frecuencia
Este aparato cumple con los requisitos de la
Unión Europea relativos alalimitación de la
población alos campos electromagnéticos
mediante medidas de protección de la salud.
El aparato cumple con las especicaciones de
alta frecuencia siempreque se use separado del
cuerpo auna distancia de 20 centímetros.
9. Declaración de conformidad
Porlapresente, la empresa Hama
GmbH &CoKGdeclaraque el tipo
de equipo radioeléctrico [00176581,
00176582, 00176583, 00176584, 00176585,
00178586, 00176587] es conforme con la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible
en la siguiente dirección de Internet:
www.hama.com-> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587-> Downloads
Banda obandas de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de
ra
diofr
ecuencia
<100 mW
14
Belangrke aanwzing -beknopte
handleiding:
•Dit is een beknopte handleiding met
belangrke basisinformatie, zoals
veiligheidsinstructies en informatie over het in
gebruik nemen van uw product.
•Devolledige lange gebruikershandleiding
is op het volgende internetadres beschikbaar:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
•Bewaar deze lange handleiding ter referentie
op uw computer en druk deze zo mogelkaf.
1. Verklaring van waarschuwingssymbolen
en instructies
Gevaar voor een elektrische
schok
Dit symbool duidt op gevaar b aanraking
van niet-geïsoleerde onderdelen van het
product, welke mogelkonder een zodanig
gevaarlke spanning staan, dat het gevaar
voor een elektrische schok aanwezig is.
Waarschuwing
Wordtgebruikt om veiligheidsinstructies te
markeren of om op bzonderegevaren en
risico’s te attenderen.
Aanwzing
Wordtgebruikt om extrainformatie of
belangrke aanwzingen te markeren.
2. Verklaring van symbolen voor
productmarkering
Niet dimbaar.
De lamp is niet geschikt voor het
gebruik in combinatie met een
traditionele dimmer.
Alleen in een droge omgeving
gebruiken.
3. Inhoud van de verpakking
•1xgloeilamp
•1xbeknopte handleiding
4. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor huishoudelk,
niet-commercieel gebruik.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en
oververhitting en gebruik het alleen in droge
omgevingen.
•Gebruik het product alleen voor het beoogde
doel.
•Gebruik het product niet in de onmiddellijke
nabijheid van de verwarming, andere
warmtebronnen of in direct zonlicht.
•Laat het product niet vallen en stel het niet
bloot aan zwareschokken of stoten.
•Gebruik het artikel alleen in gematigde
klimatologische omstandigheden.
•Gebruik het product niet buiten de
in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
•Verander niets aan het product. Daardoor
vervalt elke aanspraak op garantie.
•Kinderen mogen niet met het product spelen.
Het reinigen en onderhouden door de
gebruiker mag niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
•Voer het verpakkingsmateriaal direct
en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften af.
•Gebruik het product niet op plaatsen waar
elektronische producten niet zijn toegestaan.
•Gebruik het product niet in een vochtige
omgeving en vermijd spatwater.
•Probeer het product niet zelf te onderhouden
of te repareren. Laat onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
•Het product mag alleen op een lichtnet
zoals aangeduid op het typeplaatje worden
gebruikt.
•Open het product niet en gebruik het niet
meer bij beschadigingen.
•Maak uitsluitend gebruik van het product
buiten afgesloten ruimtes, en uitsluitend in
beschermende omgeving.
•Gebruik het product uitsluitend in combinatie
met een voor het toepassingsgebied goedge-
keurde en voor het product geschikte lamp/
tting. Let op de onberispelke technische
toestand van het product voordat uhet in
gebruik neemt.
•Bbeschadigde of ongeschikte lampen/
ttingen bestaat er gevaar voor een elektri-
sche schok.
N Gebruiksaanwijzing
15
•Let b het vervangen van de lampen altdop,
dat de betreffende lamp/tting spanningsvr
is. Schakel de lamp uit en/of trek de stekker uit
het stopcontact.
•Niet geschikt voor gebruik met dimmers, elektri-
sche schakelaars, fotocellen, tdschakelaars en
schemerschakelaars.
•Dit product dient, zoals alle elektrische
producten, buiten het bereik van kinderen te
worden gehouden!
•Schakel de lamp met de lichtschakelaar uit
als h langeretdniet wordt gebruikt (bv.
vakantie). Houd er rekening mee dat de
aanwezigheidssimulatie dan niet kan worden
geactiveerd.
Waarschuwing
•Hou er rekening mee, dat lampen (ook
led’s) hoge temperaturen ontwikkelen
en heet kunnen zn. Wacht steeds een
paar minuten teneinde de lamp te laten
afkoelen, voordat udelamp aanraakt of
vervangt.
•Gebruik van het apparaat is alleen
toegestaan op het 230V 50Hz
wisselspanning-lichtnet. Werkzaamheden
aan het 230V-lichtnet mogen uitsluitend
worden uitgevoerddoor een in uw land
gecerticeerde elektricien. Hierb moeten
de geldende voorschriften ter voorkoming
van ongevallen in acht worden genomen.
•Schakel de voedingsspanning uit
(schakel de stroomonderbreker uit) om
elektrische schokken op het apparaat te
voorkomen. Het niet opvolgen van de
installatierichtlnen kan brand of andere
gevaren tot gevolg hebben.
Gevaar voor een elektrische schok
•Open het product niet en gebruik het
niet in geval van beschadiging, zoals
rookontwikkeling, geurvorming of harde
geluiden. Neem direct contact op met het
verkooppunt of onze serviceafdeling (zie
punt Service en Support).
5. Zo eenvoudig is het:
•Download de app Hama Smart Solution uit
de Apple App StoreofdeGoogle Play Store
•Open de app
Hama Smart Solution
•Als nieuwe gebruiker moet uzich registreren
en een nieuw account aanmaken. Als ual
een account hebt, meld udan aan met uw
toegangsgegevens
•Draai de ledlamp in een geschikte tting
•Deledlamp begint snel te knipperen (indien
dit niet het geval is, schakel de led dan met
de schakelaar snel 3maal AAN en UIT)
•Klik rechtsboven in de hoek + en selecteer
lampen.
•Controleer of de lamp snel knippert.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het
wachtwoordinen bevestig dit.
•Delamp wordt nu verbonden. Zodrade
verbinding succesvol is, stopt de lamp met
knipperen
•Nukunt udeWiFi Smart ledlamp instellen,
bedienen en congureren met de app
6. Uitsluiting aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGisniet aansprakelkvoor
en verleent geen garantie op schade die het
gevolg is van ondeskundige installatie, montage
en ondeskundig gebruik van het product of het
niet in acht nemen van de handleiding en/of
veiligheidsinstructies.
7. Aanwijzingen over de afvalverwerking
Opmerking over de omgang met het
milieu:
Tengevolge van de invoering van de
Europese Richtln2012/19/EU en
2006/66/EU in het nationaal
juridisch systeem, is het volgende
van toepassing: Elektrische en
elektronische apparatuur,zoals batteren mag
niet met het huisvuil weggegooid worden.
Consumenten znwettelkverplicht om
elektrische en elektronische apparaten zoals
batteren op het einde van gebruik in te dienen
b openbareverzamelplaatsen speciaal opgezet
voor dit doeleinde of b een verkooppunt.
Verderespecicaties aangaande dit onderwerp
znomschreven door de nationale wet van het
betreffende land. Dit symbool op het product, de
gebruiksaanwzing of de verpakking duidt erop
dat het product onderworpen is aan deze
richtlnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of anderevormen van hergebruiken
van oude toestellen/batteren, levert ueen grote
bdrage aan de bescherming van het milieu.
16
8. Informatie over RF-blootstelling
Dit apparaat voldoet aan de EU-vereisten
om blootstelling van het grote publiek aan
elektromagnetische velden door middel van
gezondheidsbescherming te beperken.
Het apparaat voldoet aan de RF-specicaties
indien het op 20 cm afstand van het lichaam
wordt gebruikt.
9. Conformiteitsverklaring
Hama GmbH &CoKGverklaart
hierb dat dit toestel [00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00178586, 00176587] zich in
overeenstemming met de essentiële eisen en
aan de overige relevante bepalingen van de
Richtln2014/53/EU bevindt. De
conformiteitsverklaring overeenkomstig de
desbetreffende Richtlnvindt uonder:
www.hama.com-> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587-> Downloads
Frequentieband(en) 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent
vermogen
<100 mW
17
Nota importante -Guida rapida:
•Lapresente guida rapida fornisce le
informazioni di base più importanti, quali
istruzioni di sicurezza emessa in funzione
del prodotto.
•Laversione estesa del manuale di
istruzioni èdisponibile al seguente indirizzo
Internet:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 ->
Downloads
•Salvarelaversione estesa del presente
manuale di istruzioni per poterla consultare
sul proprio computer estampare, se
necessario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertenza e
delle istruzioni
Pericolo di scarica elettrica
Questo simbolo indica la presenza di pericoli
dovuti al contatto con parti del prodotto
sotto tensione, di entità tale da comportareil
rischio di scarica elettrica.
Attenzione
Contraddistingue le istruzioni di sicurezza
orichiama l’attenzione su particolari rischi
epericoli.
Nota
Contraddistingue informazioni supplementari
oindicazioni importanti.
2. Spiegazione dei simboli dell’etichetta
del prodotto
Intensità luce non dimmerabile.
Non èpossibile utilizzarelalampada
con un dimmer standard.
Utilizzaresolo in ambiente asciutto.
3. Contenuto della confezione
•1xlampadina
•1xbreve manuale di istruzioni
4. Istruzioni di sicurezza
•Ilprodotto èprevisto per uso personale, non
commerciale.
•Proteggereilprodotto dallo sporco, dall’umidità
edal surriscaldamento eutilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
•Utilizzareilprodotto soltanto per gli scopi
previsti.
•Non collocareilprodotto nelle immediate
vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore
oalla luce diretta del sole.
•Non far cadereilprodotto enon esporlo
aurti.
•Utilizzareilprodotto soltanto in condizioni
climatiche moderate.
•Non utilizzareilprodotto oltreilimiti di
potenza indicati nei dati tecnici.
•Non apportaremodiche al prodotto. In tal
caso decade ogni diritto di garanzia.
•Ilprodotto non èungiocattolo per bambini
per cui non ne èconsentito l’uso il tal senso.
La pulizia elamanutenzione utente del
prodotto possono esseresvolte anche da
bambini,tuttavia sotto la sorveglianza di
una persona adulta.
•Smaltireimmediatamente il materiale
d’imballaggio in conformità alle prescrizioni
locali vigenti.
•Non utilizzareilprodotto in ambienti dove
non èconsentito l’uso di strumenti elettronici.
•Non utilizzareilprodotto in ambienti umidi e
proteggerlo dagli spruzzi d’acqua.
•Non effettuareinterventi di manutenzione e
riparazione sul prodotto di propria iniziativa.
Fare eseguireilavori di riparazione soltanto
da operatori specializzati.
•Collegareilprodotto soltanto aretielettriche
che presentano le caratteristiche riportate
nella targhetta.
•Non aprireilprodotto ecessarne l’utilizzo se
presenta danneggiamenti.
•Seutilizzato al di fuori di locali chiusi, colloca-
re il prodotto in ambienti protetti.
•Utilizzareilprodotto soltanto con lampade/
portalampade di tipo omologato per il campo
di applicazione ecompatibili con il prodotto
stesso. Prima di utilizzareilprodotto, assicurar
-
si che il suo stato tecnico sia perfetto.
•L’utilizzo con lampade /portalampade dan-
neggiate onon compatibili può comportare
pericoli di scariche elettriche.
I Istruzioni per l‘uso
18
•Sostituirelelampadine dopo essersi accertati
che la lampada/il portalampade interessati
siano privi di tensione. Spegnerli e/o staccare
la spina.
•Ilprodotto non ècompatibile con dimmer,
interruttori elettrici, fotocellule, timer einterrut-
tori crepuscolari.
•Come tutte le apparecchiatureelettriche,
tenereilprodotto fuori dalla portata dei
bambini!
•Senon viene utilizzata per un periodo prolun-
gato (ad es. in caso di vacanza), spegnerela
lampadina tramite l’interruttoredella luce. Si
osservi che in tal caso non può essereattivata
la simulazione di presenza.
Attenzione
•Siosservi che le lampade (anche aLED)
sviluppano temperatureelevate. Prima di
toccarelalampadina, farla raffreddareper
alcuni minuti.
•Collegareilprodotto soltanto areti
elettriche acorrente alternata da 230V
50Hz. Ilavori sulle reti elettriche da
230V possono essereeseguiti soltanto
da elettricisti certicati nel proprio paese,
nel rispetto delle norme sulla prevenzione
controgli infortuni.
•Per evitarescariche elettriche sul prodotto,
disattivarel’alimentazione della corrente
(spegnerel’interruttoremagnetotermico).
La mancata osservanza delle istruzioni
sull’installazione può dareluogo alla
formazione di incendi oapericoli di altro
genere.
Pericolo di scarica elettrica
•Non aprireilprodotto ecessarne l’uso
in caso di danneggiamenti oqualorasi
osservino formazioni di fumo, emissione di
odori orumori. In tal caso rivolgersi subito
al proprio rivenditoreoalnostroreparto
addetto all’assistenza (vedereilpunto
Assistenza eSupporto).
5. Nulla di più semplice:
•Scaricarel’APP Hama Smart Solution
dall’Apple App StoreodaGoogle Play Store
•Aprirel’APP
Hama Smart Solution
•Come primo utente, ènecessario registrarsi
ecreareunnuovo account. Se si dispone
già di un account, accederecon ipropri dati
di accesso
•Avvitarelalampadina aLED nel rispettivo
portalampade
•Lalampadina aLED inizia lampeggiare(se
ciò non dovesse avvenire, ACCENDERE e
SPEGNERE velocemente per 3volte agendo
sull’interruttore)
•Fareclic con il tasto destrodel mouse nell’an-
golo + quindi scegliere Lampade.
•Confermareche la lampadina lampeggia
velocemente.
•Inserireilnome della propria rete WiFi, la
passwordeconfermare.
•Lalampadina viene connessa. Una volta
stabilita la connessione, la lampadina cessa
di lampeggiare
•Adesso sarà possibile impostare, gestiree
congurarelalampadina aLED WiFi Smart
tramite l’APP
6. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGdeclina ogni
responsabilità per danni dovuti al montaggio o
all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla
mancata osservanza delle istruzioni d’usoe/o
di sicurezza.
7. Smaltimento
Informazioni sulla tutela dell’ambiente
Aseguito del recepimento delle
direttive europee 2012/19/UE e
2006/66/UE nella legislazione
nazionale si applica quanto segue:
non èconsentito smaltirele
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie insieme ai riuti domestici. Giunte alla
ne del lorociclo di vita, iconsumatori sono
obbligati per legge arestituirele
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie presso ipunti di raccolta pubblici
competenti onei punti vendita. Isingoli aspetti
in materia sono regolati dalle leggi nazionali dei
singoli stati. La presenza di questo simbolo sul
prodotto, sul manuale di istruzioni o
sull’imballaggio indica che esso èsoggetto atali
normative. Riciclando, riutilizzando imateriali o
utilizzando sotto altraforma ivecchi prodotti/le
batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
19
8. Informazioni sulle esposizioni alle alte
frequenze
Il presente apparecchio èdotato di un sistema
di protezione della salute ed èconforme alle
direttive UE sulla limitazione delle esposizioni
della popolazione ai campi elettromagnetici.
L’apparecchio èconforme alle speciche sulle
alte frequenze, se utilizzato auna distanza di 20
cm dal corpo.
9. Dichiarazione di conformità
Hama GmbH &CoKGdichiarache il
tipo di apparecchiaturaradio
[00176581, 00176582, 00176583,
00176584, 00176585, 00178586, 00176587] è
conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com-> 00176581, 00176582,
00176583, 00176584, 00176585, 00176586,
00176587-> Downloads
Banda di frequenza/ Bande di
frequenza
2,4 GHz
Massima potenza a
radiofrequenza trasmessa
<100 mW
20
Ważna wskazówka —skrócone
instrukcja obsługi:
•Jest to skrócona instrukcja obsługi, która
dostarcza najważniejszych podstawowych
informacji, takich jak wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa iuruchamiania produktu.
•Pełny tekst instrukcji obsługi jest dostępny
pod następującym adresem internetowym:
www.hama.com -> 00176581,
00176582, 00176583, 00176584,
00176585, 00176586, 00176587 -> Do
pobrania
•Należyzachować niniejszą instrukcję
obsługi wcelach informacyjnych na swoim
komputerze iwydrukować ją,jeśli to możliwe.
1. Objaśnienia dotyczące użytych symboli
iuwag
Ryzyko porażenia prądem
Niniejszy symbol wskazuje na części produktu
znajdujące się pod napięciem na tyle
wysokim, żeistnieje zagrożenie porażenia
prądem.
Ostrzeżenie
Niniejszy symbol stosuje się do wskazania
zaleceń dotyczących bezpieczeństwa lub
wcelu zwrócenia uwagi na konkretne
zagrożenia iniebezpieczeństwa.
Wskazówka
Niniejszy symbol wskazuje na dodatkowe
informacje iistotne uwagi.
2. Objaśnienie symboli na etykiecie
produktu
Bez możliwości przyciemniania.
Lampa nie nadaje się do użytku
ztradycyjnym urządzeniem do
przyciemniania.
Stosować wyłącznie wsuchym
otoczeniu.
3. Zawartość zestawu
•1xżarówka
•1xskrócona instrukcja obsługi
4. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,
niekomercyjnego użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniami,
wilgocią iprzegrzaniem. Korzystać zproduktu
wyłącznie wsuchych pomieszczeniach.
•Produktu należyużywać wyłącznie zgodnie z
przeznaczeniem.
•Nie używać produktu wbezpośrednim
sąsiedztwie grzejnika, innych źródeł ciepłalub
wbezpośrednim świetle słonecznym.
•Nie upuszczać produktu inie narażać go na
silne wstrząsy.
•Zproduktu należykorzystać wyłącznie w
umiarkowanych warunkach klimatycznych.
•Nie używać produktu poza granicami
jego wydajności określonymi wdanych
technicznych.
•Nie wolno w żaden sposób modykować
produktu. Spowoduje to utratę gwarancji.
•Dzieciom nie wolno bawić się tym
urządzeniem. Czyszczenie ikonserwacja
urządzenia przez dzieci nie możeodbywać się
bez nadzoru.
•Opakowanie należyniezwłocznie usunąć
zgodnie zlokalnymi przepisami dotyczącymi
utylizacji.
•Nie używać produktu wmiejscach, gdzie
niedozwolone jest stosowanie urządzeń
elektronicznych.
•Nie używać produktu wwilgotnym otoczeniu i
chronić go przed bryzgami wody.
•Nie próbować samodzielnie dokonywać
konserwacji lub naprawiać urządzenia.
Wszelkie prace konserwacyjne należy
powierzyć odpowiedniemu personelowi
specjalistycznemu.
•Produkt wolno podłączać do sieci zasilania
prądem wyłącznie zgodnie zopisem na
tabliczce znamionowej.
•Nie otwierać produktu inie kontynuować jego
obsługi, jeżeli jest uszkodzony.
•Produktu należyużywać tylko poza zamknięty-
mi pomieszczeniami, wzabezpieczonych
miejscach na zewnątrz.
•Produkt ten należystosować tylko zdopusz-
czoną do zakresu zastosowań iprzystosowaną
do produktu oprawą oświetleniową.Sprawdzić
jej sprawny stan techniczny przed zastosowa-
niem produktu.
•Wprzypadku uszkodzonych lub nieodpowied-
nich opraw oświetleniowych istnieje niebez-
pieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
P Instrukcja obsługi
/