00176547

Hama 00176547, 00176531 WiFi LED Bulb Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, и я изучил инструкцию по эксплуатации для WiFi-умных светодиодных ламп Hama. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, настройке и использовании лампы. В инструкции описано, как подключить лампу к вашей домашней сети Wi-Fi с помощью приложения Hama Smart Solution, а также приведены важные меры безопасности.
  • Как подключить лампу к Wi-Fi?
    Что делать, если лампа не мигает?
    Можно ли использовать лампу с диммером?
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
H
FIN
PL
S
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod na použitie
Manual de instruções
Kullanma kılavuzu
Manual de utilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje
Работна инструкция
WiFi LED-Bulb
WiFi-LED-Lampe
BG
Link to App
de.hama.com/smarthome#smart-solution
00176531
00176547
00176548
00176549
00176550
00176558
00176559
2
G Operating instruction
1. It’s so simple:
•Just download the app Hama Smart Solution from the
Apple app storeorthe Google Play store
•Start the Hama Smart Solution app
•Ifyou’re using it for the rst time, you’ll have to register
and create anew account. If you already have an account,
log in using your login details
•Install the LED lamp in asuitable xture
•The LED should start ashing quickly (if it does not, then
switch it off and back on three times quickly).
•Now click + in the upper-right corner and select Lighting
Devices.
•Conrm that the lamp ashes quickly.
•Now enter the name of your WiFi network and the
password, and conrm with Conrm.
•The lamp will now be connected. Once the connection has
been established, the lamp stops ashing
•Now you can set up, control and congureyour WiFi Smart
LED lamp using the app.
2. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
3. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European
Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the
national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries
must not be disposed of with household waste.
Consumers areobliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their
service lives to the public collecting points set up for this
purpose or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol on the
product, the instruction manual or the package indicates that
aproduct is subject to these regulations. By recycling, reusing
the materials or other forms of utilising old devices/batteries,
you aremaking an important contribution to protecting our
environment.
4. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the
radio equipment type [00176531, 00176547,
00176548, 00176549, 00176550, 00176558,
00176559] is in compliance with Directive 2014/53/EU.The
full text of the EU declaration of conformity is available at the
following internet address:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Frequency band(s) 2,4 GHz
Maximum radio-frequency
power transmitted
0,015 W
2. Safety notes
•The product is intended for private, non-commercial use
only.
•Protect the product from dirt, moistureand overheating,
and only use it in adry environment.
•Ifthe product is to be operated outdoors, it may be
operated only in protected outdoor areas.
•Use this product only with lights and ttings that are
approved for the application and appropriate for the
product. Please check that the product is in perfect working
order beforemaking use of it.
•Using damaged or inappropriate lights or ttings carries
the risk of electric shocks.
•Whenever changing the light, always ensurethat the light
or tting in question is current-free. Switch it off and/or
pull the mains plug.
•Please note that lights (even LEDs) can generate heat and
may become hot. Always let the light cool off for afew
minutes beforetouching it or changing it.
•Not suitable for operation with dimmers, electrical
switches, photocells, timer switches and twilight switches.
•Keep this product, as all electrical products, out of the
reach of children!
•Turn the lamp off with the light switch if it will not be used
for along period of time (e.g. holiday). Ensurethat the
presence simulation cannot be activated.
Note
Detailed operating instructions areavailable at
www.hama.com
3
D Bedienungsanleitung
1. So einfach geht’s:
•Laden Sie die APP Hama Smart Solution aus dem Apple
App Storeoder dem Google Play Storeherunter
•Öffnen Sie die APP
Hama Smart Solution
•Als Erstanwender müssen Sie sich registrieren und ein neu-
es Konto anlegen. Falls Sie bereits über ein Konto verfügen,
melden Sie sich mit Ihren Zugangsdaten an
•Drehen Sie die LED Lampe in eine entsprechende Fassung
•Die LED Lampe fängt schnell an zu blinken (sollte dies nicht
der Fall sein, schalten Sie die LED an Ihrem Schalter schnell
3-mal AN und AUS)
•Klicken Sie jetzt rechts oben in der Ecke + und wählen Sie
Beleuchtung.
•Bestätigen Sie, dass die Lampe schnell blinkt.
•Geben Sie jetzt den Namen ihres WiFi Netzwerkes und das
Passwort ein und bestätigen Sie.
•Die Lampe wirdnun verbunden. Bei erfolgreicher Verbin-
dung hört die Lampe auf zu blinken
•Jetzt können Sie die WiFi Smart LED Lampe mit der APP
einrichten, steuern und kongurieren
2. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKbernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installa-
tion, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes
oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
3. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der
europäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer
Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der
Wiederverwertung, der stoichen Verwertung oder anderen
Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
4. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00176531, 00176547,
00176548, 00176549, 00176550, 00176558,
00176559] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Frequenzband/ Frequenzbänder 2,4 GHz
Abgestrahlte maximale Sendeleistung 0,015 W
5. Sicherheitshinweise
•Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen
Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Über-
hitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen.
•Betreiben Sie das Produkt außerhalb von geschlossenen
Räumen nur in geschützten Außenbereichen.
•Betreiben Sie das Produkt nur in Verbindung mit einer für
den Anwendungsbereich zugelassenen und für das Produkt
geeigneten Leuchte/Fassung. Beachten Sie deren einwand-
freien technischen Zustand vor dem Einsetzen des Produktes.
•Bei beschädigten oder nicht geeigneten Leuchten/ Fassun-
gen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
•Achten Sie beim Wechsel von Lampen immer darauf,dass die
betroffene Leuchte/Fassung spannungsfrei ist. Schalten Sie sie
aus und/oder ziehen Sie den Netzstecker.
•Beachten Sie, dass Lampen (auch LED) hohe Temperaturen
entwickeln und heiß sein können. Geben Sie der Lampe
immer einige Minuten zum Abkühlen, bevor Sie sie
berühren oder wechseln.
•Nicht geeignet für den Betrieb mit Dimmern, elektrischen
Schaltern, Photozellen, Zeitschalter und Dämmerungsschalter.
•Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht
in Kinderhände!
•Schalten Sie die Lampe über den Lichtschalter aus, sollte
diese für längereZeit (z.B. Urlaub) nicht genutzt werden.
Beachten Sie, dass dann die Anwesenheitssimulation nicht
aktiviert werden kann.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
4
F Mode d‘emploi
1. C’est aussi simple que ça :
•Téléchargez l’application Hama Smart Solution dans
Apple App StoreouGoogle Play Store.
•Ouvrez l’application Hama Smart Solution .
•Sivous êtes un nouvel utilisateur,vous devrez vous enregis-
trer et créer un nouveau compte. Si vous possédez déjà un
compte, connectez-vous avec vos données d’accès.
•Vissez la lampe LED dans une douille adéquate.
•Lalampe LED se met immédiatement àclignoter (si ce n’est
pas le cas, actionnez rapidement l’interrupteur de la lampe
LED trois fois sur ON et OFF).
•Cliquez dans le coin supérieur droit sur +,puis sélectionnez
Lighting Devices.
•Conrmez que la lampe clignote rapidement.
•Saisissez le nom de votreréseau WiFi ainsi que le mot de
passe, puis conrmez votresaisie avec Conrm.
•Lalampe est alors connectée. La lampe cesse de clignoter
en cas de bonne connexion.
•Vous pouvez désormais installer,contrôler et congurer
votrelampe WiFi Smart LED au moyen de l’application.
2. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
3. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environ-
nement:
Conformément àladirective européenne 2012/19/
EU et 2006/66/CE, et and‘atteindreuncertain
nombred‘objectifs en matièredeprotection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être
appliquées: Les appareils électriques et électroniques
ainsi que les batteries ne doivent pas êtrliminés avec les
déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le
produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que
le produit est soumis àcette réglementation. Le consommateur
doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En
permettant ennlerecyclage des produits ainsi que les batteries,
le consommateur contribueraàlaprotection de notre
environnement. C‘est un acte écologique.
4. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00176531,
00176547, 00176548, 00176549, 00176550,
00176558, 00176559] est conforme àladirective 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est
disponible àl‘adresse internet suivante:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Bandes de fréquences 2,4 GHz
Puissance de radiofréquence maximale 0,015 W
5. Consignes de sécurité
•Ceproduit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
•Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
•Utilisez le produit en dehors de pièces fermées et unique-
ment dans des zones extérieures protégées.
•Utilisez ce produit uniquement avec une lampe et un support
autorisés pour le domaine d’utilisation et adaptés au pro-
duit. Veillez àceque ceux-ci soient dans un état technique
irréprochable avant d’utiliser le produit.
•Siles lampes ou les supports sont abîmés ou non adaptés,
il existe un risque d’électrocution.
•Lors du remplacement d’une lampe, veillez toujours àce
que la lampe ou le support en question soit hors tension.
Éteignez-la et/ou retirez la che secteur.
•Veuillez noter que les lampes (même LED) atteignent de
fortes températures et peuvent devenir brûlantes.
Laissez toujours refroidir la lampe quelques minutes avant
de la toucher ou de la remplacer.
•L’ampoule n’est pas adaptée àune utilisation avec un
variateur,des interrupteurs électriques, des cellules photoé-
lectriques, une minuterie et un détecteur d’obscurité .
•Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être
gardé hors de portée des enfants !
•Éteignez la lampe àl‘aide de l‘interrupteur dans le cas
vous ne comptez pas l’utiliser pendant un certain temps
(vacances, etc.). Veuillez noter que vous ne pourrez plus
activer la simulation de présence.
Remarque
Vous trouverez un mode d’emploi détaillé sur www.hama.com.
5
E Instrucciones de uso
1. El funcionamiento es así de fácil:
•Descargue la app Hama Smart Solution desde el App
StoredeApple oelPlay StoredeGoogle
•Abralaapp Hama Smart Solution
•Alutilizarla por primeravez, deberá registrarse ycrear una
cuenta nueva. Si ya dispone de una cuenta, inicie sesión
con sus datos de acceso.
•Enrosque la bombilla LED en un casquillo adecuado
•Labombilla LED comienza aparpadear rápidamente (de
no ser así, encienda yapague rápidamente el LED 3veces
empleando el interruptor ON yOFF)
•Ahora, haga clic en la esquina superior derecha en + y
seleccione Lighting Devices.
•Conrme que la bombilla parpadea rápidamente.
•Introduzca ahoraelnombredesured WiFi ylacontraseña
yconrme, con Conrm.
•Seguidamente se produce la conexión de la bombilla. Si
la conexión se produce correctamente, la bombilla deja
de parpadear
•Ahorapuede ajustar,controlar ycongurar la bombilla LED
WiFi Smart con la app.
2. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concede ga-
rantía por los daños que surjan por una instalación, montaje
omanejo incorrectos del producto opor la no observación
de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de
seguridad.
3. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basura
doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas
recargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogida
comunales oadevolverlos al lugar donde los adquirió. Los
detalles quedaran denidos por la ley de cada país. El símbolo
en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje
hace referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del
material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados,
contribuye Usted de forma importante alaprotección de nuestro
medio ambiente.
4. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declara
que el tipo de equipo radioeléctrico [00176531,
00176547, 00176548, 00176549, 00176550,
00176558, 00176559] es conforme con la Directiva 2014/53/
UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad
está disponible en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Banda obandas de frecuencia 2,4 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia 0,015 W
5. Instrucciones de seguridad
•Elproducto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobre-
calentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Utilice el producto fueradeespacios cerrados yexclusiva-
mente en exteriores protegidos.
•Emplee el producto exclusivamente en combinación con
una bombilla/un portalámparas autorizada/o paraerea
de aplicación yadecuado paraelproducto. Asegúrese de
que el producto se encuentraenperfecto estado técnico
antes de utilizarlo.
Puede darse riesgo de electrocución en caso de emplearse
bombillas/portalámparas dañados onoadecuados.
Al sustituir bombillas, asegúrese siempredeque la bombilla/el
portalámparas en cuestión no se encuentrasometido atensión
alguna. Desconéctelos y/o desenchúfelos.
•Tenga en cuenta que las bombillas (también las de tipo LED)
pueden generar altas temperaturas ypueden estar calientes.
Permita que la bombilla se enfríe durante algunos minutos
antes de proceder atocarla ocambiarla.
•Nopuede usarse con dispositivos de atenuación de la luz
(dimmer), interruptores eléctricos, células fotosensibles
interruptores temporizadores ni con interruptores sensibles
adisminución de la luz ambiente.
•Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe
estar en manos de los niños.
•Apague la lámparamediante el interruptor de la luz si no
la va autilizar durante un tiempo prolongado (por ejemplo,
durante las vacaciones). Tenga en cuenta que la simulación
de presencia no puede activarse.
Nota
Encontrará las instrucciones de uso completas en
www.hama.com.
6
R Руководство по эксплуатации
1. Порядок работы.
Загрузите приложение Hama Smart Solution из Apple
App Store или Google Play Store.
Откройте приложение Hama Smart Solution.
Теперь, при первом использовании, вам необходимо
зарегистрироваться исоздать новую учетную запись.
Если увас уже есть учетная запись, войдите всистему
со своим именем пользователя ипаролем.
Вкрутите светодиодную лампу всоответствующий патрон.
Светодиодная лампа начнет быстро мигать (если это
не так, трижды быстро включите ивыключите лампу с
помощью ее выключателя).
Нажмите на символ + вправом верхнем углу ивыбе-
рите Lighting Devices.
Подтвердите быстрое мигание лампы.
Введите имя сети WiFi ипароль иподтвердите с
помощью Confirm.
Лампа подключена ксети. После успешного подключе-
ния мигание лампы прекращается.
Настройка иуправление светодиодной лампой WiFi
Smart теперь осуществляется через приложение.
2. Отказ от гарантийных обязательств
Компания Hama GmbH &CoKGне несет ответственность
за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,
подключения ииспользования изделия не по назначе-
нию, атакже вследствие несоблюдения инструкции по
эксплуатации итехники безопасности.
3. Инструкции по утилизации
Охрана окружающей среды:
Смомента перехода национального
законодательства на европейские нормативы
2012/19/EU и 2006/66/EU действительно
следующее: Электрические иэлектронные приборы,
атакже батареи запрещается утилизировать собыч-
ным мусором. Потребитель, согласно закону, обязан
утилизировать электрические иэлектронные приборы, атакже
батареи иаккумуляторы после их использования вспециально
предназначенных для этого пунктах сбора, либо впунктах
продажи. Детальная регламентация этих требований
осуществляется соответствующим местным законодательством.
Необходимость соблюдения данных предписаний обозначается
особым значком на изделии, инструкции по эксплуатации или
упаковке. При переработке, повторном использовании
материалов или при другой форме утилизации бывших в
употреблении приборов Вы помогаете охране окружающей
среды. Всоответствии спредписаниями по обращению с
батареями, вГермании вышеназванные нормативы действуют
для утилизации батарей иаккумуляторов.
4. Декларация производителя
Настоящим компания Hama GmbH &CoKG
заявляет, чторадиооборудование типа
[00176531, 00176547, 00176548, 00176549,
00176550, 00176558, 00176559] отвечает требованиям
директивы 2014/53/ЕС. Сполным текстом декларации о
соответствии требованиям ЕС можно ознакомиться здесь:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Диапазон/диапазоны частот 2,4 GHz
Максимальная излучаемая мощность 0,015 W
5. Техника безопасности
Изделие предназначено только для домашнего
применения.
Беречь от грязи, влаги иисточников тепла. Эксплуати-
ровать только всухих условиях.
Вне помещений изделие разрешается эксплуатировать
только взакрытых зонах.
Изделие разрешается эксплуатировать только всоответ-
ствии собластью применения исдопустимыми освети-
тельными/декоративными приборами. Перед началом
применения проверьте техническое состояние приборов.
Неисправные осветительные/декоративные приборы
могут привести кудару электрическим током.
Перед заменой ламп отключите приборы от сети
электропитания. Выключите прибор ивытащите
электрическую вилку из розетки.
Лампы, втом числе светодиодные, могут нагреваться до
высоких температур. Не прикасайтесь кним непосред-
ственно сразу после отключения, аподождите несколько
минут, пока лампы не остынут.
Не предназначается для эксплуатации совместно срегулято-
рами света, электровыключателями, фотоэлементами, реле
времени исумеречными выключателями.
Не давать детям!
Выключите лампу спомощью выключателя света, если
она не будет использоваться втечение длительного вре-
мени (например, во время отпуска). Обратите внимание,
что вэтом случае имитация присутствия невозможна.
Примечание
Подробную инструкцию по эксплуатации см. на сайте
www.hama.com.
7
I Istruzioni per l‘uso
1. Èsemplicissimo:
•Basta scaricarelaapp Hama Smart Solution dall’Apple
Storeodal Google Play Store
•Aprirelaapp Hama Smart Solution
•Sesiutilizza la app per la prima volta ènecessario
registrarsi eaprireunaccount. Se si ha già un account,
inserireidati di accesso
•Avvitarelalampada LED nel rispettivo zoccolo
•Lalampada LED inizia alampeggiare(se ciò non dovesse
avvenire, ACCENDERE eSPEGNERE velocemente il LED
per 3volte.
•Clicca l’angolo superioredestro + eseleziona Lighting
Devices.
•Confermareche la lampada lampeggia velocemente.
•Inserisci il nome della tue rete WiFi, la passwordeconfer-
ma con Conrm.
•Ora la lampada ècollegata. Con un collegamento corretto
la lampada smette di lampeggiare
•Ora èpossibile impostare, gestireecongurarelalampada
WiFi Smart LED con la app.
2. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &CoKGnon si assume alcuna responsabilità
per idanni derivati dal montaggio ol‘utilizzo scorretto del
prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni
per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
3. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea
2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale
nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le
apparecchiatureelettriche ed elettroniche ele
batterie non devono esseresmaltite con iriuti
domestici. Iconsumatori sono obbligati dalla legge arestituire
Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla ne della
lorovita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo
scopo onei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono
deniti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul
prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo indicano che
questo prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando,
ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altraforma ivecchi
prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla
protezione dell’ambiente.
4. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Hama GmbH &CoKG, dichiarache
il tipo di apparecchiaturaradio [00176531,
00176547, 00176548, 00176549, 00176550,
00176558, 00176559] èconforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Bande di frequenza 2,4 GHz
Massima potenza aradiofrequenza
trasmessa
0,015 W
5. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodotto èconcepito per l’uso domestico privato, non
commerciale.
•Proteggereilprodotto da sporcizia, umidità esurriscalda-
mento eutilizzarlo solo in ambienti asciutti.
•Utilizzareilprodotto al di fuori dei locali chiusi esolo in
zone esterne protette.
•Utilizzareilprodotto solo in abbinamento auna lampada/un
portalampada omologati per il campo di applicazione eadatti
al prodotto. Prima di utilizzareilprodotto, prestareattenzione
che il suo stato tecnico sia perfetto.
•Incaso di lampade/portalampade danneggiati onon
idonei, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
•Quando si sostituisce la lampadina, prestaresempreatten-
zione che la lampada/il portalampada interessati siano privi
di tensione. Spegnerli e/o staccarelaspina.
•Prestareattenzione che le lampadine (anche aLED)
sviluppano elevate temperatureepossono diventare
roventi. Daresemprealla lampada alcuni minuti di tempo
per raffreddarsi prima di toccarla osostituirla.
•Non adatto per l’esercizio con dimmer,interruttori elettrici,
fotocellule, timer einterruttori solari.
•Tenerequesto apparecchio, come tutte le apparecchiature
elettriche, fuori dalla portata dei bambini!
•Nel caso che la lampada non venga messa in funzione per
diverso tempo (ad es. nel periodo delle vacanze), spegnerla
azionando l’interruttore. In tal caso la simulazione di
presenza non può essere attivata.
Avvertenza
Le istruzioni per l’uso sono disponibili sul sito www.hama.com.
8
N Gebruiksaanwijzing
1. Zo makkelkwerkt het:
•Download de APP Hama Smart Solution uit de Apple
App StoreofdeGoogle Play Store
•Open de APP Hama Smart Solution
•Voor het eerste gebruik moet uzich registreren en een
nieuw account aanmaken. Indien ureedsover een account
beschikt, dan meldt uzich met uw toegangsgegevens aan
•Draai het ledlampje in een daarvoor geschikte tting
•Het ledlampje begint snel te knipperen (indien dit niet het
geval is, dan schakelt uhet ledje met uw schakelaar snel
3maal IN en UIT)
•Klik nu rechtsboven in de hoek op + en selecteer Lighting
Devices.
•Controleer of de lamp snel knippert.
•Voer nu de naam van uw wi-netwerk en het wachtwoord
in en bevestig met Conrm.
•Delamp wordt nu verbonden. B een succesvolle verbin-
ding stopt de lamp nu met knipperen
•Nukunt udeWiFi Smart LED-lamp met de APP instellen,
regelen en congureren
2. Uitsluiting van garantie en aansprakelkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardt geen enkele aansprakelk-
heid of garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke
door ondeskundige installatie, montage en ondeskundig
gebruik van het product ontstaan of het resultaat znvan
het niet in acht nemen van de bedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
3. Aanwzingen over de afvalverwerking
Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Tengevolge van de invoering van de Europese
Richtln2012/19/EU en 2006/66/EU in het
nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,
zoals batteren mag niet met het huisvuil
weggegooid worden. Consumenten znwettelkverplicht om
electrische en elctronische apparaten zoals batteren op het
einde van gebruik in te dienen b openbareverzamelplaatsen
speciaal opgezet voor dit doeleinde of b een verkooppunt.
Verderespecicaties aangaande dit onderwerp znomschreven
door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op
het product, de gebruiksaanwzing of de verpakking duidt erop
dat het product onderworpen is aan deze richtlnen. Door te
recycleren, hergebruiken van materialen of anderevormen
van hergebruiken van oude toestellen/batteren, levert u
een grote bdrage aan de bescherming van het mileu.
4. Conformiteitsverklaring
Hierb verklaar ik, Hama GmbH &CoKG, dat het
type radioapparatuur [00176531, 00176547,
00176548, 00176549, 00176550, 00176558,
00176559] conform is met Richtln2014/53/EU.Devolledige
tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden
geraadpleegd op het volgende internetadres:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Frequentieband(en) 2,4 GHz
Maximaal radiofrequent vermogen 0,015 W
5. Veiligheidsinstructies
•Het product is bedoeld voor niet-commercieel privegebruik
in huiselke kring.
•Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en
gebruik het alleen in droge omgevingen.
•Maak uitsluitend gebruik van het product buiten afgesloten
ruimtes, en uitsluitend in beschermende omgeving.
•Gebruik het product uitsluitend in combinatie met een voor
het toepassingsgebied goedgekeurde en voor het product
geschikte lamp/tting. Let op de onberispelke technische
toestand van het product voordat uhet in gebruik neemt.
•Bbeschadigde of ongeschikte lampen/ttingen bestaat er
gevaar voor een elektrische schok.
•Let b het vervangen van de lampen altdop, dat de
betreffende lamp/tting spanningsvr is. Schakel de lamp
uit en/of trek de stekker uit het stopcontact.
•Hou er rekening mee, dat lampen (ook LED’s)hoge tempe-
raturen ontwikkelen en heet kunnenzn. Wacht steeds een
paar minuten teneinde de lamp te laten afkoelen, voordat
udelamp aanraakt of vervangt.
•Niet geschikt voor toepassing met dimmers, elektrische scha-
kelaars, fotocellen, tdschakelaars en schemerschakelaars.
•Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinde-
rengehouden te worden!
•Schakel de lamp met de lichtschakelaar uit indien deze
gedurende langeretd(bv. vakantie) niet wordt gebruikt.
Denk eraan dat dan de aanwezigheidssimulatie niet kan
worden geactiveerd.
Aanwijzing
De uitvoerige bedieningsinstructies vindt uonder
www.hama.com
9
J Οδηγίες χρήσης
1. Είναι τόσο απλό:
Κατεβάστε την εφαρμογή Hama Smart Solution από το
Apple App Store ήτοGoogle Play Store
Ανοίξτε την εφαρμογή Hama Smart Solution
Ως νέος χρήστης, πρέπει να εγγραφείτε και να δημιουρ-
γήσετε έναν νέο λογαριασμό. Εάν έχετε ήδη λογαριασμό,
συνδεθείτε με τα στοιχεία πρόσβασής σας
Τοποθετήστε τη λυχνία LED σε μια κατάλληλη βάση
Ηλυχνία LED ξεκινά να αναβοσβήνει γρήγορα (εάν αυτό
δεν συμβαίνει, ενεργοποιήστε και απενεργοποιήστε τη
λυχνία LED 3 φορές γρήγορα από το διακόπτη)
Κατόπιν, κάντε κλικ στο + στην επάνω δεξιά γωνία και
επιλέξτε Lighting Devices.
Βεβαιωθείτε ότι ηλυχνία αναβοσβήνει γρήγορα.
Έπειτα, καταχωρήστε το όνομα του δικτύου WiFi και τον κω-
δικό πρόσβασης και επιβεβαιώστε με την επιλογή Confirm.
Τώρα ηλυχνία έχει συνδεθεί. Εάν ησύνδεση πραγματοποιη-
θεί σωστά, ηλυχνία θα σταματήσει να αναβοσβήνει
Κατόπιν, μπορείτε να διαμορφώσετε, να χειριστείτε και να
ρυθμίσετε την έξυπνη λυχνία LED WiFi με την εφαρμογή
2. Απώλεια εγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία
ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από
λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ήλανθασμένη
χρήση του προϊόντος ήμητήρηση των οδηγιών λειτουργίας
και/ήτων υποδείξεων ασφαλείας.
3. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU
και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο
ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές
συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να
πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και
ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της
ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν
δημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι
λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο
πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία
παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές
χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε
σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με
τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
4. Δήλωση συμμόρφωσης
Με την παρούσα ο/η Hama GmbH &CoKG,
δηλώνει ότι οραδιοεξοπλισμός [00176531,
00176547, 00176548, 00176549, 00176550,
00176558, 00176559] πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το
πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται
στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Ζώνη συχνοτήτων/Ζώνες συχνοτήτων 2,4 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς 0,015 W
5. Υποδείξεις ασφαλείας
Το προϊόν προορίζεται για σκοπούς οικιακής χρήσης.
Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά, υγρασία
και υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά
περιβάλλοντα.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν εκτός από κλειστούς χώρους
μόνο σε προστατευμένους εξωτερικούς χώρους
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σε συνδυασμό με ενδεδειγμέ-
νο φωτιστικό/ντουί. Πριν τη χρήση του προϊόντος το φωτιστι-
κό/το ντουί πρέπει να είναι σε τεχνικά άψογη κατάσταση.
Σε περίπτωση που το φωτιστικό/το ντουί δεν είναι
ενδεδειγμένο ήέχει υποστεί βλάβη υπάρχει κίνδυνος
ηλεκτροπληξίας.
Κατά την αλλαγή λαμπτήρων το εκάστοτε φωτιστικό/ντουί
πρέπει να έχει αποσυνδεθεί από το ρεύμα. Απενεργοποιή-
στε το και/ήαφαιρέστε το τροφοδοτικό.
Λάβετε υπόψη ότι οι λαμπτήρες (και οι LED) αναπτύσσουν
υψηλές θερμοκρασίες και ενδέχεται να καίνε. Αφήστε το
λαμπτήρα να κρυώσει μερικά λεπτά μέχρι να τον ακουμπή-
σετε ήνατον αλλάξετε.
Δεν ενδείκνυνται για λειτουργία με ροοστάτες, ηλεκτρικούς
διακόπτες, φωτοκύτταρα, χρονοδιακόπτες και διακόπτες
αμυδρού φωτισμού.
Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ήοποιαδήποτε
άλλη ηλεκτρική συσκευή.
Απενεργοποιήστε τον λαμπτήρα από τον διακόπτη φωτι-
σμού, αν δεν πρόκειται να τον χρησιμοποιήσετε για μεγάλο
χρονικό διάστημα (π.χ. διακοπές). Λάβετε υπόψη ότι σε
αυτήν την περίπτωση δεν είναι δυνατή ηενεργοποίηση της
προσομοίωσης παρουσίας.
Υπόδειξη
Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χειρισμού από τον
ιστότοπο www.hama.com.
10
P Instrukcja obsługi
1. To dziecinnie proste:
•Pobrać aplikację Hama Smart Solution ze sklepu Apple
App Storelub Google Play Store.
•Otworzyć aplikację Hama Smart Solution.
•Jako użytkownik po razpierwszy należysięzarejestrować i
założyć konto. Wprzypadku posiadania konta zalogować
się korzystajączwłasnych danych dostępowych.
•Przekręcić lampę LED do odpowiedniej pozycji.
•Lampa LED zaczyna szybko migać (jeśli to nie nastąpi,
trzykrotnie włączyć iwyłączyć szybko diodę LED na
przełączniku).
•Kliknąć wprawym górnym rogu + iwybrać Lighting
Devices.
•Potwierdzić, żelampka miga szybko.
•Wprowadzić teraz nazwę sieci WiFi ihasło, anastępnie
potwierdzić przyciskiem Conrm.
•Trwa podłączanie lampy.Wprzypadku pomyślnego podłą-
czenia lampa przestaje migać.
•Teraz można ustawić,sterować iskongurować lampę LED
WiFi Smart za pomocą aplikacji.
2. Wyłączenie odpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udziela gwarancji ani nie odpowia-
da za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażuoraz
nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania
instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
3. Informacje dotycząca recyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasu wprowadzenia europejskiej dyrektywy
2012/19/EU i2006/66/EU do prawa narodowego
obowiązują następujące ustalenia: Urządzeń
elektrycznych, elektronicznych oraz baterii
jednorazowych nie należywyrzucać razem z
codziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany
prawnie do odniesienia zepsutych, zniszczonych lub
niepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych do
punktu zbiórki lub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestie
regulują przepisy prawne danego kraju. Informuje otym
symbol przekreślonego kosza umieszczony na opakowaniu.
Segregującodpady pomagasz chronićśrodowisko!
4. Deklaracja zgodności
Hama GmbH &CoKGniniejszym oświadcza, że
typ urządzenia radiowego [00176531, 00176547,
00176548, 00176549, 00176550, 00176558,
00176559] jest zgodny zdyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym
adresem internetowym:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Częstotliwość transmisji 2,4 GHz
Maksymalna moc transmisji 0,015 W
5. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego, niekomercyjnego
użytku domowego.
•Chronić produkt przed zanieczyszczeniem, wilgocią iprzegrza-
niem oraz stosować go tylko wsuchym otoczeniu.
•Produkt należyużywać tylko poza zamkniętymi pomieszcze-
niami, wzabezpieczonych miejscach na zewnątrz.
•Produkt ten należystosować tylko zdopuszczoną do
zakresu zastosowań iprzystosowaną do produktu oprawą
oświetleniową.Sprawdzić jej sprawny stan techniczny przed
zastosowaniem produktu.
•Wprzypadku uszkodzonych lub nieodpowiednich opraw
oświetleniowych istnieje niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym.
•Przy wymianie lamp należyzawsze sprawdzić,czy oprawa
oświetleniowa jest wolna od napięcia. Należyjąwyłączyć i/
lub wyciągnąć wtyczkę sieciową.
•Uwzględnić, żelampy (takżeLED) mogą wytwarzać wysokie
temperatury inagrzewać się.Odczekać kilka minut, aż lam-
pa przestygnie, zanim zostanie dotknięta lub wymieniona.
•Nie stosować wpołączeniu zwłącznikami elektrycznymi,
fotokomórkami, włącznikami czasowymi, włącznikami
fotoczułymi, itp.
•Trzymać urządzenie, jak wszystkie urządzenia elektryczne,
zdala od dzieci!
•Wprzypadku dłuższego nieużywania lampy (np. wtrakcie urlo-
pu) wyłączyć lampę wyłącznikiem światła. Należypamiętać, że
nie ma wówczas możliwości włączenia symulacji obecności.
Wskazówki
Szczegółową instrukcję obsługi można znaleźć na stronie
www.hama.com.
11
H Használati útmutató
1. Ennyireegyszerű az üzembe helyezés:
•Töltse le a Hama Smart Solution alkalmazást az Apple
Store-ból vagy aGoogle Play Store-ból.
•Nyissa meg a Hama Smart Solution alkalmazást.
•Első használatkor regisztrálnia kell és új ókot nyitni. Ha már
rendelkezik ókkal, adja meg abelépési adatokat
•Tekerje aLED lámpát megfelelő aljzatba
•ALED gyorsan elkezd villogni (ha ez nem történik meg,
kapcsolja BE és KI gyorsan 3-szor aLED-et)
•Kattintson ajobb felső sarokba + és válassza ki a Lighting
Devices opciót.
•Erősítse meg, hogy alámpa gyorsan villog.
•Ezt követően adja meg WiFi hálózata nevét és jelszavát,
majd erősítse meg a Conrm gombbal
•Alámpa ekkor csatlakoztatva van. Asikeres
csatlakoztatáskor alámpa abbahagyja avillogást
•Ettőlfogva aWiFi Smart LED lámpa beállítását, kezelését és
kongurálását az alkalmazásról végezheti.
2. Szavatosság kizárása
AHama GmbH &CoKGsemmilyen felelősséget vagy
szavatosságot nem vállal atermék szakszerűtlen telepítéséből,
szerelésébősszakszerűtlen használatából, vagy akezelési
útmutató és/vagy abiztonsági előírások be nem tartásából
eredő károkért.
3. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU
ajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve,
minden EU-s tagállamban érvényesek akövetkezők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az
elemeket nem szabad aháztartási szemétbe dobni!
Aleselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és
elemeket, akkumulátorokat nem szabad aháztartási szemétbe
dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és
elektronikus készülékek gyűjtéséretörvényi előírás kötelez
mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő
helyrevagy visszavinni avásárlás helyére. Atermék
csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre
vonatkozóan afelhasználónak. Arégi készülékek begyűjtése,
visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra
hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez.
4. Megfelelőségi nyilatkozat
Hama GmbH &CoKGigazolja, hogy a[00176531,
00176547, 00176548, 00176549, 00176550,
00176558, 00176559] típusú rádióberendezés
megfelel a2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi
nyilatkozat teljes szövege elérhető akövetkező internetes címen:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Az(ok) afrekvenciasáv(ok) 2,4 GHz
Maximális jelerősség 0,015 W
5. Biztonsági előírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásra
készül.
•Óvja meg aterméket szennyeződéstől, nedvességtős
túlmelegedéstől, és kizárólag zárt környezetben használja.
•Aterméket kültéren kizárólag csapadéktól védett területen
működtesse.
•Aterméket kizárólag az adott alkalmazási területre
jóváhagyott és aterméknek megfelelő lámpával/aljzattal
használja. Ellenőrizze atermék behelyezése előtt, hogy ezek
műszaki állapota megfelelő-e.
•Sérült vagy nem megfelelő lámpák/aljzatok esetén fennáll
az áramütés veszélye.
•Azizzók cseréjénél mindig ügyeljen arra, hogy az érintett
lámpa/aljzat ne legyen feszültség alatt. Kapcsolja le és/vagy
adugaszát húzza ki akonnektorból.
•Nehasználjon alámpa üzemeltetési körében megszakítót,
elektromos kapcsolót, fotócellát, időzítő kapcsolót és
alkonykapcsolót.
•Ezakészülék, mint minden elektromos készülék, nem
gyermekek kezébe való!
•Kapcsolja ki alámpát akapcsolóval, ha azt hosszú ideig
(pl. nyaralás) nem használja. Ne feledje, hogy ekkor a
jelenlét-szimuláció nem aktiválható.
Hivatkozás
Arészletes kezelési útmutató awww.hama.com oldalon
található.
12
C Návod kpoužití
1. Je to tak snadné:
•Stáhněte si aplikaci Hama Smart Solution zApple App
Storenebo Google Play Store
•Otevřete aplikaci Hama Smart Solution
•Jako nový uživatel se musíte zaregistrovat azaložit si
účet. Pokud již účet máte, přihlaste se pomocí svých
přihlašovacích údajů
•Instalujte LED lampu do odpovídající objímky
•LED lampa začne rychle blikat (pokud ne, pomocí vypínače
LED lampu 3krát rychle za sebou vypněte azapněte)
•Nyní klikněte do pravého horního rohu na + avyberte
Lighting Devices.
•Zkontrolujte, zda světlo rychle bliká.
•Zadejte název vaší sítě WiFi aheslo apotvrďte pomocí
Conrm.
•Lampa se připojí. Vpřípadě úspěšného připojení přestane
lampa blikat
•Nyní můžete lampu WiFi Smart LED pomocí aplikace
nastavit, ovládat akongurovat
2. Vyloučení záruky
Hama GmbH &CoKGnepřebírá žádnou odpovědnost nebo
záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo
neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k
použití a/nebo bezpečnostních pokynů.
3. Pokyny klikvidaci
Ochrana životního prostředí:
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EU
ustanovujete následující: Elektrická aelektronická
zařízení stejně jako baterie nepatřídodomovního
odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna
zařízení abaterie po uplynutí jejich životnosti do
příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné země.
Symbol na produktu, návod kobsluze nebo balení na toto
poukazuje. Recyklací ajinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
4. Prohlášení oshodě
Tímto Hama GmbH &CoKGprohlašuje, že typ
rádiového zařízení [00176531, 00176547,
00176548, 00176549, 00176550, 00176558,
00176559] je vsouladu se směrnicí 2014/53/EUplné zně
EU prohlášení oshodě je kdispozici na této internetové adrese:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Kmitočtové pásmo
(kmitočtová pásma)
2,4 GHz
Maximální radiofrekvenč
výkon vysílaný
0,015 W
5. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určen knekomerčnímu použití vdomácnosti.
•Výrobek chraňte před znečištěním. Nepoužívejte ve vlhkém
prostředí azabraňte styku svodou. Používejte pouze v
suchých prostorách.
•Výrobek nepoužívejte vuzavřených prostorech, pouze v
chráněných venkovních prostorech.
•Produkt používejte pouze proschválená avhodná svítidla
/objímky.Před připojením produktu zkontrolujte stav
zařízení.
•Upoškozeného nebo nevhodného svítidla /objímky hrozí
nebezpečíúrazu elektrickým proudem.
•Přivýměně žárovky vždy zajistěte, aby svítidlo /objímka
nebyla pod napětím. Vypněte ji a/nebo odpojte ze ťové
zásuvky.
•Pozorárovky (také LED) se mohou zahřát na vysokou
teplotu abýt horké. Žárovku asvítidlo nechejte vždy několik
minut vychladnout, než se dotknete.
•Nevhodné proprovozy se stmívači, elektrickými spínači,
fotobuňkami, časovými spínači.
•Výrobek nepatřídorukou dětem, stejně jako ivšechny
elektrické přístroje.
•Pokud nebudete toto světlo delší dobu používat (např.
vdobě dovolené), vypněte ho světelným vypínačem.
Uvědomte si ale, že potom již simulaci přítomnosti nelze
aktivovat.
Poznámka
Podrobný návod kpoužití najdete na www.hama.com
13
Q Návod na použitie
1. Je to jednoduché:
•Stiahnite si aplikáciu Hama Smart Solution zApple App
Storealebo Google Play Store.
•Otvorte aplikáciu Hama Smart Solution.
•Ako nový používateľ sa musíte zaregistrovať avytvoriť si
nový účet. Ak účet máte, prihláste sa pomocou svojich
prihlasovacích údajov.
•Natočte LED lampu do príslušnej objímky.
•LED lampa začne rýchlo blikať (ak lampa nebliká, 3x lampu
rýchlo vypnite azapnite).
•Kliknite teraz vpravo horevrohu na + azvoľte Lighting
Devices.
•Potvrďte, že kontrolka rýchlo bliká.
•Zadajte názov svojej WiFi siete aheslo. Postup potvrdíte
kliknutím na tlačidlo Conrm.
•Lampa je teraz pripojená. Pri úspešnom spojení prestane
lampa blikať.
•Pomocou aplikácie teraz môžete svoju WiFi Smart LED
lampu nastaviť,ovládať akongurovať.
2. Vylúčenie záruky
Firma Hama GmbH &CoKGneručí/nezodpovedá za škody
vyplývajúce zneodbornej inštalácie, montáže alebo neodbor-
ného používania výrobku alebo znerešpektovania návodu na
používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
3. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica 2012/19/EU a2006/66/EU
stanovuje: Elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie sa nesmú vyhadzovať do
domáceho odpadu. Spotrebiteľ je zo zákona povin-
zlikvidovať elektrické aelektronické zariadenia,
rovnako ako batérie na miesta ktomu určené. Symbolizuje to
obrázok vnávode na použitie, alebo na balení výrobku.
Opätovným zužitkovaním alebo inou formou recyklácie starých
zariadení/batérií prispievate kochrane životného prostredia.
4. Vyhlásenie ozhode
Hama GmbH &CoKGtýmto vyhlasuje, že rádiové
zariadenie typu [00176531, 00176547,
00176548, 00176549, 00176550, 00176558,
00176559] je vsúlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné
vyhlásenie ozhode je kdispozícii na tejto internetovej adrese:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Frekvenč pásmo resp. pásma 2,4 GHz
Maximálny vysokofrekvenč 0,015 W
5. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený na nekomerč použitie vdomácnosti.
•Výrobok chráňte pred znečistením. Nepoužívajte vo vlhkom
prostredí azabráňte styku svodou. Používajte iba vsuchých
priestoroch.
•Prevádzkujte výrobok mimo uzatvorených priestorov len v
chránených vonkajších priestoroch.
•Produkt používajte len preschválené avhodné svietidlá
/objímky.Predpripojením produktu skontrolujte stav
zariadenia.
•Pri poškodenom alebo nevhodnom svietidle /objímke hrozí
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
•Pri výmene žiarovky vždy zaistite, aby svietidlo /objímka
neboli pod napätím. Vypnite ju a/alebo odpojte zo sieťovej
zásuvky.
•Pozoriarovky (taktiež LED) sa môžu zahriať na vysokú
teplotu amôžu byť horúce. Žiarovku asvietidlo nechajte
vždy niekoľko minút vychladnúť,n sa ho dotknete.
•Nevhodné na prevádzky stlmiacimi elektrickými spínačmi,
fotobunkami, časovými spínačmi asúmrakovými spínačmi.
•Výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky
elektrické prístroje.
•Aklampu nebudete dlhší čas (napr.dovolenka) používať,
vypnite ju pomocou vypínačasvetla. Myslite na to, že po-
tom nebude možné aktivovať funkciu simulácie prítomnosti.
Poznámka
Podrobné informácie nájdete na stránke www.hama.com.
14
O Manual de instruções
1. Bastante simples:
•Descarregue aaplicação Hama Smart Solution da Apple
App StoreoudaGoogle Play Store
•Abraaaplicação Hama Smart Solution
•Sefor aprimeiravez que utilizar aaplicação, énecessário
registar-se ecriar uma conta nova. Se possuir uma conta,
inicie asessão com os seus dados de acesso
•Rode alâmpada LED num determinado casquilho
•Alâmpada LED começa apiscar rapidamente (se isso não
for ocaso, ligue edesligue rapidamente oLED três vezes
no seu interruptor)
•Clique agoranocanto superior direito em + eselecione
Lighting Devices.
•Certique-se de que alâmpada está apiscar rapidamente.
•Introduza onome da sua rede WiFi earespetiva palavra-
-passe econrme com Conrm.
•Agora, alâmpada éemparelhada Após oemparelhamento,
alâmpada paradepiscar
•Agorapode ajustar,comandar econgurar alâmpada WiFi
Smart LED com aaplicação
2. Exclusão de garantia
AHama GmbH &CoKGnão assume qualquer responsabi-
lidade ou garantia por danos provocados pela instalação,
montagem ou manuseamento incorrectos do produto e
não observação do das instruções de utilização e/ou das
informações de segurança.
3. Indicações de eliminação
Nota em Protecção Ambiental:
Após aimplementação da directiva comunitária
2012/19/EU e2006/66/EU no sistema legal
nacional, oseguinte aplica-se: Os aparelhos
eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, não
podem ser eliminados juntamente com olixo
doméstico. Consumidores estão obrigados por lei acolocar os
aparelhos eléctricos eelectrónicos, bem como baterias, sem
uso em locais públicos especícos paraeste efeito ou no
ponto de venda. Os detalhes paraeste processo são denidos
por lei pelos respectivos países. Este símbolo no produto, o
manual de instruções ou aembalagem indicam que oproduto
está sujeito aestes regulamentos. Reciclando, reutilizando os
materiais dos seus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma
enorme contribuição paraaprotecção do ambiente.
4. Declaração de conformidade
O(a) abaixo assinado(a) Hama GmbH &CoKG
declaraque opresente tipo de equipamento de rádio
[00176531, 00176547, 00176548, 00176549,
00176550, 00176558, 00176559] está em conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. Otexto integral da declaração de
conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Banda(s) de frequências 2,4 GHz
Potência máxima transmitida 0,015 W
5. Indicações de segurança
•Oproduto está previsto apenas parautilização doméstica
enão comercial.
•Proteja oproduto contrasujidade, humidade esobreaque-
cimento eutilize-o somente em ambientes secos.
•Operar oproduto foradeambientes fechados apenas em
áreas protegidas ao ar livre.
Utilize oproduto exclusivamente com uma lâmpada/casquilho
adequados paraoproduto eaprovados paraorespetivo
âmbito de aplicação. Certique-se de que estes se encontram
em bom estado antes de utilizar oproduto.
•Nocaso de lâmpadas/casquilhos danicados ou não
adequados, existe um perigo de choque elétrico.
•Aosubstituir lâmpadas, certique-se sempredeque a
lâmpada/casquilho em questão se encontrasem tensão.
Desligue-o(a) e/ou retireacha de alimentação.
•Tenha em atenção que as lâmpadas (mesmo LED) atingem
temperaturas elevadas epodem estar quentes. Deixe
semprealâmpada arrefecer durante alguns minutos antes
de tocar ou substituir amesma.
•Não adequado afuncionar com resistências variáveis, inter-
ruptores eléctricos, células fotoeléctricas, temporizadores e
interruptores de regulação da intensidade.
•Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal
como qualquer aparelho eléctrico!
•Desligue aluz através do interruptor caso não seja utilizada
durante um período prolongado (por ex., férias). Tome em con-
sideração que asimulação de presença não pode ser ativada.
Nota
Omanual de instruções detalhado pode ser consultado em
www.hama.com
15
T Kullanma kılavuzu
1. Kurulumu kolaydır:
Hama Smart Solution uygulamasını Apple App mağazası
veya Google Play mağazasından indirin
Hama Smart Solution uygulamasını ın
İlk kullanıcı olarak kaydolup yeni bir hesap oluşturmanız
gerekir Daha önceden bir hesabınızvarsa, erişim verileri-
nizle giriş yapın
•LED lambasını ilgili sokete takın
•LED lambası hızlışekilde yanıpsönmeye başlar (yanmazsa
LED’i şalterinizden hızla 3kez AÇIK ve KAPALI konuma
getirin)
Şimdi sağ üst şede + tıklayınveLighting Devices
seçeneğini belirleyin.
•Lambanınhızla yanıpsöndüğünü onaylayınız.
Şimdi WiFi ağınızınadınıve şifreyi girin ve Confirm ile
onaylayın.
•Lamba şimdi bağlanacaktır. Bağlantı başarılı ise lambanın
yanıpsönmesi durur
Şimdi WiFi Smart LED lambasını uygulama ile kurabilir,
kontrol edebilir ve yapılandırabilirsiniz
2. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketi yanlış kurulum, montaj ve ürü-
nün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda veya
kullanımkılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması
sonucu oluşan hasarlardan sorumluluk kabul etmez ve bu
durumda garanti hakkı kaybolur.
3. AtıkToplama Bilgileri
Çevrekoruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirektifi 2012/19/EU ve 2006/66/EU
ulusal yasal uygulamalar için de geçerli olduğu
tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla
piller normal evsel çöpe atılmamalıdır. Tüketiciler
için, artıalışmayan elektrikli ve elektronik
cihazları piller,kamuya ait toplama yerlerine veya satın
alındıkları yerleregötürülmelidir.Bukonu ile ilgili ayrıntılar
ulusal yasalarla düzenlenmektedirrün üzerinde, kullanma
kılavuzunda veya ambalajda bulunan bu sembol tüketiciyi bu
konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları
malzemelerin değerlendirilmesi veya diğer değerlendirme
şekilleri ile, çevrekorumasına önemli bir katkıda
bulunursunuz. Yukarıda adı geçen atıktoplama kuralları
Almanya’dapiller ve aküler için de geçerlidir.
4. Uygunluk beyanı
İş bu belge ile Hama GmbH &CoKGkablosuz
sistem tipin [00176531, 00176547, 00176548,
00176549, 00176550, 00176558, 00176559]
2014/53/AB sayılı direktife uygun olduğunu beyan eder.AB
Uygunluk Beyanınıntam metni aşağıdaki internet adresinde
incelenebilir:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Frekans bandı/frekans bantları 2,4 GHz
İletilen maksimum radyo frekans gücü 0,015 W
5. Güvenlik uyarıları
•Brün ticari olmayan özel evsel kullanımiçin öngörül-
ştür.
•Cihazı pisliklere, neme ve aşırıısınmaya karşı koruyunuz ve
sadece kuru ortamlarda kullanınız.
•Ürünü ıkhavada ve sadece korunmuş alanlarda kullanın.
•Ürünü sadece kullanımalanı için izin verilmiş ve ürün için
uygun olan bir lamba/soket ile birlikte kullanın.
Ürünü takmadan önce bu soketlerin teknik ıdan kusursuz
durumda olduğundan emin olun.
•Hasarlı veya uygun olmayan lamba/soket kullanılırsa
elektrik çarpması tehlikesi var.
•Lambaları değiştirirken daima ilgili lambanın/soketin ener-
jisiz durumda olduğundan emin olun. Bu cihazları kapatın
ve/veya elektrik fişini çekin.
•Lambaların(LED’ler dahil) yüksek sıcaklıklar üretebileceğini
ve çok ısınabileceğini dikkate alın. Dokunmadan önce daima
lambanınbirkaç dakika soğumasını bekleyin.
•Dimerlerde, elektrikli anahtarlarda, fotosellerde, otomatik
zamanlayıcılarda ve karartma anahtarlarında kullanmaya
uygun değildir.
•Bucihaz, diğer elektrikli cihazlar gibi çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır!
•Lambayı uzun bir süre(örn. tatil) kullanmadığınızda ışık şal-
teri üzerinden kapatın. Bu durumda varlıksimülasyonunun
etkinleştirilemeyeceğini dikkate alınız.
Not
Ayrıntılı kullanımtalimatını www.hama.com adresinde
bulabilirsiniz
16
M Manual de utilizare
1. Așadesimplu este:
•Copiațiaplicația Hama Smart Solution din Apple App
Storesau Google Play Store.
•Deschidețiaplicația Hama Smart Solution
•Caprim utilizator trebuie să vă înregistrați șisăvădeschi-
dețiuncont nou. Dacă avețideja un cont trebuie să vă
înregistrațicudatele de acces.
•Instalațibecul LED într-o dulie corespunzătoarea.
•Becul LED începe să lumineze rapid intermitent (dacă nu
este cazul comutațiLED-ul la comutatorul dumneavoastră
repede de 3ori PORNIT șiOPRIT).
•Dațiclick dreapta sus în colț + șialegeți Lighting
Devices.
•Conrmațicăbecul luminează rapid intermitent.
•Introduceținumele rețelei WiFi șiparola șiconrmațicu
Conrm.
•Becul se conectează.Laconectarea cu succes becul
încetează să lumineze intermitent.
•Acum putețiadapta, comanda șicongurabecul LED WiFi
Smart cu ajutorul aplicației.
2. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnșiasumă nici orăspunderesau
garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau
folosirea necorespunzătoareaprodusului sau nerespectarea
instrucțiunilor de folosiresau/șiainstrucțiunilor de siguranță.
3. Informații pentru reciclare
Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător:
Din momentul aplicării directivelor europene
2012/19/EU și2006/66/EU în dreptul național
sunt valabile următoarele:
Aparatele electrice șielectronice nu pot
salubrizate cu gunoiul menajer.Consumatorul este
obligat conform legii să predea aparatele electrice și
electronice la sfârșitul duratei de utilizarelalocurile de
colectarepublice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Detaliile sunt reglementate de cătrelegislaţia țării respective.
Simbolul de pe produs, în instrucţiunile de utilizaresau pe
ambalaj indică aceste reglementări. Prin reciclarea,
revaloricarea materialelor sau alte forme de valoricarea
aparatelor scoase din uz aducețiocontribuție importantă la
protecția mediului nostru înconjurător.
4. Declarație de conformitate
Prin prezenta, Hama GmbH &CoKG, declară că
tipul de echipamente radio [00176531,
00176547, 00176548, 00176549, 00176550,
00176558, 00176559] este în conformitate cu Directiva
2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate
este disponibil la următoarea adresă internet:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Banda (benzile) de frecvențe2,4 GHz
Puterea maximă 0,015 W
5. Instrucțiuni de siguranță
•Produsul este conceput numai pentru utilizareprivatăși
nu profesională.
•Protejaţiprodusul de impurităţi, umiditate, supraîncălzire și
utilizaţi-l numai în mediu uscat.
•Utilizațiprodusul în afaraincintelor închise numai în zone
exterioareprotejate.
•Exploatațiprodusul numai în relație cu un corp de iluminat /
dulie aprobat pentru domeniul de aplicare șiadecvat pentru
acesta. Înaintea folosirii produsului trebuie să avețnvedere
starea tehnică ireproșabilă aacestuia.
La folosirea corpului de iluminat /duliei neadecvate sau cu
defecțiuni aparepericolul electrocutării.
•Trebuie să avețnvederelnlocuirea lămpilor ca corpul
de iluminat /dulia respective sa nu esub tensiune.
Deconectațisau/șiscoateți ștecherul din priză.
•Trebuie să avețnvederecălămpile (șiLED-urile) dezvoltă
temperaturi înalte șipot erbinți. Înaintea atingerii sau
înlocuirii lămpilor lăsați-le câteva minute să se răcească.
•Nueste adecvat pentru exploatarecugraduatoare,
comutatoareelectrice, fotocelule, comutatoaretemporizate
șicomutatoarednserare.
•Acest aparat, ca de altfel toată aparaturaelectronică,nu
arececăuta în mâinile copiilor!
•Dacă nu este folosită un timp mai îndelungat (de ex.
concediu) lampa trebuie stinsănacest caz, simularea
prezenței nu poate activată.
Instrucțiune
Instrucțiunile de folosireamănunțite le găsițila
www.hama.com.
17
S Bruksanvisning
1. enkelt är det:
•Hämta APPEN Hama Smart Solution från Apple App
Storeeller Google Play Store
•Öppna APPEN Hama Smart Solution
•Första gången du använder appen måste du registreradig
och skapa ett nytt konto. Om du redan har ett konto loggar
du in med dina inloggningsuppgifter
•Vrid lampan ienlämplig fattning
•LED-lampan börjar snabbt att blinka (om detta inte händer
ska du snabbt vrida och AV LED-lampan brytaren
tregånger)
•Klicka + uppe ihögrahörnet och välj Lighting
Devices.
•Bekräfta att lampan blinkar snabbt.
•Skriv in namnet WiFi-nätverket och lösenordet och
bekräfta med Conrm.
•Nuförbinds lampan. När lampan har förbundits slutar
den att blinka.
•Nukan du installera, styraoch kongureraWIFI Smart
LED-lampan med APPEN.
2. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKvertar ingen form av ansvar eller ga-
ranti för skador som beror olämplig installation, montering
och olämplig produktanvändning eller att bruksanvisning-
en och/eller säkerhetshänvisningarna inte följs.
3. Kasseringshänvisningar
Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU
och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen,
gäller följande: Elektriska och elektroniska
apparater samt batterier får inte kastas i
hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att
återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier
vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga
uppsamlingsplatser.Detaljer för detta denieras via den
nationella lagstiftningen irespektive land. Denna symbol
produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse.
Genom återvinning och återanvändning av material/batterier
bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
4. Försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Hama GmbH &CoKG, att denna
typ av radioutrustning [00176531, 00176547,
00176548, 00176549, 00176550, 00176558,
00176559] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.Den
fullständiga texten tillEU-försäkran om överensstämmelse
nns följande webbadress:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Eller de frekvensband 2,4 GHz
Maximala radiofrekvenseffekt 0,015 W
5. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avsedd för privat hemanvändning, inte
yrkesmässig användning.
•Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och
använd den baraiinomhusmiljöer.
•Utomhus får produkten endast användas iskyddade
områden.
•Använd endast produkten ikombination med en lampa/
fattning som är godkänd för användningsområdet och
lämplig för produkten. Säkerställ att dessa är ifullgott
tekniskt skick innan produkten används.
•Vid skadade eller olämpliga lampor/fattningar nns risk
för elektrisk stöt.
•Säkerställ vid byte av lampa alltid att den aktuella lampan/
fattningen är spänningsfri. Stäng av den och/eller draut
nätkontakten.
•Tänk att lampor (även lysdioder) kan utveckla höga tem-
peraturer och varamycket varma. Låt alltid lampan svalna i
någraminuter innan den vidrörs eller byts ut.
•Inte lämplig för användning med dimmer,elektriska
omkopplare, fotoceller,tidur eller som stämningsljus.
•Precis som alla elektriska apparater ska även denna
förvaras utom räckhåll för barn!
•Stäng av lampan via ljusbrytaren om den inte har använts
under en längretid (t.ex. grund av semester). Observera
att närvarosimuleringen inte kan aktiveras då.
Hänvisning
Du hittar en utförligarebruksanvisning under
www.hama.com
18
L Käyttöohje
1. Näin helppoa se on:
•Lataa Hama Smart Solution -sovellus Apple App Storesta
tai Google Play Storesta
•Avaa Hama Smart Solution -sovellus
•Ensimmäisenä käyttäjänä sinun tulee rekisteröityä ja luoda
uusi tili. Mikäli sinulla on jo tili, kirjaudu sisään entisillä
tiedoillasi.
•Kierrä LED-lamppu sille tarkoitettuun kantaan
•LED-lamppu alkaa vilkkumaan nopeasti (mikäli niin ei
käy,kytke LED sen kytkimestä nopeasti 3kertaa PÄÄLLE
ja POIS)
•Klikkaa nyt oikeasta ylänurkasta + ja valitse Lighting
Devices.
•Vahvista, että lamppu vilkkuu nopeasti.
•Syötä nyt WiFi-verkon nimi ja salasana ja vahvista valinta
valitsemalla Conrm
•Lamppu kytketään. Kunkytkeminen onnistui, lamppu
lopettaa vilkkumisen
•Nyt sovelluksella voi tehdä WiFi Smart LED -lampun
asetukset ja sitä voi ohjata ja konguroida
2. Vastuun rajoitus
Hama GmbH &CoKGeivastaa millään tavalla vahingoista,
jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen
käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta
toiminnasta.
3. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi
2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön
kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja
paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille
varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne
myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään
kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan
myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa.
Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai
muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
4. Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Hama GmbH &CoKGvakuuttaa, että
radiolaitetyyppi [00176531, 00176547,
00176548, 00176549, 00176550, 00176558,
00176559] on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti
on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Radiotaajuudet 2,4 GHz
Suurin mahdollinen lähetysteho
radiotaajuuksilla
0,015 W
5. Turvaohjeet
•Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen
kotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja
käytä tuotetta vain kuivassa ympäristössä.
•Käytä tuotetta suljettujen tilojen ulkopuolella vain suoja-
tuilla ulkoalueilla.
•Käytä tuotetta ainoastaan käyttöalueelle hyväksytyllä ja
tuotteelle soveltuvalla lampulla/kannalla. Huomioi niiden
moitteeton tekninen kunto ennen tuotteen käyttämistä.
•Vaurioituneet tai ei soveltuvat lamput/kannat voivat
aiheuttaa sähköiskun vaaran.
•Huolehdi lamppuja vaihdettaessa aina siitä, että kyseinen
lamppu/kanta on jännitteetön. Kytke se pois päältä ja/tai
vedä verkkopistoke irti.
•Huomaa, että lamput (myös LED) kehittävät korkeita
lämpötiloja ja voivat kuumentua. Anna lampun jäähtyä
aina muutaman minuutin ajan, ennen siihen koskettamista
tai sen vaihtamista.
•Eisovi käytettäväksi himmenninten, sähköisten kytkinten,
valokennojen, ajastinten tai hämäräkytkinten yhteydessä.
•Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu
lasten käsiin!
•Kytke lamppu pois päältä valokatkaisimella, mikäli sitä ei
käytetä pitkään aikaan (esim. loman aikana). Huomaa, että
läsnäolosimulaatiota ei voi silloin aktivoida.
Ohje
Yksityiskohtainen käyttöohje on sivulla www.hama.com.
19
B Работна инструкция
1. Толкова елесно:
Изтеглете приложението Hama Smart Solution от
Apple App Store или Google Play Store
Отворете приложението Hama Smart Solution
Като първи потребител трябва да се регистрирате ида
създадете нов профил. Ако вече имате профил, влезте
сВашите данни за достъп
Завийте LED лампата всъответна фасонка
•LED лампата започва бързо да мига (ако това не стане,
включете иизключете LED бързо 3 пъти от превключвателя)
Сега кликнете + вгорния десен ъгъл иизберете
Lighting Devices.
Потвърдете, че лампата мига бързо.
Сега въведете името на Вашата WiFi мрежа ипаролата,
след което Conrm.
Сега лампата се свързва. При успешна връзка лампата
спира да мига
Сега чрез приложението може да настроите, управля-
вате иконфигурирате WiFi Smart LED лампата
2. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ & Ко. КГ не поема никаква отговорност или гаран-
ция за повреди врезултат на неправилна инсталация, монтаж
инеправилна употреба на продукта или неспазване на
упътването за обслужване и/или инструкциите за безопасност.
3. Указания за изхвърляне
Указание относно защитата на околната среда:
От момента на прилагането на европейските
директиви 2012/19/EU и 2006/66/EОвнационално-
то право на съответните страни важи следното:
Електрическите иелектронните уреди ибатериите
не бива да се изхвърлят сбитовите отпадъци.
Потребителят едлъжен по закон да върне електрическите и
електронните уреди ибатериите вкрая на тяхната
дълготрайност на изградените за целта обществени пунктове
за събиране на отпадъци или на търговския обект. Подробнос
-
тите по въпроса са регламентирани взаконодателството на
съответната страна. Символът върху продукта, упътването за
употреба или опаковката насочва към тези разпоредби. Чрез
рециклирането, преработката на материалите или други
форми на оползотворяване на старите уреди/батерии вие
допринасяте за защитата на нашата околна среда.
4. Декларация за съответствие
Снастоящото Hama GmbH &CoKGдекларира, че
типът радиосистема [00176531, 00176547,
00176548, 00176549, 00176550, 00176558,
00176559] съответства на основните изисквания на директива
2014/53/ЕО. Пълният текст на ЕС декларацията за
съответствие енаразположение на следния интернет адрес:
www.hama.com->00176531->Downloads
www.hama.com->00176547->Downloads
www.hama.com->00176548->Downloads
www.hama.com->00176549->Downloads
www.hama.com->00176550->Downloads
www.hama.com->00176558->Downloads
www.hama.com->00176559->Downloads
Радиочестотен диапазон/
Радиочестотни диапазони
2,4 GHz
Излъчена максимална
мощност на предаване
0,015 W
5. Забележки за безопасност
Продуктът епредвиден за лична, нестопанска битова
употреба.
Пазете продукта от замърсяване, влага ипрегряване и
го използвайте само всухи помещения.
Използвайте продукта извън затворени пространства и
само взащитени работни зони.
Използвайте продукта единствено сразрешена за
сферата на употреба иподходяща за продукта крушка/
фасонка. Внимавайте техническото им състояние да е
изрядно преди включването на уреда.
При повредени или неподходящи крушки/фасонки
съществува опасност от токов удар.
При смяна на лампите винаги внимавайте съответната
крушка/фасонка да не епод електрическо напрежение.
Изключете яи/или извадете щекера от контакта.
Имайте предвид, че лампите (вкл.LED светлини-
те) могат да развият високи температури идасе
нагорещят. Винаги изчаквайте няколко минути лампата
да изстине преди да ядокоснете или смените.
Не еподходяща за използване сдимери, електрически
превключватели, фотоклетки, таймери ипревключвате-
ли за здрач (фоторелета).
Подобно на всички електрически продукти този продукт
не бива да попада връцете на деца!
Изключете лампата чрез превключвателя, аконяма да
се ползва продължително време (напр. отпуск). Имайте
предвид, че симулациятанаприсъствие не може да
бъде активирана.
Забележка
Подробно упътване за обслужване ще намерите на
адрес www.hama.com
20
D Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische
und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle
zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf
diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie
einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
G Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this
are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that aproduct is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
F Remarques concernant la protection de l’environnement :
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU et 2006/66/CE, et afin d‘atteindre un certain nombre d‘objectifs en matière de protection de
l‘environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés
avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à
cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usagé(e) aux points de collecte prévus àcet effet. Il peut aussi les remettre à
un revendeur. En permettant le recyclage des produits et des batteries, le consommateur contribuera ainsi àlaprotection de notre environnement. C‘est
un geste écologique.
E Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado allevar los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al final de su vida útil alos puntos de recogida comunales oadevolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso oenelembalaje hace
referencia aello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante
alaprotección de nuestro medio ambiente.
N Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische
en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of
bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert ueen grote bijdrage aan de bescherming van het milieu.
I Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2012/19/EU e2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche elebatterie non devono essere smaltite con irifiuti domestici. Iconsumatori sono obbligati dalla legge a
restituire Idispositivi elettrici ed elettronici elebatterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo onei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni osull’imballo
indicano che questo prodotto èsoggetto aqueste regole. Riciclando, ri-utilizzando imateriali outilizzando sotto altra forma ivecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
J Υπόδειξη σχετικάμετην προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγμή που ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται
από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής
που έχουν δημιουργηθεί γι αυτό το σκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν,
στο εγχειρίδιο χρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ήμεάλλες μορφές
χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι
παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές.
S Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och 2006/66/EU iden nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas ihushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen irespektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
L Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2012/19/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
/