HP Samsung SCX-5935 Laser Multifunction Printer series Руководство пользователя

Категория
Печать и сканирование
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

SCX-5835_5935 Series
Многофункциональный
принтер
Руководство пользователя
imagine the possibilities
Благодарим Вас за покупку устройства
Samsung.
Авторское право_ 2
Авторское право
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. Все права защищены.
Данное руководство пользователя предназначено только для ознакомления. Любая информация, содержащаяся в нем, может быть изменена без
предупреждения.
Корпорация Samsung Electronics не несет ответственности за какие бы то ни было убытки, прямые или косвенные, вызванные использованием данного
руководства пользователя или связанные с ним.
Samsung и логотип Samsung являются товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd.
PCL и PCL 6 являются товарными знаками компании Hewlett-Packard.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 и Windows 2008 Server R2 являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft.
PostScript 3 является товарным знаком корпорации Adobe System, Inc.
UFST
®
и MicroType™ являются зарегистрированными товарными знаками Monotype Imaging Inc.
TrueType, LaserWriter и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Computer, Inc.
Прочие товарные знаки и названия продуктов являются товарными знаками соответствующих компаний или организаций.
Информацию о лицензии ПО с открытым кодом см. в файле LICENSE.txt на прилагаемом CD.
REV.4.00
Содержание_ 3
Содержание
АВТОРСКОЕ ПРАВО
2
СОДЕРЖАНИЕ
3
11 Информация о безопасности
16 Нормативная информация
25 О руководстве пользователя
27 Функции вашего нового устройства
ВВЕДЕНИЕ
29
29 Обзор устройства
29 Вид спереди
30 Вид сзади
31 Обзор панели управления
32 Знакомство с индикаторами Состояние
32 Обзор возможностей сенсорного экрана и полезных кнопок
32 Сенсорный экран
33 Кнопка Настройки
33 Кнопка Состояние задания
33 Кнопка Энергосбер.
33 Кнопка Прервать
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
34
34 Установка оборудования
35 Поставляемое программное обеспечение
35 Требования к системе
35 Windows
36 Macintosh
36 Linux
36 Установка драйвера для устройства, подключенного через порт
USB
36 Windows
38 Macintosh
38 Linux
39 Совместное использование локального устройства
39 Windows
40 Macintosh
НАСТРОЙКА СЕТИ
41
41 Сетевое окружение
41 Полезные сетевые программы
41 SyncThru™ Web Service
41 SyncThru™ Web Admin Service
41 SetIP
41 Настройка протокола TCP/IP
41 Установка сетевого адреса
42 Установка драйвера для устройства, подключенного через сеть
42 Windows
43 Macintosh
44 Linux
БАЗОВАЯ НАСТРОЙКА
45
45 Настройка высоты
45 Настройка пароля проверки подлинности
45 Установка времени и даты
46 Изменение языка сообщений на дисплее
Содержание
Содержание_ 4
46 Изменение страны
46 Установка времени ожидания задания
46 Работа с функцией энергосбережения
46 Выбор лотка и типа бумаги по умолчанию
46 В панели управления
46 В компьютере
47 Изменение параметров по умолчанию
47 Изменение настроек шрифта
47 Экранная клавиатура
МАТЕРИАЛЫ И ЛОТКИ
48
48 Подготовка оригиналов
48 Загрузка оригиналов
48 На стекло экспонирования
49 В лоток подачи документов
49 Выбор материала для печати
49 Рекомендации по выбору материалов для печати
50 Размеры материалов, поддерживаемые в разных режимах
50 Изменение размера лотка
51 Загрузка бумаги в лоток
51 Лоток 1 и дополнительный лоток
51 Многоцелевой лоток
52 Печать на специальных материалах
52 Конверт
53 Прозрачная пленка
53 Наклейки
54 Картон и
бумага нестандартного размера
54 Готовые формы
54 Фото
54 Глянцевая
54 Настройка размера и типа бумаги
54 Использование держателя выходного лотка
ПЕЧАТЬ
55
55 Характеристики драйвера принтера
55 Драйвер принтера PCL
55 Драйвер принтера PostScript
56 Основные операции печати
56 Отмена задания печати
56 Специальные функции печати
56 Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги
57 Печать плакатов
57 Печать брошюр
57 Печать на обеих сторонах листа
58 Изменение размера печати документа
58 Масштабирование документа по размеру бумаги
58 Использование водяных знаков
59 Использование наложения
60 Настройка печати
60
Открытие окна «Настройка печати»
60 Вкладка «Основные»
60 Вкладка Бумага
61 Вкладка Графика
62 Вкладка Дополнительно
62 Вкладка Samsung
63 Использование набора параметров
63 Использование справки
63 Использование «Утилиты прямой печати»
Содержание
Содержание_ 5
63 Что такое «Утилита прямой печати»?
63 Печать
63 С помощью ярлыка на рабочем столе
63 Из контекстного меню
64 Изменение стандартных параметров печати
64 Выбор устройства по умолчанию
64 Печать в файл (PRN)
64 Печать в Macintosh
64 Печать документа
65 Изменение настроек принтера
66 Печать нескольких страниц на одной стороне листа бумаги
66 Печать на обеих сторонах листа
66 Печать в Linux
66
Печать из приложений
67 Печать файлов
67 Настройка свойств принтеров
67 Печать с помощью драйвера PS
68 Настройка печати драйвера PS
КОПИРОВАНИЕ
69
69 Экран «Копирование»
69 Вкладка «Основные»
69 Вкладка «Дополнительно»
70 Вкладка «Изображение»
70 Основные операции копирования
70 Изменение параметров для каждой копии
70 Выбор размера оригиналов
71 Уменьшение и увеличение копий
71 Копирование с обеих сторон оригинала
72 Выбор формы копий
72 Выбор типа оригинала
72 Регулировка яркости
72 Специальные функции копирования
72 Объединение нескольких заданий в одной копии
73 Копирование удостоверений личности
73 2 или 4 копии на одной стороне
73 Копирование плакатов
74 Клонирование
74 Копирование книги
74 Копирование буклета
75 Копирование обложек
75 Копирование прозрачных пленок
75 Удаление краев
75 Удаление фоновых изображений
76 Сдвиг полей
76 Изменение стандартных параметров копирования
СКАНИРОВАНИЕ
77
77 Основной метод сканирования
77 Экран «Скан»
78 Вкладка «Основные»
79 Вкладка «Дополнительно»
79 Вкладка «Изображение»
79 Вкладка «Вывод»
80 Сканирование оригиналов и отправка результатов по
электронной почте (Скан. в сооб.)
80 Настройка учетной записи электронной почты
80 Сканирование и отправка нескольких документов в одном письме
Содержание
Содержание_ 6
81 Отправка отсканированного изображения нескольким адресатам в
виде вложения
81 Сохранение адресов электронной почты
82 Сканирование оригиналов и отправка их на компьютер (Скан на
ПК)
82 Для устройства, подключенного через интерфейс USB
82 На устройстве, подключенном через сеть
83 Сканирование оригиналов и отправка результатов через SMB и
FTP (Сканировать на сервер)
83 Подготовка к сканированию и отправке через SMB/FTP
83 Сканирование и отправка изображений на сервер SMB/FTP
83 Сканирование и пакетная отправка нескольких документов на
сервер(ы) SMB/FTP
84 Использование «Диспетчера сканирования Samsung»
84 Вкладка «Настройки сканирования»
85 Вкладка «Изменить порт»
85 Изменение параметров функции сканирования
85 Двусторонняя
85 Разрешение
85 Исходный размер
85 Тип оригинала
86 Цвет.реж.
86 Удалить фон
86 Яркость
86 Удалить фон
86 Скан. до края
86 Качес.
86 Формат
87 Шифрование PDF
87 Наб.пар.ск.
87 Сканирование с помощью TWAIN-совместимых приложений
87 Сканирование с помощью драйвера WIA
87 Windows XP
88 Windows Vista
88 Windows 7
88 Сканирование в среде Macintosh
88 Сканирование посредством интерфейса USB
88 Сканирование по сети
89 Сканирование в среде Linux
89 Сканирование
90 Добавление параметров типа задания
90 Использование приложения Image Manager
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЛЭШ-НАКОПИТЕЛЯ USB
91
91 Об устройстве для работы с USB-накопителями
92 Экран «USB»
92 Сканирование на флэш-накопитель USB
92 Изменение параметров функции сканирования
92 Двусторонняя
92 Разрешение
92 Исходный размер
92 Тип оригинала
93 Цвет.реж.
93 Яркость
93 Удалить фон
93 Скан. до края
93 Качес.
93 Наб.пар.ск.
Содержание
Содержание_ 7
93 Формат
93 Политика
94 Печать из памяти флэш-накопителя USB
ОБРАБОТКА ФАКСОВ
95
95 Подготовка к обработке факсов
95 Содержание экрана «Факс»
95 Вкладка «Основные»
96 Вкладка «Дополнительно»
96 Вкладка «Изображение»
96 Отправка факса
96 Настройка верхнего колонтитула факса
97 Отправка факса
97 Отправка факса вручную
97 Автоматический повтор отправки
98 Повторный вызов последнего набранного номера
98 Отложенная передача факса
98 Отправка приоритетного факса
98 Отправка нескольких факсов в ходе одного сеанса передачи
99 Получение факса
99 Смена режимов приема
99 Прием факса вручную в режиме «Телефон»
99 Автоматический прием в режиме «Автоответчик факс»
99 Прием факсов вручную с дополнительного телефона
99 Прием в режиме безопасного приема
100 Двусторонняя печать принятых факсов
100 Прием факсов в память
100 Установка параметров документа
100 Двусторонняя
100 Разрешение
100 Тип оригинала
100 Яркость
100 Удалить фон
100 Цвет.реж.
101 Настройка телефонной книги
факса
101 Сохранение отдельных номеров факсов (Ном.быс.наб.)
101 Сохранение групповых номеров факсов (Номер группы)
101 Настройка телефонной книги факса с помощью SyncThru™ Web
Service
101 Передача по запросу
102 Сохранение оригиналов для отправки по запросу
102 Печать (удаление) документа, переданного по запросу
102 Отправка запроса на удаленный факс
102 Отправка запроса из удаленного почтового ящика
102 Использование почтового
ящика
102 Создание почтового ящика
103 Сохранение оригиналов в почтовом ящике
103 Отправка факса на удаленный почтовый ящик
103 Печать отчета после отправки факса
103 Отправка факсов по экономичным тарифам
103 Пересылка факсов другому получателю
103 Пересылка отправленного факса другому получателю по факсу
104 Пересылка полученного факса другому получателю по факсу
104 Пересылка отправленного факса другому получателю по
электронной почте
104 Пересылка полученного факса другому получателю по электронной
почте
104 Настройка сигнала окончания приема факса
Содержание
Содержание_ 8
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАПКИ ДОКУМЕНТОВ
105
105 О функции Папка док-тов
105 Об экране папки документов
105 Экран папки документов
106 Экран добавления папки
106 Редактирование экрана папки
106 Экран списка папок
106 Сохранение документов в папку
106 Сохранение документов в папку
107 Сохранение документов во время копирования, сканирования или
отправки факса
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАНДАРТНОЙ РАБОЧЕЙ ФОРМЫ
108
108 О стандартной рабочей форме
108 Экран стандартной рабочей формы
108 Экран последовательности операций
109 Экран создания рабочей формы
110 Операции с рабочими формами
110 Сканирование и отправка в несколько мест назначения
110 Пересылка факса
110 Автоматическая переадресация
110 Функция отложенного запуска
110 Функция уведомления
110 Функция подтверждения
СОСТОЯНИЕ УСТРОЙСТВА И РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ
111
111 Настройки
111 Экран «Состояние устройства»
111 Экран «Настр. адм
111 Обзор состояния устройства
112 Общие настройки
114 Настройка копирования
114 Настройка факса
115 Настройка сети
116 Безопасность
116 Управление доступом
120 Журнал
120 Изменить пароль администратора
120 Сокрытие информации
121 Дополнительная служба
121 Управление папкой документов
121 Управление стандартной рабочей формой
122 Печать отчета
123 Обзор меню
123 Главный экран
123 Кнопка Настройки
124 Кнопка Состояние задания
ИНСТРУМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
125
125 Знакомство с полезными инструментами управления
125 Работа в SyncThru™ Web Service
125 Чтобы открыть SyncThru™Web Service, выполните следующие
действия:
125 Обзор SyncThru™Web Service
126 Настройка уведомлений по электронной почте
126 Работа с программой Smart Panel
126 Описание Smart Panel
127 Изменение программных настроек Smart Panel
127 Smarthru Office
Содержание
Содержание_ 9
127 Запуск SmarThru Office
127 Краткое руководство по началу работы
127 Использование SmarThru Office
128 Использование программы SetIP
128 Установка программы
128 Печать MAC-адреса устройства
128 Настройка сетевых параметров
129 Работа в Linux Unified Driver Configurator
129 Запуск Unified Driver Configurator
129 Printers configuration
130 Scanners configuration
130 Ports configuration
ОБСЛУЖИВАНИЕ
131
131 Печать отчета об устройстве
131 Контроль срока службы расходных материалов
131 Поиск серийного номера
131 Очистка памяти
131 Очистка памяти факса после печати задания факса
131 Очистка памяти факса без печати задания факса
131 Отправка уведомления о необходимости заказа нового картриджа
с тонером
131 Проверка сохраненных документов
132 Чистка устройства
132 Чистка устройства снаружи
132 Очистка внутренних компонентов устройства
132 Очистка
блока сканирования
133 Хранение картриджей
133 Средний срок службы картриджа
133 Советы по перемещению и хранению устройства
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
134
134 Перераспределение тонера
135 Устранение замятия документа
136 Рекомендации по предотвращению замятия бумаги
136 Удаление застрявшей бумаги
136 Замятие в лотке 1
137 Замятие в дополнительном лотке 2
137 Замятие в многоцелевом лотке
137 Замятие внутри устройства
138 Замятие бумаги в области выхода
139 Замятие в области блока двусторонней печати
140 Значение сообщений на дисплее
142 Устранение других неполадок
142 Неполадки сенсорного экрана
142 Проблемы при подаче бумаги
143 Неполадки при печати
145 Некачественная печать
148 Неполадки при копировании
148 Неполадки при сканировании
149 Проблемы при работе с факсом
150 Типичные проблемы при использовании PostScript
150 Типичные проблемы в операционной системе Windows
151 Типичные проблемы в операционной системе Linux
152 Типичные проблемы в операционной системе Macintosh
Содержание
Содержание_ 10
РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
КОМПОНЕНТЫ
153
153 Порядок приобретения
153 Доступные материалы
153 Доступные компоненты
154 Доступные сменные компоненты
154 Замена картриджа с тонером
155 Необходимые меры предосторожности при установке
дополнительных компонентов
155 Обновление модуля памяти
155 Установка модуля памяти
156 Активация добавленных компонентов в свойствах принтера PS
156 Проверка срока службы сменных компонентов
156 Замена резинового блока автоподатчика
157 Технические характеристики
CONTACT SAMSUNG WORLDWIDE
162
ГЛОССАРИЙ
164
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
170
Информация о безопасности_ 11
Информация о безопасности
Приведенные здесь предупреждения призваны защитить вас и окружающих от получения травм, а также от
причинения возможного вреда устройству. Внимательно прочтите эти инструкции перед эксплуатацией
устройства.
Как и при использовании любых электроприборов, при эксплуатации устройства следует руководствоваться
соображениями здравого смысла. Кроме того, следуйте предупреждениям и инструкциям на устройстве и в
прилагаемой к нему документации. После ознакомления с данным документом сохраните его для последующего
обращения.
Важные обозначения, относящиеся к безопасности
Данный раздел содержит информацию обо всех значках и обозначениях, используемых в руководстве пользователя. Обозначения,
касающиеся безопасности, упорядочены по степени опасности.
Разъяснение значков и обозначений, используемых в руководстве пользователя:
Предупреждение Обозначает ситуации, которые могут повлечь за собой смерть или нанесение вреда здоровью.
Предупреждение
Обозначает си
туации, которые могут повлечь за собой нанесение легкого вреда здоровью или
имуществу.
Не пытайтесь использовать устройство.
Не разбирайте устройство.
Не трогайте устройство.
Отключите шнур питания от электросети.
Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что устройство заземлено.
Обратитесь в сервисный центр.
Строго следуйте инструкциям.
Информация о безопасности_ 12
Условия эксплуатации
Предупреждение
Эксплуатация устройства с поврежденным
шнуром пи
тания или с незаземленной розеткой
запрещается.
В про
тивном случае, это может привести к
поражению электрическим током или к пожару.
Запрещается сгибать шнур питания или ставить
на него тяжелы
е предметы.
Хождение по шнуру или по
вреждение его
тяжелыми предметами может привести к
поражению электрическим током или к пожару.
Не ставьте на устройство какие-либо предметы
(вод
у, мелкие металлические или тяжелые
предметы, свечи, горящие сигареты и пр.).
В про
тивном случае, это может привести к
поражению электрическим током или к пожару.
Запрещается отключать устройство от розетки
путем извл
ечения вилки за шнур; запрещается
трогать вилку влажными руками.
В пр
отивном случае, это может привести к
поражению электрическим током или к пожару.
При перегреве из устройства может пойти дым,
оно может испускать странны
е звуки или запахи.
В этом случае следует немедленно выключить
питание и отключить устройство от розетки.
В противном случае, это может привести к
поражению электрическим током или к пожару.
Предупреждение
На время грозы или длительного простоя
устройства следует изв
лечь шнур питания из
розетки.
В про
тивном случае, это может привести к
поражению электрическим током или к пожару.
Если вилка с трудом входит в электрическую розетку, не
следует пр
именять силу.
Следует вызвать электрика для замены розетки. В
противном случае, это может привести к поражению
электрическим током.
Осторожно, область выхода бумаги имеет высокую
температуру.
Возможно возгорание.
Следите, чтобы домашние животные не грызли шнуры
питания, тел
ефонные или соединительные кабели.
В п
ротивном случае, это может привести к поражению
электрическим током или к пожару.
При падении устройства или повреждении его корпуса
следует откл
ючить все соединительные кабели и
обратиться к квалифицированному обслуживающему
персоналу.
В противном случае, это может привести к поражению
электрическим током или к пожару.
Если после исполнения всех инструкций устройство не
работает ка
к следует, следует обратиться к
квалифицированному обслуживающему персоналу.
В п
ротивном случае, это может привести к поражению
электрическим током или к пожару.
При явном неожиданном изменении производительности
устройства следует откл
ючить все соединительные кабели
и обратиться к квалифицированному обслуживающему
персоналу.
В пр
отивном случае, это может привести к поражению
электрическим током или к пожару.
Информация о безопасности_ 13
Правила эксплуатации
Предупреждение
Не вытягивайте выходящую из устройства бумагу
во вр
емя печати.
Это может приве
сти к его повреждению.
При больших объемах печати нижняя часть
области вых
ода бумаги может нагреваться. Не
позволяйте детям прикасаться к ней.
В пр
отивном случае дети могут получить ожоги.
Не кладите руки между устройством и лотком для
бумаги.
В про
тивном случае, можно получить травму.
При удалении замятий не пользуйтесь пинцетом
или острыми ме
таллическими предметами.
Это может привести к его повреждению.
Не закрывайте вентиляционные отверстия и не
проталкивайте в них ник
акие предметы.
В противном случае, это может привести к перегреву
компонентов, что, в свою очередь, может спровоцировать
повреждение или возгорание.
Не накапливайте большое количество бумаги в выходном
лотке.
В п
ротивном случае, это может привести к повреждению
устройства.
При замене бумаги или устранении замятий осторожно
обращайтесь с кра
ями бумаги.
В пр
отивном случае, можно порезаться.
Для запитки устройства используется шнур питания.
Чтобы выключить блок питания устройства, следует
извлечь шнур питания из розетки.
Установка и перемещение
Предупреждение
Запрещается устанавливать устройство в
запыленных, вл
ажных помещениях или
помещениях, где возможна утечка воды.
В противном случае, эт
о может привести к
поражению электрическим током или к пожару.
Предупреждение
Перед перемещением устройства следует
отключить питание и отсоед
инить все кабели;
поднимать устройство должны не менее двух
человек.
В про
тивном случае, устройство может упасть,
нанеся повреждения людям или себе.
Запрещается накрывать устройство или помещать его в
воздухонепроницаемое место, например, в шкаф.
Недостаток в
ентиляции может привести к возгоранию.
Не устанавливайте устройство на неустойчивой
поверхности.
В пр
отивном случае, устройство может упасть, нанеся
повреждения людям или себе.
Подключайте шнур питания только к розетке, имеющей
заземляющий ко
нтакт.
В противном случае, это может привести к поражению
электрическим током или к пожару.
Информация о безопасности_ 14
Обслуживание и профилактический контроль
Предупреждение
Перед внутренней чисткой устройства отключите
его от розетки. Не ис
пользуйте для чистки бензин,
растворитель или спирт; не распыляйте воду
прямо на устройство.
В про
тивном случае, это может привести к
поражению электрическим током или к пожару.
Храните чистящие принадлежности в
недоступном для де
тей месте.
В пр
отивном случае, дети могут порезаться.
Не включайте устройство при замене частей или
внутренней чистке.
В про
тивном случае, можно получить травму.
Запрещается самостоятельно разбирать,
ремонтировать ил
и реконструировать устройство.
Это может привести к его повреждению.
Ремонтировать устройство должны
сертифицированные специалисты.
Не допускайте попадания пыли или воды на кабель и
контакты штепсельной ви
лки.
В противном случае, это может привести к поражению
электрическим током или к пожару.
Строго следуйте идущему в комплекте руководству
пользователя по чистке и эк
сплуатации устройства.
В противном случае, это может привести к повреждению
устройства.
Не снимайте щитки и кожухи, закрепленные винтами.
Ремонтом устройства должны заниматься только
специалисты по обслуживанию Samsung.
Уровень мощности в розетке должен соответствовать
значению, ук
азанному на бирке устройства.
Чтобы узнать уровень мощности в вашей розетке,
обратитесь в электроэнергетическую компанию.
Электрическая нагрузка на розетки и удлинители шнуров
питания не дол
жна превышать допустимую.
В противном случае, это может сказаться на
производительности устройства, привести к поражению
электрическим током или к пожару.
При необходимости, используйте только телефонный
кабель станда
рта 26 AWG
a
или больше.
В пр
отивном случае, это может привести к повреждению
устройства.
Для безопасной эксплуатации используйте шнур питания
только из ко
мплекта поставки. При использовании шнура
длиной более 2 м при напряжении 140 В размер кабеля
должен соответствовать стандарту 16 AWG или больше.
В п
ротивном случае, это может привести к повреждению
устройства, поражению электрическим током или пожару.
a.AWG: Система стандартов American Wire Gauge
Информация о безопасности_ 15
Использование расходных материалов
Предупреждение
Не разбирайте картриджи с тонером.
Пыль от тонера может представлять опасность
для человека.
Хранить такие расходные материалы как
картриджи следует в недос
тупном для детей
месте.
Пыль от то
нера может представлять опасность
для человека.
Запрещается сжигать какие-либо расходные
материалы, напри
мер, картриджи или
термофиксаторы.
Это может приве
сти к взрыву или пожару.
Повторное использование таких расходных материалов,
как тонер, мо
жет привести к повреждению устройства.
В случае повреждения устройства вследствие повторного
использования расходных материалов, его обслуживание
будет платным.
В процессе замены картриджа или удаления замятий
следует из
бегать попадания тонера на кожу или одежду.
Пыль от тонера может пред
ставлять опасность для
человека.
Нормативная информация_ 16
Нормативная информация
Данное устройство разработано для нашей здоровой окружающей среды и сертифицировано несколькими
нормативными положениями.
Уведомление о безопасности лазерного устройства
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует требованиям параграфа J главы 1 сборника 21 федеральных норм и
правил Министерства здравоохранения и социального обеспечения для лазерных устройств класса I(1). В других странах данный
принтер сертифицирован как лазерное устройство класса I, соответствующее требованиям Международной электротехнической
комиссии IEC 825.
Лазерные устройства класса I не считаются оп
асными. Блок лазера и принтер сконструированы таким образом, что во время
нормальной работы или технического обслуживания облучение человека лазерным излучением не превышает уровня,
соответствующего классу I.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока лазерного сканирования снята защитная крышка. Невидимый
отраженный луч может повредить глаза.
При эк
сплуатации изделия соблюдайте следующие основные меры предосторожности во избежание пожара, поражения
электрическим током или травмирования.
Только для Тайваня
Нормативная информация_ 17
Озон и вопросы безопасности
Во время нормальной работы данное устройство вырабатывает озон. Выделяемый озон не представляет опасности для человека.
Тем не менее рекомендуется использовать устройство в хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информ
ацию об озоне мож
но получить у ближайшего торгового представителя корпорации Samsung.
Безопасность при работе с ртутью
Содержит ртуть, утилизация которой регулируется местными, федеральными законами или законами штатов (только для США).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПЕРХЛОРАТЕ
Данное предупреждение относится только к плоским круглым литиевым аккумуляторам типоразмера CR (на основе диоксида
марганца), продаваемым или распространяемым ТОЛЬКО в штате Калифорния, США.
Вещество пе
рхлор
ат может требовать специального обращения.
См. www.dtsc.ca.gov
/hazardouswaste/perchlorate. (Только для США)
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного товара следует соблюдать нормы охраны окружающей среды.
Только для Китая
Нормативная информация_ 18
Правильная утилизация этого изделия (электрическое и электронное оборудование)
Данные правила действуют в странах Европейского Союза и других европейских странах с
раздельной системой сбора мусора
Маркировка на продукте и документации означает, что по истечении срока службы устройство нельзя утилизировать вместе с
другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой
утилизации, а также для поддержания необходимого уровня переработки материальных ресурсов, утилизируйте устройство
отдельно от остальных отходов.
Сведения о мес
те и способе утилизации продукта в соответствии с нормами природоохраны можно получить у продавца продукта
или в соответствующей государственной организации.
Корпоративным п
ользователям следует связаться с поставщиком продукта в соответствии с положениями контракта. Запрещается
утилизировать устройство вместе с другими производственными отходами.
Правильная утилизация батарей данного устройства
Данные правила действуют в странах Европейского Союза и других европейских странах с
раздельной системой возврата батарей
Маркировка на батарее, руководстве или упаковке означает, что по истечении срока ее службы батарею нельзя утилизировать
вместе с другими бытовыми отходами. Присутствие символов Hg, Cd или Pb на маркировке указывает на содержание в батарее
ртути, кадмия или свинца, сверх значений, указанных в директиве EC 2006/66. При неправильной утилизации данные вещества могут
нанести вред здоровью людей или ок
ружающей среде.
В целях защиты пр
иродных ресурсов и повторного использования материалов, пожалуйста, не выбрасывайте батареи вместе с
бытовым мусором, воспользуйтесь системой бесплатного возврата батарей, принятой в вашем регионе.
Излучение радиоволн
Информация Федеральной комиссии по средствам связи (FCC)
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил Федеральной комиссии по связи. При эксплуатации устройства
должны соблюдаться следующие условия:
данное устрой
ство не должно создавать вредных помех;
оно до
лжно принимать все помехи, в том числе и те, которые могут нарушить его работу.
Настоящее устрой
ство прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил Федеральной
комиссии по средствам связи для цифровых устройств класса А. Эти ограничения введены для того, чтобы в разумных пределах
обеспечить защиту от вредных помех в жилых помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать
радиоволны, а в случае установки и эк
сплуатации с нарушением инструкцийсоздавать помехи на линиях радиосвязи. Однако
отсутствие помех в конкретном случае установки не гарантируется. Если устройство создает помехи радио- и телевизионному
приему (что можно определить путем его выключения и включения), пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи
одним из указанных ниже способов.
Пе
реориентировать или переместить приемную антенну.
Уве
личить расстояние между устройством и приемником.
По
дключить оборудование и приемное устройство к разным ветвям сети электропитания.
П
роконсультируйтесь с продавцом или специалистом по радио- или телевизионному оборудованию.
Внесение в устройство изменений, не одобренных производителем, может повлечь за собой потерю пользователем права на
эксплуатацию данного устройства.
Обязательные нормы Канады в отношении радиопомех
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения, определенные для класса A в области излучения радиошумов для
цифровых устройств, установленных стандартом «Цифровая аппаратура» (ICES-003) Министерства науки и промышленности
Канады.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectri
ques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur: « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Нормативная информация_ 19
УСТРОЙСТВО СОПРЯЖЕНИЯ ПО РАДИОЧАСТОТЕ
Работа устройства сопряжения по радиочастоте допускается при выполнении следующих двух условий: 1) устройство не должно
создавать серьезных помех и 2) оно должно принимать все помехи, в том числе и те, которые могут нарушить его работу. (Только для
США, Франции и Тайваня)
Только для Тайваня
Только для России
AE95AE95
Маркировка факсимильных сообщений
Согласно Акту о защите абонентов телефонных сетей от 1991 года, отправка факсимильных сообщений с использованием
компьютера или других электронных устройств является незаконной, если сообщение не содержит в нижнем и верхнем поле каждой
передаваемой страницы или на первой странице следующих данных:
1. дат
ы и времени передачи,
2. рода занятий, на
звания предприятия или имени человека, отправившего сообщение,
3. тел
ефонного номера аппарата, с которого отправлено сообщение, предприятия или человека, отправившего сообщение.
Телефонная ко
мпания может изменить средства связи и режим работы оборудования, если такое действие необходимо для
нормального функционирования и не противоречит части 68 правил Федеральной комиссии связи. Если ожидаются изменения,
которые могут привести к несовместимости оконечного оборудования клиента со средствами связи телефонной компании,
потребовать модификации оконечного оборудования клиента или иным образом затронуть его использ
ование или работу, клиент
должен быть извещен в письменной форме для обеспечения непрерывной работы.
Нормативная информация_ 20
Эквивалентное число сигнала вызова
Эквивалентное число сигнала вызова и регистрационный номер Федеральной комиссии связи для данного устройства можно найти
на шильдике, расположенном снизу или сзади устройства. В некоторых случаях эти номера нужно будет сообщить телефонной
компании.
Эквивалентное число сигнала вызова (REN) используется для определения нагрузочной способности телефонной линии и ее
перегрузки. Установка нескольких типов оборудования на одну телефонную линию может привести к проблемам во время отправки и
принятия телефонных вызовов, особенно если телефонная линия занята. Для того чтобы обеспечить должное качество услуг
телефонной связи, сумма эквивалентных чисел сигнала
вызова оборудования, установленного на одну телефонную линию, должна
быть меньше пяти. Для некоторых линий сумма, равная пяти, может быть неприменима. Если какое-либо оборудование работает
неправильно, необходимо немедленно отключить его от телефонной линии, т.к. дальнейшая эксплуатация этого оборудования может
привести к повреждению телефонной сети.
Согласно правилам Федеральной комиссии связи, внесение несанкционированных производителем изменений в конструкцию
оборудования может повлечь за собой лишение пользователя прав на использование данного оборудования. В случае если
оконечное оборудование вызвало повреждения телефонной сети, телефонная компания обязана уведомить клиента о
возможном временном прекращении предоставления услуг связи. Однако если возможности предварительного уведомления
нет, компания может временно приостановить предоставление услуг связи, если она:
a) сразу сообщит об этом клиенту,
b) предоставит клиенту возможность разрешить проблемы с оборудованием,
c) сообщит клиенту о его праве подать жалобу в Федеральную комиссию связи в соответствии с процедурами, изложенными в
параграфе Е части 68 правил Федеральной комиссии связи.
Кроме того, необходимо помнить, что:
При разработке данного устройства не предусматривалось его подключение к цифровым офисным АТС.
При использовании на одной телефонной линии с устройством модема или факс-модема могут возникнуть проблемы передачи и
приема. Не рекомендуется подключать к телефонной линии, к которой подключено данное устройство, другое оборудование, за
исключением обычного телефонного аппарата.
Если в районе вашего размещения существует большой риск подвергнуться удару молнии или скачкам напряжения,
рекомендуется установить устройства защиты от перепадов напряжения как для электросети, так и для телефонных линий.
Устройства защиты от перепадов напряжения можно приобрести у торгового представителя или в магазинах, торгующих
телефонами и специальным электронным оборудованием.
В случае если вы запрограммировали номера телефонов для вызова при чрезвычайных ситуациях и собираетесь сделать
тестовый звонок, не забудьте предупредить об этом соответствующую службу по обычному телефону. Диспетчер службы
проинструктирует вас о том, как проводить такие тесты.
Данное устройство нельзя использовать в таксофонных линиях и в линиях коллективного пользования.
Данное устройство обеспечивает индуктивную связь со слуховым аппаратом.
Данное оборудование можно подключить к телефонной сети, используя стандартный модульный разъем USOC RJ-11C.
Замена вилки шнура питания (только для Великобритании)
Внимание!
Шнур питания для данного устройства оснащен стандартной вилкой (BS 1363), рассчитанной на силу тока 13 А, со встроенным
плавким предохранителем на 13 А. При проверке или замене предохранителя необходимо пользоваться соответствующими
плавкими предохранителями на 13 А. Затем следует поставить на место крышку предохранителя. В случае утери крышки
предохранителя не пользуйтесь вилкой до приобретения другой крышки.
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство.
Вилки на 13 А широко используются в Великобритании и подходят в большинстве случаев. Однако в некоторых зданиях (в основном
старой постройки) отсутствуют стандартные розетки, рассчитанные на силу тока 13 А. В этом случае необходимо приобрести
соответствующий адаптер. Не удаляйте со шнура несъемную вилку.
Если вы отрезали литую вилку, сразу же выбросите ее. Вилку запрещается подключать снова, т.к. это может привести к
поражению электрическим током в случае, если вы вставите ее в розетку.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173

HP Samsung SCX-5935 Laser Multifunction Printer series Руководство пользователя

Категория
Печать и сканирование
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ