HP Samsung MultiXpress SCX-6555 Laser Multifunction Printer series Руководство пользователя

Категория
Печать и сканирование
Тип
Руководство пользователя
SCX-6555N
Многофункциональный
принтер
Руководство пользователя
представьте возможности
Благодарим вас за покупку устройства Samsung.
1
Функции вашего нового лазерного МФУ
Благодарим за покупку многофункционального устройства Samsung. Это устройство позволяет печатать,
копировать, сканировать документы, а также принимать и отправлять факсимильные сообщения.
С его помощью возможно следующее:
Специальные функции
Быстрая и высококачественная печать
Максимальное фактическое разрешение при печати
составляет 1 200 тчк/дюйм. См. раздел «Программное
обеспечение».
Печать на бумаге формата A4 выполняется со
скоростью до 53 стр./мин, а на бумаге формата Letter —
до 55 стр./мин.
При двусторонней печати устройство печатает на
бумаге формата A4 со скоростью до 50 изобр./мин,
анабумаге формата Letter — со скоростью
до 52 изобр./мин.
По
ддержка разнообразных типов материалов для
печати
Многоцелевой лоток позволяет печатать на
фирменных бланках, конвертах, наклейках, открытках,
прозрачной пленке, плотной бумаге и бумаге
нестандартного размера. В этот лоток можно загрузить
до 100 листов обычной бумаги.
Емкость лотка 1 составляет 520 листов, емкость
дополнительного лотка также составляет 520 листов;
вних можно загружать бумагу ра
зного размера.
Дополнительный лоток повышенной емкости на
2 100 листов также позволяет загружать обычную
бумагу различных форматов.
Создание профессиональных документов
Печать водяных знаков. В документ можно добавлять
различные надписи, например «Секретно». См. раздел
«Программное обеспечение».
Печать плакатов. Текст и изображение на каждой
странице документа можно увеличить, распечатав на
нескольких листах бумаги и за
тем склеив из этих
листов плакат. См. раздел «Программное
обеспечение».
Готовые формы и фирменные бланки можно печатать
на обычной бумаге. См. раздел «Программное
обеспечение».
Экономия средств и времени
В целях экономии бумаги можно распечатывать
несколько страниц на одном листе.
Данное устройство экономит электроэнергию,
автоматически снижая ее потребление в ре
жиме
ожидания.
Для экономии бумаги можно печатать на обеих
сторонах листа (функция двусторонней печати).
См. раздел «Программное обеспечение».
Некоторые функции являются опциональными.
Конкретные сведения см. в спецификациях
(см. раздел «Технические характеристики» на с. 130)
Расширение возможностей устройства
Принтер имеет дополнительный разъем для
увеличения объема памяти (см. раздел «Установка
модуля памяти DIMM» на с. 127)
Сетевой интерфейс позволяет выполнять печать по
сети. Устройство поставляется со встроенным сетевым
адаптером (10/100/1000 Base TX).
Эмуляция Zoran IPS*, совместимая с эмуляцией
PostScript 3* (PS), позволяет использовать язык PS для
печати.
.
Печать в различных средах
Устройство поддерживает печать в операционных
системах Windows, Linux и Macintosh.
Устройство оснащено интерфейсом USB и сетевым
интерфейсом.
Копирование оригиналов в различных форматах
Последовательная печать двусторонних документов
позволяет собирать буклеты.
Специальные функции устройства, помимо прочего,
обеспечивают удаление следов перфорации и
сшивания, а также фона при копировании газет.
Предусматривается одновременная корректировка
качества печа
ти и размера изображения.
Сканирование оригиналов и их немедленная отправка
Оперативное сканирование и передача файлов
нескольким адресатам по электронной почте,
посредством протоколов SMB и FTP, а также методом
сетевого сканирования.
Для немедленной отправки сканированного
изображения достаточно ввести адреса электронной
почты на клавиатуре сенсорного экрана.
Цветное сканирование с эффективным сжатием в
форматах JPEG, TIFF и PDF.
От
правка факсов в заранее установленное время
(дополнительная функция)
Факс можно отправить не только в строго
определенное время, но и сразу на несколько узлов.
В зависимости от настройки, после передачи факса
устройство может напечатать сопутствующие отчеты.
* Эмуляция Zoran IPS, совместимая с языком
PostScript 3
© Zoran Corporation, 1995–2005. Все права защищены.
Zoran, логотип Zoran, IPS/PS3 и OneImage являются
товарными знаками корпорации Zoran.
* Шрифты 136PS3
Содержит UFST и MicroType компании Monotype Imaging Inc.
2
Используйте флэш-накопители с интерфейсом USB
При наличии флэш-накопителя с интерфейсом USB можно выполнять следующие действия.
Вы можете сканировать документы и сохранять их в устройстве.
Вы можете напрямую распечатывать данные, сохраненные в устройстве.
Вы можете создавать резервные копии данных и восстанавливать сохраненные файлы обратно в память устройства.
Функции моделей
Данное устройство поддерживает все требования, связанные с работой с документамиот печати и копирования до передовых сетевых решений для
предприятий.
Основные функции данного устройства включают:
(: включено, O: дополнительно, пустой: нет)
Об этом руководстве пользователя
В настоящем руководстве пользователя приведены основные сведения об устройстве, а также детальное описание порядка его использования.
Руководство по установке и использованию устройства предназначено как для опытных пользователей, так и для новичков.
Некоторые термины настоящего руководства имеют одинаковое значение, например:
•«документ» и «оригинал»;
•«бумага», «носитель» и «материал для печати».
В следующей табл
ице приведены условные обозначения, используемые в данном руководстве.
ФУНКЦИИ SCX-6555N
USB 2.0
Флэш-накопитель USB
Дуплексный автоподатчик (дуплексное устройство автоматической подачи
документов)
Жесткий диск
Проводной сетевой интерфейс Ethernet 10/100/1000 Base TX
Дуплексная (двусторонняя) печать
ФАКС
O
ОБОЗНАЧЕНИЕ ОПИСАНИЕ ПРИМЕР
Выделение
полужирным шрифтом
Применяется для отображения текста на дисплее устройства и при печати. Пуск
Примечание Содержит дополнительные сведения или подробные описания функций и
возможностей устройства.
Формат вывода даты в разных
странах может различаться.
Предупреждение Содержит инструкции по защите устройства от возможных механических
повреждений и выхода из строя.
Не прикасайтесь к нижней части
картриджа зеленого цвета.
> Указывает последовательность выбора или нажатия элементов интерфейса.
Например: нажмите кнопку Копирование на главном экране, откройте
вкладку Дополнительно и выберите Клонирование.
Копирование > вкладка Дополнительно >
Клонирование
Сноска Содержит дополнительные сведения, относящиеся к определенному слову
или фразе.
a. страниц в минуту
(Для получения
дополнительной
информации см. с.1)
Указывает на страницу, содержащую дополнительные сведения по данной
теме.
(Для получения дополнительной
информации см. с.1.)
3
Дополнительные сведения
Сведения об установке и эксплуатации устройства см. в следующих печатных и электронных документах.
Краткое
руководство по
установке
Содержит инструкции по настройке устройства. Следуйте приведенным инструкциям при подготовке устройства к работе.
Интерактивное
руководство
пользователя
Содержит пошаговые инструкции по использованию всех функций устройства, сведения по его обслуживанию, выявлению и
устранению неполадок и установке дополнительных ко
мпонентов.
В данное руководство также входит раздел «Программное обеспечение», который содержит инструкции по печати документов
в различных операционных системах и использованию прилагаемых служебных программ.
Справка по
драйверу принтера
Содержит справочную информацию о свойствах драйвера принтера и инструкции по их настройке для печати. Для доступа к
экрану справки драйвера принтера щелкните пункт Спра
вка в диалоговом окне свойств принтера.
Веб-сайт Samsung При наличии доступа в Интернет можно обратиться за справкой, поддержкой, а также получить драйверы принтера,
руководства и информацию о заказе материалов на веб-сайте Samsung www.samsungprinter.com.
4
Информация о безопасности
Техника безопасности: условные обозначения и меры предосторожности
Условные обозначения и их расшифровка
Данные условные обозначения и их расшифровки призваны оградить пользователей устройства от получения травм.
Тщательно следуйте всем инструкциям. После ознакомления с данным документом сохраните его для последующего
обращения.
ВНИМАНИЕ
Обозначает ситуации, которые могут повлечь за собой смерть или нанесение вреда здоровью.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает ситуации, которые могут повлечь за собой нанесение легкого вреда здоровью или и
муществу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание возникновения пожара, взрыва, поражения электрическим током или получения травмы при
использовании данного устройства соблюдайте следующие меры предосторожности.
НЕ пытайтесь использовать устройство.
НЕ разбирайте устройство.
НЕ трогайте устройство.
Тщательно следуйте инструкциям.
Отключите шнур питания от электросети.
Во избежание поражения электрическим током убедитесь, что устройство заземлено.
Обратитесь в сервисный цен
тр.
1. Внимательно изучите все инструкции.
2. Следуйте общим правилам эксплуатации электрических устройств.
3. Обратите внимание на предупреждения и инструкции, содержащиеся в надписях на самом устройстве и в прилагаемой к
нему документации.
4. Если инструкция по эксплуатации противоречит требованиям безопасности, следуйте правилам безопасности. Возможно,
инструкция по эксплуатации была неправильно понята. Если противоречие между инструкциями ра
зрешить не удается,
обратитесь к продавцу устройства или в службу технической поддержки.
5. Перед чисткой устройства вытащите из розеток шнур питания и телефонный кабель. Не пользуйтесь чистящими
жидкостями и аэрозолями. Для чистки устройства можно применять только влажную ткань.
6. Не размещайте устройство на неустойчивых тележках, подставках или столах. Падение устройства может причинить
серьезный ущерб.
7. Никогда не размещайте устройство на отопительных устройствах, нагревателях, кондиционерах, вентиляционных каналах
или поблизости от них.
8. Не ставьте никакие предметы на шнур питания. Размещайте устройство таким образом, чтобы нельзя было наступить на
кабели устройства.
9. Электрическая нагрузка на розетки и шнуры питания не должна превышать допустимой для этих устройств нормы. Иначе
может уменьшиться пр
оизводительность и возникнет угроза пожара и поражения электрическим током.
10. Следите, чтобы домашние животные не грызли шнуры питания, телефона или сигнальные кабели.
11. Избегайте попадания в устройство посторонних предметов через отверстия в корпусе устройства. Они могут вызвать
замыкание электрических цепей под высоким напряжением, что может привести к по
жару или поражению электрическим
током. Избегайте попадания жидкостей внутрь устройства или на него.
5
12. Не разбирайте устройство во избежание поражения электрическим током. Если требуется ремонт, обратитесь в службу
технической поддержки. Эксплуатация устройства с открытыми или снятыми крышками опасна, в том числе из-за угрозы
поражения электрическим током. Неправильная сборка устройства может вызвать поражение электрическим током при
последующей эксплуатации.
13. В перечисленных ниже ситуациях выдерните шнур пи
тания из розетки, отключите все телефонные и компьютерные
сигнальные кабели и обратитесь в службу технической поддержки.
Поврежден шнур питания, разъемы или кабель для подключения к компьютеру.
В устройство попала жидкость.
Устройство облили водой, или оно попало под дождь.
Устройство работает неправильно, хотя инструкции соблюдались точно.
Устройство уронили, или на ег
о корпусе видны повреждения.
Производительность устройства внезапно значительно изменилась.
14. Пользуйтесь только теми элементами управления устройством, которые описаны в инструкциях по эксплуатации.
Использование других элементов управления устройством может привести к его повреждению, устранение которого, а
также восстановление работоспособности устройства потребуют вмешательства технических специалистов.
15. Не пользуйтесь устройством во время грозы. Существует риск пор
ажения молнией. Желательно выдернуть шнур питания
из розетки и отключить телефонный кабель.
16. Для безопасной работы с устройством используйте шнур питания, поставляемый в комплекте. Если длина шнура
превышает 2 м при напряжении питания 110 В используйте шнур сечением 16 AWG
a
или выше.
17. Используйте телефонный кабель сечением AWG
#26 или выше.
18. СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ.
19. Данное устройство предназначено для эксплуатации в той стране, в которой оно было приобретено. (Это обусловлено
различными характеристиками напряжения, частоты, телекоммуникационных сетей и т.д.)
a. AWG: American Wire Guage
6
Техника безопасности при эксплуатации лазерных устройств
Данное устройство сертифицировано в США и соответствует требованиям параграфа J главы 1 сборника 21 федеральных норм и
правил Министерства здравоохранения и социального обеспечения для лазерных устройств класса I(1). В других странах данный
принтер сертифицирован как лазерное устройство класса I, соответствующее требованиям Международной электротехнической
комиссии (IEC 825).
Лазерные устройства класса I не считаются опасными. Блок лазера и принтер сконструированы так
им образом, что во время
нормальной работы или технического обслуживания облучение человека лазерным излучением не превышает уровня,
соответствующего классу I.
Внимание!
Не используйте и не обслуживайте устройство, если с блока сканирующего лазера снята защитная крышка. Невидимый отраженный
луч может повредить глаза.
Во избежание возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травмы при эксплуатации устройства
соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности.
Техника безопасности при наличии озона
Во время нормальной работы данное устройство вырабатывает озон. Количество выделяемого озона не представляет опасности
для оператора. Тем не менее, рекомендуется использовать устройство в хорошо проветриваемом помещении.
Дополнительную информацию об озоне можно получить в местном торговом представительстве компании Samsung.
State of California Proposition 65 Warning (US Only)
7
Утилизация
При переработке и утилизации упаковки данного товара соблюдайте нормы охраны окружающей среды.
АЯ46
Минсвязи России
Излучение радиоволн
Регулятивные нормы Федеральной комиссии по средствам связи
Настоящее устройство прошло испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к части 15 правил
Федеральной комиссии по средствам связи для цифровых устройств класса A. Эти ограничения введены для того, чтобы в разумных
пределах обеспечить защиту от нежелательных и вредных помех в жилых помещениях. Настоящее оборудование генерирует,
использует и может излучать радиоволны, и в случае установки и эксплуатации с нарушением инструкций может создавать помехи
на линиях радиосвязи. Однако и в случае установки с соблюдением инструкций не гарантируется отсутствие помех. Если данное
устройство создает помехи радио- и телевизионному приему, что можно определить путем выключения и включения устройства,
попытайтесь устранить помехи одним из следующих способов:
Переориентируйте или перемести
те приемную антенну.
Увеличьте расстояние между данным оборудованием и приемником.
Подключите оборудование и приемное устройство к разным ветвям сети электропитания.
Проконсультируйтесь с продавцом или радио- телемастером.
Регулятивные нормы Канады по отношению к эфирным помехам
Данная цифровая аппаратура не превышает ограничения, определенные для класса A, в области излучения радиошумов для цифровых
устройств, установленных стандартом «Цифровая аппаратура» (ICES-003) Министерства науки и промышленности Канады.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans la
norme sur le matériel brouilleur : « Appareils Numériques », ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Внесение в устройство изменений или модификаций, не одобренных производителем, может повлечь за собой потерю
пользователем права на эксплуатацию данного оборудования.
8
Маркировка факсимильных сообщений
Согласно Акту о защите абонентов телефонных сетей от 1991 года отправка факсимильных сообщений с использованием
компьютера или других электронных устройств является незаконной, если сообщение не содержит в нижнем и верхнем поле каждой
передаваемой страницы или на первой странице следующих данных:
(1) времени и даты передачи;
(2) рода занятий, названия предприятия или имени человека, отправивше
го сообщение;
(3) телефонного номера аппарата, с которого отправлено сообщение, предприятия или человека, отправившего сообщение.
Телефонная компания может изменить средства связи и режим работы оборудования, если такое действие необходимо для
нормального функционирования и не противоречит части 68 правил Федеральной комиссии связи. Если ожидаются изменения,
которые могут привести к несовместимости оконечного оборудования клиента со сред
ствами связи телефонной компании,
потребовать модификации оконечного оборудования клиента или иным образом затронуть его использование или работу, клиент
должен быть извещен в письменной форме для обеспечения непрерывной работы.
Эквивалентное число сигнала вызова
Эквивалентное число сигнала вызова и регистрационный номер Федеральной комиссии связи для данного устройства можно найти
на шильдике, расположенном снизу или сзади устройства. В некоторых случаях эти номера нужно будет сообщить телефонной
компании.
Эквивалентное число сигнала вызова (REN) используется для определения нагрузочной способности телефонной линии и ее
перегрузки. Установка нескольких типов оборудования на од
ну телефонную линию может привести к проблемам во время отправки
и принятия телефонных вызовов, особенно если телефонная линия занята. Для того чтобы обеспечить должное качество услуг
телефонной связи, сумма эквивалентных чисел сигнала вызова оборудования, установленного на одну телефонную линию, должна
быть меньше пяти. Для некоторых линий сумма, равная пяти, может быть непримени
ма. Если какое-либо оборудование работает
неправильно, необходимо немедленно отключить его от телефонной линии, т. к. дальнейшая эксплуатация этого оборудования
может привести к повреждению телефонной сети.
Кроме того, необходимо помнить, что:
При разработке данного устройства не предусматривалось его подключение к цифровым PBX-системам.
При использовании на одной телефонной линии с устройством модема или факс-модема могут возникнуть проблемы передачи и
приема. Не рекомендуется подключать к телефонной линии, к которой подключено данное устройство, другое оборудование, за
исключением обычного телефонного аппарата.
Если в районе вашего р
азмещения существует большой риск подвергнуться удару молнии или резким перепадам напряжения,
рекомендуется установить устройства защиты от перепадов напряжения как для электросети, так и для телефонных линий.
Устройства защиты от перепадов напряжения можно приобрести у торгового представителя или в магазинах, торгующих
телефонами и специальным электронным оборудованием.
В случае, если вы запрограммировали но
мера телефонов для вызова при чрезвычайных ситуациях и собираетесь
сделать тестовый звонок, не забудьте предупредить об этом соответствующую службу по обычному телефону. Диспетчер
службы проинструктирует вас о том, как проводить такие тесты.
Данное устройство нельзя использовать в таксофонных линиях ив линиях коллективного пользования.
Данное устройство обеспечивает индуктивную связь со слуховым аппаратом.
Данное оборудование можно подключить к телефонной сети, используя стандартный модульный разъем USOC RJ-11C.
Согласно правилам Федеральной комиссии связи, внесение несанкционированных производителем изменений в конструкцию
оборудования может повлечь за собой лишение пользователя прав на использование данного оборудования. В случае, если
оконечное оборудование вызвало повреждения телефонной сети, телефонная компания обязана уведомить клиента о
возможном временном прекращении предоставления услуг связи. Однако если возможности предварительного уведомления
нет, компания может вр
еменно приостановить предоставление услуг связи, если она:
a) сразу сообщит об этом клиенту;
б) предоставит клиенту возможность разрешить проблемы с оборудованием;
в) сообщит клиенту о его праве подать жалобу в Федеральную комиссию связи в соответствии с процедурами, изложенными
в параграфе Е части 68 правил Федеральной комиссии связи.
9
Замена вилки шнура питания (только для Великобритании)
Внимание!
Шнур питания для данного устройства оснащен стандартной вилкой (BS 1363), рассчитанной на ток 13А, со встроенным плавким
предохранителем на 13А. При проверке или замене предохранителя необходимо пользоваться соответствующими плавкими
предохранителями на 13А. Затем следует поставить на место крышку предохранителя. В случае потери крышки предохранителя не
пользуйтесь вилкой до тех пор, пока не найдете др
угую крышку.
Для этого свяжитесь с продавцом, у которого было приобретено устройство.
Вилка на 13А широко используется в Великобритании и должна подойти. Однако в некоторых зданиях (в основном, старой
постройки) отсутствуют стандартные розетки, рассчитанные на ток 13А. В этом случае необходимо приобрести соответствующий
переходник. Не удаляйте со шнура несъемную вилку.
Внимание!
Устройство необходимо заземлить.
Провода в шнуре питания имеют следующую цветовую кодировку.
Желто-зеленый: земля
Синий: ноль
Коричневый: питание
Если цвет проводов в шнуре питания отличается от обозначений в розетке, проделайте следующее.
Соедините желто-зеленый провод с контактом, обозначенным буквой «E», значком заземления или пометкой желто-зеленого
или зеленого цвета.
Синий провод соедините с контактом, обозначенны
м буквой «N» или пометкой черного цвета.
Коричневый провод соедините с контактом, обозначенным буквой «L» или пометкой красного цвета.
В розетке, переходнике или удлинителе должен быть плавкий предохранитель на 13А.
Декларация о соответствии требованиям (страны Европы)
Сертификация
Маркировка CE на данном изделии означает декларацию компании Samsung Electronics о соответствии требованиям директив 93/68/
EEC Европейского союза за следующими датами:
Ознакомиться с полным текстом декларации соответствия можно на веб-сайте по адресу www.samsung.com/printer
(последовательно выберите пункты «Поддержка» > «Программное обеспечение и документация» и введите название модели
принтера или многофункционального устройства, чтобы найти документ EuDoC).
1 января 1995 г.: ди
ректива Совета 2006/95/EC о согласовании законов государств-членов Европейского союза, касающихся
оборудования, использующего низкое напряжение.
1 января 1996 г.: директива Совета 2004/108/EC (92/31/EEC) о согласовании законов государств-членов Европейского союза,
касающихся электромагнитной совместимости.
9 марта 1999 г.: директива Совета 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании и терминалах связи и взаимном признании их
соответствия требованиям. Полный текст декларации с указанием соответствующих дирек
тив и стандартов можно получить в
торговом представительстве компании Samsung Electronics.
Сертификация ЕС
Сертификация на соответствие директиве 1999/5/EC о радиотехническом оборудовании и терминалах связи
Если несъемная вилка повреждена или порезана, немедленно удалите ее.
Не следует скручивать провода вилки, так как при включении ее в розетку возможно поражение электрическим током.
10
(для факсимильных аппаратов)
Данное изделие компании Samsung было сертифицировано компанией Samsung для подключения через европейский единый
терминал к аналоговой коммутируемой телефонной сети общего пользования (PSTN) в соответствии с директивой 999/5/EC. Данное
изделие предназначено для работы с национальными сетями общего пользования и совместимо с телефонными системами
частного пользования европейских стран:
В случае возникновения проблем прежде всего обращайтесь в Европейскую лабораторию обеспечения качества компании Samsung
Electronics Co., Ltd.
Данное изделие было протестировано на соответствие нормам TBR21. Для облегчения использования оконечного оборудования,
соответствующего этому стандарту, Европейский институт по стандартам в области телекоммуникаций (ETSI) издал
информационный бюллетень (EG 201 121), в котором содержатся рекомендации и дополнительные требования для обеспечения
сетевой совместимости терминалов TBR21. Данное изделие было разработано с учетом всех рекомендаций, перечисленных в эт
ом
документе, и полностью соответствует им.
11
Содержание
1 Функции вашего нового лазерного МФУ
4 Информация о безопасности
ВВЕДЕНИЕ
17
17 Обзор принтера
17 Вид спереди
17 Вид сзади
18 Обзор панели управления
19 Обзор возможностей сенсорного экрана иполезных кнопок
19 Сенсорный экран
19 Кнопка Machine Setup (Настройки)
19 Кнопка Job Status (Состояние задания)
20 Кнопка Power Saver (Энергосбер.)
20 Кнопка Interrupt (Прервать)
20 Описание индикатора Состояние
21 Обзор меню
21 Главный экран
21 Кнопка Machine Setup (Настройки)
22 Кнопка Job Status (Состояние задания)
23 Поставляемое программное обеспечение
23 Характеристики драйвера принтера
23 Драйвер принтера
ПРИСТУПАЯ К РАБОТЕ
24
24 Установка оборудования
24 Настройка сети
24 Поддержка операционных систем
25 Настройка сетевых протоколов в устройстве
25 Требования к системе
25 Windows
26 Macintosh
26 Linux
26 Установка программного обеспечения
27 Основные параметры устройства
27 Корректировка высоты
28 Настройка пароля аутентификации
28 Установка даты и времени
28 Изменение языка сообщений на дисплее
28 Установка времени ожидания для заданий
28 Работа с функциями энергосбережения
29 Назначение лотка и бумаги по умолчанию
29 Из
менение параметров по умолчанию
29 Работа с программой SetIP
30 Экранная клавиатура
ЗАГРУЗКА ОРИГИНАЛОВ И МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ ПЕЧАТИ
31
31 Загрузка оригиналов
31 На стекло экспонирования
31 В дуплексный автоподатчик
32 Выбор материала для печати
33 Требования к материалам для печати
34 Форматы материалов, поддерживаемые в каждом режиме
34 Рекомендации по использованию специальных материалов
для печати
35 Изменение размера бумаги в лотке
36 Загрузка бумаги
36 Загрузка бумаги в лоток 1, дополнительный лоток или
дополнительное устройство подачи повышенной емкости
37 В многоцелевом лотке
38 Ука
зание размера и типа бумаги
Содержание
12
Содержание
КОПИРОВАНИЕ
39
39 Содержание экрана «Копирование»
39 Вкладка Основные
39 Вкладка Дополнительно
40 Вкладка Изображение
40 Копирование оригиналов
40 Изменение параметров для каждой копии
40 Изменение размера оригиналов
41 Уменьшение и увеличение копий
41 Копирование с обеих сторон оригинала (двустороннее)
42 Метод вывода копий (разбор по копиям/сшивка)
42 Выбор типа оригиналов
42 Регулировка яркости
42 Специальные функции копирования
42 Объединение нескольких заданий в виде ко
пии на одной странице
43 Копирование удостоверений
43 Копирование удостоверений с помощью параметра настройки
копирования удостоверений вручную
44 2 или 4 копии на странице (Неск. коп./стр.)
44 Копирование плакатов
45 Клонирование
45 Копирование книги
45 Копирование буклета
45 Копирование обложек
46 Копирование прозрачных пленок
46 Удаление краев
46 Удаление фоновых изображений
46 Сдвиг полей
СКАНИРОВАНИЕ
47
47 Основные операции сканирования
47 Содержание экрана Скан
48 Вкладка Основные
49 Вкладка Дополнительно
49 Вкладка Изображение
49 Вкладка Вывод
49 Сканирование оригиналов и отправка изображений
по электронной почте (Скан. в сооб.)
49 Отправка сканированного изображения нескольким адресатам
ввиде вложения
50 Сканирование и отправка нескольких документов в одном
сообщении электронной почты
50 Настройка учетной записи электронной почты
51 Сохранение адресов электронной почты
51 Полу
чение адресов электронной почты из адресной книги
52 Ввод адресов электронной почты на клавиатуре
52 Сканирование оригиналов и отправка изображений
по электронной почте с помощью Диспетчера сетевого
сканирования Samsung (Сет. сканир.)
52 Подготовка к сетевому сканированию
52 Сканирование и отправка изображений с помощью NetScan
53 Сканирование оригиналов и отправка изображений
по протоколам SMB/FTP (Сканировать на сервер)
53 Подготовка к сканированию и отправке чере
з SMB/FTP
53 Сканирование и отправка изображений на сервер SMB/FTP
53 Сканирование и одновременная отправка нескольких документов
на сервер(ы) SMB/FTP
54 Изменение параметров функции сканирования
54 Двусторонняя
54 Разрешение
54 Исходный размер
54 Тип оригинала
13
Содержание
55 Цвет.реж.
55 Яркость
55 Удалить фон
55 Скан. до края
55 Качес.
55 Формат
56 Шифрование PDF
56 Наб.пар.ск.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ПЕЧАТИ
57
57 Печать документа
57 Отмена задания печати
ОБРАБОТКА ФАКСОВ (ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ)
58
58 Подготовка к обработке факсов
58 Содержание экрана «Факс»
59 Вкладка Основные
59 Вкладка Дополнительно
59 Вкладка Изображение
59 Отправка факса
59 Настройка заголовка факса
60 Отправка факса
60 Отправка факса вручную (On Hook Dial (Набор без снятия трубки))
60 Автоматическая повторная отправка
61 Повторный вызов последнего набранного номера
61 Задержка передачи факса
61 Отправка приоритетного факса
61 Отправка нескольких факсов за одну передачу
62 Прием фа
ксов
62 Смена режимов приема
62 Прием факса вручную в режиме «Телефон»
62 Автоматический прием в режиме
«Автоответчик/факс»
62 Прием факсов вручную с дополнительного телефона
62 Режим безопасного приема
63 Прием факсов в память
63 Установка параметров документа
63 Двусторонняя
63 Разрешение
63 Тип оригинала
63 Яркость
63 Удаление фоновых изображений
63 Цвет.реж.
63 Настройка телефонной книги факса
64 Сохранение отдельных номеров фа
кса (Ном.быс.наб.)
64 Сохранение групповых номеров факса (Номер группы)
64 Настройка телефонной книги факса с помощью
SyncThru Web Service
65 Передача по запросу
65 Сохранение оригиналов для отправки по запросу
65 Печать (удаление) документа, переданного по запросу
65 Отправка запроса на удаленный факс
66 Отправка запроса из удаленного почтового ящика
66 Использование почтового ящика
66 Создание почтового ящика
66 Сохранение ориг
иналов в почтовом ящике
67 Отправка факса на удаленный почтовый ящик
67 Печать отчета после отправки факса
14
Содержание
67 Отправка факсов по экономичным тарифам
68 Добавление документов к зарезервированному заданию
отложенной отправки факсов
68 Пересылка полученных факсов другому получателю
68 Пересылка отправленного факса другому получателю по факсу
68 Пересылка полученных факсов другому получателю по факсу
68 Пересылка отправленного факса другому получателю
по электронной почте
69 Пересылка полученного факса другому получателю
по электронной почте
69 Пересылка отправленного факса другому получателю
с использованием сервера
69 Пере
сылка полученного факса другому получателю
с использованием сервера
69 Настройка тонового сигнала окончания приема факса
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЛЭШ-НАКОПИТЕЛЯ USB
70
70 О USB-накопителях
70 Содержание экрана USB
70 Подключение флэш-накопителя USB
71 Сканирование на флэш-накопитель USB
71 Сканирование
71 Сканирование на флэш-накопитель USB
71 Вкладка «Основные»
71 Вкладка «Дополнительно»
72 Вкладка «Изображение»
72 Вкладка «Вывод»
72 Изменение параметров функции сканирования
72 Двусторонняя
72 Разрешение
72 Исходный размер
73 Тип оригинала
73 Цвет.реж.
73 Яркость
73 Удалить фон
73 Скан. до края
73 Качес.
74 Наб.пар.ск.
74 Формат
74 Политика
74 Печать с флэш-накопителя USB
74 Печать документа с флэш-накопителя USB
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАПКИ ДОКУМЕНТОВ
75
75 Сведения об экране Папка документов
75 Содержание экрана Папка документов
75 Экран Папка документов
76 Экран добавления папки
76 Экран изменения папки
76 Экран списка документов
76 Сохранение документов в Папке документов
76 Сохранение документов из папки документов
77 Сохранение документов во время копирования, сканирования
иотправки факса
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ STANDARD WORKFLOW
78
78 Сведения об экране Standard Workflow
78 Содержание экрана Standard Workflow
78 Экран рабочего процесса
79 Экран создания рабочей формы
80 Различные операции с рабочей формой
80 Сканирование для нескольких назначений
15
Содержание
80 Пересылка факса
80 Автоматическое перенаправление
80 Функция отложенного запуска
80 Функция уведомления
80 Функция утверждения
СОСТОЯНИЕ УСТРОЙСТВА И РАСШИРЕННАЯ
НАСТРОЙКА
81
81 Machine Setup (Настройки)
81 Экран Состояние устройства
81 Экран Настр. адм.
82 Обзор состояния устройства
82 Общие параметры
84 Настройка копирования
85 Настройка факса
86 Настройка сети
87 Безопасность
87 Контроль доступа
91 Журнал
91 Изменить пароль администратора
91 Скрытие информации
91 Дополнительная служба
92 Управление папкой документов
92 Управление стандартной рабочей формой
93 Печать отчета
ОБСЛУЖИВАНИЕ
95
95 Печать отчета об устройстве
95 Контроль срока годности расходных материалов
95 Поиск серийного номера
95 Отправка оповещения о заказе нового блока переноса
изображения
95 Отправка оповещения о заказе нового картриджа с тонером
95 Проверка сохраненных документов
96 Чистка устройства
96 Чистка внешней поверхности устройства
96 Очистка внутренних элементов устройства
96 Чистка блока переноса
96 Чистка модуля сканирования
97 Обслуживание картриджа с тонером
97 Хр
анение картриджа
97 Срок службы картриджа
97 Замена картриджа
98 Обслуживание блока переноса изображения
98 Срок службы картриджа
98 Замена блока переноса изображения
100 Обслуживание компонентов
100 Управление устройством через веб-сайт
100 Для доступа в SyncThru™ Web Service
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
101
101 Рекомендации по предотвращению замятия бумаги
101 Устранение замятия документа
102 Ошибка при выходе бумаги
102 Сбой в работе ролика подачи
103 Устранение замятия бумаги
103 В лотке 1
104 В дополнительном лотке
105 В дополнительном устройстве подачи повышенной емкости
107 В многоцелевом лотке
107 В области термофиксатора или рядом с картриджем
107 В области выхода бумаги.
16
Содержание
108 В области блока двусторонней печати
108 В укладчике (устройстве завершающей обработки)
110 Значение сообщений на дисплее
113 Устранение других неполадок
113 Неполадки сенсорного экрана
113 Неполадки при подаче бумаги
114 Неполадки при печати
116 Некачественная печать
119 Неполадки при копировании
119 Неполадки при сканировании
120 Проблемы при сетевом сканировании
120 Проблемы при работе с факсом
121 Типичные проблемы при использовании PostScript
122 Типичные проблемы в опер
ационной системе Windows
122 Часто встречающиеся проблемы в операционной системе Linux
124 Распространенные неполадки Macintosh
ЗАКАЗ РАСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ
И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ
125
125 Расходные материалы
125 Дополнительные компоненты
126 Как приобрести
УСТАНОВКА ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ
127
127 Меры предосторожности при установке дополнительных
компонентов
127 Установка модуля памяти DIMM
127 Установка модуля памяти
128 Активация добавленной памяти в свойствах принтера PS
128 Замена сшивателя
129 Активация функции факса после установки дополнительного
факсимильного блока
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
130
130 Общие характеристики
131 Технические характеристики принтера
131 Технические характеристики копировального аппарата
132 Технические характеристики сканера
132 Технические характеристики факсимильного аппарата
(дополнительный компонент)
ГЛОССАРИЙ
133
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ
138
Введение_17
Введение
На рисунке показаны основные компоненты устройства.
В главу входят следующие разделы:
Обзор принтера
Обзор панели управления
Обзор возможностей сенсорного экрана иполезных кнопок
Описание индикатора Состояние
Обзор меню
Поставляемое программное обеспечение
Характеристики драйвера принтера
z
Обзор принтера
Вид спереди
Вид сзади
1
Направляющие ширины
дуплексного
автоподатчика
11
Боковая крышка
2
Крышка дуплексного
автоподатчика
12
Многоцелевой лоток
3
Пюпитр
13
Передняя крышка
4
Лоток 1
14
Выдвижная подставка
многоцелевого лотка
5
Дополнительный лоток
a
15
Направляющие ширины
бумаги в многоцелевом
лотке
6
Подставка
a
16
Переключатель
блокировки сканера
7
Входной лоток
дуплексного
автоподатчика
17
Стекло экспонирования
8
Выходной лоток
дуплексного
автоподатчика
18
Картридж с тонером
9
Крышка сканера
19
Блок переноса
изображения
10
Панель управления
a.Символом
a
обозначаются дополнительные компоненты.
1
Разъем для
дополнительного
телефона (EXT)
a
7
порт для USB-накопителей
2
Разъем телефонной линии
(LINE)
a
8
Выключатель питания
3
Порт USB
9
Разъем для шнура
питания
18 _Введение
Обзор панели управления
4
Сетевой порт
10
Выходной лоток
устройства завершающей
обработки
(укладчика и сшивателя)
a
5
Заглушка FDI (интерфейса
внешних устройств
a
)
11
Крышка устройства
завершающей обработки
(укладчика и сшивателя)
a
6
15-контактный разъем
устройства завершающей
обработки (укладчика и
сшивателя)
a
12
Устройство завершающей
обработки (укладчик и
сшиватель)
a
a.Символом
a
обозначаются дополнительные компоненты.
1
Machine Setup
(Настройки)
Основные и дополнительные настройки
устройства (См. раздел «Machine Setup
(Настройкина с. 81).
2
Job Status
(Состояние
задания)
Вывод заданий выполняемых,
установленных в очередь и завершенных
3
Status
(Состояние)
Индикация состояния устройства
(См. раздел «Описание индикатора
Состояние» на с. 20).
4
Дисплей
Индикация текущего состояния и вывод
подсказок во время работы. Сенсорный
экран упрощает настройку меню.
5
Цифровая
клавиатура
Ввод номеров факса, числа копий и других
количественных параметров.
6
Clear (Сброс)
Удаление символов в области
редактирования.
7
Redial/Pause
(Повторный
набор/Пауза)
Повторный набор последнего набранного
номера в режиме ожидания или вставка
паузы в номер факса в режиме
редактирования.
8
On Hook Dial
(Набор без снятия
трубки)
Подключение к телефонной линии.
9
Interrupt
(Прервать)
Остановка выполняемого задания для
обработки срочного задания копирования.
10
Clear All
(Очистить все)
Восстановление стандартных значений
параметров.
11
Power Saver
(Энергосбер.)
Перевод устройства в режим
энергосбережения (См. раздел «Работа с
функциями энергосбережения» на с. 28).
12
Stop (Стоп)
Остановка операции в любой момент.
На экране появляется всплывающее окно
с описанием текущего задания, которое
пользователь может остановить или
возобновить.
13
Start (Старт)
Запуск операции.
В зависимости от модели и комплектации конкретного
устройства его вид может отличаться от иллюстраций в
данном руководстве пользователя.
Прикасаться к сенсорному экрану следует исключительно
пальцами. Острые перья и другие подобные предметы могут
повредить экран.
Введение_19
Обзор возможностей сенсорного экрана
и полезных кнопок
Сенсорный экран
Сенсорный экран делает управление устройством удобным для
пользователя. После нажатия на значок «Домой» ( ) появится
главный экран.
•:
Вывод справки. Справочная система содержит подробные
сведения о функциях устройства.
Копирование
. Вход в меню
Копирование
.
Факс
. В
ХОД
в меню
Факс
(дополнительная функция)
Скан
. Вход в меню
Скан. в сооб.
,
Скан на ПК
,
Сканировать на
сервер
.
Папка док-тов
Вход в меню
Папка док-тов
(См. раздел «Проверка
сохраненных документов» на с. 95).
USB
: При подключении флэш-накопителя USB к порту USB
устройства на дисплее появляется значок USB.
Выход
. Выход зарегистрированного пользователя из системы.
Свед. о картр.
. Отображение количества использованного тонера.
Яркость LCD
. Корректировка яркости сенсорного экрана.
•: Для замены языка дисплея.
USB
: содержит инструкции по отключению флэш-накопителей
USB от устройства. Следуйте инструкциям на дисплее. Данный
значок появляется при подключении модуля памяти USB.
Кнопка Machine Setup (Настройки)
При нажатии этой кнопки можно увидеть текущие настройки
устройства либо изменить их (См. раздел «Machine Setup
(Настройкина с. 81).
•. Эта кнопка позволяет перейти непосредственно в меню
Копирование, Факс, Скан, Папка док-тов
Состояние устройства. Вывод сведений о текущем состоянии
устройства.
Настр. адм. Установка параметров устройства (при наличии
прав администратора).
Управление лотками: свед
ения об установленных лотках и их
состоянии. Также можно изменить настройки параметров
бумаги для каждого лотка.
Отчет об использ. страницы: Печать отчетов о числе
отпечатков, выполненных на бумаге различных размеров
итипов.
Кнопка Job Status (Состояние задания)
При нажатии этой кнопки на экране появляются списки заданий,
выполняемых в данный момент, поставленных в очередь и
завершенных.
Вкладка Текущее задан. Список выполняемых и
приостановленных заданий.
Вкладка Заверш. задан. Список выполненных заданий.
Вкладка Акт.извещение. Список кодов всех обнаруженных
ошибок.
Ном. Упорядоченный список заданий. В настоящий момент
выполняется задан
ие 001.
Имя зд. Вывод сведений о задании, например его имени и типа.
Сост. Вывод сведений о текущем состоянии каждого задания.
Пол. Вывод имени пользователя (как правило, имени
компьютера).
Тип зад. Вывод подробных сведений о выполняемом задании
(тип, номер телефона получателя и т. д).
Удал. Удал
ение из списка выделенного задания.
Значок Факс и другие отображаемые на экране значки могут
быть затенены. Это зависит от набора дополнительных
программ, установленных на компьютере.
Чтобы сдвинуть изображение и увидеть другие доступные
значки, нажмите на экране стрелку вправо.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198

HP Samsung MultiXpress SCX-6555 Laser Multifunction Printer series Руководство пользователя

Категория
Печать и сканирование
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ