Saturn ST-EC0185 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ST-EC0185
INFRARED COOKER
ПЛИТА ИНФРАКРАСНАЯ
ПЛИТА ІНФРАЧЕРВОНА
3
GB
INFRARED COOKER
Dear buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essen-
tial and reliable assistance in
your housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.
If the unit has been in transit,
leave it indoors for at least 1.5
hours before starting operation.
Product Configuration
4
Control Panel
SAFETY CAUTIONS
Warning: Switch Off the induction
cooker in case of any crack on the
cook-top panel.
1. Do not place the unit in any place
that is near gas or hot environment in
order to avoid damages or malfunc-
tion.
2. To reduce the risk and damage, this
plug should be fit into and individual
outlet. The rated electrical current is
not less than 16A.
3. Place the unit on a level surface,
the distance between it and its back-
ground surrounding must be not less
than 10cm.
4. Do not immerse the appliance and
electric cord in water or liquid, or al-
low liquid to go inside and get into
contact with inner electrical parts. The
power cord must be plugged out be-
fore cleaning.
5. Do not cover an air vent with any-
thing during cooking, otherwise it will
cause danger.
6. To avoid danger, please uncap the
cover before heating tinned food.
7. Be sure to use the power cord rec-
ommended by the appliance manufac-
turer.
8. It would get dangers when the
metal gets heated directly or indirect-
ly.
9. Do not place any metal on the
plate.
10. Do not cook with an empty pot, it
will cause malfunction or danger.
11. Always clean the unit to avoid any
dirt goes into the fan to effect normal
working.
12. Do not touch the plate while the
unit is working, to avoid getting
burned.
13. Do not let children operate alone
to avoid getting burned or danger.
14. Who with cardiac pacemaker,
please operate the unit after confirm
of a doctor there’s not any effect.
15. Do not operate the unit on the gas
stove to avoid any danger.
16. Please do not place paper, cloth or
other articles under the bottom of the
pan to get heated, to avoid the danger
of fire.
17. Do not place the unit on the cloth,
carpet to avoid blocking the air vent.
18. Please, avoid hitting the plate of
the unit, in case of getting cracked,
should turn off the unit and plug out
immediately, and then contact service
center.
19. Do not touch the control panel
with any sharp tools.
Service life 1 year. Before putting
into operation shelf life is unlimited.
Product operating instructions
1. After inserting the plug into the
socket, a “Beep” will emit and all the
indicators and display screen will light
for 1 second, indicating the appliance
in connection with a power source,
known as standby mode.
2. Place a suitable cookware on the
center of the cooking zone.
3. The indicator above [On/Off] lights
and indicator of power remains light
up when [On/Off] key is pressed once,
the appliance goes to selection mode,
the indicator of power flashed.
5
4. Press the corresponding function
keys to start operation. Stop the oper-
ation and switch to standby mode by
pressing [On/Off] key after cooking.
Cooking Mode
(1) Press the [ON/OFF], all indicators
flashing 1 second, the display will
show -- --. The cooker is in standby
mode.
(2) Press the [Hot Pot], display will
show [2000] and indicator of [hot pot]
lights up.
This function can adjust the power
levels by using + and .
There are 8 levels in total: 200 - 500 -
800 - 1100 - 1300 - 1600 - 1800 -
2000W
Without any operating in 2 hours, it
will automatically turn off.
(3) Press the [Fry], display will show
[600°] and indicator of [Fry] lights up.
This function can adjust the tempera-
ture levels by using + and .
There are 8 levels in total: 80 - 180 -
240 - 320 - 400 - 480 - 520 - 600°
Without any operating in 2 hours, it
will automatically turn off.
(4) Press the [BBQ], display will show
[520°] and indicator of [BBQ] lights
up.
This function can adjust the tempera-
ture levels by using + and .
There are 8 levels in total: 80 - 180 -
240 - 320 - 400 - 480 - 520 - 600°
Without any operating in 2 hours, it
will automatically turn off.
(5) Press the [Soup], display will show
[1600] and indicator of [Soup] lights
up.
This function cannot be adjusted, it is
an automatic function.
Without any operating in 2 hours, it
will automatically turn off.
(6) Press the [Warm], display will
show [320] and indicator of [Warm]
lights up.
This function cannot be adjusted, it is
an automatic function.
Without any operating in 2 hours, it
will automatically turn off.
Timer Functions
1. User can set the cooking time when
specific cooking mode is selected.
2. Press the [Timer] key until the dis-
play showing time.
3. The display will show the default
time [0], user can press [+] or [] key
to set the desired time.
4. Press [+] or [] key once can in-
crease or decrease by 1 minute.
5. Press and hold for 3 seconds can
increase or decrease by 10 minutes.
6. After setting, user can press Cook-
ing key once to confirm or wait until
the display stops.
7. The screen will display the desired
power or temperature and remaining
timer alternately.
8. After the beep signal, the appliance
will stop/start the operation and
change to on/off mode automatically
when the end of the countdown.
9. To Cancel this function, user can
either press the [On/Off] key to return
to standby mode or hold the cooking
key to resume the desired power or
temperature operation.
10. After confirming the timer setting,
user can switch the cooking function
between power and temperature, this
action won’t cancel the timer setting.
11. All functions with 4 hours timer.
High Temperature Indicator:
When the surface temperature higher
than 60the [High temperature]
lights up.
Maintenance and Daily Care
1. Remove the power plug prior to
cleaning the unit. Do not clean it until
the surface cools down.
2. Glass Plate, Panel and Shell
- Soft Cloth for slight stain.
- For greasy dirt, blot, use a clean
damp cloth with neutral detergent.
3. While the radiator-fan working, dust
and dirt would remain on the air vent,
please clean it with a brush or cotton
stick regularly.
4. Remember, do not immerse the
unit into water to avoid damaging.
5. To protect induction cooker, be sure
to have a good contact between plug
and socket before using.
6. Do not pull out the power cord di-
rectly during operation. To extend the
appliance’s service life, press the
“On/Off” button first, then pull out the
power cord.
7. In order to make operating time
longer, the fan would still work for
cooling the plate, is better to plug out
after the fan stops working.
8. Please pull out the power cord and
put it away when not used for a long
time.
9. Some models have structural de-
sign against cockroaches. If needed,
you can put something like mothball
to expel the cockroaches.
TROUBLESHOOTING
During operations, if any error occurred, please check the following table before call-
ing for service. Below are common errors and the checks to perform.
Fault phenomena:
Insert the power cord; press the
on/off button, the power indicator
not bright.
Check: If the plug and socket inserts tight and
power socket is in good condition.
Fault phenomena: On/off indicator
not bright.
Check: Display or main board is in good condition.
Fault phenomena: When using
stops heating suddenly.
Check: If the surrounding temperature is high; If
the timer time is reached; system protection func-
tion started, please use after 10 minutes, During
use, if no operation about 2 hours.
When the power cord damaged, please consult specialized after-sale replacement of
the same model’s power cord.
Warning with
E1
Check: If the voltage low than 100V
Warning with
E2
Check: If the voltage is over 270V
Warning with
E3
Check the measuring resistance
Warning with
E4
High temperature, silicon, silicon short
circuit
Warning with
E5
Check: If inlet and outlet is blocked
If the above remedies/controls cannot
fix the problem, unplug the appliance
immediately, contact service center
for inspection and repairing, note the
error code and report it to service
center ltd. To avoid any danger and
damage to the appliance, do not dis-
assemble or repair it by yourself.
SPECIFICATIONS
Power: 2000W
Rated voltage: 220 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 9 A
Net weigh: 1.85 kg
Gross weight: 2.19 kg
SET
INFRARED COOKER 1
INSTRUCTION MANUAL
WITH WARRANTY BOOK 1
PACKAGE 1
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the
environment! Please re-
member to respect the
local regulations: hand in
the non-working electri-
cal equipment to an ap-
propriate waste disposal
center.
The manufacturer reserves the
right to change the specification
and design of goods.
6
7
RU
ПЛИТА ИНФРАКРАСНАЯ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретени-
ем изделия торговой марки Sat-
urn”. Мы уверены, что наши из-
делия будут верными и надеж-
ными помощниками в Вашем
домашнем хозяйстве.
Не подвергайте устройство рез-
ким перепадам температур. Рез-
кая смена температуры (напри-
мер, внесение устройства с мо-
роза в теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить
его работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении
не менее 1,5 часов. Ввод устрой-
ства в эксплуатацию после
транспортировки производить не
ранее, чем через 1,5 часа после
внесения его в помещение.
Описание изделия
8
Панель управления
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание: Немедленно выключите
индукционную плиту в случае ка-
кой-либо трещины на ее поверхно-
сти.
1. Не размещайте прибор в месте,
где находится газ или горячая сре-
да, чтобы избежать повреждений
или сбоев в работе.
2. Чтобы уменьшить риск поврежде-
ния, штепсель следует вставлять в
отдельную розетку. Номинальная
сила тока не менее 16A.
3. Поместите прибор на ровную по-
верхность, расстояние между ним и
окружающими его предметами
должно быть не менее 10 см.
4. Не погружайте прибор и электри-
ческий шнур в воду или жидкость и
не допускайте попадания жидкости
внутрь и контакта с внутренними
электрическими деталями. Перед
очисткой шнур питания должен быть
отключен от розетки.
5. Не закрывайте вентиляционное
отверстие чем-либо во время приго-
товления, иначе это может привести
к несчастному случаю.
6. Чтобы избежать опасности, пожа-
луйста, откройте крышку перед
нагреванием консервированной пи-
щи.
7. Обязательно используйте шнур
питания, рекомендованный произво-
дителем данного прибора.
8. Не нагревайте металлические
предметы на плите, это может при-
вести к несчастному случаю.
9. Не кладите металлические пред-
меты на плиту.
10. Не нагревайте пустую посуду на
плите, это может привести к неис-
правности или несчастному случаю.
11. Всегда очищайте прибор, чтобы
избежать попадания грязи в венти-
лятор и обеспечить нормальную ра-
боту прибора.
12. Не прикасайтесь к плите, пока
прибор работает, чтобы избежать
ожога.
13. Не позволяйте детям включать
плиту без присмотра, чтобы избе-
жать ожога или несчастного случая.
14. Людям с кардиостимулятором
необходимо подтверждение врача о
том, что прибор не влияет на кар-
диостимулятор.
15. Во избежание несчастного слу-
чая не ставьте данный прибор на
газовую плиту.
16. Пожалуйста, не кладите бумагу,
ткань или другие предметы под
днище сковороды/ кастрюли, чтобы
избежать риска возгорания.
17. Не ставьте прибор на скатерть
или коврик, чтобы избежать блоки-
ровки вентиляционного отверстия.
18. Пожалуйста, избегайте ударов
по пластине прибора. В случае об-
разования трещины необходимо не-
медленно выключить прибор и от-
ключить его от сети, а затем обра-
титься в сервисный центр.
19. Не прикасайтесь к панели
управления какими-либо острыми
предметами.
Срок службы 1 год. До введения в
эксплуатацию срок хранения не-
ограничен.
9
Эксплуатация прибора
1. После подсоединения штепселя к
розетке прозвучит сигнал, и все ин-
дикаторы и дисплей загорятся на
1 секунду, указывая, что прибор
соединился с источником питания и
перешел в режим ожидания.
2. Поставьте подходящую посуду в
центр нагревательной панели.
3. Индикатор значка [On/Off] заго-
рится, индикатор питания загорится,
если кнопку [On/Off] нажать один
раз, прибор переходит в режим вы-
бора функции, индикатор питания
мигает.
4. Нажмите кнопку соответствующей
функции, чтобы начать работу. По
окончании приготовления. останови-
те работу и переключите прибор в
режим ожидания, нажав кнопку
[On/Off].
Режим готовки
(1) Нажмите [ON/OFF], все индика-
торы замигают на 1 секунду, дис-
плей покажет -- --. Плита находится
в режиме ожидания.
(2) Нажмите [Hot Pot], дисплей по-
кажет [2000], индикатор [Hot pot]
загорится.
В этом режиме можно менять мощ-
ность кнопками + и .
Всего есть 8 уровней мощности: 200
- 500 - 800 - 1100 - 1300 - 1600 -
1800 2000 Вт.
Без работы через 2 часа прибор ав-
томатически выключится.
(3) Нажмите [Fry], дисплей покажет
[600°], индикатор [Fry] загорится.
В этом режиме можно менять темпе-
ратуру кнопками + и .
Всего есть 8 уровней температуры:
80 - 180 - 240 - 320 - 400 - 480 - 520
- 600°
Без работы через 2 часа прибор ав-
томатически выключится.
(4) Нажмите [BBQ], дисплей покажет
[520°], индикатор [BBQ] загорится.
В этом режиме можно менять темпе-
ратуру кнопками + и .
Всего есть 8 уровней температуры:
80 - 180 - 240 - 320 - 400 - 480 - 520
- 600°
Без работы через 2 часа прибор ав-
томатически выключится.
(5) Нажмите [Soup], дисплей пока-
жет [1600], индикатор [Soup] заго-
рится.
Эта функция автоматическая, в ней
нельзя менять мощность и темпера-
туру.
Без работы через 2 часа прибор ав-
томатически выключится.
(6) Нажмите [Warm], дисплей пока-
жет [320], индикатор [Warm] заго-
рится.
Эта функция автоматическая, в ней
нельзя менять мощность и темпера-
туру.
Без работы через 2 часа прибор ав-
томатически выключится.
Таймер/Отложенный старт
1. Пользователь может установить
время начала готовки, когда выбра-
на определенная функция готовки.
2. Нажмите кнопку [Timer], дисплей
покажет время.
3. По умолчанию время [0], поэтому
нажимайте [+] или [], чтобы уста-
новить желаемое время отсрочки.
4. Нажмите кнопку [+] или [] один
раз, чтобы увеличить или уменьшить
время на 1 минуту.
5. Нажмите и удерживайте кнопку 3
секунды, чтобы увеличить или
уменьшить время на 10 минут.
6. По окончании установки времени
можно нажать кнопку готовки один
раз, либо просто подождать, пока
дисплей перестанет мигать.
7. Дисплей покажет желаемую мощ-
ность или температуру, а также вре-
мя, оставшееся до начала готовки.
8. Когда обратный отсчет времени
истечет, прозвучит сигнал о начале
готовки.
9. Чтобы отменить функцию отло-
женного старта, нажмите кнопку
[On/Off], либо удерживайте кнопку
готовки, чтобы вернуться к настрой-
ке мощности или температуры.
10. После подтверждения настройки
таймера вы можете переключиться
между настройками мощности и тем-
пературы это не отменит функцию
отложенного старта.
11. Для всех функций отсрочка до 4
часов.
Индикатор высокой температу-
ры:
Когда температура поверхности вы-
ше 60, загорается индикатор [High
temperature].
Ежедневный уход
1. Перед чисткой прибора выньте
шнур питания из розетки. Подожди-
те, пока поверхность не остынет.
10
2. Очищение нагревательной пане-
ли, панели управления и корпуса:
- Для удаления незначительных за-
грязнений используйте мягкую
ткань.
- Для удаления жира и пятен ис-
пользуйте ткань, смоченную в сла-
бом растворе моющего средства.
3. В вентиляционном отверстии мо-
жет скапливаться грязь, поэтому
регулярно очищайте его щеточкой
или ватной палочкой.
4. Помните, запрещено погружать
прибор в воду, так как это приведет
к его поломке.
5. Во избежание поломки прибора
проверьте плотно ли штепсель дер-
жится в розетке.
6. Не вынимайте штепсель из розет-
ки во время работы прибора. Чтобы
продлить срок службы прибора, сна-
чала нажимайте кнопкуOn/Off, а
затем вынимайте штепсель из розет-
ки.
7. Вентилятор работает еще некото-
рое время после окончания готовки,
поэтому рекомендуется дождаться
полной остановки вентилятора, а
затем выключать плиту.
8. Если прибор не используется дол-
гое время, вынимайте штепсель из
розетки.
9. Некоторые модели имеют защиту
от тараканов. При необходимости вы
можете положить что-то вроде ша-
риков «анти-моль», чтобы отпугнуть
тараканов.
Устранение неполадок
Если возникла какая-либо проблема
во время работы с прибором, то
прежде, чем вызвать сервисного
работника, сверьтесь со следующей
таблицей:
Проблема
Решение
Вы подсоединили шнур пита-
ния; нажали кнопку «On/Off», но
индикатор питания не светится.
Проверьте: штепсель должен быть плотно
вставлен и розетка исправна.
Индикатор питания светится
тускло.
Проверьте: исправен ли цифровой дисплей.
Плитка внезапно перестает
нагреваться.
Проверьте: высокая температура окружающей
среды; время таймера достигнуто; сработала
система защиты, повторно используйте плитку
через 10 минут.
Если шнур питания поврежден, обратитесь к специалисту по послепродажной
замене шнура питания той же модели.
Нагрев с
E1
Напряжение в электросети ниже 100В
Нагрев с
E2
Напряжение в электросети выше 270В
Нагрев с
E3
Проверьте сопротивление.
Нагрев с
E4
Высокая температура, короткое
замыкание.
Нагрев с
E5
Проверьте, не заблокированы ли вен-
тиляционные отверстия.
Если не удается устранить проблему,
немедленно отключите прибор от
электросети, обратитесь в сервис-
ный центр для осмотра и ремонта.
Сообщите код ошибки в сервисный
центр. Во избежание любой опасно-
сти и повреждения прибора не раз-
бирайте и не ремонтируйте его са-
мостоятельно.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Мощность: 2000 Вт
Номинальное напряжение:220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 9 А
Вес нетто: 1.85 кг
Вес брутто: 2.19 кг
11
КОМПЛЕКТАЦИЯ
ПЛИТА ИНФРАКРАСНАЯ 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С ГАРАНТИЙНЫМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей сре-
ды! Пожалуйста, соблю-
дайте местные правила:
передавайте неработаю-
щее электрическое обо-
рудование в соответ-
ствующий центр утилизации отхо-
дов.
Производитель оставляет за со-
бой право вносить изменения в
технические характеристики и
дизайн изделий.
ПЛИТА ІНФРАЧЕРВОНА
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виро-
бу торгівельної марки “Saturn”.
Ми впевнені, що наші вироби
будуть вірними й надійними по-
мічниками у Вашому домашньо-
му господарстві.
Не піддавайте пристрій різким
перепадам температур. Різка
зміна температури (наприклад,
внесення пристрою з морозу в
тепле приміщення) може викли-
кати конденсацію вологи всере-
дині пристрою та порушити його
працездатність при вмиканні.
Пристрій повинен відстоятися в
теплому приміщенні не менше
ніж 1,5 години. Введення при-
строю в експлуатацію після тра-
нспортування проводити не ра-
ніше, ніж через 1,5 години після
внесення його в приміщення.
Опис виробу
12
Панель керування
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Увага: Негайно вимкніть індукційну
плиту в разі будь-якої тріщини на її
поверхні.
1. Не розташовуйте прилад в місці,
де знаходиться газ або гаряче сере-
довище, щоб уникнути пошкоджень
або збоїв у роботі.
2. Щоб зменшити ризик пошкоджен-
ня, штепсель слід вставляти в окре-
му розетку. Номінальна сила струму
не менше 16A.
3. Помістіть прилад на рівну поверх-
ню, відстань між ним і оточуючими
його предметами повинна бути не
менше 10 см.
4. Не занурюйте прилад і електрич-
ний шнур у воду або рідину і не до-
пускайте потрапляння рідини всере-
дину і контакту з внутрішніми елект-
ричними деталями. Перед очищен-
ням шнур живлення повинен бути
відключений від розетки.
5. Не закривайте вентиляційний
отвір під час приготування, інакше
це може призвести до нещасного
випадку.
6. Щоб уникнути небезпеки, будь
ласка, відкрийте кришку перед на-
гріванням консервованої їжі.
7. Обов'язково використовуйте шнур
живлення, рекомендований вироб-
ником даного приладу.
8. Не нагрівайте металеві предмети
на плиті, це може призвести до не-
щасного випадку.
9. Не кладіть металеві предмети на
плиту.
10. НЕ нагрівайте порожній посуд на
плиті, це може призвести до неспра-
вності або нещасного випадку.
11. Завжди очищайте прилад, щоб
уникнути потрапляння бруду в вен-
тилятор і забезпечити нормальну
роботу приладу.
12. Не торкайтеся плити, поки при-
лад працює, щоб уникнути опіку.
13. Не дозволяйте дітям вмикати
плиту без нагляду, щоб уникнути
опіку або нещасного випадку.
14. Людям з кардіостимулятором
необхідно підтвердження лікаря про
те, що прилад не впливає на кардіо-
стимулятор.
15. Щоб уникнути нещасного випад-
ку не ставте даний прилад на газову
плиту.
16. Будь ласка, не кладіть папір,
тканину або інші предмети під днище
сковороди / каструлі, щоб уникнути
ризику пожежі.
17. Не ставте прилад на скатертину
або килимок, щоб уникнути блоку-
вання вентиляційного отвору.
18. Будь ласка, уникайте ударів по
пластині приладу. У разі утворення
тріщини необхідно негайно вимкнути
прилад і відключити його від мережі,
а потім звернутися в сервісний
центр.
19. Не торкайтеся панелі керування
будь-якими гострими предметами.
Термін служби 1 рік. До введення в
експлуатацію термін зберігання не
обмежений.
Експлуатація приладу
1. Після приєднання штепселя до
розетки прозвучить сигнал, і всі ін-
дикатори та дисплей загоряться на 1
секунду, вказуючи, що прилад з'єд-
13
нався з джерелом живлення і пе-
рейшов у режим очікування.
2. Поставте відповідний посуд в
центр нагрівальної панелі.
3. Індикатор значка [On/Off] заго-
риться, індикатор живлення заго-
риться, якщо кнопку [On/Off] натис-
нути один раз, прилад переходить в
режим вибору функції, індикатор
живлення блимає.
4. Натисніть кнопку відповідної фун-
кції, щоб почати роботу. Після закін-
чення приготування зупиніть роботу
і перемкніть прилад в режим очіку-
вання, натиснувши кнопку [On/Off].
Режим готування
(1) Натисніть [ON/OFF], всі індика-
тори замигають на 1 секунду, дисп-
лей покаже -- --. Плита знаходиться
в режимі очікування.
(2) Натисніть [Hot Pot], дисплей по-
каже [2000], індикатор [Hot pot]
загориться.
У цьому режимі можна змінювати
потужність кнопками + і .
Загалом є 8 рівнів потужності: 200 -
500 - 800 - 1100 - 1300 - 1600 -
1800 2000 Вт.
Без роботи через 2 години прилад
автоматично вимкнеться.
(3) Натисніть [Fry], дисплей покаже
[600°], індикатор [Fry] загориться.
У цьому режимі можна змінювати
температуру кнопками + і .
Загалом є 8 рівнів температури: 80 -
180 - 240 - 320 - 400 - 480 - 520 -
600°
Без роботи через 2 години прилад
автоматично вимкнеться.
(4) Натисніть [BBQ], дисплей покаже
[220°], індикатор [BBQ] загориться.
У цьому режимі можна змінювати
температуру кнопками + і .
Загалом є 8 рівнів температури: 80 -
180 - 240 - 320 - 400 - 480 - 520 -
600°
Без роботи через 2 години прилад
автоматично вимкнеться.
(5) Натисніть [Soup], дисплей пока-
же [1600], індикатор [Soup] заго-
риться.
Ця функція автоматична, в ній не
можна змінювати потужність і темпе-
ратуру.
Без роботи через 2 години прилад
автоматично вимкнеться.
(6) Натисніть [Warm], дисплей по-
каже [320], індикатор [Warm] заго-
риться.
Ця функція автоматична, в ній не
можна змінювати потужність і темпе-
ратуру.
Без роботи через 2 години прилад
автоматично вимкнеться.
Таймер/Відкладений старт
1. Користувач може встановити час
початку готування, коли обрана пе-
вна функція готування.
2. Натисніть кнопку [Timer], дисплей
покаже час.
3. За замовчуванням час [0], тому
натискайте [+] або [–], щоб встано-
вити бажаний час відстрочки.
4. Натисніть кнопку [+] або [–] один
раз, щоб збільшити або зменшити
час на 1 хвилину.
5. Натисніть і утримуйте кнопку 3
секунди, щоб збільшити або зменши-
ти час на 10 хвилин.
6. Після закінчення встановлення
часу можна натиснути кнопку готу-
вання один раз, або просто почека-
ти, поки дисплей перестане блимати.
7. Дисплей покаже бажану потуж-
ність або температуру, а також час,
що залишився до початку готування.
8. Коли зворотний відлік часу мине,
пролунає сигнал про початок готу-
вання.
9. Щоб скасувати функцію відкладе-
ного старту, натисніть кнопку
[On/Off], або утримуйте кнопку готу-
вання, щоб повернутися до налаш-
тування потужності або температу-
ри.
10. Після підтвердження налашту-
вання таймера ви можете перемкну-
тися між налаштуваннями потужності
і температури - це не скасує функ-
цію відкладеного старту.
11. Для усіх функцій відстрочка до 4
годин.
Індикатор високої температури:
Коли температура поверхні вище
60, загоряється індикатор [High
temperature].
Щоденний догляд
1. Перед чищенням приладу витяг-
ніть шнур живлення з розетки. Заче-
кайте, поки поверхня охолоне.
2. Очищення нагрівальної панелі,
панелі керування і корпусу:
- Для видалення незначних забруд-
нень використовуйте м'яку тканину.
- Для видалення жиру і плям вико-
ристовуйте тканину, змочену в слаб-
кому розчині миючого засобу.
14
3. У вентиляційному отворі може
накопичуватися бруд, тому регуляр-
но очищайте його щіточкою або ват-
ною паличкою.
4. Пам'ятайте, заборонено занурю-
вати прилад у воду, оскільки це при-
зведе до його поломки.
5. Щоб уникнути поломки приладу,
перевірте, чи щільно штепсель три-
мається в розетці.
6. Не витягуйте штепсель з розетки
під час роботи приладу. Щоб подов-
жити термін служби приладу, споча-
тку натискайте кнопку “On/Off”, а
потім витягайте штепсель з розетки.
7. Вентилятор працює ще деякий час
після закінчення готування, тому
рекомендується дочекатися повної
зупинки вентилятора, а потім вими-
кати плиту.
8. Якщо прилад не використовується
тривалий час, витягайте штепсель з
розетки.
9. Деякі моделі мають захист від тар-
ганів. При необхідності ви можете
покласти щось на зразок кульок
«анти-моль», щоб відлякати тар-
ганів.
Усунення несправностей
Якщо виникла якась проблема під
час роботи з приладом, то перш, ніж
викликати сервісного працівника,
звіртеся з наступною таблицею:
Проблема
Рішення
Ви під'єднали шнур живлення;
натиснули кнопку «On/Off», але
індикатор живлення не світить-
ся.
Перевірте: штепсель повинен бути щільно
вставлений і розетка справна.
Індикатор живлення ледве сві-
титься.
Перевірте: чи справний цифровий дисплей.
Плитка раптово перестає нагрі-
ватися.
Перевірте: висока температура навколишнього
середовища; час таймера досягнуто; спрацю-
вала система захисту, повторно використовуй-
те плитку через 10 хвилин.
Якщо шнур живлення пошкоджений, зверніться до фахівця з післяпродажної замі-
ни кабелю живлення тієї ж моделі.
Нагрів з
E1
Напруга в електромережі нижче 100В
Нагрів з
E2
Напруга в електромережі вище 270В
Нагрів з
E3
Перевірте спротив.
Нагрів з
E4
Висока температура, коротке зами-
кання.
Нагрів з
E5
Перевірте, чи не заблоковано венти-
ляційні отвори.
Якщо не вдається усунути проблему,
негайно від'єднайте прилад від елек-
тромережі, зверніться в сервісний
центр для огляду і ремонту. Повідом-
те код помилки в сервісний центр.
Щоб уникнути будь-якої небезпеки і
пошкодження приладу, не розбирай-
те і не ремонтуйте його самостійно.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Потужність 2000 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 9 А
Вага нетто: 1.85 кг
Вага брутто: 2.19 кг
КОМПЛЕКТАЦІЯ
ПЛИТА ІНФРАЧЕРВОНА 1
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
З ГАРАНТІЙНИМ ТАЛОНОМ 1
УПАКОВКА 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШНЬОГО СЕ-
РЕДОВИЩА. УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища! Будь ласка,
дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте не-
працююче електричне
обладнання у відповідний
центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характери-
стики й дизайн виробів.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
16
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 1 year or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
17
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 1 rok.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
18
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 1 год или более в случае, если Зако-
ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регули-
руются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бес-
платный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным предста-
вителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин-
струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от каче-
ства используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа-
лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
19
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
СМА
Мороз.
лари
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+
+
+
+
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
+
+
+
+
+
г. Апшеронск, Краснодар-
ский край, ул. Ворошило-
ва, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+
+
+
+
+
г. Архангельск, ул. Кот-
ласская, 1, кор. 1, офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
+
+
+
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+
+
г. Астрахань, ул. Максако-
вой, 16, 2 этаж, комн.77
СЦ «Ремонтная Бри-
гада»
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
+
+
+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров Нико-
лай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
+
+
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
+
+
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+
+
+
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный Сер-
висный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
+
+
+
+
+
г. Белгород, ул. Железно-
дорожная, 79В, 2 этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО «Дело техни-
ки»
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
+
+
+
+
+
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+
+
+
+
+
г. Брянск,
проезд Московский, 3
ООО «Центр Клима-
та»
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
+
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
+
+
+
+
+
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
+
+
+
+
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Saturn ST-EC0185 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ