Andis 67585 Use & Care Instructions

Категория
Триммеры и машинки для стрижки волос
Тип
Use & Care Instructions
48














1. Если прибор упал в воду, не дотрагивайтесь до него. Немедленно
отключите прибор от электросети.
2. Не используйте прибор в душе или в ванной.
3. Не устанавливайте и не храните прибор в местах, где он может
упасть или может быть сброшен в ванну или раковину. Не
помещайте и не бросайте прибор в воду или иную жидкость.
4. Если прибор не заряжается, всегда отключайте его от электросети
после завершения использования.
5. Всегда отключайте прибор от электросети перед выполнением
очистки, демонтажом или установкой каких-либо деталей.
Отключая прибор от электросети, тяните за вилку, а не за провод.



1. Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
2. Данный прибор может использоваться детьми в возрасте от
8 лет, а также лицами с ограниченными физическими или
умственными способностями, с ограниченными возможностями
восприятия, а также не обладающими достаточным опытом и
знаниями, при условии что они находятся под присмотром или
были проинструктированы о способе безопасного использования
прибора и понимают возможные риски.
3. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с прибором.
4. Используйте данный прибор исключительно по назначению,
описанному в данном руководстве. Запрещается использовать
насадки, не рекомендованные компанией Andis.
5. Запрещено использовать прибор, если его шнур или штекер

49
повреждены, если прибор неисправен, если он упал или был
поврежден или если он упал в воду. Для выполнения осмотра и
ремонта прибора обратитесь в официальный центр сервисного
обслуживания компании Andis.
6. Не держите шнур прибора вблизи нагретых поверхностей.
7. Не помещайте какие-либо предметы в отверстия в корпусе
прибора.
8. Запрещается использовать прибор на открытом воздухе или в
помещениях, где используются аэрозоли (спреи) или регулируется
содержание кислорода в воздухе.
9. Запрещается использовать прибор с поврежденной насадкой или
лезвием, поскольку это может стать причиной порезов.
10. Чтобы выключить прибор, поверните переключатель в
положение ВЫКЛ. и затем отключите прибор от электросети.
11. Зарядное устройство следует подключать непосредственно
к розетке электросети переменного тока. Запрещается
использовать удлинитель.
12. Использование зарядного устройства, отличного от
оригинального устройства Andis, может привести к
возникновению пожара, серьезным травмам и поражению
электрическим током.
13. Запрещается разбирать зарядное устройство. Неправильная
сборка может стать причиной пожара или поражения
электрическим током. Если устройство нуждается в ремонте,
направьте его в официальный центр сервисного обслуживания
компании Andis.
14. Аккумулятор машинки для стрижки рассчитан на безотказную
работу прибора в течение долгого времени. Однако, как
и все аккумуляторы, он подвержен износу. Выполнять
самостоятельную замену аккумулятора не рекомендуется. В
случае необходимости ремонта или замены прибора отправьте
его в официальный центр сервисного обслуживания компании
Andis.
15. При неправильной утилизации использованные аккумуляторы
могут нанести вред окружающей среде. Услуги по сбору
и утилизации аккумуляторов предлагаются многими
организациями. Для получения более подробной информации о
порядке утилизации аккумуляторов в вашем регионе обратитесь
в органы местного управления.
16. не прикасайтесь к электрическим
контактам на корпусе машинки для стрижки металлическими
предметами и (или) частями тела, поскольку это может вызвать
короткое замыкание. Храните прибор в местах, недоступных для
детей. Несоблюдение настоящих требований может привести к
возникновению пожара или серьезным травмам.
50
17. Избегайте попадания влаги на прибор.
18. в процессе эксплуатации прибора не
кладите и не оставляйте его в местах доступных для животных
или для воздействия погодных условий.
19. для зарядки аккумуляторных батарей
используйте только специальное зарядное устройство, входящее
в комплект поставки прибора.
20.  регулярно смазывайте лезвия. При
длительной работе прибора лезвия могут нагреваться.
21. Данный прибор предназначен только для стрижки.
22. Менять аккумуляторные батареи данного прибора разрешено
только квалифицированным специалистам.


• Перед утилизацией из прибора необходимо извлечь аккумуляторную батарею.
• Батарею следует утилизировать в соответствии с правилами утилизации литиево-ионных батарей.

1. Достаньте адаптер питания и зарядное устройство из упаковки.
2. В стандартной комплектации зарядное устройство поставляется с универсальным адаптером
переменного тока и четырьмя взаимозаменяемыми штекерами (рис. A – F).
3. Чтобы установить необходимый штекер на адаптер, совместите пазы на корпусе штекера с
выступами на корпусе адаптера и сдвиньте штекер на место до упора. При правильной установке
штекера послышится щелчок. Чтобы извлечь штекер, найдите на корпусе устройства кнопку с
надписью «Нажать». Нажмите на кнопку и выдвиньте штекер из корпуса адаптера. Штекеры для всех
стран устанавливаются и извлекаются аналогичным способом (рис. G).
4. Подключите кабель питания к разъему, расположенному на задней части зарядного устройства,
после чего подключите адаптер питания к розетке электросети переменного тока.

Адаптер питания переменного тока 13,5 В; 2,2 А предназначен для использования исключительно с
машинками для стрижки волос Andis модели SBLC с литиево-ионными аккумуляторными батареями.
Достаньте машинку для стрижки волос и адаптер питания переменного тока из упаковки. Подключите
адаптер питания к розетке электросети с напряжением 100–240 В и частотой 50–60 Гц или к сети,
соответствующей характеристикам, указанным на устройстве. Подключите шнур адаптера питания
непосредственно к разъему, расположенному в нижней части машинки для стрижки волос (рис. H). Во
время зарядки аккумулятора переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. должен находиться в положении ВЫКЛ. В
процессе зарядки световой индикатор на корпусе машинки для стрижки волос будет гореть красным
светом. Когда машинка для стрижки волос будет полностью заряжена, световой индикатор станет
зеленым (рис. J).






1. Убедитесь, что в розетке сети питания есть напряжение (убедитесь в этом с помощью исправного
устройства).
2. Убедитесь, что переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. машинки для стрижки волос установлен в положение
ВЫКЛ.
3. Убедитесь, что шнур питания адаптера правильно подключен к разъему машинки для стрижки волос.
4. Если устройство по-прежнему не удается зарядить, верните его компании Andis или направьте в
официальный центр сервисного обслуживания Andis для проверки и последующего ремонта или
замены.

В случае ОТКЛЮЧЕНИЯ машинки для стрижки волос в процессе стрижки вы можете подключить к ней
адаптер питания и продолжить работу, подключив устройство к электросети. При эксплуатации
машинки для стрижки волос с подключенным адаптером питания зеленый световой индикатор на ее
51
ПРАВИЛЬНО
НЕПРАВИЛЬНО
СМАЗКА
ИЗВЛЕЧЬ
УСТАНОВИТЬ
Пазы
ОТКЛЮЧЕНО НИЗКАЯ
СКОРОСТЬ
ВЫСОКАЯ
СКОРОСТЬ
Лапки
корпусе будет ВКЛЮЧЕН. Во время эксплуатации подключенной к сети машинки для стрижки волос
аккумулятор не будет заряжаться. После использования машинки Andis смотайте провод, не натягивая
его, и уберите устройство в безопасное место.
Чтобы включить машинку, переведите выключатель питания в положение ВКЛ. Чтобы выключить
машинку, переведите выключатель питания в исходное положение (рис. K).

Машинка для стрижки волос Andis предназначена для эксплуатации на двух различных скоростях.
Выбор скорости осуществляется с помощью переключателя, расположенного в верхней части
устройства (рис. К). Положение O соответствует положению ВЫКЛ., положение 1 — режиму низкой
скорости, положение 2 — режиму высокой скорости. После использования машинки для стрижки волос
Andis смотайте провод, не натягивая его, и уберите машинку в безопасное место.


ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
В АВСТРАЛИИ
A


ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
В СТРАНАХ
КОНТИНЕНТАЛЬНОЙ
ЕВРОПЫE
B


ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
В ВЕЛИКОБРИТАНИИ


ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
В АРГЕНТИНЕ
C


ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
В СОЕДИНЕННЫХ ШТАТАХ
АМЕРИКИ


ОБЫЧНО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ
В БРАЗИЛИИ
D E F
СВЕТОВОЙ
ИНДИКАТОР
ЗАРЯДКИ
L
P
N
Q
TS U V
M
H
J
I
K
O
R
G
52

В процессе эксплуатации машинки для стрижки волос работающий зеленый световой индикатор
свидетельствует о достаточном заряде аккумулятора (рис. J). Если индикатор горит желтым, это говорит
о том, что заряда аккумулятора может не хватить для выполнения стрижки и что его необходимо
перезарядить как можно скорее. В случае ОТКЛЮЧЕНИЯ машинки в процессе эксплуатации переведите
переключатель питания в положение ВЫКЛ. и подключите адаптер питания непосредственно к
разъему, расположенному в нижней части машинки (рис. H).
Автоматическое отключение предусмотрено для защиты литиево-ионной аккумуляторной батареи и не
является неисправностью. После зарядки машинка для стрижки возобновит работу в нормальном
режиме.

Очистка и обслуживание не должны осуществляться детьми без
присмотра взрослых.
Машинка для стрижки поставляется с предварительно смазанным внутренним механизмом. Запрещено
выполнять какое-либо обслуживание машинки для стрижки, помимо описанного в данном руководстве,
за исключением обслуживания, выполняемого компанией Andis и официальными центрами сервисного
обслуживания Andis.

Прежде чем извлечь блок лезвий, убедитесь, что двигатель машинки для стрижки отключен. Затем
нажмите на блок лезвий одним большим пальцем или двумя (рис. L) и сдвиньте его с шарнира (рис. M).
Некоторые модели оснащены механизмом блокировки лезвий. Чтобы извлечь лезвие, нажмите на
механизм блокировки лезвий и выдвиньте лезвие из машинки. Если шарнир лезвия оснащен
механизмом блокировки и установлен заподлицо с поверхностью корпуса машинки, приподнимите
лапку шарнира с помощью обычной отвертки (рис. N).  в выемке корпуса, расположенной
под лезвием, могут скопиться остатки волос. В этом случае после извлечения лезвия необходимо
очистить выемку от остатков волос с помощью небольшой кисточки или старой зубной щетки.

Чтобы установить или заменить блок лезвий, наденьте кронштейн лезвия на шарнир машинки для
стрижки (рис. M), переведите выключатель машинки в положение «ВКЛ.» и нажмите на лезвие по
направлению к корпусу до фиксации.

Поскольку машинка для стрижки волос компании Andis работает на высокой скорости, необходимо
постоянно следить за температурой лезвий, особенно при использовании лезвий для низкого среза.
Если лезвия сильно нагрелись, их следует погрузить в средство Andis Blade Care Plus или нанести
средство Andis Cool Care Plus на поверхность, а затем смазать маслом Andis Clipper Oil. Если у вас есть
съемный блок лезвий, вы можете менять лезвия, чтобы обеспечить работу при комфортной
температуре. Многие парикмахеры используют по несколько лезвий одинакового размера.

Лезвия следует смазывать до, во время и после каждого использования. Если лезвия машинки для
стрижки волос не режут надлежащим образом или замедляются, это является одним из явных
признаков того, что их необходимо смазать. Во избежание попадания смазки в двигатель держите
машинку для стрижки волос, как показано на рисунке O. Нанесите несколько капель смазки Andis
Clipper Oil на переднюю и боковые части лезвий (рис. P). Вытрите излишки смазки сухой мягкой тканью.
Спреи содержат недостаточно смазки, однако являются отличным средством для охлаждения лезвий
машинки для стрижки волос. Во избежание травм всегда заменяйте сломанные или зазубренные
лезвия. Для очистки лезвий от остатков волос можно использовать небольшую кисточку или старую
зубную щетку. Для очистки лезвий во время использования машинки для стрижки рекомендуется
поместить их в неглубокую емкость со средством Andis Blade Care Plus. Это удалит загрязнения и
остатки волос, скопившиеся между лезвиями. После очистки отключите машинку для стрижки, вытрите
лезвия сухой тканью и снова включите машинку.
Если после очистки лезвий они все же не будут стричь надлежащим образом, причиной этого могут
быть мелкие волоски, застрявшие между верхним и нижним лезвием. В этом случае необходимо снять
блок лезвий с машинки для стрижки. Сдвиньте верхнее лезвие в сторону, при этом не ослабляйте
натяжение пружинного крепления и не выдвигайте верхнее лезвие из него полностью (правильное
положение лезвия изображено на рис. Q). Протрите область между лезвиями сухой чистой тканью,
нанесите каплю специального масла для машинок на поверхность нижнего лезвия, соприкасающуюся с
поверхностью верхнего лезвия, а также в направляющий паз пружинного крепления (рис. Q). Затем
сдвиньте верхнее лезвие в противоположную сторону и повторите вышеописанный процесс. После
завершения данной процедуры установите верхнее лезвие на место, выровняв его относительно
нижнего лезвия. Во избежание попадания излишков масла внутрь корпуса машинки для стрижки Andis
рекомендуется хранить ее лезвиями вниз.

Если лезвия вашей машинки для стрижки волос не режут надлежащим образом (проверьте несколько
лезвий, поскольку используемое лезвие может затупиться), может быть необходима замена привода
лезвия.
53

1. Демонтируйте блок лезвий (рис. M).
2. Снимите крышку привода, взяв ее за обе стороны и выдвинув из устройства (рис. R).
3. Выверните крепежные винты привода лезвия (рис. S).
4.  Прежде чем демонтировать привод лезвия запомните его положение (это будет
необходимо для обратной установки). Демонтируйте привод лезвия (рис. T).
5. Подшипник привода должен находится в крайнем нижнем положении (правильное положение
показано на рис. U). При необходимости сдвиньте его в крайнее нижнее положение пальцем (на рис.
V показано неправильное положение).
6. Установите новый привод, совместите отверстия для крепежных винтов и нажмите на привод (рис. T).
7. Закрепите привод с помощью винтов (рис. S).
8. Установите крышку привода на место (рис. R).
9. Установите лезвия (рис. M).

1. Литиево-ионные батареи, входящие в комплект поставки машинки для стрижки, не имеют так
называемого эффекта памяти свойственного никель-металлгидридным (NiMH) или никель-
кадмиевым (NiCd) аккумуляторным батареям. Вы можете начать зарядку машинки для стрижки волос
в любое время, а также использовать ее до завершения цикла зарядки. Как и большинство
перезаряжаемых батарей литиево-ионные батареи работают более эффективно при их частом
использовании.
2. Если предполагается, что машинка для стрижки волос не будет использоваться в течение нескольких
месяцев, для продления срока службы аккумуляторных батарей рекомендуется хранить их в частично
разряженном состоянии.
3. Не держите машинку для стрижки волос вблизи вытяжных отверстий теплоотводов, радиаторов, не
допускайте попадания на нее прямых солнечных лучей. Оптимальная эффективность зарядки
достигается при стабильной температуре. Резкие изменения температуры могут привести к неполной
зарядке батареи.
4. На срок службы литиево-ионных батарей влияет множество факторов. Аккумуляторные батареи,
использовавшиеся достаточно интенсивно или более одного года, держат заряд не так долго, как
новые аккумуляторные батареи.
5. Новые литиево-ионные аккумуляторные батареи, не использовавшиеся в течение некоторого
времени, могут заряжаться не полностью. Это соответствует норме и не свидетельствует о какой-
либо неисправности батареи или зарядного устройства. После нескольких циклов использования и
перезарядки машинки для стрижки аккумуляторная батарея будет заряжаться полностью.
6. Если предполагается, что машинка для стрижки не будет использоваться в течение длительного
периода времени, отключите зарядное устройство или машинку от розетки электросети.

Хороший электрический контакт необходим для обеспечения надлежащей мощности двигателя и
зарядки литиево-ионной батареи. В большинстве случаев сбои электрического соединения, вызванные
загрязнением или износом оборудования, можно устранить.

Если в процессе эксплуатации лезвия машинки для стрижки волос/триммера затупились, рекомендуется
приобрести новый блок лезвий у дилера компании Andis. Некоторые лезвия можно снова заточить:
обратитесь за дополнительной информацией к компании Andis или ее дилеру. При необходимости
выполнения сервисного обслуживания машинки для стрижки волос/триммера обратитесь к дилеру
компании Andis. Если вы не можете связаться с дилером компании Andis, обратитесь за помощью в
службу поддержки клиентов компании Andis по телефону 1-262-884-2600 (США) или адресу электронной
почты [email protected]. 



В комплект приобретенного вами изделия входит перезаряжаемая аккумуляторная батарея. Данная
аккумуляторная батарея пригодна для переработки. Законодательства различных стран и регионов
запрещают утилизировать аккумуляторные батареи вместе с бытовыми отходами. Для получения
подробной информации о правилах и возможностях утилизации в вашем регионе обратитесь в
официальные организации, занимающиеся утилизацией твердых отходов.

Данный символ означает, что на территории стран ЕС данное изделие следует утилизировать
отдельно от остальных бытовых отходов. Чтобы предотвратить возможный ущерб окружающей
среде или здоровью людей в результате бесконтрольной утилизации отходов, серьезно
отнеситесь к утилизации изделия. Чтобы утилизировать использованное изделие, воспользуйтесь
одной из систем сбора и утилизации или обратитесь по месту покупки изделия, где обеспечат
безопасную для окружающей среды утилизацию.
 Не используйте машинку для стрижки волос компании Andis возле водопроводного
крана, не погружайте и не подставляйте изделие под воду. Существует опасность поражения
электрическим током и повреждения машинки для стрижки волос.    

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Andis 67585 Use & Care Instructions

Категория
Триммеры и машинки для стрижки волос
Тип
Use & Care Instructions

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках