Andis 74005 Use & Care Instructions

  • Здравствуйте! Я – чат-бот, ознакомленный с инструкцией по эксплуатации беспроводного триммера Andis ORL. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, зарядке, уходе за лезвиями и решении возможных проблем. В инструкции описаны все функции триммера, включая использование насадок и работу от сети.
  • Как заряжать триммер Andis ORL?
    Что делать, если триммер не заряжается?
    Как чистить лезвия триммера?
    Как использовать насадки?
79
РУССКИЙ
Перед началом использования новой машинки для стрижки волос фирмы
Andis, пожалуйста, прочтите следующие инструкции. При осторожном
обращении, какого заслуживает высококачественный, прецизионно
изготовленный прибор, он безотказно прослужит много лет.
ИНСТРУКЦИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Данный прибор предназначен для
использования в коммерческих целях.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании электрических приборов
всегда необходимо следовать базовым мерам
предосторожности, в число которых входят
описанные ниже. Изучите все инструкции,
прежде чем приступить к использованию
триммера Andis. Это изделие не предназначено
для использования детьми.
ОПАСНО! Чтобы снизить риск поражение
электрическим током, соблюдайте следующие
инструкции.
1. Не пытайтесь достать прибор, упавший в воду.
Незамедлительно отсоедините его от электросети.
Не используйте прибор вблизи воды.
2. Не используйте прибор во время принятия ванны
или душа.
3. Размещайте прибор так, чтобы он не мог упасть в
раковину или ванну. Не помещайте и не роняйте
его в воду или другую жидкость.
4. Всегда отключайте прибор от электросети сразу
80
же после завершения использования. Отключая
прибор от электросети, тяните за вилку, а не за
провод.
5. Отсоединяйте прибор, прежде чем приступить к
его чистке, разборке или сборке.
ОСТОРОЖНО! Во избежание ожогов,
возгорания, поражения электрическим током
или получения травм соблюдайте следующие
инструкции.
1. Запрещается оставлять без присмотра прибор,
подсоединенный к электросети.
2. Этот прибор может использоваться детьми в
возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными физическими, умственными
возможностями, а также чувствительностью, либо
обладающими недостаточным опытом или
знаниями, если они находятся под наблюдением
или прошли соответствующий инструктаж
относительно безопасного использования
данного устройства и понимают весь связанный с
этим риск.
3. Не разрешайте детям играть с данным прибором.
4. Используйте этот прибор только для целевого
применения, описанного в настоящем
руководстве. Не используйте принадлежности, не
рекомендованные Andis.
5. Запрещается использовать этот прибор, если:
шнур или вилка питания повреждены; прибор не
функционирует надлежащим образом; прибор
81
поврежден или его уронили в воду. Верните
прибор в авторизованный сервисный центр Andis
на диагностику и ремонт.
6. Шнур питания должен располагаться на
расстоянии от поверхностей нагрева.
7. Запрещается опускать или вставлять предметы в
любое из отверстий на приборе. К разъему
машинки для стрижки волос разрешается
подключать только штекер зарядного устройства.
8. Не пользуйтесь прибором на открытом воздухе,
там, где используются аэрозоли и другие
распыляемые вещества, а также в местах, где
подается кислород.
9. Не используйте прибор вне помещений либо в
местах, где используются аэрозоли (распылители)
или кислород в чистом виде.
10. Подключайте шнур сначала к прибору, а затем к
розетке электросети. Чтобы отключить прибор,
поверните переключатель в положение ВЫКЛ. и
затем отключите прибор от электросети.
11. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Во время эксплуатации
устройства не храните и не оставляйте его там,
где оно: 1) может быть повреждено животными;
2) будет подвергаться воздействию погодных
условий.
12. Аккумуляторная батарея этой машинки для
стрижки волос специально разработана, чтобы
обеспечить безотказную работу устройства в
течение длительного времени. Однако, как и все
аккумуляторы, она подвержена износу.
82
Запрещается разбирать машинку для стрижки
волос и пытаться самостоятельно заменить
батарею.
13. Менять аккумуляторные батареи данного
прибора разрешено только квалифицированным
специалистам.
14. В случае ненадлежащей утилизации
использованные аккумуляторные батареи могут
оказывать негативное влияние на окружающую
среду. Многие организации предлагают услуги
по сбору и утилизации аккумуляторных батарей.
Для получения более подробной информации о
порядке утилизации аккумуляторных батарей в
вашем регионе обратитесь в региональную
администрацию.
15. При утилизации использованных
аккумуляторных батарей закрывайте клеммы
прочной клейкой лентой, чтобы предотвратить
короткое замыкание. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
запрещается разбирать машинку для
стрижки волос или демонтировать какие-
либо ее компоненты. Ни при каких
обстоятельствах не прикасайтесь открытыми
участками тела и (или) металлическими
предметами к металлическим клеммам,
поскольку это может стать причиной
короткого замыкания. Храните устройство в
местах, недоступных для детей.
Несоблюдение настоящих требований может
привести к возникновению пожара или
серьезным травмам людей.
83
НИЖНЯЯ ЧАСТЬ МАШИНКИ
ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС
J
D
Американский/
мексиканский штекер
Используется главным
образом в США и Мексике
E F
G
НАЖАТЬ
A
Австалийский штекер
Обычно используется в
Австралии
Бразильский штекер
Обычно используется в
Бразилии
Аргентинский штекер
Обычно используется в
Аргентине
B
Европейский штекер
Обычно используется в
странах континентальной
Европы
C
Британский штекер
Обычно используется в
Великобритании
СМАЗКА
O
H
СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР
I
SR
N
M
L
K
Q
P
ВИНТЫ БЛОКА
ЛЕЗВИЙ
КРЕПЕЖНЫЙ
ВИНТ
84
16. Данный прибор разрешается использовать
исключительно с зарядным устройством,
входящим в комплект поставки.
17. Данный прибор поставляется только в
исполнении для использования при безопасном
сверхнизком напряжении, значение которого
указано на корпусе прибора.
18. Прибор должен быть постоянно сухим.
Сохраните эти инструкции
УНИВЕРСАЛЬНЫЙ АДАПТЕР ПИТАНИЯ ПЕРЕМЕННОГО/
ПОСТОЯННОГО ТОКА
Прибор/зарядный стенд оборудован универсальным адаптером переменного/
постоянного тока. В большинстве стран мира в комплект поставки также входят
взаимозаменяемые штекеры (рис. A — F). Типы штекеров, входящих в комплект
поставки, зависят от модели прибора.
ДЕМОНТАЖ ШТЕКЕРА
1. Отключите адаптер переменного/постоянного тока от электросети.
2. Удерживая нажатой кнопку, расположенную на штекере, осторожно нажмите
на штекер так, чтобы открепить его от адаптера питания (рис. G).
ЗАМЕНА ШТЕКЕРА
1. Чтобы снова установить штекер, совместите лапки адаптера переменного/
постоянного тока с пазами на штекере (рис. G).
2. Осторожно вставьте штекер в адаптер до щелчка.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Запрещается менять аккумуляторную батарею самостоятельно.
Прежде чем утилизировать прибор, из него необходимо извлечь
аккумуляторную батарею.
Прежде чем извлекать аккумуляторную батарею, прибор необходимо
отключить от электросети.
Утилизируйте аккумуляторную батарею в соответствии с правилами
безопасности.
ЗАРЯДКА МАШИНКИ ДЛЯ СТРИЖКИ ВОЛОС С ПОМОЩЬЮ
ЗАРЯДНОГО СТЕНДА
Данное зарядное устройство переменного тока предназначено для
использования с литиево-ионными аккумуляторными батареями Andis модели
85
ORL с минимальными параметрами 4,5 В; 1,2 А. Достаньте машинку для стрижки
волос и адаптер переменного тока из упаковки. Подключите адаптер питания к
розетке электросети 120 В перем. тока или соответствующей региональным
стандартам. Подключите шнур адаптера питания к разъему, расположенному
на обратной стороне зарядного стенда (рис. H). Установите машинку для
стрижки волос в зарядный стенд. Во время зарядки аккумулятора
переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. машинки для стрижки волос должен находиться в
положении ВЫКЛ. Во время зарядки синий световой индикатор на корпусе
машинки для стрижки волос будет мигать. В процессе зарядки машинку для
стрижки волос можно в любой момент отключить от электросети без ущерба
для аккумуляторной батареи или других ее компонентов. Когда батарея будет
полностью заряжена, световой индикатор на корпусе машинки для стрижки
волос перестанет мигать (рис. I).
Машинка для стрижки волос поставляется в разряженном состоянии.
Для обеспечения максимальной производительности перед первым
использованием рекомендуется заряжать машинку для стрижки волос
по меньшей мере в течение 2 часов.
Машинку для стрижки волос можно хранить в зарядном стенде или
подключенной к адаптеру питания. Зарядный стенд или адаптер позволяет
поддерживать заряд аккумуляторной батареи на максимальном уровне. Если
предполагается, что машинка для стрижки волос не будет использоваться в
течение недели или более длительного времени, рекомендуется отключить
адаптер или зарядный стенд от сети питания.
НЕ УДАЕТСЯ ЗАРЯДИТЬ УСТРОЙСТВО
1. Убедитесь, что в розетке сети питания есть напряжение (убедитесь в этом с
помощью исправного устройства).
2. Убедитесь, что переключатель ВКЛ./ВЫКЛ. машинки для стрижки волос
установлен в положение ВЫКЛ.
3. Убедитесь, что шнур питания адаптера правильно подключен к разъему
машинки для стрижки волос. Слегка поверните шнур адаптера, чтобы
обеспечить надлежащее подключение к электросети.
4. Если устройство по-прежнему не удается зарядить, верните его компании
Andis или направьте в официальный центр сервисного обслуживания Andis
для проверки и последующего ремонта или замены.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА
В случае отключения машинки для стрижки волос в процессе стрижки вы
можете подключить к ней адаптер и продолжить работу, подключив устройство
к сети питания. Подключите адаптер непосредственно к разъему, находящемуся
в нижней части машинки для стрижки волос (рис. J). Во время эксплуатации
машинки для стрижки волос с подключенным адаптером питания синий
световой индикатор питания будет ВКЛЮЧЕН, даже если аккумуляторная
батарея заряжена не полностью. Во время эксплуатации подключенной к сети
машинки для стрижки волос аккумулятор будет заряжаться медленнее.
86
СВЕТОВЫЕ
ИНДИКАТОРЫ
МАШИНКИ ДЛЯ
СТРИЖКИ ВОЛОС
Во время эксплуатации
машинки для стрижки волос
без подключения к сети
электропитания на ее
корпусе включится синий
световой индикатор,
свидетельствующий о
достаточном заряде
аккумуляторной батареи.
Если этот световой индикатор
становится красным (рис. I),
это говорит о низком уровне
заряда батареи, которую
необходимо зарядить. В
случае автоматического
отключения машинки для
стрижки волос в процессе
стрижки установите
переключатель в положение
ВЫКЛ. и установите машинку
в зарядный стенд или
подключите к электросети,
чтобы продолжить работу.
Автоматическое отключение
машинки для стрижки волос
предусмотрено для защиты
литиево-ионной батареи и не
является неисправностью.
Машинку для стрижки волос
можно продолжать
эксплуатировать в обычном
режиме после ее зарядки или
подключения к электросети.
Машинка для стрижки
волос ORL будет работать
на полной мощности до полной разрядки аккумуляторной батареи.
ПРИМЕЧАНИЕ: в случае автоматического отключения машинки для
стрижки волос во время стрижки для возобновления нормальной работы
после ее подключения к электросети может потребоваться 1–2 минуты.
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ МАШИНКИ ДЛЯ
СТРИЖКИ ВОЛОС
Машинка установлена в
зарядный стенд
Полностью заряжена. Синий световой
индикатор включен.
Зарядка. Синий световой
индикатор мигает.
Машинка для стрижки
волос используется
(без подключения к
электросети)
Полностью заряжена. Синий световой
индикатор включен.
Низкий уровень заряда. Красный световой
индикатор включен.
Машинка для стрижки
волос используется
(подключена к
электросети)
Эксплуатируется. Синий световой
индикатор включен.
ОТКЛЮЧЕНА, полностью
заряжена.
Синий световой
индикатор включен.
ОТКЛЮЧЕНА, заряжена
не полностью.
Синий световой
индикатор мигает.
87
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ГРЕБЕНОК
(Некоторые модели не имеют дополнительных гребенок; размеры
гребенок зависят от комплектации)
В комплект вашей машинки для стрижки волос входит четыре гребенки: 1/16,
1/8, 1/4 и 3/8" (рис. K). Наденьте переднюю часть дополнительной гребенки на
зубья лезвия (рис. L). Закрепите гребенку на задней части лезвия, нажав на нее
до щелчка (рис. M). Информация о приблизительной длине удаляемых волос
приведена в руководстве по эксплуатации машинки для стрижки волос. Длина
удаляемых волос зависит от угла наклона лезвий по отношению к коже, а также
от толщины и текстуры волос.
ЭКСПЛУАТАЦИОННОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Чистка и эксплуатационное обслуживание прибора
не должны осуществляться детьми, если они не
находятся под присмотром взрослых.
Если предполагается, что машинка для стрижки волос не будет использоваться
в течение длительного времени, храните ее в безопасном сухом и прохладном
месте. Если вы наматываете шнур адаптера питания на машинку для стрижки
волос, не натягивайте его слишком сильно. Не подвешивайте машинку для
стрижки волос за шнур питания.
Внутренний механизм вашего триммера был смазан в заводских условиях и не
требует регулярной смазки. Помимо рекомендованного обслуживания,
ТАБЛИЦА ДЛЯ ВЫБОРА ЛЕЗВИЙ И ПРИСТАВОК
Описание Направление стрижки
Прибл. длина удаляемых
волос
Минимальная длина среза
стандартными лезвиями
Andis
По направлению волос
Поперек волос
1,6 мм
0,8 мм
Приставка-гребенка 1,6 мм
По направлению волос
Поперек волос
4,8 мм
2,4 мм
Приставка-гребенка 3,2 мм
По направлению волос
Поперек волос
6,4 мм
3,2 мм
Приставка-гребенка 6,4 мм
По направлению волос
Поперек волос
9,5 мм
6,4 мм
Приставка-гребенка 9,5 мм
По направлению волос
Поперек волос
12,7 мм
9,5 мм
88
описанного в этом руководстве, не требуется никакого другого обслуживания,
кроме проводимого компанией Andis или авторизованным сервисным центром
Andis.
УХОД ЗА ЛЕЗВИЯМИ ТРИММЕРА ANDIS И ИХ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Лезвия следует смазывать до, во время и после каждого использования. Если
лезвия вашего триммера оставляют полосы или медленно работают, это
является верным признаком необходимости их смазывания. Для
предотвращения попадания смазки в мотор держите машинку так, как показано
на рис. N. Капните несколько капель смазки Andis Clipper Oil на переднюю и
боковые стороны режущих лезвий (рис. O). Сотрите излишнюю смазку с лезвий
мягкой сухой тканью. Смазки-аэрозоли содержат недостаточно масла для
хорошего смазывания, однако очень хорошо охлаждают триммер. Всегда
заменяйте сломанные лезвия или лезвия с зазубринами во избежание травм.
Вы можете удалить волосы с лезвий с помощью небольшой кисточки или
зубной щетки. Для очистки лезвий рекомендуется погрузить исключительно
лезвия на работающем триммере в плоскую емкость, наполненную средством
по уходу за лезвиями Andis Blade Care Plus. Это приведет к удалению грязи и
волос, которые могли застрять между лезвиями. После очистки выключите
триммер, высушите лезвия сухой тканью и начинайте стрижку или подрезку.
ЗАМЕНА (ДЕМОНТАЖ) БЛОКА ЛЕЗВИЙ
Данная машинка для стрижки волос оборудована блоком предварительной
регулировки положения лезвий. Чтобы демонтировать блок лезвий с машинки
для стрижки волос, извлеките ее из зарядного стенда или отключите от
адаптера питания. Держите машинку так, чтобы зубья лезвий были направлены
вверх. С помощью крестовой отвертки отверните крепежный винт блока
лезвий (рис. P). Нажмите на блок лезвий и сдвиньте его вперед (рис. Q и R).
Снова установите блок лезвий, совместив крюк в нижней части блока лезвий с
пазом на корпусе машинки для стрижки волос и нажав на блок лезвий до
щелчка (рис. S). Снова установите крепежный винт блока лезвий и осторожно
затяните его вручную. В регулировке положения лезвий перед началом
эксплуатации нет необходимости, поскольку оно было предварительно
отрегулировано производителем.
РУКОВОДСТВУЙТЕСЬ ПРАВИЛАМИ ПО РАБОТЕ С ЛИТИЕВО-
ИОННЫМИ АККУМУЛЯТОРАМИ
1. Литиево-ионный аккумулятор, поставляемый вместе с вашим триммером, не
имеет эффекта памяти, как никель-металл-гидридные (NiMH) или никель-
кадмиевые (NiCd) аккумуляторы. Вы можете поставить машинку для стрижки
в устройство подзарядки в любое время для полной ее подзарядки и даже
использовать аккумулятор до завершения цикла подзарядки. Как и
большинство аккумуляторов, литиево-ионные аккумуляторы работают
оптимально при частом использовании.
2. Если предполагается, что машинка для стрижки волос не будет
использоваться в течение нескольких месяцев, для продления срока службы
аккумуляторных батарей рекомендуется хранить их в полуразряженном
89
состоянии. Для полной разрядки аккумуляторной батареи продолжайте
использовать машинку для стрижки волос до ее автоматического
отключения. Перед повторным использованием машинку для стрижки волос
необходимо зарядить.
3. Не располагайте триммер рядом с отверстиями подачи горячего воздуха,
радиаторами или под прямыми лучами солнца. Оптимальная подзарядка
осуществляется в стабильных температурных условиях. Внезапное
повышение температуры может привести к неполной подзарядке
аккумулятора.
4. На срок службы литиево-ионного аккумулятора влияют многие факторы.
Аккумулятор, который интенсивно использовался более одного года, может
не демонстрировать ту же производительность, что совершенно новый.
5. Новые литиево-ионные аккумуляторы, которые не использовались некоторое
время, могут не подзаряжаться до максимального уровня. Это нормальное
явление, которое не указывает на наличие проблемы с аккумулятором или
устройством подзарядки. Аккумулятор начнет полностью заряжаться после
нескольких циклов использования и подзарядки триммера.
6. Отсоедините шнур адаптера от розетки электросети, если вы не будете долго
пользоваться прибором.
УТИЛИЗАЦИЯ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ
В соответствии с требованиями применимых нормативных документов
покупатель обязан утилизировать аккумуляторные батареи и аккумуляторные
блоки вместе со специальными отходами. Информация о правилах
извлечения из устройства аккумуляторного блока с истекшим сроком
службы приведена на странице 156. После извлечения аккумуляторного
блока устройство НЕЛЬЗЯ использовать и необходимо утилизировать.
ВНИМАНИЕ! РИСК ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДЕФЕКТНЫХ, ПРОТЕКАЮЩИХ
АККУМУЛЯТОРНЫХ БЛОКОВ!
Аккумуляторный блок содержит вещества, которые при попадании на кожу или
вдыхании могут нанести вред здоровью человека. Если аккумуляторный блок
вашего устройства протекает, извлекать его разрешается только в резиновых
перчатках. Затем его следует поместить в закрытый контейнер и направить
на утилизацию. В соответствии с директивой 2013/56/ЕС дефектные
аккумуляторные блоки/аккумуляторы собираются отдельно и направляются на
экологически безопасную переработку. Вы можете направить аккумуляторные
блоки/аккумуляторы на переработку: (а) передав их дилерам; (б) передав в
специальные центры сбора, имеющие символ GRS; (в) опустив в
предоставляемые общественными организациями контейнеры для сбора
специальных отходов. Для получения дополнительной информации о правилах
утилизации обратитесь в администрацию вашего района или города.
90
НАДЛЕЖАЩАЯ УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
Этот символ означает, что данное изделие следует утилизировать
отдельно от остальных бытовых отходов на территории стран ЕС.
Чтобы предотвратить возможный ущерб окружающей среде или
здоровью людей в результате бесконтрольного удаления отходов,
серьезно отнеситесь к утилизации изделия. Чтобы утилизировать
использованное изделие, воспользуйтесь одной из систем сбора и
утилизации или обратитесь по месту покупки изделия, где обеспечат
безопасную для окружающей среды утилизацию.
СЛУЖБА ПО РЕМОНТУ ЛЕЗВИЙ И ТРИММЕРА
Если в процессе эксплуатации лезвия машинки для стрижки волос/триммера
пришли в негодность, рекомендуется приобрести новый блок лезвий у дилера
компании Andis. Некоторые лезвия можно снова заточить: обратитесь за
дополнительной информацией к компании Andis или ее дилеру. При
необходимости выполнения сервисного обслуживания машинки для стрижки
волос/триммера обратитесь к дилеру компании Andis. Если вы не можете
связаться с дилером компании Andis, обратитесь за помощью в службу
поддержки клиентов компании Andis по телефону 1-262-884-2600 (США) или
адресу электронной почты [email protected]. Для получения информации
о ближайшем официальном центре сервисного обслуживания компании
Andis посетите сайт andis.com либо обратитесь в службу поддержки
клиентов по телефону 1-262-884-2600 (США) или адресу электронной почты
ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать триммер Andis при открытом
водопроводном кране, а также держать триммер под струей воды или
непосредственно в воде. Существует опасность поражения электрическим током
или повреждения вашего триммера. КОМПАНИЯ ANDIS не будет нести
ответственность в связи с травмой, вызванной подобной халатностью.
/