EURO EA60SX Инструкция по применению

Категория
Вытяжки
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

COOKER HOOD - User instructions
ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN – Käyttöohje
ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΣΗ ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ – Εγειρίδι ρήσης
ELSZÍVÓ KÜRTŐHasználati utasítás
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
SPISKÅPA – Bruksanvisning
CZ
DK
FIN
GR
GB
H
N
PL
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
I
D
E
F
NL
P
RUS
S
- 41 -
ОБЩИЕ СВИДЕНИЯ
Внимательно прочитайте содержание данной
инструкции, поскольку содержит важные указания,
относящиеся к безопасности установки, эксплуатации
и техобслуживания. Сохраните инструкцию для любой
дальнейшей консультации. Устройство разработано
в следующих вариантах исполнения: вытяжное
устройство (удаление воздуха из помещения),
фильтрующее устройство (рециркуляция воздуха
внутри помещения) или вариант с применением
наружного электродвигателя.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖОСТИ
1. Быть внимательным, если одновременно работает
вытяжка и горелка или очаг, нуждяющиеся в
окружающем воздухе и запитывающиеся иной
энергией, кроме электрической. В таком случае
вытяжка удаляет из помещения воздух, нужный для
процесса сгорания в горелке или очаге. Отрицальное
давление в помещении не должно превышать 4Pa
(4x10
–5
bar). Для надежной и безопасной работы
следует обеспечить вентиляцию помещения. Для
наружных выбросов соблюдать правила,
действующие в Вашей стране.
Прежде чем подключить прибор к электрической
сети:
- убедиться в соответствии напряжения и мощности
прибора, данные о которых помещены на заводской
паспортной табличке, сетевым показателям, а также
соответствие электросоединителя(розетки).В
случае несоответствия розетки обратиться к
квалифицированному электрику.
- Если провод электропитания поврежден, замените
его или весь специальный узел у производителя или
в уполномоченном центре технического
обслуживания.
2. ВНИМАНИЕ !
A. не пытайтесь проверить фильтры на
работающей вытяжке
B. Не дотрагиваться до лампочек и
прилегающих к ним поверхностей во время и
после длительной эксплуатации осветительного
прибора.
C. не трогайте лампочки после
продолжительной работы прибора
D. запрещается готовить пищу на огне под
вытяжкой
E. избегайте открытого пламени, оно вредно для
фильтров и создает опасность пожара
F. держите под постоянным контролем
жарящуюся пищу, так как перегретое масло
может воспламеняться
G. Изделие не расчитано на эксплуатацию детьми
или недееспособными лицами без присмотра.
H. Не разрешайте детям играть с изделием.
I. перед любим видом техухода отключить
вытяжку от электросети
Данное изделие имеет маркировку соответствия
Европейскому Нормативу 2002/96/ЕС, Утилизация
электрических и электронных изделий (WEEE).
Проверьте, чтобы по окончании его срока службы
данное изделие было сдано в утиль.
Этим Вы поможете сохранить окружающую среду.
Символ
на изделии или в прилагающейся к нему
документации означает, что данное изделие не
должно рассматриваться как бытовые отходы, а
должно быть сдано в специальный центр утилизации,
занимающийся уничтожением электрических и
электронных приборов. Изделие должно быть сдано
в утиль в соответствии с местными нормативами по
утилизации отходов. За дополнительными
сведениями касательно обработки, утилизации и
уничтожения данного изделия обращайтесь в
местное отделение сбора домашних бытовых
приборов или в магазин, в котором было куплено
изделие.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Монтаж и подключение к электросети должны
производиться специализированным
персоналом.
Прибор имеет класс II, поэтому к заземлению не
надо подсоединять никакой провод, подсоединение
к электросети выполняется следующим образом:
коричневый-L-линия
синий-N-нейтралный
Если на кабеле нет штепселя, установить штепсель,
расcчитанный на работу с нагрузкой, указанной на
табличке характеристик. Если вытяжка оснащена
штепселем, она устанавливается, при условиях, что
штепсель будет доступным. В случае прямого
подсоединения к электросети нужно разместить
между прибором и сетью многоплюсный
выключатель с зазором контактов минимум 3 мм,
расcчитанный на нужную нагрузку и отвечающий
действующим нормам.
• Минимальная дистанция между опорной
нагревающейся плоскостью и нижней частью
кухонного дымососа должна быть не менее 65 см.
Если применяется соединительная труба из двух и
более частей, то верняя часть должна располагаться
снаружи нижней части. Не соединять выброс из
вытяжки с каналом циркуляции горячего воздуха или
с каналом, используемым для отвода дыма от
устройств, запытываемых иной энергией кроме
электрической. Перед тем как приступить к сборке
устройства, для облегчения его монтажа
отсоедините фильтр/жироулавливающий фильтр
(рис.5).
- В том случае, если прибор монтируется с вытяжным
устройством, рекомендуется обеспечить помещение
выводным отверстием.
Рекомендуется использовать трубу дымохода
диаметром 150. Использование суженной трубы
может сократить КПД вытяжки и увеличить ее
шумовой уровень
• ВНИМАНИЕ: монтаж пластикового распорного
элемента.
Данное изделие может быть также укомплектовано
пластиковым распорным элементом O, который
должен быть установлен перед монтажом кухонной
вытяжки (рис. 2a).
Прикрепите распорный элемент к вытяжке при
помощи шурупов Р (рис. 2a).
Для правильного выполнения монтажа выровняйте
переднюю панель вытяжки параллельно кухонному
навесному шкафу и определите необходимое
расстояние для закрывания пространства, которое
может оставаться между вытяжкой и стеной.
После определения расстояния отрежьте лишний
кусок пластика (рис. 2a).
• УСТАНОВКА
Для правильной установки вытяжки должны быть
выполнены следующие пункты:
Закрепите вытяжку к нижней части навесной детали
Выбирайте вытяжной либо фильтрующий вариант
РУССКИЙ
RUS
- 42 -
- Если ваше изделие укомплектовано
соединительным фланцем, выполните монтаж
согласно Схеме 1A.
Закрепите соединительный фланец B к верхней
части узла вытяжки при помощи 2 шурупов Е (схема
1A).
Закрепите вытяжкук нижней части навесной детали
Прибор встраивается либо в панель либо в любой
другой суппорт.
Для крепления использовать 4 (A) винта в
зависимости от вида мебели, прсоверливая
отверствия согласно схеме (рис.1). Для правильной
установк подогнать лицевую панель вытяжки под
дверцу навесного шкафа и отрегулировать L-
образную распорку P помощью винтов (рис.2), затем
придвинуть тыльнцю часть прибора вплотную к
панели.
• ВЫТЯЖКА С ОТВОДОМ
При таком способе монтажа вытяжка осуществляет
отвод дыма в атмосферу через наружную стену
здания или через существующую вентиляционную
шахту. С этой целью необходимо приобрести
раздвижную невозгораемую дымоходную трубу,
соответствующую действующим нормативам, и
соединить ее с фланцем В (схема 3).
• РЕЖИМ РЕЦИРКУЛЯЦИИ
Для того, чтобы отводная вытяжка работала в
режиме рециркуляции, приобретите в магазине
фильтры с активированным углем.
Установите угольные фильтры в центр узла вытяжки
и поверните их на 90° вплоть до щелчка (схема 6). С
этой целью снимите панели-жироуловители G (схема
5). Воздух возвращается в помещение по
соединительному воздуховоду, проходящему через
кухонный элемент, и соединенному с кольцом В
(схема 4).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХХОД
• Рекомендуется включать кухонную вытяжку перед
началом приготовления какого-либо блюда. По
завершении приготовления рекомендуется оставить
вытяжку включенной в течение 15 минут для полного
удаления испарений и чада.
Исправная работа вытяжки зависит от правильного
и регулярного техобслуживания, в особенности от
ухода за фильтрами-жироуловителями и за
угольными фильтрами.
• Фильтры-жироуловители задерживают жирные
частицы в воздухе, поэтому частота их засорения
зависит от регулярности использования вытяжки.
Необходимо заменять акриловый фильтр,
расположенный на решетке, когда надписи, которые
видно через отверстия решетки, изменят цвет и
станут размытыми. Новый фильтр устанавливается
так, чтобы надписи были видны через решетку
снаруши вытяжки.
Если на акриловом фильтре отсутствуют надписи
или если фильтр состоит из металлической
проволоки или алюминиевой панели, во избежание
возгорания не чаще 2 месяцев необходимо мыть
фильтры-жироуловители следующим образом:
- снимите фильтр с решетки и промойте его в
растворе с нейтральным моющим средством до
размягчения жирного налета.
- Промойте фильтр обыльным количеством теплой
воды и просушите.
Металлические фильтры и/или алюминиевые панели
можно также мыть в посудомоечной машине После
нескольких моек цвет алюминиевых фильтров или
панелей может измениться. Это не дает покупателю
права требовать замены фильтра.
В случае несоблюдения инструкций по замене и
чистке фильтров может возникнуть опасность
возгорания фильтров-жироуловителей.
Угольные фильтры служат для очистки воздуха,
который затем возвращается в помещение Угольные
фильтры не моются и не регенерируются, а
заменяются не реже 4-месячной эксплуатации
вытяжки. Сатурация активированного угля зависит
от продолжительности эксплуатации вытяжки,
площади кухни и регулярности чистки фильтров-
жироуловителей.
• Регулярно вытирайте налеты на вентилятор и на
остальные поверхности при помощи влажной тряпки,
смоченной в денатурате или в нейтральном
неабразивном моющем средстве.
• Лампы вытяжки служат для освещения варочной
панели во время приготовления и не расчитаны на
длительное включение для обычного освещения
помещения. Продолжительное использование ламп
вытяжек значительно сокращает их средний срок
службы.
Замена галогенных ламп (Схема 7).
Для замены галогенных ламп В снимите стеклянную
крышку С, поддев ее отверткой в специальных пазах.
Замените лампы на лампы такого же типа.
Внимание: не прикасайтесь к лампам голыми
руками.
Органы управления: (Рис.8)
Клавиша А = включает/выключает подсветку
Клавиша В = включение/выключение вытяжки.
Вытяжка включается на 1-ой скорости. Если
вытяжка включена, нажмите кнопку на 2 секунды,
чтобы выключить ее. Если вытяжка работает на 1-
ой скорости, не нужно держать кнопку нажатой для
ее выключения. Скорость двигателя сокращается.
Дисплей С = показывает скорость мотора, которая
была набрана, и включение таймера.
Клавиша D = включает вытяжку. Увеличивает
скорость мотора. Нажатие клавиши 3-й скорости
вызывает активацию функции интенсивного режима
на 10 мин, по истечении которых восстанавливается
скорость работы, активной в момент включения
данной функции. На период действия интенсивного
режима имеет место мигание индикатора.
Клавиша Е = Таймер на 15 минут запоминает функции
в момент включения после отключения этих функций.
Таймер отключается повторным нажатием кнопки Е.
Когда функция Таймер включена, на дисплее должно
мигать десятичное значение. Если работает
интенсивная скорость, включить функцию Таймер
нельзя.
Нажав кнопку Е на 2 секунды при выключенной
вытяжке, включается функция «чистый воздух»,
Эта функция включает двигатель на 1-ой скорости
на 10 минут каждый час. В процессе
функционирования на дисплее показываются
вращающиеся боковые сегменты. По истечении этого
времени двигатель выключается, и на дисплее
появляется буква «С» до следующего запуска
двигателя на 10 минут по прошествии 50 минут.
фильтра с активированным углем:
- Когда мигает кнопка А с частотой 2 сек.,
необходимо вымыть фильтры-жироуловители.
- Когда мигает кнопка А с частотой 0,5 сек.,
необходимо заменить фильтры с активированным
углем.
После установки на место чистого фильтра
необходимо обнулить электронную память, нажав
кнопку А примерно на 5 сек. вплоть до прекращения
мигания.
Органы управления: (рис.9) Светящиеся
A = кнопка освещения
B
= кнопка нулевой
- 43 -
C = кнопка первой скорости
D = кнопка второй скорости
E = кнопка третей скорости
F = кнопка таймера автоматической остановки через
15 мин (*)
В том случае, если ваш прибор снабжен функцией
ПОВЫШЕННОЙ скорости, ее можно активизировать.
Для этого держать в нажатом положении в течении
2-х секунд клавишу E. Функция включается на 10
мин, после чего возвращается к раннее
установленной скорости.
Мигающая лампочка указывает на то, что функция
включена.
Для отключения функции раньше 10- минутного
срока повторно нажать клавишу E.
Нажатом положении в течение 2 –х секунд клавишу
F. Для включения функции “clean air” нажать и
держать в таком положении клавишу F. Эта функция
ежечасно включает двигатель на первой скорости
на 10 минут, в течение которых должны мигать
одновременно указатели клавиш F и C. После чего
двигатель выключается, а указатель на клавише F
остается зажженным. Приблизительно через 50
минут опять включается двигатель на первой
скорости,и указатели F и C начинают мигать в
течение 10 минут и т.д.
Нажатием любой клавишы, за исключением
клавишы включения освещения, дымосос
возвращается в свое нормальное рабочее состояние
(напр., если нажать клавишу D- отключается
функция “clean air” и двигатель сразу же включается
на 2
0
скорости; нажав клавишу В функция
отключается).
(*) Функциятаймер автоматической остановки”
задерживает отключение вытяжки, которая
продолжает работу на скорости, выбранной при
включении этой функции через 15 минут.
• Засорение фильтров-жироуловителей /
фильтра с активированным углем:
- Когда мигает кнопка А с частотой 2 сек.,
необходимо вымыть фильтры-жироуловители.
- Когда мигает кнопка А с частотой 0,5 сек.,
необходимо заменить фильтры с активированным
углем.
После установки на место чистого фильтра
необходимо обнулить электронную память, нажав
кнопку А примерно на 5 сек. вплоть до прекращения
мигания.
СИГНАЛЫ УПРАВЛЕНИЯ: (Рис.10) SLIDER-
символика указана ниже:
A = переключатель света
A1 = клавиша Off
A2 = клавиша On
B = регулятор скорости
B1 = клавиша Off
B2 = клавиша ПЕРВАЯ СКОРОСТЬ
B3 = клавиша ВТОРОАЯ СКОРОСТЬ
B4 = клавиша ТРЕТЬЯ СКОРОСТЬ
ФИРМА НЕ НЕСЕТ НИКАКОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
ЗА УШЕРБ, ВЫЗВАННЫЙ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ
ВЫШЕПРИВЕДЕННЫХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ.
SVERIGE
S
OBSERVERA
Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det
tillhandahåller viktig information vad beträffar
säkerheten vid installation, användning och underhåll.
Spar häftet för eventuella framtida konsultationer.
Apparaten har utformats antingen som utsugningskåpa
(extern luftevakuering) eller filterkåpa (intern
luftrecirkulation). Apparaten är konstruerad för att
användas som antingen insugande version (utsugning
av luft utomhus), filtrerande version (återcirkulering av
luft inomhus) eller version med yttre motor.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar
samtidigt som en brännare eller eldhärd som är
beroende av omgivningsluften i rummet och som drivs
med annan typ av energi än elektrisk energi, eftersom
utsugningskåpan suger upp luft från rummet som
brännaren eller eldhärden är i behov av för sin
förbränningsprocess. Undertrycket i lokalen får inte
överskrida 4 Pa (4x10
-5
bar). För att garantera säkerheten
rekommenderas därför en god ventilation av lokalen. Vad
beträffar det utvändiga utsläppet skall de i det aktuella
landet gällande normerna och föreskrifterna respekteras.
Innan apparaten kopplas till elnätet:
- kontrollera typskylten (på insidan av apparaten) och
försäkra dig om att spänning och effekt motsvarar
elnätets och att stickkontakten passar. Rådfråga kunnig
eltekniker, om du är tveksam.
- Om nätkabeln är skadad ska den bytas ut mot en ny
kabel eller en specialsats som tillhandahålls av
tillverkaren eller dess tekniska servicetjänst.
2. VARNING !
Elektriska hushållsmaskiner kan under vissa om-
ständigheter medföra risker.
A) Kontrollera aldrig filtren samtidigt som kåpan är
i funktion
B) Vidrör inte lamporna eller närliggande delar
medan belysningen är tänd eller om den varit tänd
länge.
C) Rör inte lamporna om apparaten varit i funktion
under en längre tid
D) Det är förbjudet att grilla mat över öppen låga un-
der kåpan
E) Undvik öppen låga, då sådan är skadlig för filtren
och utgör brandrisk
F) Vid frityrkokning måste spisen övervakas konti-
nuerligt för att undvika att oljan överhettas och tar
eld
G) Utrustningen är inte avsedd för att användas av
barn eller oförmögna personer, utan uppsikt av en
vuxen.
H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen.
I ) Innan någon typ av underhållsarbete genomförs
måste kåpan kopplas ifrån det elektriska nätet.
Den här apparaten överensstämmer med
europadirektivet 2002/96/EG, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Genom att försäkra sig
om att den här produkten elimineras på rätt sätt, bidrar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

EURO EA60SX Инструкция по применению

Категория
Вытяжки
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ