SC-CM33013

Scarlett SC-CM33013 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации кофеварки SCARLETT SC-CM33013. Готов ответить на ваши вопросы о её использовании, функциях, уходе и решении возможных проблем. В инструкции описываются такие важные моменты, как приготовление кофе, регулярная очистка от накипи, а также меры безопасности при эксплуатации устройства.
  • Как часто нужно чистить кофеварку от накипи?
    Каков объем резервуара для воды?
    Как долго кофеварка поддерживает температуру кофе?
    Можно ли мыть стеклянный кувшин в посудомоечной машине?
INSTRUCTION MANUAL
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
GB COFFEE MAKER ............................................................................................... 3
RUS КОФЕВАРКА ...................................................................................................... 4
UA КАВОВАРКА ...................................................................................................... 6
KZ КОФЕ ҚАЙНАТҚЫШ ....................................................................................... 8
PL EKSPRES DO KAWY ........................................................................................................... 10
SC-CM33013
www.scarlett.ru
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
2
GB DESCRIPTION
RUS УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
1. On/Off switch with indicator light
2. Water tank (1.25 l)
3. Water level scale
4. Water tank lid
5. Removable permanent filter basket
6. Coffee feed opening
7. Heat resistant glass jug
8. Warming plate
9. Spoon
10. Removable re-usable filter
1. Кнопка включения / выключения со световым
индикатором
2. Резервуар для воды (1.25 л)
3. Шкала уровня воды
4. Крышка резервуара для воды
5. Фиксатор для съемного многоразового фильтра
6. Отверстие для подачи кофе (система антикапля)
7. Кофейник из термостойкого стекла
8. Автоматическая плита для подогрева
9. Мерная ложка
10. Съемный многоразовый фильтр
UA ОПИС
KZ СИПАТТАМА
1. Перемикач зі світловим індикатором
2. Резервуар для води (1.25 л)
3. Шкала рівню води
4. Кришка резервуару для води
5. Кошик для зйомного багаторазового фільтра
6. Отвір для подачі кави
7. Колба з термостійкого скла
8. Електроплитка для підігріву
9. Ложка
10. Знімний багаторазовий фільтр
1. Жарықты индикаторлы ажыратқыш
2. Суға арналған резервуар (1.25 л)
3. Су деңгейінң шкаласы
4. Суға арналған резервуардың қақпағы
5. Көп реттік алмалы-салмалы сүзгіге арналған
кәрзеңке
6. Кофе берілетін саңылау
7. Термошыдамды шыны колба
8. Жылытуға арналған электр плиткасы
9. Қасық
10. Көп дүркін пайдаланылатын алмалы сүзгі
PL BUDOWA WYROBU
1. Przełącznik z lampką kontrolną
2. Pojemnik na wodę (1.25 l)
3. Skala poziomu wody
4. Pokrywa pojemnika na wo
5. Kosz na zdejmowany filtr wielokrotnego użytku
6. Otwór do gotowej kawy
7. Kolba ze szkła żaroodpornego
8. Kuchenka elektryczna do podgrzewania
9. Łyżka
10. Zdejmowany filtr wielokrotnego użytku
220-240V ~ 50 Hz
750 W
0.9 / 1.2 kg
225
280
175
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
3
GB INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these operating instructions carefully before connecting your device to the power supply,
in order to avoid damage due to incorrect use.
Before switching on the appliance for the first time please check if the technical specifications indicated
on the unit correspond to the mains parameters.
Incorrect operation and improper handling can lead to malfunction of the appliance and injuries to the
user.
The appliance is intended for use only in domestic aims. The unit is not intended for industrial and
commercial use, and also for use in:
kitchen area for the stuff of shops, offices and the other industrial places
farm houses
hotels, motels, rest homes and other similar places by residents.
Always unplug the appliance from the power supply when not in use.
Do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquids. If it has happened, remove the plug
from the wall socket immediately and an expert should check the unit before using it again.
In case of power cord is damaged, its replacement should be done by the manufacture or service
department or the other high-skill person to avoid any danger.
Ensure that the cord does not hang over sharp edges and keep it away from hot surfaces.
To disconnect appliance from the power supply pull it out by the plug only, not by the cord.
Place the appliance on a dry stable non-hot surface, away from hot objects (e.g. hotplates); do not
place under curtains and shelves.
You should never leave the appliance not supervised during use.
The appliance is not intended for use for physically, sensory or mental disabled person (including
children) or for person with lack of life experience or knowledge, if only they are under supervision or
have been instructed about the use of the unit by responsible person.
Children must be under control in order not to be allowed to play with the appliance.
Do not touch hot surface.
The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire,
electric shock or injury to persons.
Start the appliance only when the detachable plate and coffee tank are in position.
Before making one more portion of coffee, switch off the appliance for not less than 5 minutes to cool
it.
For making coffee pour cold water only.
Do not use glass jug in non-recommended purposes, in stoves and microwave ovens.
Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance
in the nearest service center.
If the product has been exposed to temperatures below 0ºC for some time it should be kept at room
temperature for at least 2 hours before turning it on.
The manufacturer reserves the right to introduce minor changes into the product design without prior
notice, unless such changes influence significantly the product safety, performance, and functions.
Manufacturing date is indicated on the unit and/or on packing as well as in accompanying documents
in the following format XX.XXXX where first two figures XX is the month of production, and following
four figures XXXX is the year of production.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
The device is used for making coffee.
Before the first making 2-3 times with water, do not asleep, coffee in the filter. To do this, pour cold
water into the tank and press the power button.
After there is no water left in the tank, turn off the coffee maker by pressing the power button again.
The coffee maker is ready to use.
OPERATION
MAKING COFFEE:
Fill the detachable permanent filter with grounded coffee to the required level not tamping it and pack
down firmly.
Place filter cone on the filter holder.
Open the water tank lid and fill in clean water to required level.
Close the lid of water tank.
Place the glass jug on the warming plate.
Set the On/Off switch to the “I” position, thus the indicator light should light up. At this moment the
coffee maker will start the operation.
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
4
After boiling, if you keep switch on and the glass jug on heating plate, this will remain the coffee warm.
The water in jug can be warm at:
75
o
C in half an hour;
70
o
C in an hour.
CLEANING AND MAINTENANCE
Do not forget to unplug the appliance from the power supply before cleaning.
Allow the appliance to cool down, and then wipe outside with a soft dry cloth. Do not use detergent or
abrasives.
Wash all detachable parts with hot soapy water, then rinse and dry before filling to place.
DESCALING
Descale your coffee maker regularly.
Operate the appliance as described. Add proper descaling remedy, available at the market to the water
tank and do not fill the filter with ground coffee. Follow recommendations given.
After descaling let the appliance work twice more with only water to rinse away the vinegar and scale
remainders.
Clean the coffee maker about every 5 months to keep high efficiency.
STORAGE
Switch off and unplug the appliance.
Complete all requirements of chapter CLEANING AND MAINTENANCE.
Store the appliance in a cool, dry place.
The symbol on the unit, packing materials and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in the garbage with ordinary household garbage.
These units should be pass to special receiving point.
For additional information about actual system of the garbage collection address to the local authority.
Valid utilization will help to save valuable resources and avoid negative work on the public health and
environment which happens with incorrect using garbage.
RUS РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании.
Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Неправильное обращение может привести к поломке изделия, нанести материальный ущерб и
причинить вред здоровью пользователя.
Прибор предназначен для использования только в бытовых целях согласно данному
Руководству по эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого
применения, а также для использования:
в кухонных зонах для персонала в магазинах, офисах и прочих производственных помещениях;
в фермерских домах;
клиентами в гостиницах, мотелях, пансионатах и других похожих мест проживания.
Если устройство не используется, всегда отключайте его от электросети.
Не погружайте прибор и шнур питания в воду или другие жидкости. Если это случилось,
немедленно отключите устройство от электросети и, прежде чем пользоваться им дальше,
проверьте работоспособность и безопасность прибора у квалифицированных специалистов.
При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должны производить
изготовитель, сервисная служба или подобный квалифицированный персонал.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
При отключении прибора от электросети, беритесь за вилку, а не тяните за шнур.
Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности. Не ставьте его на горячие
поверхности, а также вблизи источников тепла (например, электрических плит), занавесок и под
навесными полками.
Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не находятся под присмотром или не
проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игр с прибором.
Не касайтесь горячих поверхностей.
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
5
Во избежание поражения электрическим током и поломок прибора, используйте только
принадлежности, входящие в комплект поставки.
Включайте кофеварку, только когда кофейник установлен на место.
Перед приготовлением каждой новой порции кофе делайте паузу не менее 5 минут, чтобы
кофеварка охладилась.
Для варки кофе используйте только холодную воду.
Не используйте кофейник из термостойкого стекла в иных целях и не ставьте его на газовые и
электрические плиты и в микроволновые печи.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать прибор или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в ближайший Сервисный центр.
Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC, перед включением его
следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов.
Производитель оставляет за собой право без дополнительного уведомления вносить
незначительные изменения в конструкцию изделия, кардинально не влияющие на его
безопасность, работоспособность и функциональность.
Дата производства указана на изделии и/или на упаковке, а также в сопроводительной
документации, в формате XX.XXXX, где первые две цифры «XX» это месяц производства,
следующие четыре цифры «XXXX» – это год производства.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Прибор применяется для приготовления кофе.
Перед первым приготовлением кофе проведите 2-3 рабочих цикла с водой, не засыпая кофе в
фильтр. Для этого налейте холодную воду в резервуар и нажмите кнопку включения.
После того, как в резервуаре не останется воды, выключите кофеварку, нажав кнопку включения
еще раз.
Кофеварка готова к использованию.
РАБОТА
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ
Откройте крышку резервуара для воды и наполните его холодной водой до требуемого уровня.
Внимательно следите за уровнем воды - при превышении максимального уровня вода может
перелиться через край..
Насыпьте необходимое количество молотого кофе в фильтр и, не утрамбовывая, разровняйте
его.
Вставьте фильтр в держатель.
Плотно закройте крышку резервуара.
Поставьте кофейник на плитку для подогрева кофе.
Нажмите кнопку включения, при этом загорится световой индикатор, и кофеварка начнет
работать.
Чтобы кофе долго оставался горячим, держите кофейник на плитке для подогрева, не выключая
кофеварку:
в течение 30 минут кофе остынет до 75 ºC;
через час – до 70 ºC.
ОЧИСТКА И УХОД
Всегда отключайте прибор от электросети перед очисткой.
Дайте кофеварке полностью остыть и протрите внешние поверхности сухой мягкой тканью. Не
используйте агрессивные химические или абразивные вещества.
Вымойте все съемные части горячей водой с моющим средством, тщательно промойте и
протрите их насухо перед установкой на место.
Кофейник можно мыть в посудомоечной машине.
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Регулярно очищайте кофеварку от накипи.
Для удаления накипи используйте рекомендованные средства, которые можно приобрести в
магазинах, и строго следуйте указаниям на их упаковке.
Тщательно промойте кофеварку. Для этого налейте в резервуар чистой воды и, не засыпая
кофе, включите прибор. Повторите цикл еще раз.
Производите очистку не реже, чем раз в 5 месяцев.
ХРАНЕНИЕ
Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
Выполните требования раздела ОЧИСТКА.
Храните прибор в сухом прохладном месте.
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
6
Данный символ на изделии, упаковке и/или сопроводительной документации означает, что
использованные электрические и электронные изделия и батарейки не должны выбрасываться
вместе с обычными бытовыми отходами. Их следует сдавать в специализированные пункты
приема.
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов
обратитесь к местным органам власти.
Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное
негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может
возникнуть в результате неправильного обращения с отходами.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та
довіру до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за
умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах
побутових потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації,
складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів,
що у разі дотримання цих умов, термін служби виробу може значно перевищити вказаний
виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при
використанні.
Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи відповідають технічні характеристики, вказані на
виробі, параметрам електромережі.
Невiрне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріального урону та
шкоди здоровю користувача.
Прилад призначений для використання тільки в побутових цілях. Прилад не призначений для
промислового та комерційного застосування, а також для використання:
у кухонних зонах для персоналу в магазинах, офісах та інших виробничих приміщеннях;
у фермерських будинках;
клієнтами у готелях, мотелях, пансіонатах та інших схожих місцях проживання.
Якщо прилад не використувується, завжди вимикайте його з мережі.
Не занурюйте прилад та електродріт в воду чи іншу рідину. Якщо це відбулося, негайно вимкніть
прилад з мережі та, перед тим, як користуватись ним далі, перевірте працездатність та безпеку
приладу у кваліфікованих фахівців.
У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен
виконувати виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований
персонал.
Не користуйтесь виробом з ушкодженим електродротом чи вилкою, після падіння та інших
ушкоджень. Для ремонту та перевірки звертайтесь до найближчого сервісного центру.
Стежте за тим, щоб електродріт не торкався гострих кутів та гарячої поверхні.
Під час вимикання приладу з мережі тримайтесь рукою за вилку, не тягніть за дріт.
Пристрій має постійно стояти на сухій рівній поверхні. Не ставте чайник на гарячі поверхні, а
також поблизу джерел тепла (навприклад, електричних плит), фіранок та під навісними
полицями.
Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без догляду.
Не дозволяйте дітям користуватись приладом без нагляду дорослих.
Не торкайтесь гарячої поверхні.
Прилад не призначений для використання особами тому числі дітей) зі зниженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями або за відсутності в них життєвого досвіду чи знань,
якщо вони не знаходяться під наглядом чи не проінструктовані про використання приладу
особою, що відповідає за їхню безпеку.
Діти повинні знаходитись під наглядом задля недопущення ігор з приладом.
Щоб запобігти враженню електричним струмом і поломкам прилада, використовуйте тільки
устаткування, що входить в комплект поставки.
Вмикайте кавоварку, тільки коли лоток та колба для приготуваної кави встановлені на місце.
Перед приготуванням кожної нової порції кави вимикайте кавоварку не менше, ніж на 5 хвилин,
щоб вона охолонула.
Для приготування кави використовуйте тільки холодну воду.
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
7
Не використовуйте колбу з термостійкого скла в інших цілях і не ставте її на газові і електричні
плити та в микрохвильові печі.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або замінювати які-небудь деталі. При
виявленні неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр.
Якщо виріб деякий час знаходився при температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його слід
витримати у кімнаті не менше 2 годин.
Виробник залишає за собою право без додаткового повідомлення вносити незначні зміни до
конструкції виробу, що кардинально не впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
Дата виробництва вказана на виробі та/або на пакування, а також у супроводжуючій
документації у форматі XX.XXXX, де перші дві цифри «XX» це місяць виробництва, наступні
чотири цифри «XXXX» – це рік виробництва.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
ПІДГОТОВКА ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Прилад використовується для приготування кави.
Перед першим приготуванням кави здійсніть 2-3 робочих цикли з водою, не додаючи каву в
фільтр. Для цього налийте холодну воду в резервуар та натисніть кнопку увімкнення.
Після того, як в резервуарі не залишиться води, вимкніть кавоварку, натиснувши кнопку
увімкнення вдруге.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
ПРИГОТУВАННЯ КАВИ
Насипте необхідну кількість меленої кави в фільтр і, не утрамбовуючи, розрівняйте її.
Вставте фільтр в фільтротримач.
Відчиніть кришку резервуару для води і наповніть його до необхідного рівня.
Щільно зачиніть кришку резервуара.
Поставте колбу на плитку для підігріву кави.
Переключіть вимикач в позицію «I», при цьому загориться світловий індикатор і кавоварка почне
працювати.
Щоб кава довго залишалась гарячою, тримайте колбу на плитці для підігріву, не вимикаючи
кавоварку:
протягом 30 хвилин кава охолоне до 75 ºC;
за годину – до 70 ºC.
ЧИСТКА І ДОГЛЯД
Завжди вимикайте прилад з електромережі перед чисткою.
Дайте кавоварці повністю остигнути і протріть зовнішні поверхні сухою м’якою тканиною. Не
використовуйте агресивні хімічні чи абразивні речовини.
Вимийте всі зйомні частини гарячою водою з милом, ретельно промийте та протріть їх насухо
перед установкою на місце.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
Регулярно чистіть кавоварку від накипу.
Для видалення накипу використовуйте рекомендовані засоби, які можна придбати в торгівельній
мережі, і ретельно дотримуйтесь инструкції на їх упаковці.
Ретельно промийте кавоварку. Для цього налийте в резервуар чистої води і, не засипаючи кави,
ввімкніть прилад. Повторіть цикл ще раз.
Чистіть кавоварку не менш, ніж раз на 5 місяців.
ЗБЕРІГАННЯ
Перед зберіганням переконайтесь,що прилад вимкнений з електромережі і цілком остигнув.
Виконайте вимоги розділу ОЧИСТКА.
Зберігайте прилад в сухому прохолодному місці.
Цей символ на виробі, упаковці та/або в супровідній документації означає, що електричні та
електронні вироби, а також батарейки, що були використані, не повинні викидатися разом із
звичайними побутовими відходами. Їх потрібно здавати до спеціалізованих пунктів прийому.
Для отримання додаткової інформації щодо існуючих систем збору відходів зверніться до
місцевих органів влади.
Належна утилізація допоможе зберегти цінні ресурси та запобігти можливому негативному
впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті
неправильного поводження з відходами.
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
8
KZ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің
компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында
суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің
өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді жұмысына кепілдік береді.
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған және
іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның
қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген күннен бастап 2 (екі) жылды құрайды. Аталған
шарттар орындалған жағдайда, бұйымның қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен
айтарлықтай асуы мүмкін екеніне өндіруші тұтынушылардың назарын аударады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Пайдалану кезінде бұзылмауы үшін құралды қолданудың алдында осы нұсқауды ықыласпен
оқып шығыңыз.
Алғаш рет іске қосар алдында бұйымда көрсетілген техникалық сипаттамалардың электр
желісінің параметрлеріне сәйкес келетін-келмейтінін тексеріңіз.
Дұрыссыз қолдау бұйымның бұзылуына әкеліп соғуы, заттай зиян іп келтіріп және
пайдаланушының денсаулығына зиян тигізуі мүмкін.
Аспап тек тұрмыстық мақсаттарда ғана пайдалануға арналған. Аспап өнеркәсіптік және сауда-
саттық мақсатында қолдануға, сондай-ақ мына жерлерде пайдалануға арналмаған:
дүкендердегі, кеңселердегі және басқа да өнеркәсіптік үй-жайлардағы қызметкерлерге
арналған асүй аймақтарында;
фермерлердің үйлерінде;
қонақүйлерде, мотельдерде, пансионаттарда және соларға ұқсас тұрғын жайларда
клиенттердің пайдалануына арналмаған.
Егер құрылғы қолданылмаса, оны электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз.
Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса,
құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан
бұрын, жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз.
Қуат бауы бүлінген жағдайда, қатерден аулақ болу үшін оны ауыстыруды өндіруші, сервистік
қызмет немесе соған ұқсас білікті қызметкерлер іске асыруға тиіс.
Құралды не бауды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. Егер бұл жағдай болса,
құрылғыны электр жүйесінен дереу сөндіріп тастаңыз және оны әрі қарай пайдаланбастан
бұрын, жұмысқа қабілеттілігі мен құралдың қауіпсіздігін білікті мамандарға тексертіңіз.
Қоректену бауының өткір жиектер және ыстық үстілерге тимеуін қадағалаңыз.
Құралды қоректену жүйесінен сөндіргенде шаңышқыны ұстаңыз, ал қоректену бауынан
тартпаңыз.
Құрылғы құрғақ тегіс бетте тұрақты тұруы тиіс. Шәйнекті ыстық үстілерге, сонымен қатар жылу
көздеріне жақын маңда (мысалы, электр пештеріне), перделердің және аспалы сөрелердің
астында қоймаңыз.
Қосылған құралды ешуақытта қараусыз қалдырмаңыз.
Ересек адамдрадың бақылауынсыз балаларға пайдалануға рұқсат етпеңіз.
Ыстық үстілерге ұстамаңыз.
Дене, жүйке не болмаса ақыл-ой кемістігі бар, немесе осы құрылғыны қауіпсіз пайдалану үшін
тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдардың (соның ішінде балалардың) қауіпсіздігі үшін жауап
беретін адам қадағаламаса немесе аспапты пайдалану бойынша нұсқау бермесе, олардың бұл
аспапты қолдануына болмайды.
Балалар аспаппен ойнамауы үшін оларды үнемі қадағалап отыру керек.
Электр тоғының ұруына тап болмау және құралдың бұзбау үшін тек қана бересі жинаққа кіретін
керек-жарақтарды ғана қолданыңыз.
Кофе қайнатқышты тек қана кофе даярлауға арналған тартпа және колба орнына қойылғанда
ғана қосыңыз.
Кофенің әрбір жаңа порциясын даярлау алдында кофе қайнатқыштың суынуы үшін оны 5
минуттан кем емес сөндіріп тастаңыз.
Қофе қайнатуға тек қана салқын суды қолданыңыз.
Термошыдамды шыны колбаны басқа мақсаттарда қолданбаңыз және оны газды және электрлік
плиталарға және микротолқынды пештерге қоймаңыз.
Құрылғыны өз бетіңізше жөндеуге талпынбаңыз. Олқылықтар пайда болса жақын арадағы
сервис орталығына апарыңыз.
Егер бұйым біршама уақыт 0ºC-тан төмен температурада тұрса, іске қосар алдында оны кем
дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау керек.
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
9
Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне түбегейлі әсер
етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде
қалдырады.
Жасап шығарылған күні бұйымда және (немесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе құжаттамада,
XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» жасап шығарылған айы, келесі
төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы.
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ
Аспап кофе дайындау үшін қолданылады.
Алғаш рет кофе дайындар алдында сүзгіге кофе салмастан, сумен 2-3 жұмыс циклын жүргізіңіз.
Бұл үшін сауытқа суық су құйыңыз да, іске қосу түймесін басыңыз.
Содан кейін, сауытта су қалмаған кезде, іске қосу түймесін тағы бір рет басып, кофе
қайнатқышты өшіріңіз.
ЖҰМЫС
КОФЕ ДАЯРЛАУ
Сүзгіге қажетті мөлшерде тарттырылған кофе себіңіз де, таптамай, оны тегістеңіз.
Сүзгіні ұстағышқа салыңыз.
Суға арналған резервуар қақпағын ашыңыз да оны қажетті деңгейге дейін толтырыңыз.
Резервуар қақпағын нықтап жабыңыз.
Колбаны кофені жылыту үшін плиткаға қойыңыз.
Переведите выключатель в положение «I», при этом загорится световой индикатор, и кофеварка
начнет работать.
Кофе ұзақ ыстық болып қалуы үшін, кофе қайнатқышты өшірмей колбаны жылытуға арналған
плиткада ұстаңыз:
30 минут ішінде кофе 75º C суынады;
бір сағаттан соң – 70º C-қа .
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Тазалаудың алдында құралды электр жүйесінен әрқашан сөндіріп тастаңыз.
Кофе қайнатқышқа толық суынуына мұрша беріңіз де құрғақ жұмсақ матамен сыртын сүртіңіз.
Агрессивті химиялық не қайрақты заттарды қолданбаңыз.
Барлық алмалы-салмалы бөліктерді оларды орнына қояр алдында сабынды ыстық сумен
жуыңыз және құрғақ етіп сүртіңіз.
ҚАСПАҚТЫ АРЫЛТУ
Кофе қайнатқышын қаспақтан ұдайы тазалап тұрыңыз.
Қаспақтан арылту үшін сауда жүйесінде сатып алуға болатын ұсынылған құралдарды
қолданыңыз және олардың орамасындағы нұсқауларды қатаң ұстаныңыз.
Кофе қайнатқышты мұқият жуыңыз. Ол үшін резервуарға таза су құйыңыз да кофені сеппей,
құралды қосыңыз. Циклді тағы бір қайталаңыз.
Тазалауды 5 айда бір реттен сирек емес жасап тұрыңыз.
САҚТАУ
Сақтаудың алдында құралдың электр жүйесінен сөндірілгеніне және толық суығанына көз
жеткізіңіз.
ТАЗАЛАУ бөлімінің талабын орындаңыз.
Құралды құрғақ салқын орында сақтаңыз.
Өнімдегі, қораптағы және/немесе қосымша құжаттағы осындай белгі қолданылған электрлік
және электрондық бұйымдар мен батарейкалар кәдімгі тұрмыстық қалдықтармен бірге
шығарылмауы керек дегенді білдіреді. Оларды арнайы қабылдау бөлімшелеріне өткізу қажет.
Қалдықтарды жинау жүйелері туралы қосымша мәліметтер алу үшін жергілікті басқару
органдарына хабарласыңыз.
Қалдықтарды дұрыс кәдеге жарату бағалы ресурстарды сақтауға және қалдықтарды дұрыс
шығармау салдарынан адамның денсаулығына және қоршаған ортаға келетін теріс әсерлердің
алдын алуға көмектеседі.
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
10
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Zalecamy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed uruchomieniem urządzenia, aby uniknąć
awarii podczas użytkowania.
Przed pierwszym włączeniem należy sprawdzić, czy dane techniczne podane na wyrobie zgodne z
parametrami prądu elektrycznego.
Niewłaściwe postępowanie może spowodować uszkodzenie wyrobu, wyrządzić szkodę materialną
albo spowodować zagrożenie zdrowia użytkownika.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Urządzenie nie jest przeznaczone do
używania w przemyśle i w handlu, a także do wykorzystania:
w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach
produkcyjnych;
w domach rolników;
Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania prądem elektrycznym, gdy nie jest ono używane.
Nie zanurzaj urządzenia oraz przewodu sieciowego w wodzie ani żadnych innych cieczach. Jeśli tak
się stało, natychmiast odłącz urządzenie od źródła zasilania i przed dalszym użyciem zwróć się w celu
sprawdzenia, czy urządzenie działa sprawnie i bezpiecznie, do wykwalifikowanych specjalistów.
W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego jego wymiany, aby uniknąć niebezpieczeństw,
powinien dokonać producent lub upoważniony przez niego Punkt Serwisowy bądź podobny
wykwalifikowany personel.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie dotykał ostrych krawędzi i gorących powierzchni.
Po odłączeniu urządzenia od zasilania prądem elektrycznym ciągnij za wtyczkę, lecz nie ciągnij za
przewód.
Urządzenie musi stać na stabilnej, askiej i suchej powierzchni! Nie umieszczaj urządzenia na
powierzchniach gorących, a także w pobliżu źródeł ciepła (np. kuchni elektrycznych), firanek ani pod
półkami wiszącymi.
Nigdy nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o obniżonych możliwościach
fizycznych, zmysłowych lub umysłowych albo w przypadku braku doświadczenia lub wiedzy, jeśli nie
znajdują się one pod nadzorem lub nie poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich
bezpieczeństwo na temat korzystania z urządzenia.
Dzieci powinny być nadzorowane w celu niedopuszczenia do bawienia się z urządzeniem.
Nie dotykać gorących powierzchni.
Aby uniknąć porażenia prądem i uszkodzenia urządzenia, należy używać wyłącznie akcesoriów
dostarczonych wraz z urządzeniem.
Włączaj ekspres do kawy, tylko kiedy dzbanek zainstalowany z powrotem na miejsce.
Do parzenia kawy wlewaj tylko zimnej wodę
Nie ywaj dzbanka do innych celów i nie umieszczaj go na kuchniach gazowych i elektrycznych, jak
również w piecach mikrofalowych.
Nie należy samodzielnie naprawiać ani wymieniać żadnej części urządzenia. W przypadku wykrycia
usterek należy skontaktować się z najblszym Punktem Serwisowym.
Jeśli urządzenie przez jakiś czas znajdowało się w temperaturze poniżej 0ºC, przed włączeniem musi
być przechowywane w temperaturze pokojowej nie krócej niż w ciągu 2 godzin.
Producent zastrzega sobie prawo, bez dodatkowego powiadomienia, do wprowadzania drobnych
zmian w konstrukcji wyrobu, które zupełnie nie wpływają na jego bezpieczeństwo, sprawność ani
funkcjonalność.
Data produkcji jest wskazana na wyrobie i/albo na opakowaniu, a także w dokumentacji towyrzyszącej,
w formacie XX.XXXX, gdzie pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, następne cztery cyfry
„XXXX” to rok produkcji.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Urządzenie jest stosowane do parzenia kawy
Przed pierwszym zaparzeniem kawy uruchom 2-3 cykle robocze z wodą, nie zakładając kawy do filtru. W tym
celu wlej zimną wodę do pojemnika, a następnie kliknij przycisk włączenia.
Po tym, jak w pojemniku zabraknie wody, wyłącz ekspres do kawy, naciskając przycisk włączenia jeszcze raz.
Ekspres do kawy jest gotowy do użycia.
PRACA
PARZENIE KAWY
Otwórz pokrywę pojemnika na wodę i napełnij go do wymaganego poziomu.
Wsyp odpowiednią ilość kawy mielonej do filtru i nie ubijając, wyrównaj ją.
Włóż filtr do uchwytu.
Szczelnie zamknij pokrywę pojemnika.
IM020
www.scarlett.ru SC-CM33013
11
Umieść kolbę na kuchence do podgrzewania kawy.
Przesuń włącznik do pozycji «I», przy tym zapali się lampka kontrolna i ekspres do kawy zacznie działać.
Aby kawa długo była gorąca, trzymaj kolbę na kuchence do podgrzewania, nie wyłączając ekspresu do kawy:
w ciągu 30 minut kawa ostygnie do 75 ºC;
po godzinie do 70 ºC.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia.
Niech ekspres całkowicie ostygnie, potem przetrzyj zewnętrzne powierzchnie suchą, miękką szmatką. Nie
używaj żadnych agresywnych środków chemicznych ani substancji ściernych.
Przemyj wszystkie zdejmowane części gorącą wodą mydłem, dokładnie wypłukuj i wytrzyj je do sucha przed
zamocowaniem z powrotem.
USUWANIE KAMIENIA
Regularnie czyść ekspres do kawy z kamienia.
W celu odwapniania należy stosować zalecane środki, które można kupić w sieci handlowej, i ściśle przestrzegaj
instrukcji na opakowaniu.
Dokładnie przepłukuj ekspres do kawy. W tym celu wlej do pojemnika czystej wody i nie wsypując kawy, włącz
urządzenie. Powtórz cykl jeszcze raz.
Czyszczeniu należy poddawać nie rzadziej niż raz w 5 miesięcy.
PRZECHOWYWANIE
Przed złożeniem upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej i całkowicie ostygł.
Wykonaj wymagania sekcji CZYSZCZENIE.
Przechowuj urządzenie w suchym i chłodnym miejscu.
Ten symbol umieszczony na wyrobie, opakowaniu i/lub dołączonej dokumentacji oznacza, że
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi
odpadami gospodarstwa domowego. Należy je oddawać do specjalnych punktów odbioru.
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi.
Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym
wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego
postępowania z odpadami.
/