Novus OfficeLight Deluxe 1 Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя для настольных ламп Novus OfficeLight deLuxe I и II. Я могу ответить на ваши вопросы о технических характеристиках, установке, настройке и использовании этих ламп. Руководство содержит информацию о различных вариантах крепления, типах ламп и диапазоне регулировки. Задавайте свои вопросы!
  • Какие типы ламп подходят для OfficeLight deLuxe?
    Какая длина кабеля у моделей OfficeLight deLuxe I и II?
    Какой класс защиты у лампы?
    В каком диапазоне температур может работать лампа?
 / 
RUS
1.1.
Заявление о соответствии: Настоящим, со всей ответственностью заявляем, что
данная офисная лампа марки NOVUS отвечает всем требованиям по безопасно-
сти и защите здоровья, установленным в директиве ЕС об общей безопасности
продукции *. Настоящий прибор соответствует требованиям следующих норм: **
согласно предписаниям директив ***. Выдано: ****.
GR
1.1.
Δήλωση Συμμόρφωσης: ηλώνουε ε αποκλειστική ευθύνη α ότι αυτό το φωτι-
στικό NOVUS ανταποκρίνεται στι σχετικέ απαιτήσει ασφάλεια και υγεία τη
Οδηγία περί ασφάλεια προϊόντων τη ΕΚ *. Η συσκευή ανταποκρίνεται στα ακόλου-
θα πρότυπα: ** σύφωνα ε του κανονισού των Οδηγιών ***. Εκδοση ****.
ARABIC
1.
* Prod SRL //EG
** EN -, EN --, EN , EN , EN --, EN --
*** //EG, //EG
Typ/Type: Novus OfficeLight de Luxe
Baujahr/Year of manufacture: 
Herstellergarantie/Guarantee: Jahre/ Years
Dokumentationsbevollmächtigter: Christian Schnieders
Authorised Person for Documents: Novus GmbH & Co. KG, Breslauer Str. -,
D- Lingen
**** Lingen, -- Rev
Armin Rutenberg, Geschäftsführer Bruno Ghibely, Geschäftsführer
Novus GmbH & Co. KG
Breslauer Str. -
D- Lingen
1.1.
OfficeLight deLuxe
 / 
1.
D
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB
Translation of the original operating instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
F
Traduction de la version originale du mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NL
Vertaling van de originele handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
I
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
E
Traducción de las instrucciones originales para el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
P
Tradução do manual de instruções original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
BG
Оригинално ръководство за експлоатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
RO
Traducere a instrucţiunilor de utilizare originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RUS
Перевод оригинального руководства по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
GR
Μετάφραση του πρωτοτύπου οδηγιών λειτουργίας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
ARABIC
32
 / 
RUS
Содержание
1. Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1. Сертификат соответствия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2. Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . 28
1.3. Расшифровка пиктограмм. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
1.4. Габариты/поворотный диапазон . . . . . . . . . . . . 34
1.5. Габариты экрана лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2. Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.1. Объем поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2.2. Монтаж струбцины I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.3. Монтаж OfficeLight deLuxe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2.4. Установка / замена
осветительного средства. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2.5. Включение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2.6. Настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3 Варианты комбинирования . . . . . . . . . . . . . . 40
1.2.
Технические характеристики
Сетевое напряжение/частота:
230В / 50Гц
Электрическое подключение:
OfficeLight deLuxe I: кабель длиной 2,3 м,
2-жильный (2 x 0,75 мм
2
)
OfficeLight deLuxe II: кабель длиной 2 м,
2-жильный (2 x 0,75 мм
2
)
Штекер CEE 7/16, тип розетки EF
Подходящее осветительное средство:
73*+000* TC-SEL Компактная люминесцентная
лампа 11 Вт
73*+001* TC-L Компактная люминесцентная
лампа 18 Вт
Температурный диапазон:
-10°C - 40°C
Тип защиты:
IP 20
Фирма сохраняет за собой право на технические изменения и улучшения, которые служат для усовершенствования
наших приборов.
1.
Перевод оригинального руководства по эксплуатации
OfficeLight deLuxe
 / 
1.3.
Расшифровка пиктограмм
1.
Информация для пользователя /
Прочесть указания по технике
безопасности
Важная информация
ВНИМАНИЕ
Отключить прибор от электро-
питания
Подключить прибор к электро-
питанию
Указания по техническому обслу-
живанию / устранение неполадок
в работе
Диапазон действия
Универсальная струбцина 
Установка осветительного
средства
Соответствие с основополагающи-
ми директивами ЕС по технике
безопасности
TÜV Nord подтверждает, что про-
дукт соответствует закону о безо-
пасности техники и продукции.
Класс защиты II (двойная изоляция,
не требуется заземленный штекер.)
/