NWZ-A828K

Sony NWZ-A828K, Walkman NWZ-A828K Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для аудиоплеера Sony WALKMAN серий NWZ-A826K/A828K/A829K и беспроводных наушников DR-BT21G. Я готов ответить на ваши вопросы о подключении по Bluetooth, настройке, использовании и комплектации устройства. В руководстве подробно описано, как настроить беспроводное соединение и пользоваться всеми функциями плеера.
  • Как подключить беспроводные наушники к WALKMAN?
    Можно ли использовать одновременно проводные и беспроводные наушники?
    Что делать, если Bluetooth не работает?
    Какие аксессуары входят в комплект?
NWZ-A826K / A828K / A829K [CEW] 3-874-378-12(1)
©2008 Sony Corporation Printed in Malaysia 3-874-378-12 (1)
NWZ-A826K / A828K / A829K
English
ank you for purchasing the NWZ-A826K/A828K/A829K. is set comprises of a WALKMAN
and Wireless Stereo Headset.
is supplement explains how to perform Bluetooth connection between the WALKMAN and
Wireless Stereo Headset. For details on how to use the WALKMAN and Wireless Stereo Headset,
refer to each manual.
Supplied Accessories
*1
WALKMAN (NWZ-A826/A828/A829)
WALKMAN Headphones USB cable
Earbuds (Size S, L)
Attachment Stand CD-ROM Quick Start Guide
Wireless Stereo Headset (DR-BT21G)
*2
Wireless Stereo Headset AC power adaptor Operating Instructions
*1
For details about supplied accessories, refer to the supplied manual of the WALKMAN or
Wireless Stereo Headset.
*2
Depending on the country/region in which you have purchased this set, the plug adaptor is
supplied with Wireless Stereo Headset.
Using the Wireless Stereo Headset
Charge the battery of the WALKMAN and Wireless Stereo Headset, and then transfer music or
video les to the WALKMAN.
WALKMAN and Wireless Stereo Headset are paired by the factory setting. You do not need to
pair them again.
1 Press and hold (3 seconds) the POWER button of the Wireless Stereo
Headset.
2 Press and hold the BLUETOOTH button of the WALKMAN.
Bluetooth connection is established.
3 Play back music or videos of the WALKMAN.
For purchasers of this set
Aux acheteurs de cet ensemble
Hinweise für die Käufer dieses Sets
Para los propietarios de este juego
Informazioni per gli acquirenti di questo apparecchio
Para os compradores deste conjunto
Для покупателей данного комплекта
本机
Notes

e AC power adaptor is for exclusive use with the Wireless Stereo Headset.

In places where use of Bluetooth function is prohibited such as in air planes, use the supplied Headphones.

You cannot use the Wireless Stereo Headset and non-wireless headphones at the same time.
For the latest information
For details about the support information about this set, refer to the WALKMAN Quick Start Guide.
Français
Nous vous remercions davoir fait l’acquisition du NWZ-A826K/A828K/A829K. Cet ensemble
comprend un WALKMAN et un casque stéréo sans l.
Ce supplément vous explique comment eectuer une connexion Bluetooth entre le WALKMAN
et le casque stéréo sans l. Pour plus d’informations sur l’utilisation du WALKMAN et du casque
stéréo sans l, reportez-vous au manuel qui accompagne chacun deux.
Accessoires fournis
*1
WALKMAN (NWZ-A826/A828/A829)
WALKMAN Écouteurs Câble USB
Oreillettes (taille S et L)
Fixation Support CD-ROM
Guide de démarrage
Casque stéréo sans l (DR-BT21G)
*2
Casque stéréo sans fil Adaptateur secteur Mode d’emploi
*1
Pour plus d’informations sur les accessoires fournis, reportez-vous au manuel qui accompagne
le WALKMAN ou le casque stéréo sans l.
*2
Selon le pays/la région d'achat de cet appareil, la che adaptatrice est fournie avec le casque
stéréo sans l.
Utilisation du casque stéréo sans l
Chargez la batterie du WALKMAN et du casque stéréo sans l, puis transférez des chiers de
musique ou des chiers vidéo vers le WALKMAN.
Le WALKMAN et le casque stéréo sans l sont jumelés dorigine. Vous navez pas besoin de les
jumeler de nouveau.
1 Maintenez enfoncée (pendant 3 secondes) la touche POWER du
casque stéréo sans l.
2 Maintenez enfoncée la touche BLUETOOTH du WALKMAN.
La connexion Bluetooth est établie.
3 Lisez de la musique ou des clips vidéo sur le WALKMAN.
Remarques

Ladaptateur secteur est exclusivement destiné à être utilisé avec le casque stéréo sans l.

Employez les écouteurs fournis dans les endroits où l’utilisation de la fonction Bluetooth est
interdite, notamment dans les avions.

Vous ne pouvez pas utiliser le casque stéréo sans l en même temps que les écouteurs avec l.
Pour les informations les plus récentes
Pour plus d’informations sur la prise en charge de cet appareil, reportez-vous au Guide de
démarrage de votre WALKMAN.
Deutsch
Vielen Dank für den Erwerb des NWZ-A826K/A828K/A829K. Dieses Set besteht aus einem
WALKMAN und einem Stereo-Funk-Headset.
Diese Kurzanleitung beschreibt die Herstellung einer Bluetooth-Verbindung zwischen dem
WALKMAN und dem Stereo-Funk-Headset. Ausführliche Informationen zur Verwendung des
WALKMAN und des Stereo-Funk-Headsets nden Sie in den entsprechenden
Bedienungsanleitungen.
Mitgeliefertes Zubehör
*1
WALKMAN (NWZ-A826/A828/A829)
WALKMAN Kopörer USB-Kabel
Ohrhörer (Größe S, L)
Halterung Station CD-ROM Kurzanleitung
Stereo-Funk-Headset (DR-BT21G)
*2
Stereo-Funk-Headset Netzteil Bedienungsanleitung
*1
Ausführliche Informationen zum mitgelieferten Zubehör nden Sie in der mit dem
WALKMAN oder dem Stereo-Funk-Headset mitgelieferten Bedienungsanleitung.
*2
Je nachdem, in welchem Land/welcher Region Sie dieses Set erworben haben, wird mit dem
Stereo-Funk-Headset ein Zwischenstecker mitgeliefert.
Verwenden des Stereo-Funk-Headsets
Laden Sie den Akku des WALKMAN und des Stereo-Funk-Headsets und übertragen Sie dann
Musik- oder Videodateien an den WALKMAN.
Das Stereo-Funk-Headset ist werkseitig beim WALKMAN registriert. Sie müssen es nicht
erneut registrieren.
1 Drücken Sie die POWER-Taste des Stereo-Funk-Headsets und halten
Sie sie gedrückt (3 Sekunden).
2 Drücken Sie die BLUETOOTH-Taste des WALKMAN und halten Sie sie
gedrückt.
Die Bluetooth-Verbindung wird hergestellt.
3 Geben Sie Musik oder Videos mit dem WALKMAN wieder.
Hinweise

Das Netzteil ist ausschließlich für die Verwendung mit dem Stereo-Funk-Headset bestimmt.

Verwenden Sie an Orten, an denen die Nutzung der Bluetooth-Funktion untersagt ist (z. B. in
Flugzeugen) den mitgelieferten Kopörer.

Das Stereo-Funk-Headset und der fest verdrahtete Kopörer können nicht gleichzeitig
verwendet werden.
Aktuelle Informationen
Einzelheiten zu den Support-Informationen für dieses Set nden Sie in der WALKMAN
Kurzanleitung.
Español
Gracias por adquirir el NWZ-A826K/A828K/A829K. Este juego consta de un WALKMAN y unos
auriculares estéreo inalámbricos.
Este suplemento explica cómo establecer una conexión Bluetooth entre el WALKMAN y los
auriculares estéreo inalámbricos. Para obtener más información sobre el uso del WALKMAN y
los auriculares estéreo inalámbricos, consulte cada manual.
Accesorios suministrados
*1
WALKMAN (NWZ-A826/A828/A829)
WALKMAN Auriculares Cable USB
Almohadillas (tamaño S,L)
Accesorio de acoplamiento
Soporte CD-ROM Guía de inicio rápido
Auriculares estéreo inalámbricos (DR-BT21G)
*2
Auriculares estéreo inalámbricos
Adaptador de alimentación de ca
Manual de instrucciones
*1
Para obtener más información sobre los accesorios suministrados, consulte el manual del
WALKMAN o de los auriculares estéreo inalámbricos.
*2
En función del país en el que se adquiera este juego, el adaptador de clavija se suministra con los
auriculares estéreo inalámbricos.
Uso de los auriculares estéreo inalámbricos
Cargue la batería del WALKMAN y los auriculares estéreo inalámbricos y transera archivos de
música o vídeo al WALKMAN.
El WALKMAN y los auriculares estéreo inalámbricos vienen emparejados de fábrica, por lo que
no es necesario volver a emparejarlos.
1 Mantenga pulsado (3 segundos) el botón POWER de los auriculares
estéreo inalámbricos.
2 Mantenga pulsado el botón BLUETOOTH del WALKMAN.
De este modo, quedará establecida la conexión Bluetooth.
3 Reproduzca los archivos de música o vídeo del WALKMAN.
Notas

El adaptador de alimentación de ca está pensado para utilizarse exclusivamente con los
auriculares estéreo inalámbricos.

En lugares en que el uso de Bluetooth no esté permitido, como en el interior de aviones, utilice
los auriculares suministrados.

No puede utilizar los auriculares estéreo inalámbricos y auriculares no inalámbricos a la vez.
Información actualizada
Para obtener información sobre asistencia en relación con este producto, consulte la Guía de
inicio rápido del WALKMAN.
NWZ-A826K / A828K / A829K [CEW] 3-874-378-12(1)
Italiano
Grazie per aver acquistato NWZ-A826K/A828K/A829K. Il presente apparecchio è composto da
un WALKMAN e da cue auricolari stereo senza li.
Questo supplemento informativo spiega come eseguire il collegamento Bluetooth tra il
WALKMAN e le cue auricolari stereo senza li. Per ulteriori informazioni sull’uso del
WALKMAN e delle cue auricolari stereo senza li, fare riferimento al relativo manuale.
Accessori in dotazione
*1
WALKMAN (NWZ-A826/A828/A829)
WALKMAN Cue Cavo USB
Protezioni degli auricolari (taglia S, L)
Attacco Supporto CD-ROM Guida rapida
Cue auricolari stereo senza li (DR-BT21G)
*2
Cuffie auricolari stereo senza fili Alimentatore CA Istruzioni per l’uso
*1
Per ulteriori informazioni sugli accessori in dotazione, fare riferimento al manuale del
WALKMAN o delle cue auricolari stereo senza li.
*2
A seconda del paese/della regione in cui è stato acquistato questo apparecchio, ladattatore per la
spina viene fornito con le cue auricolari stereo senza li.
Uso delle cue auricolari stereo senza li
Caricare la batteria del WALKMAN e delle cue auricolari stereo senza li, quindi trasferire le
musicali o video sul WALKMAN.
Il WALKMAN e le cue auricolari stereo senza li sono appaiati per impostazione predenita.
Non è necessario eseguire nuovamente la procedura di “pairing”.
1 Tenere premuto (per 3 secondi) il tasto POWER delle Cue
auricolari stereo senza li.
2 Tenere premuto il tasto BLUETOOTH del WALKMAN.
In questo modo viene stabilita la connessione Bluetooth.
3 Eseguire la riproduzione della musica o dei video del WALKMAN.
Note

Lalimentatore CA è da utilizzarsi esclusivamente con le cue auricolari stereo senza li.

Nei luoghi in cui è proibito l’uso della funzione Bluetooth, come ad esempio negli aerei,
utilizzare le cue in dotazione.

Non è possibile utilizzare contemporaneamente cue auricolari stereo senza li e cue con
li.
Informazioni aggiornate
Per ulteriori informazioni sul servizio di assistenza per questo apparecchio, fare riferimento alla
Guida rapida del WALKMAN.
Português
Obrigado por adquirir o NWZ-A826K/A828K/A829K. Este conjunto inclui um WALKMAN e
um Sistema de auscultadores estéreo sem o.
Este suplemento explica como realizar a ligação Bluetooth entre o WALKMAN e o Sistema de
auscultadores estéreo sem o. Para mais informações sobre como utilizar o WALKMAN e o
Sistema de auscultadores estéreo sem o, consulte o respectivo manual.
Acessórios Fornecidos
*1
WALKMAN (NWZ-A826/A828/A829)
WALKMAN Auscultadores Cabo USB
Almofadas para os ouvidos (Tamanho S, L)
Acessório de ligação
Suporte CD-ROM
Quick Start Guide (Guia de início rápido)
Sistema de auscultadores estéreo sem o (DR-BT21G)
*2
Sistema de auscultadores estéreo sem fio
Transformador de CA Manual de Instruções
*1
Para mais informações sobre acessórios fornecidos, consulte o manual fornecido do
WALKMAN ou do Sistema de auscultadores estéreo sem o.
*2
Dependendo do país/região onde tiver adquirido este conjunto, o adaptador de cha é
fornecido com o Sistema de auscultadores estéreo sem o.
Utilizar o Sistema de auscultadores estéreo sem o
Carregue a bateria do WALKMAN e do Sistema de auscultadores estéreo sem o, e transra os
cheiros de música ou de vídeo para o WALKMAN.
O WALKMAN e o Sistema de auscultadores estéreo sem o são emparelhados por predenição.
Não é necessário emparelhá-los de novo.
1 Carregue sem soltar (3 segundos) no botão POWER do Sistema de
auscultadores estéreo sem o.
2 Carregue sem soltar no botão BLUETOOTH do WALKMAN.
A ligação Bluetooth é estabelecida.
3 Reproduza música ou vídeos no WALKMAN.
Notas

O Transformador de CA destina-se a uma utilização exclusiva com o Sistema de auscultadores
estéreo sem o.

Em locais em que seja proibida a utilização da função Bluetooth, como em aviões, utilize os
Auscultadores fornecidos.

Não é possível utilizar o Sistema de auscultadores estéreo sem o e Auscultadores com o ao
mesmo tempo.
Para obter as informações mais actualizadas
Para obter informações detalhadas sobre a assistência relativa a este conjunto, consulte o Quick
Start Guide (Guia de início rápido) do WALKMAN.
Русский
Благодарим Вас за покупку комплекта NWZ-A826K/A828K/A829K. В данном комплекте
поставляются плеер WALKMAN и беспроводные стереонаушники.
В данном приложении описывается процедура установки соединения Bluetooth между
плеером WALKMAN и беспроводными стереонаушниками. Для получения
дополнительной информации об использовании плеера WALKMAN и беспроводных
стереонаушников см. соответствующие руководства.
Прилагаемые принадлежности
*1
WALKMAN (NWZ-A826/A828/A829)
WALKMAN Наушники Кабель USB
Вкладыши (размер S, L)
Устройство для подключения
Подставка Диск CD-ROM Краткое руководство
Беспроводные стереонаушники (DR-BT21G)
*2
Беспроводные стереонаушники
Адаптер сетевого питания
Инструкции по эксплуатации
*1
Для получения дополнительной информации о прилагаемых принадлежностях см.
руководство, прилагаемое к плееру WALKMAN или беспроводным стереонаушникам.
*2
В зависимости от страны/региона, в которой был приобретен данный комплект, к
беспроводным стереонаушникам прилагается переходник для штекера.
Использование беспроводных стереонаушников
Зарядите батарею плеера WALKMAN и беспроводных стереонаушников, а затем
скопируйте музыкальные или видеофайлы на аудиоплеер WALKMAN.
Плеер WALKMAN и беспроводные стереонаушники согласованы с использованием
заводских установок. Нет необходимости согласовывать их еще раз.
1 Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд кнопку POWER
беспроводных стереонаушников.
2 Нажмите и удерживайте кнопку BLUETOOTH плеера WALKMAN.
Соединение Bluetooth установлено.
3 Воспроизведите музыку или видео на плеере WALKMAN.
Примечания

Адаптер сетевого питания предназначен для использования исключительно с
беспроводными стереонаушниками.

В местах, где использование функции Bluetooth запрещено, например в самолетах,
пользуйтесь прилагаемыми наушниками.

Не удастся одновременно использовать беспроводные стереонаушники и проводные
наушники.
Дополнительная информация
Для получения дополнительной информации по данному комплекту см. Краткое
руководство WALKMAN.
中文简体字
感谢您购买NWZ-A826K/A828K/A829K。本机由WALKMAN和无线立体声耳机组成。
本增补文件介绍在WALKMAN和无线立体声耳机之间进行蓝牙连接的方法。有关使用
WALKMAN和无线立体声耳机的详细说明,请参阅各使用手册。
附件
*1
WALKMAN (NWZ-A826/A828/A829)
WALKMAN 耳机 专用USB连接线 耳塞(尺寸 S,L)
连接装置 支撑架 CD-ROM 光盘 快速入门指南
无线立体声耳机(DR-BT21G)
*2
无线立体声耳机
交流电源适配器 使用说明书
*1
有关附件的详细说明,请参阅WALKMAN或无线立体声耳机的附送手册。
*2
因购买产品的国家或地区不同,有的产品中配有转换器以及无线立体声耳机。
使用无线立体声耳机
对WALKMAN和无线立体声耳机的电池进行充电,然后将音乐或视频文件传送至WALKMAN。
出厂设定下,WALKMAN和无线立体声耳机已进行配对。您无需再次对其进行配对。
1 按住(3秒)无线立体声耳机的POWER钮。
2 按住WALKMAN的BLUETOOTH钮。
蓝牙连接即建立。
3 播放WALKMAN的音乐或视频。
说明

交流电源适配器为无线立体声耳机专用。

在蓝牙功能禁用的地方(如飞机上),请使用附送的耳机。

您无法同时使用无线立体声耳机和非无线耳机。
有关最新信息
有关本机详细的支持信息,请参阅WALKMAN快速入门指南。
/