DDR1026SD

Tripp Lite DDR1026SD Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для настольной подставки Tripp Lite DDR1026SD. Я готов ответить на ваши вопросы о ее установке, настройке, использовании и техническом обслуживании. В руководстве описываются такие важные функции, как регулировка высоты и наклона, а также система управления кабелями. Спрашивайте!
  • Какова максимальная грузоподъемность подставки?
    Какие размеры VESA поддерживает подставка?
    Как отрегулировать высоту подставки?
    Для чего предназначен хомут для кабелей?
28
Настольная подставка для
дисплея с двумя плоскими
экранами
МОДЕЛЬ: DDR1026SD
75x75
100x100
14
кг x 4
МАКС.
ВНИМАНИЕ! НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ
ВЕС. ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ ИЛИ
ИМУЩЕСТВЕННОМУ УЩЕРБУ!
Руководство пользователя
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2015 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
26 дюймов
(66 cm)
МАКС.
ВНИМАНИЕ
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования обязательно
обращайтесь за помощью или пользуйтесь механическим подъемным оборудованием.
English 1 • Español 10 • Français 19 • Deutsch 37
15-05-256-93345C.indb 28 6/11/2015 5:21:37 PM
29
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы
руководства.
ВНИМАНИЕ
Перед началом установки и сборки модуля внимательно изучите все разделы
руководства. С вопросами относительно любых указаний и предупреждений
обращайтесь в компанию Tripp Lite.
Эта настольная подставка предназначена для установки и использования
только в целях, указанных в настоящем руководстве. Неправильная установка
данного изделия может привести к причинению материального ущерба или
существенного вреда здоровью людей.
Убедитесь в том, что опорная поверхность с запасом выдержит суммарный
вес оборудования и всех входящих в комплект деталей оснастки и других
компонентов.
Для безопасного подъема и надлежащего размещения оборудования
обязательно обращайтесь за помощью или пользуйтесь грузоподъемным
оборудованием.
Винты следует затягивать плотно, но не перетягивая их. Перетягивание может
привести к повреждению крепежных деталей и ухудшить прочность крепления.
Данное изделие предназначено для использования только в закрытых
помещениях. Использование данного изделия на открытом воздухе может
привести к его выходу из строя и причинению вреда здоровью людей.
Гарантийные обязательства
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента
первой покупки данного изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему
указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного периода
Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ
ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ
ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ
ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ
СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ,
ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ,
ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ
ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И
КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность
действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера
побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не
распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших
прав может быть различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно
является пригодным, соответствующим или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим
разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным
требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических
характеристик без предварительного уведомления.
15-05-256-93345C.indb 29 6/11/2015 5:21:38 PM
30
Переходный кронштейн в сборе (2 шт.) Горизонтальная опора в сборе (1 шт.)
Опорная стойка (1 шт.)
Основание (1 шт.)
M4X14 (8 шт.)
Фиксирующая
гайка (1 шт.)
Шестигранный ключ на 3 мм
(1 шт.)
Шестигранный ключ на 4 мм
(1 шт.)
M5X14 (8 шт.) Шайба D5 (8 шт.)
Перечень деталей
Упаковочный комплект M
Упаковочный комплект P
ВНИМАНИЕ! Перед началом установки убедитесь в том, что вами получены все детали согласно перечню
комплектации. В случае отсутствия или повреждения каких-либо деталей обратитесь за
помощью на страницу www.tripplite.com/support.
15-05-256-93345C.indb 30 6/11/2015 5:21:38 PM
31
1. Крепление опорной стойки к основанию
Вверните опорную стойку в резьбовое
отверстие основания.
Плотно затяните все винты с
помощью шестигранного ключа.
Шестигранный
ключ на 3 мм
Затяжка
15-05-256-93345C.indb 31 6/11/2015 5:21:38 PM
32
1. Крепление опорной стойки к основанию
Регулировка высоты манжеты.
Регулировка высоты
Шестигранный ключ на 3 мм
Шестигранный ключ на 3 мм
Затяжка
Ослабление
Манжета
15-05-256-93345C.indb 32 6/11/2015 5:21:38 PM
33
2. Установка горизонтальной опоры в сборе
Затяжка
Ослабление
Шестигранный
ключ на 4 мм
Манжета
Вставьте горизонтальную опору
в нижнюю опорную стойку до ее
соприкосновения с манжетой.
Фиксирующая
гайка
Фиксирующая
гайка
Затяните обе фиксирующие гайки
для фиксации горизонтальной
опоры.
15-05-256-93345C.indb 33 6/11/2015 5:21:38 PM
34
3. Разделение составных частей переходного кронштейна
4. Установка пластин VESA
Верх
Ослабьте и снимите
фиксирующую гайку для
отделения пластины VESA
от переходного кронштейна.
В зависимости от веса
устанавливаемого дисплея
вам может потребоваться
слегка подтянуть или ослабить
регулировочный винт.
Прикрепите дисплей к пластине VESA с использованием соответствующих винтов, поставляемых в
комплекте. Плотно затяните все винты. Не перетягивайте.
Шестигранный
ключ на
4 мм
M4X14 или
M5X14
Шайба D5
15-05-256-93345C.indb 34 6/11/2015 5:21:39 PM
35
Anziehen
5. Установка дисплеев
6. Оптимизация кабельных соединений
Одновременно прикрепите оба дисплея к горизонтальной опоре при помощи фиксирующих гаек с шайбами.
Затяните обе фиксирующие гайки для фиксации дисплеев. Прежде чем отпустить дисплеи, убедитесь в том, что
они надежно закреплены. Повторите действие для прикрепления второго комплекта дисплеев к горизонтальной
опоре.
ВНИМАНИЕ! Все четыре монитора обязательно
должны быть обращены лицевой стороной вперед.
При повороте мониторов лицевой стороной назад
возможно опрокидывание конструкции.
Использование хомута для прокладки кабелей.
Примечание. Для перемещения рычага оставляйте
кабели ненатянутыми.
15-05-256-93345C.indb 35 6/11/2015 5:21:39 PM
36
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
7. Регулировка
Фиксирующая гайка
Установите желаемое
положение по высоте и угол
наклона.
Техническое обслуживание
Регулярно (не реже, чем раз в три месяца) проверяйте надежность крепления кронштейна и безопасность
его использования.
В случае возникновения каких-либо вопросов приглашаем вас посетить страницу www.tripplite.com/support.
15-05-256-93345C.indb 36 6/11/2015 5:21:41 PM
/