Tripp Lite DWM1327SE Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя по установке настенного кронштейна Tripp Lite DWM1327SE. Я могу ответить на ваши вопросы о его установке, характеристиках и возможностях. В руководстве подробно описаны этапы монтажа на различные типы стен, а также регулировка угла наклона экрана. Задавайте свои вопросы!
  • Какой максимальный вес экрана, который выдерживает кронштейн?
    Какие размеры VESA поддерживает кронштейн?
    Для каких типов стен подходит кронштейн?
    Что входит в комплект поставки?
1
Owner’s Manual
Tilt Flat Screen
Wall Mount
MODEL: DWM1327SE
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE MAY OCCUR!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. All rights reserved.
75x75
100x100
27”
MAX
15kg
(33lbs)
MAX
14-03-248-93332B.indb 1 4/11/2014 2:47:22 PM
2
NOTE: Read the entire instruction manual before you start installation and assembly.
Warranty & Warranty Registration
WARNING
Do not begin the installation until you have read and understood the instructions
and warnings contained in this manual. If you have any questions regarding any
of the instructions or warnings, please visit www.tripplite.com/support.
This mounting bracket was designed to be installed and utilized ONLY as
specified in this manual. Improper installation of this product may cause damage
or serious injury.
This product should only be installed by someone of good mechanical ability,
with basic building experience and a full understanding of this instruction
manual.
Make sure that the mounting surface can safely support the combined load of
the equipment and all attached hardware and components.
If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored
into the center of the studs. The use of a stud finder is highly recommended.
Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position
equipment.
Tighten screws rmly, but do not over-tighten. Over-tightening screws can
damage the items, greatly reducing their holding power.
This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could
lead to product failure and personal injury.
5-Year Limited Warrant
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects
in material and workmanship for a period of 5 years from the date of initial purchase. If the product should
prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the product, in its sole
discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE,
ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY
SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY
PERIOD SET FORTH ABOVE; AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL
DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate
or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes
no representation or warranty as to the suitability or fitness of these devices for any specific application.
WARRANTY REGISTRATION
Visit www.tripplite.com/warranty today to register the warranty for your new Tripp Lite product. You’ll be
automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specifications are subject to change without notice.
14-03-248-93332B.indb 2 4/11/2014 2:47:22 PM
3
Component Checklist
DWM1327SE (x1) 4mm Hex Key (x1) 5mm Hex Key (x1)
M4X14 (x4)
Anchor Bolt (x4) Concrete Anchor (x4)
M5X14 (x4)
Package M
Package W
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to
installing. If any parts are missing or faulty, visit www.tripplite.com/support for service.
14-03-248-93332B.indb 3 4/11/2014 2:47:22 PM
4
1a. Mount on Wood Stud Wall
1
3
Find and mark the
exact location of
mounting holes
Screw the wall
mount onto
the wall
Drill pilot holes
WARNING
Make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs.
Use of a stud finder is highly recommended.
Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations.
Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined
load of the equipment and all attached hardware and components.
2
Anchor Bolt
14-03-248-93332B.indb 4 4/11/2014 2:47:22 PM
5
1b. Mount on Solid Brick and Concrete
Mark the exact
location of
mounting holes
Screw the wall
mount onto
the wall
Drill pilot holes
WARNING
When installing wall mounts onto a concrete masonry unit (also known as a CMU or
“cinder block”), verify that the actual concrete thickness is at least 35mm (1-3/8”)
in order to hold the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to
mount the wall mount with the included concrete anchors and anchor bolts onto
solid sections of the blocks. The solid sections can generally be found 25mm (1”)
toward the middle of the block from either end. An electric drill on a slow setting is
suggested to drill the hole rather than a hammer drill so as to avoid breaking out the
back of the hole when entering a hollow section.
Installers must verify that the supporting surface will safely support the combined
load of the equipment and all attached hardware and components.
2
1
Concrete Anchor Anchor Bolt
14-03-248-93332B.indb 5 4/11/2014 2:47:23 PM
6
2. Attach the Display to the VESA Plate
3. Adjustment
Using an assistant or mechanical lifting equipment, lift the display and align the rear mounting holes with the
mount’s VESA plate. Attach the display to the VESA plate with the appropriate included screws.
Firmly secure all screws. Do not over-tighten.
M4X14
M5X14
5mm Hex Key
To correct the tilting angle, tighten the adjustment screw using the provided Hex Key.
TV
14-03-248-93332B.indb 6 4/11/2014 2:47:23 PM
7
3. Adjustment
The mount’s motion tension is factory pre-set. If the desired motion is too tight or too loose, you can adjust the
tension with the head- and arm-adjustment bolts using the provided Hex Key.
Adjust to the desired location or tilt.
4mm Hex Key
Maintenance
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Please visit www.tripplite.com/support if you have any questions.
+15°
-15°
180°
180°
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
14-03-248-93332B.indb 7 4/11/2014 2:47:24 PM
8
Manual del Propietario
Soporte Inclinable para
Instalación en la Pared
de una Pantalla Plana
MODELO: DWM1327SE
PRECAUCIÓN: NO EXCEDA LA CAPACIDAD MÁXIMA DE CARGA INDICADA.
¡PUEDE OCURRIR UNA LESIÓN SEVERA O DAÑO A LA PROPIEDAD!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2014 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
75 x 75
100 x 100
15 kg
(33 lbs)
MÁX
MÁS DE
13 - 27
pulg.
14-03-248-93332B.indb 8 4/11/2014 2:47:25 PM
9
NOTA: Lea completo el manual de instrucciones antes de iniciar la instalación y ensamble.
Garantía y Registro de Garantía
ADVERTENCIA
No inicie la instalación hasta que haya leído y entendido las instrucciones y
advertencias contenidas en este manual. Si tiene algunas preguntas con respecto a
alguna de las instrucciones o advertencias, visite por favor www.tripplite.com/support.
El soporte de instalación fue diseñado para instalarse y usarse SOLAMENTE como se
especifica en este manual. La instalación incorrecta de este producto puede causar
daños o lesiones severas.
Este producto debe ser instalado únicamente por alguien con una buena habilidad
mecánica, experiencia básica de construcción y un entendimiento completo de este
manual de instrucciones.
Cerciórese que la supercie de instalación pueda soportar con seguridad la carga
combinada de todo el hardware y componentes instalados.
Si se instala en paredes con entramados de madera, cerciórese que los tornillos de
instalación estén anclados en el centro de los montantes. Es muy recomendable el
uso de un detector de montantes.
Utilice siempre un ayudante o equipo de elevación mecánico para levantar y colocar
el equipo con seguridad.
Apriete los tornillos rmemente pero no en exceso. Apretar excesivamente los
tornillos puede dañar los componentes, reduciendo grandemente su capacidad de
soporte.
Este producto está diseñado para usarse sólo en interiores. El utilizar este producto
en exteriores podría conducir a fallas del producto y lesiones personales.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está
libre de defectos en material y mano de obra por un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si
el producto prueba ser defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o
reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO,
ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ.
EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO
DE GARANTÍA ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y
CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al período de duración de una garantía
y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que
las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y
usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es
adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el
fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación especíca.
REGISTRO DE LA GARANTÍA
Visite hoy www.tripplite.com/warranty para registrar la garantía de su nuevo producto Tripp Lite. ¡Usted entrará
automáticamente a un sorteo para ganar un producto Tripp Lite GRATIS!*
* No es necesaria una compra. Nulo en donde esté prohibido. Aplican algunas restricciones. Para detalles,
consulte el sitio Web.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
14-03-248-93332B.indb 9 4/11/2014 2:47:26 PM
10
Accesorios y Partes Incluidas En El Empaque
DWM1327SE (x1) Llave Hexagonal de 4 mm
(x1)
Llave Hexagonal de 5 mm
(x1)
M4X14 (x4)
Tornillo de Anclaje (x4) Taquete (x4)
M5X14 (x4)
Paquete M
Paquete W
IMPORTANTE: Antes de instalar, ceciórese de haber recibido todas las partes de acuerdo a la lista
de comprobación de componentes. Si cualquier parte está faltante o dañada,
visite www.tripplite.com/support para solicitar servicio.
14-03-248-93332B.indb 10 4/11/2014 2:47:26 PM
11
1a. Instalación en Pared con Entramado de Madera
1
3
Encuentre y marque la
posición exacta de los
oricios de instalación
Atornille el
soporte de
pared en la
pared
Barrene los oricios piloto
ADVERTENCIA
Cerciórese que los tornillos de instalación estén anclados en el centro de los montantes.
Es muy recomendable usar un detector de montantes.
Los instaladores son responsables de proporcionar los accesorios para otros tipos de
soluciones de instalación.
Los instaladores deben vericar que la supercie de apoyo soporte con seguridad la
carga combinada del equipo y los accesorios y componentes agregados.
2
Tornillo de Anclaje
14-03-248-93332B.indb 11 4/11/2014 2:47:26 PM
12
1b. Instalación sobre Ladrillo Sólido y Concreto
Marque la posición
exacta de los oricios
de instalación
Atornille el
soporte de
pared en la
pared
Barrene los oricios piloto
ADVERTENCIA
Al instalar soportes de pared en una unidad de mampostería de concreto (conocida
también como bloques de concreto), verique que el espesor real del concreto sea de
al menos 35 mm (1-3/8”) a n de sujetar los anclajes para concreto. ¡NO TALADRE EN
LAS UNIONES DE ARGAMASA! Asegúrese de instalar el soporte de pared con las anclas
para concreto y tornillos de anclaje incluidos en las secciones sólidas de los bloques.
Las secciones sólidas pueden encontrarse generalmente a 25 mm (1”) hacia el centro
del bloque en cada extremo. Se sugiere utilizar un taladro eléctrico a baja velocidad para
barrenar el oricio en vez de un rotomartillo para evitar rotura de la parte posterior del
orificio al entrar en una sección hueca.
Los instaladores deben vericar que la supercie de apoyo soporte con seguridad la
carga combinada del equipo y los accesorios y componentes agregados.
2
1
Taquete Tornillo de Anclaje
14-03-248-93332B.indb 12 4/11/2014 2:47:26 PM
13
2. Acople la Pantalla a la Placa VESA
3. Ajuste
Usando un ayudante o equipo de elevación mecánico, levante la pantalla y alinee los oricios de instalación
posteriores con la placa de instalación VESA. Acople la pantalla a la placa VESA con los tornillos adecuados
incluidos.
Asegure firmemente todos los tornillos.
No apriete excesivamente.
M4X14
M5X14
Llave Hexagonal de
5 mm
Para corregir el ángulo de inclinación, apriete el tornillo de ajuste usando la llave hexagonal suministrada.
14-03-248-93332B.indb 13 4/11/2014 2:47:26 PM
14
3. Ajuste
La tensión del movimiento del soporte está pre-ajustada de fábrica. Si el movimiento deseado es demasiado
apretado o demasiado ojo, puede ajustar la tensión con los tornillos de ajuste del cabezal y el brazo usando la
llave hexagonal suministrada.
Ajuste a la posición o inclinación deseada.
Llave Hexagonal
de 4 mm
Mantenimiento
Compruebe a intervalos regulares (al menos trimestralmente) que el soporte esté bien instalado y sea seguro
para usarse.
Si tiene alguna pregunta, visite por favor a www.tripplite.com/support.
+15°
-15°
180°
180°
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
MÁS DE
14-03-248-93332B.indb 14 4/11/2014 2:47:28 PM
15
Manuel de l'utilisateur
Montage mural d'un
écran plan inclinable
MODÈLE : DWM1327SE
MISE EN GARDE : NE PAS EXCÉDER LA CAPACITÉ PONDÉRALE MAXIMUM INDIQUÉE.
DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS RISQUENT DE SE PRODUIRE!
1111 W. 35th Street, Chicago, IL USA 60609 • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2014 Tripp Lite. Tous droits réservés.
75x75
100x100
15 kg
(33 lbs)
MAX
13 - 27 po
(33 - 68,5
cm)
14-03-248-93332B.indb 15 4/11/2014 2:47:29 PM
16
REMARQUE : Lire le manuel d'instructions en entier avant de commencer l'installation et l'assemblage.
Garantie et enregistrement de la garantie
AVERTISSEMENT
Ne pas commencer l'installation avant d'avoir lu et compris les instructions et les
avertissements contenus dans le présent manuel. Si vous avez des questions concernant
les instructions ou les avertissements, veuillez visiter www.tripplite.com/support.
Ce support de montage a été conçu pour être installé et utilisé UNIQUEMENT tel que
spécifié dans le présent manuel. Une mauvaise installation de ce produit pourrait causer
des dommages ou des blessures graves.
Ce produit ne devrait être installé que par une personne ayant de bonnes aptitudes
en mécanique et une expérience de base en construction de même qu’une pleine
connaissance du présent manuel d’instructions.
S’assurer que la surface d’appui peut supporter sans risque la charge combinée de
l’équipement et de tout le matériel et composants attachés.
Si le produit est monté sur des montants muraux en bois, s'assurer que les vis de
montage sont ancrées au centre des montants. Il est fortement recommandé d'utiliser un
localisateur de montants.
Toujours faire appel à un assistant ou utiliser de l'équipement de levage mécanique pour
soulever et positionner l'équipement sans risque.
Serrer fermement les vis, mais sans trop serrer. Trop serrer les vis risquerait de les
endommager, réduisant considérablement leur résistance à l’arrachement.
Ce produit est prévu pour être utilisé à l'intérieur uniquement. L'utilisation de ce produit à
l'extérieur pourrait entraîner une défaillance du produit et des lésions corporelles.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tout
défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère
défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou
remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UN ACCIDENT, D'UNE
MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. SAUF DANS LA MESURE
INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT
EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la
durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits
ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette
garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié,
adéquat et sûr pour l'usage prévu. Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le
fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou l'adaptation de ces dispositifs pour une application
spécifique.
ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE
Visitez www.tripplite.com/warranty aujourd'hui pour enregistrer la garantie de votre nouveau produit Tripp Lite. Vous serez
automatiquement inscrit(e) à un tirage pour avoir une chance de gagner un produit Tripp Lite GRATUIT!*
* Aucun achat requis. Nul là où la loi l'interdit. Certaines restrictions s'appliquent. Visitez le site Web pour obtenir plus de
renseignements.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécications sont sujettes à changement sans
préavis.
14-03-248-93332B.indb 16 4/11/2014 2:47:29 PM
17
Liste de vérification des composants
DWM1327SE (x1) Clé hexagonale de 4
mm (x1)
Clé hexagonale de 5 mm
(x1)
M4X14 (x4)
Boulon d'ancrage (x4) Ancrage à béton (x4)
M5X14 (x4)
Emballage M
Emballage W
IMPORTANT :
Veuillez vous assurer d'avoir reçu toutes les pièces conformément à la liste de
vérication des composants avant de procéder à l'installation. Si des pièces sont
manquantes ou défectueuses, visitez www.tripplite.com/support pour obtenir de l'aide.
14-03-248-93332B.indb 17 4/11/2014 2:47:29 PM
18
1a. Montage sur des montants muraux
1
3
Trouver et marquer
l'emplacement exact des
trous de montage.
Visser le
montant
mural au mur.
Percer des avant-trous.
AVERTISSEMENT
S'assurer que les vis de montage sont ancrées au centre des montants.
Il est fortement recommandé d'utiliser un localisateur de montants.
Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour tout autre type de
situations de montage.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui pourra supporter sans risque la
charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
2
Boulon d'ancrage
14-03-248-93332B.indb 18 4/11/2014 2:47:29 PM
19
1b. Montage sur de la brique solide ou du béton
Marquer
l'emplacement exact
des trous de montage.
Visser le
montant
mural au mur.
Percer des avant-trous.
AVERTISSEMENT
Lorsque les montages muraux sont installés sur un élément de maçonnerie en béton
(également appelé bloc de béton ou « bloc de béton de mâchefer »), vérier que
l’épaisseur réelle du béton est d’au moins moins 35 mm (1-3/8 po) an que le béton
puisse supporter les ancrages à béton. NE PAS PERCER DANS LES JOINTS DE MORTIER!
S’assurer de monter le montage mural avec les ancrages à béton et les boulons
d’ancrage inclus dans les sections solides des blocs. Les sections solides se trouvent
habituellement à 25 mm (1 po) vers le milieu du bloc à partir de chaque extrémité. Il
est suggéré d’utiliser une perceuse électrique pour percer un trou plutôt qu’un marteau
perforateur an d’éviter d’endommager l’arrière du trou en présence d’un espace vide.
Les installateurs doivent s'assurer que la surface d'appui pourra supporter sans risque la
charge combinée de l'équipement et de tout le matériel et composants attachés.
2
1
Ancrage à béton Boulon d'ancrage
14-03-248-93332B.indb 19 4/11/2014 2:47:29 PM
20
2. Fixer l'écran à la plaque VESA.
3. Réglage
Faire appel à un assistant ou utiliser de l’équipement de levage mécanique pour soulever l’écran et aligner les
trous de montage arrière avec avec la plaque VESA du montage. Attacher l’écran à la plaque VESA en utilisant
les vis appropriées incluses.
Serrer fermement toutes les vis.
Ne pas trop serrer.
M4X14
M5X14
Clé hexagonale de
5 mm
Pour corriger l’angle d’inclinaison, serrer la vis de réglage au moyen de la clé hexagonale fournie.
14-03-248-93332B.indb 20 4/11/2014 2:47:29 PM
/