Fubag Инвертор сварочный IRTIG 200 AC/DC PULSE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по эксплуатации
Горячая линия FUBAG
тел.: (495) 641-31-31
www.fubag.ru
TIG/MMA
Сварочный инвертор
TIG/MMA
Welding inverter
IRTIG 200 AC/DC PULSE
www.fubag.ru
v202007wt
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 1 -
1. Безопасность
1.1 ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ
Показанные выше знаки обозначают предупреждение. Контакт с горячими и вращаю-
щимися частями и поражение электрическим током нанесут травмы вам и окружающим.
Соответствующие предупреждения рассмотрены ниже. Для обеспечения безопасной
работы необходимо принять защитные меры.
1.2 УЩЕРБ, ПРИЧИНЯЕМЫЙ ПРИ ДУГОВОЙ СВАРКЕ
Показанные ниже знаки и предупреждения относятся к ущербу, причиняемому в про-
цессе проведения сварочных работ. Если присутствуют приведенные знаки, соблюдайте
осторожность и предупреждайте об опасности других людей.
Установка, отладка, эксплуатация, техническое обслуживание и ремонт сварочного
аппарата должны осуществляться обученными специалистами.
Во время эксплуатации сварочного аппарата посторонние лица и дети не должны на-
ходиться рядом с аппаратом.
После выключения электропитания аппарата техническое обслуживание и провер-
ка должны выполняться в соответствие с правилами электробезопасности, поскольку
вэлектролитических конденсаторах сохраняется напряжение постоянного тока.
Поражение электрическим током может привести к смерти.
Никогда не прикасайтесь к электрическим частям.
Работайте только в сухих, неповрежденных рукавицах и спецодежде.
Обеспечьте защиту с помощью сухой изоляции. Убедитесь в том, что размеры изо-
ляции достаточны для защиты всей области физического контакта со свариваемой де-
талью и поверхностью пола.
Соблюдайте осторожность при эксплуатации аппарата в ограниченном пространстве,
во время дождя и в условиях высокой влажности.
Выключайте электропитание аппарата перед установкой и регулировкой.
Правильно установите сварочный аппарат и соответствующим образом заземлите сва-
риваемую часть или металлическую поверхность согласно руководству по эксплуатации.
Когда сварочный аппарат включен, электрод, заготовка и цепь заземления находятся
под напряжением. Не прикасайтесь к этим частям незащищенной кожей и мокрой одеж-
дой. Работайте только в сухих, неповрежденных рукавицах для защиты рук.
При выполнении автоматической или полуавтоматической сварки проволокой элек-
трод, катушка электродной проволоки, сварочная головка, сопло или сварочная горелка
для полуавтоматической сварки также находятся под напряжением.
Всегда проверяйте, чтобы кабель был надежно соединен со свариваемой металли-
ческой поверхностью. Место соединения должно располагаться максимально близко
кзоне сварки.
Инструкция по эксплуатации
IRTIG 200 AC/DC PULSE www.fubag.ru
- 2 -
Поддерживайте зажим заготовки, держатель электрода, сварочный кабель и сварочный
аппарат в надлежащем техническом состоянии. Ремонтируйте поврежденную изоляцию.
Никогда не соединяйте между собой части держателей электродов, находящиеся подна-
пряжением, от разных сварочных аппаратов, поскольку напряжение между ними может
равняться суммарному напряжению разомкнутой цепи обоих сварочных аппаратов.
При работе на возвышении используйте предохранительный пояс для защиты отпаде-
ния в случае поражения электрическим током.
Пары и газы могут быть опасными.
Газы и пары, генерируемые в процессе сварки, могут быть опасны для вашего здоровья.
Не вдыхайте эти пары и газы. Обеспечьте систему вытяжки или достаточную вентиляцию
вместе проведения сварочных работ для отвода паров и газов из зоны дыхания. При выпол-
нении сварки с использованием электродов, требующих специальной вентиляции, например,
электродов для нержавеющий стали или для наплавки твердым сплавом, а также при выпол-
нении сварки на освинцованной или кадмированной стали и других металлах и покрытиях, ко-
торые выделяют высокотоксичные пары, поддерживайте концентрацию этих паров науровне
ниже предельно допустимой концентрации с использованием системы вытяжной или прину-
дительной вентиляции. При работе в ограниченном пространстве или в определенных усло-
виях наоткрытом воздухе может потребоваться респиратор. При сварке оцинкованной стали
также требуется соблюдение дополнительных мер предосторожности.
Не проводите сварочные работы вблизи паров хлорпроизводных углеводородов, об-
разующихся в результате обезжиривания, очистки и обработки. Тепловое и световое
излучение дуги способно вступать в реакцию с парами растворителей с образованием
фосгена, который является высокотоксичным газом, и других раздражающих веществ.
Защитные газы, используемые при дуговой сварке, способны вытеснять воздух и мо-
гут привести к травмам или смерти. Для того чтобы гарантировать в месте проведения
работ присутствие воздуха, пригодного для дыхания, необходимо обеспечить надлежа-
щую вентиляцию, в особенности в закрытых помещениях.
Внимательно ознакомьтесь с инструкциями изготовителя оборудования и расходных
материалов, которые будут использоваться, включая паспорт безопасности вещества
(материала), а также соблюдайте правила техники безопасности вашего предприятия.
Излучение сварочной дуги может вызвать ожоги.
При выполнении сварки или наблюдении за дуговой сваркой надевайте сварочный щиток
ссоответствующими фильтрами и накладками для защиты глаз от искр и излучения дуги.
Надевайте соответствующую спецодежду, изготовленную из прочного негорючего ма-
териала, для защиты кожи от излучения дуги.
Защитите людей, находящихся рядом с местом проведения сварочных работ, соответству-
ющими негорючими экранами и/или предупредите их о том, чтобы они не смотрели на дугу
ирасполагались вдали от светового излучения дуги и горячих брызг, образующихся во время
сварки.
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 3 -
Индивидуальная защита.
Не отсоединяйте защитные устройства, не убирайте защитные ограждения и не сни-
майте кожухи. Поддерживайте все защитное оборудование в надлежащем рабочем со-
стоянии. Во время запуска, эксплуатации и ремонта оборудования держите руки, воло-
сы, одежду иинструменты вдали от клиновых ремней, шестерней, вентиляторов и других
вращающихся частей.
Не располагайте руки рядом с вентилятором двигателя. Не пытайтесь изменять по-
ложение регулятора скорости вращения или направляющего шкива с помощью рычага
управления во время работы двигателя.
Не выполняйте заправку топливом вблизи сварочной дуги или при работающем двига-
теле. Перед заправкой остановите двигатель и дайте ему остыть во избежание контакта
пролитого топлива с горячими частями двигателя и воспламенения. Не проливайте то-
пливо при наполнении бака. Если топливо пролилось, протрите место пролива инеза-
пускайте двигатель до полного удаления паров топлива.
Искры, образующиеся во время сварки, могут привести к пожару или взрыву.
Удалите горючие материалы из зоны сварки. Если это невозможно, накройте их
длязащиты от попадания искр и возможного пожара. Брызги и раскаленные частицы
могут свободно проникать через небольшие трещины и отверстия. Не проводите сва-
рочные работы вблизи гидравлических линий. Подготовьте огнетушитель.
Если в месте проведения сварочных работ должны использоваться сжатые газы, необхо-
димо соблюдать особые меры предосторожности для предотвращения опасной ситуации.
Если сварочные работы не проводятся, убедитесь в том, что никакая часть электри-
ческой цепи не касается свариваемой детали или поверхности пола. Случайный контакт
может привести к перегреву и стать причиной пожара.
Не подвергайте нагреву, резке или сварке баки, бочки и другие контейнеры до при-
нятия соответствующих защитных мер, препятствующих выделению горючих или ток-
сичных паров из веществ, находящихся внутри данных емкостей. Это может привести
квзрыву, даже если емкости были очищены.
Перед нагревом, резкой или сваркой полых литых заготовок их необходимо продуть
воизбежание взрыва.
Во время выполнения сварки образуются искры и брызги. Надевайте защитную спец-
одежду (кожаные рукавицы, плотная куртка, брюки без отворотов, высокие ботинки
иголовной убор). При нахождении в зоне проведения сварочных работ всегда надевайте
защитные очки с боковыми щитками.
Присоедините сварочный кабель к свариваемой части как можно ближе к зоне сварки. Сва-
рочные кабели, подключенные к зданию или другим конструкциям вдали от зоны сварки, по-
Инструкция по эксплуатации
IRTIG 200 AC/DC PULSE www.fubag.ru
- 4 -
вышают вероятность прохождения сварочного тока через подъемные цепи, тросы подъемных
кранов и др. Это может привести к пожару или перегреву подъемных цепей или тросов.
Вращающиеся части могут представлять опасность.
Используйте баллоны со сжатым газом, содержащие соответствующий защитный газ,
атакже исправные регуляторы, предназначенные для используемого газа и давления.
Все шланги, штуцеры и т.д. должны быть предназначены для используемого газа и дав-
ления инаходиться в надлежащем рабочем состоянии.
Всегда храните газовые баллоны в вертикальном положении. Баллоны должны быть
надежно закреплены цепью на тележке или неподвижном основании.
Газовые баллоны должны располагаться:
- Вдали от мест, где они могут подвергаться ударам или механическому повреждению.
- На безопасном удалении от участков сварки и резки и любого другого источника тепла,
искр или пламени.
Не допускайте контакта электрода, держателя электрода или любых других частей,
находящихся под напряжением, с газовым баллоном.
При открытии клапана баллона не приближайте голову и лицо к выпускному отвер-
стию клапана.
Всегда устанавливайте и завинчивайте вручную защитные колпачки клапана, за ис-
ключением случаев, когда баллон используется или присоединен для использования.
1.3 ИНФОРМАЦИЯ ОБ ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫХ ПОЛЯХ
Электрический ток, протекающий по любому проводнику, создает локальные электромаг-
нитные поля (ЭМП). Во всем мире ведутся споры относительно влияния электромагнитных
полей. К настоящему времени существенные доказательства отрицательного влияния элек-
тромагнитных полей на здоровье людей отсутствуют. Тем не менее, исследования вредного
воздействия электромагнитных полей все еще продолжаются. До получения результатов
исследований необходимо свести к минимуму воздействие электромагнитных полей.
С целью сведения к минимуму риска, связанного с воздействием электромагнитных
полей, должны выполняться следующие требования:
- Прокладывайте сварочные кабели, идущие к электроду и свариваемой детали, вместе.
Если возможно, закрепляйте их лентой.
- Все кабели должны располагаться как можно дальше от оператора.
- Никогда не наматывайте кабель питания вокруг себя.
- Располагайте сварочный аппарат и кабель питания как можно дальше от оператора.
- Присоединяйте сварочный кабель к свариваемой детали как можно ближе к зоне сварки.
- Не допускайте присутствия людей с кардиостимуляторами в месте проведения свароч-
ных работ.
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 5 -
2. Конструкция и функционирование
2.1 ОХЛАЖДЕНИЕ АППАРАТА
Для обеспечения оптимальной продолжительности включения (ПВ) силовой части необходимо:
Обеспечить достаточную вентиляцию на рабочем месте.
Не загораживать воздухозаборные и воздуховыпускные вентиляционные отверстия
аппарата.
Защитить аппарат от проникновения внутрь металлических частиц, пыли или иных
посторонних тел.
2.2 ТРАНСПОРТИРОВКА И УСТАНОВКА
Транспортировка должна производиться с отключенными сварочными кабелями (горел-
кой) и свернутым, качественно уложенным сетевым кабелем. Не допускать сильной тря-
ски и иных внешних воздействий, которые могут повредить корпус, панель управления,
внутренние элементы, сетевой кабель.
Место установки!
Аппарат необходимо устанавливать и эксплуатировать в специальных помеще-
ниях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией (или хорошо проветри-
ваемых) на прочном и плоском основании!
Необходимо обеспечить наличие ровного, нескользкого, сухого пола и достаточное
освещение рабочего места.
Должна быть всегда обеспечена безопасная эксплуатация аппарата.
В верхней части предусмотрена ручка для переноски аппарата.
Рис. 2.1 Ручка для переноски аппарата
2.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Опасность при ненадлежащем подключении к электросети!
Ненадлежащее подключение к электросети может привести к физическому
илиматериальному ущербу!
Подключать аппарат только к розетке с защитным проводом, подсоединенным со-
гласно предписаниям.
При необходимости подсоединения новой сетевой вилки установку должен выполнять
только специалистлектротехник в соответствии с национальными законами или пред-
писаниями!
Специалистлектротехник должен регулярно проверять сетевую вилку, розетку и ли-
нию питания!
Во время работы в режиме генератора последний следует заземлить в соответствии
сруководством по его эксплуатации. Созданная сеть должна подходить для эксплуата-
Инструкция по эксплуатации
IRTIG 200 AC/DC PULSE www.fubag.ru
- 6 -
ции аппаратов в соответствии с классом защиты I.
Аппарат можно использовать во всех сетях TN и TT с отделением нейтрально-
го и защитного провода
Экспликация
Поз. Обозначения Распознавательная
раскраска
L1 Внешний привод 1 Коричневый
N Нулевой привод Синий
PE Защитный провод Желто-зеленый
Рис. 2.2
Рабочее напряжение - сетевое напряжение!
Во избежание повреждения аппарата рабочее напряжение, указанное в таблич-
ке с номинальными данными, должно совпадать с сетевым напряжением!
3. Описание аппарата
3.1 ВИД СПЕРЕДИ
Рис. 3.1
Поз. Символ Описание
1Панель управления
Управление аппаратом
2
Гнездо, сварочный ток «-»
• TIG: Подключение сварочной
горелки TIG
• Ручная сварка: подсоединение
электрододержателя или кабеля
массы
3Соединительный штуцер G1/4"
Подключение защитного газа
4
Гнездо подключения, 5 контактов
Подключение кабеля управления
горелки TIG
5
Розетка, сварочный ток «+»
• TIG: Подключение кабеля массы
• Ручная сварка: подсоединение
электрододержателя или кабеля
массы
3 4 5
2
1
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 7 -
3.2 ВИД СЗАДИ
Рис. 3.2
Поз. Символ Описание
1Выключатель
Включение/выключение аппарата
2
Соединительный штуцер G1/4"
Подключение защитного газа
3Сетевой кабель
4Клемма заземления
4
2
3
1
3.3 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ – ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
Рис. 3.3
86
7
1 2 3 4 5
Инструкция по эксплуатации
IRTIG 200 AC/DC PULSE www.fubag.ru
- 8 -
Поз. Символ Описание
1
Индикация режима работы:
AC - сварка TIG переменным током без импульса
АС PULSE – сварка TIG переменным током, импульсный режим
DC - сварка TIG постоянным током без импульса
DС PULSE – сварка TIG постоянным током, импульсный режим
MMA - ручная дуговая сварка MMA
2
Переключение режимов работы TIG горелки
2T 2-х тактный режим
4T 4-х тактный режим
SPOT режим точечной сварки TIG
3
Индикация единицы измерения параметра:
% - в процентах от основного тока
А – Ампер
Sec – Секунд
Hz – Герц (частота)
4Дисплей трёхразрядный, индикация параметров
5
Индикация:
– Диаметр электрода в мм
– Индикатор отклонения выбранного тока от заданного значения, относи-
тельно выбранного диаметра электрода в режимах MMA и TIG
6
Ручка Настройка параметров
Однократное нажатие – переключение между параметрами на циклограмме
Вращение – настройка выбранного параметра
7
Выбор дополнительных параметров:
MMA Arc Force - регулировка ARC FORCE в режиме MMA сварки, диапазон
регулировки от 0 до 40%
TIG SPOT – настройка времени точечной сварки TIG, диапазон регулировки
от 0,5 до 10 сек
AC Hz - настройка частоты переменного тока, диапазон регулировки от 20
до 250 Гц
PULSE Hz / PULSE % – регулировка частоты и заполнения импульса, диа-
пазон регулировки в режиме DC и в режиме AC от 0,2 до 200 Гц, диапазон
заполнения от 10 до 90%
8Циклограмма (см. следующий раздел, рис. 3.4)
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 9 -
3.3.1 ЦИКЛОГРАММЫ ПРОЦЕССА TIG СВАРКА
Для переключения между параметрами циклограммы нажимайте ручку настройки
(поз. 5 раздел 3.3). Для регулировки (увеличение / уменьшение) вращайте ручку.
Рис. 3.4 Циклограмма процесса TIG
1 2 3 4 5 6 7 8
9
Поз. Символ Описание
1Время предварительной подачи газа, сек
Диапазон настройки: 0,1 - 10,0 с
2Стартовый ток
Диапазон настройки: 5-160 А
3Время нарастания сварочного тока
Диапазон настройки: 0,0-10,0 с
4Сварочный ток / Ток импульса
Диапазон настройки: 5-200 А
5Базовый ток импульса
Диапазон настройки: 5-200 А
6Время спада тока
Диапазон настройки: 0,0-15,0 с
7Ток заварки кратера
Диапазон настройки: 5-200 А
8Время продувки газа
Диапазон настройки: 0,5 - 15,0 с
9Баланс переменного тока
Диапазон настройки: 15-65%
Инструкция по эксплуатации
IRTIG 200 AC/DC PULSE www.fubag.ru
- 10 -
4. Сварка TIG
4.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ СВАРОЧНОЙ ГОРЕЛКИ И КАБЕЛЯ МАССЫ
Всегда используйте сварочную горелку, соответствующую сварочному аппарату!
Поз. Символ Описание
1
Гнездо, сварочный ток «-»
• TIG: Подключение сварочной
горелки TIG
• Ручная сварка: подсоединение
электрододержателя или кабеля
массы
2Соединительный штуцер G1/4"
Подключение защитного газа
3
Гнездо подключения,
5 контактов
Подключение кабеля управления
горелки TIG
4+Розетка, сварочный ток «+»
• TIG: Подключение кабеля
массы
• Ручная сварка: подсоединение
электрододержателя или кабеля
массы
41 3 2
Рис. 4.1
Вставить штекер кабеля сварочного тока универсальной горелки в гнездо сварочного
тока «-» и закрепить поворотом вправо.
Присоединить шланг защитного газа сварочной горелки к присоединительному шту-
церу G1/4".
Вставить штекер кабеля управления сварочной горелки в гнездо для кабеля управле-
ния и зафиксировать его поворотом вправо.
4.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЗАЩИТНОГО ГАЗА
Внимание!
Ненадлежащее обращение с баллонами защитного газа может привести к тяже-
лым травмам со смертельным исходом.
Необходимо следовать инструкциям производителя газа и предписаниям, регламенти-
рующим работу со сжатым газом.
Установите баллон с защитным газом на предусмотренную для него платформу и за-
крепите его страховочной цепью!
Не допускать нагрева баллона с защитным газом!
Все соединения в системе подачи защитного газа должны быть герметичными!
Герметично привинтить редуктор на вентиль газового баллона.
Накрутить накидную гайку газового шланга на выходной стороне редуктора.
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 11 -
Поз. Описание
1Редуктор давления
2Баллон с защитным газом
3Выходной штуцер редуктора
4Вентиль газового баллона
Рис. 4.2
4.3 РЕГУЛИРОВКА РАСХОДА ЗАЩИТНОГО ГАЗА
Нажать кнопку тест газа и настроить расход защитного газа на расходомере редук-
тора давления.
Неверные настройки защитного газа!
Как очень низкий, так и очень высокий расход защитного газа может привести
кпопаданию воздуха в сварочную ванну и, как следствие, к образованию пор.
Расход защитного газа настроить в соответствии с заданием на сварку!
Основное правило расчета расхода газа: диаметр газового сопла в миллиметрах
равен расходу газа в литрах в минуту. Например: если диаметр газового сопла
равен 7 мм, то расход газа составляет 7 л/мин.
4.4 ВЫБОР СВАРОЧНОГО ЗАДАНИЯ
Орган управления Действие Результат
Нажать
Выбор и индикация метода сварки:
AC - сварка TIG переменным током без импульса
АС PULSE – сварка TIG переменным током, импульсный режим
DC - сварка TIG постоянным током без импульса
DС PULSE – сварка TIG постоянным током, импульсный режим
MMA - ручная дуговая сварка MMA
Нажать
Выбор режима работы TIG горелки
2T 2-х тактный режим
4T 4-х тактный режим
SPOT режим точечной сварки TIG
Выбор диаметра вольфрамового электрода.
Возможны значения: 1,0; 1,6; 2,0; 2,4; 3,2
Нажать Переключение между параметрами сварки и
на циклограмме TIG
Вращать Настройка параметров режимов
Инструкция по эксплуатации
IRTIG 200 AC/DC PULSE www.fubag.ru
- 12 -
4.5 ЗАЖИГАНИЕ ДУГИ
Высокочастотное зажигание дуги (HF)
Рис. 4.3
Электрическая дуга возбуждается бесконтактным способом с помощью импуль-
сов напряжения высокой частоты:
a) Расположите сварочную горелку над деталью (расстояние между концом электрода
идеталью примерно 2-3 мм).
b) Нажмите кнопку горелки (импульсы напряжения высокой частоты зажигают дугу).
c) Включается стартовый ток, процедура сварки продолжается в соответствии с избран-
ным режимом работы.
Завершение процесса сварки: отпустите кнопку горелки или же нажмите и от-
пустите ее в зависимости от выбранного режима работы.
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 13 -
5. Режим работы TIG горелки
Кнопкой переключения режимов работы TIG горелки установите режим горелки.
С помощью Ручки Настройка параметров настройте параметры режима сварки.
2-тактный режим 4-тактный режим
1-й такт
Нажать и удерживать кнопку сварочной горелки.
Начинается отсчет времени подачи защитного газа
до начала сварки.
Генерируются высокочастотные разряды между
электродом и заготовкой, дуга зажигается.
Сварочный ток сразу достигает установленного
значения тока.
• ВЧ зажигание отключается.
2-й такт
• Отпустить кнопку горелки.
Сварочный ток уменьшается до значения тока завар-
ки кратера Iend (минимальный ток).
После достижения сварочным током значения
тока заварки кратера Iend дуга гаснет.
Начинается отсчет заданного времени продувки
газа после окончания сварки.
1-й такт
Нажать кнопку сварочной горелки, начинается от-
счет времени подачи газа до начала сварки.
Генерируются высокочастотные разряды между
электродом и изделием, дуга зажигается.
Сварочный ток сразу достигает установленного
значения тока (при минимальной установке - дуга
возбуждения).
ВЧ зажигание отключается.
2-й такт
• Отпустить кнопку горелки.
Сварочный ток в течение заданного времени на-
растания увеличивается до величины основного
сварочного тока AMP.
3-й такт
• Нажать кнопку сварочной горелки.
Сварочный ток в течение установленного времени
спада уменьшается до значения тока заварки
кратера Iend (минимальный ток).
4-й такт
• Отпустить кнопку сварочной горелки, дуга гаснет.
Начинается отсчет заданного времени продувки
газа после окончания сварки.
Инструкция по эксплуатации
IRTIG 200 AC/DC PULSE www.fubag.ru
- 14 -
6. Ручная дуговая сварка
6.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОДОДЕРЖАТЕЛЯ И КАБЕЛЯ МАССЫ
При выборе полярности руководствуйтесь указаниями фирмы-изготовителя элек-
тродов, приведенными на упаковке электродов.
Поз. Символ Описание
1Розетка, сварочный ток «-»
Подсоединение электрододер-
жателя или кабеля массы
2+Розетка, сварочный ток «+»
Подсоединение электрододер-
жателя или кабеля массы
21
Рис. 6.1
Вставить штекер кабеля электрододержателя или в гнездо сварочного тока «+» или «-»
и закрепить поворотом вправо.
Вставить штекер кабеля массы или в гнездо сварочного тока «+» или «-» и закрепить
поворотом вправо.
6.2 НАСТРОЙКА РЕЖИМА
Выбрать на панели управления режим сварки MMA
6.2.2 Установка сварочного тока
С помощью ручки управления перейдите в режим настройки
сварочного тока
Установите значение сварочного тока, поворачивая ручку
6.2.3 РЕГУЛИРОВКА ФУНКЦИИ ArcForce
Функция ArcForce позволяет предотвратить прилипание электрода при сварке на корот-
кой дуге. Установите значение в зависимости от типа применяемого электрода.
С помощью ручки управления перейдите в режим настройки
функции ArcForce
Установите значение, поворачивая ручку
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 15 -
6.3 УСТРОЙСТВО AntiSticking
Устройство AntiSticking предотвращает про-
каливание электрода (не регулируется).
Если, несмотря на наличие устройства фор-
сажа дуги Arcforce, электрод пригорает киз-
делию, аппарат автоматически, в течение
примерно 1 сек, переключается на мини-
мальный ток, чтобы не допустить прокали-
вания электрода. Необходимо проверить
и откорректировать настроенное значение
сварочного тока!
U
Antistick
I
6.4 ВЫБОР ДИАМЕТРА ПОКРЫТОГО ЭЛЕКТРОДА
C помощью ручки управления перейдите в режим настройки диаметра по-
крытого электрода. Установите значение, поворачивая ручку. Возможны
значения: 1,6; 2,0; 2,5; 3,2; 4,0.
Если значение сварочного тока не соответствует выбранному диаметру
электрода загорится индикатор.
Инструкция по эксплуатации
IRTIG 200 AC/DC PULSE www.fubag.ru
- 16 -
7. Техническое обслуживание
Для обеспечения эффективной и безопасной работы сварочного аппарата для дуговой
сварки необходимо проводить регулярное техническое обслуживание аппарата. Поль-
зователи сварочного аппарата должны быть проинформированы относительно меро-
приятий по техническому обслуживанию и методов проверки сварочного аппарата,
атакже они должны быть осведомлены о правилах по технике безопасности дляпре-
дотвращения неисправностей, сокращения продолжительности ремонта и увеличения
срока службы сварочного аппарата. Мероприятия по техническому обслуживанию пере-
числены в приведенной ниже таблице.
Внимание!
В целях безопасности во время проведения технического обслуживания свароч-
ного аппарата выключите электропитание и подождите 5 минут, пока не про-
изойдёт разрядка конденсаторов.
Периодичность Мероприятия по техническому обслуживанию
Ежедневные
проверки
Проверьте сетевой кабель на отсутствие повреждений. Если кабель
поврежден – обратитесь в сервисный центр для замены.
После включения электропитания проверьте сварочный аппарат наот-
сутствие вибрации, посторонних звуков или специфического запаха.
При появлении одного из вышеперечисленных признаков отключите
аппарат и обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь в работоспособности вентилятора. В случае его повреждения
прекратите эксплуатацию аппарата и обратитесь в сервисный центр.
Ежемесячные
проверки
Очистите внутреннюю часть сварочного аппарата с помощью сухого
сжатого воздуха через вентиляционные отверстия в корпусе аппарата.
Проверьте аксессуары и комплектующие аппарата, неисправные эле-
менты замените.
Перед отправкой сварочных аппаратов с завода-изготовителя они проходят отлад-
ку. Внесение каких-либо изменений в сварочный аппарат неуполномоченными лицами,
недопускается!
Выполняйте все указания по техническому обслуживанию.
К ремонту сварочного аппарата допускаются только квалифицированные специали-
сты по техническому обслуживанию.
При возникновении неисправности обращайтесь сервисный центр.
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 17 -
8. Диагностика неисправностей и устранение неполадок
Перед отправкой сварочных аппаратов с завода-изготовителя они проходят отладку.
Внесение каких-либо изменений в сварочный аппарат неуполномоченными лицами,
недопускается!
Выполняйте все указания по техническому обслуживанию.
К ремонту сварочного аппарата допускаются только квалифицированные специали-
сты по техническому обслуживанию.
При возникновении неисправности обращайтесь сервисный центр.
Для устранения некоторых видов неисправностей сварочного аппарата вы можете об-
ратиться к следующей таблице:
Неисправность Причина Способ устранения
1
Сетевой переключатель включен,
но индикаторы на панели управ-
ления не горят
Отсутствует подключение
кэлектрической сети
Проверить питание
электрической сети
Неисправен переключатель Обратитесь в сервис
Вышел из строя предохранитель Обратитесь в сервис
Неисправен индикатор питания
или плата управления Обратитесь в сервис
2
При нажатии на кнопку сва-
рочной горелки не подается
защитный газ
Отсутствует газ в баллоне
или неисправен редуктор
Проверьте
или замените
Нарушение герметичности
газового шланга
Проверьте или замени-
те газовый шланг
Неисправен электромагнит-
ный клапан Обратитесь в сервис
Неисправна кнопка горелки Замените кнопку горел-
ки или горелку
Неисправность в цепи управ-
ления триггера горелки Обратитесь в сервис
3Дуга не зажигается врежиме
TIG
Не подключён кабель за-
земления
Подключите кабель за-
земления
Повреждение сварочной
горелки
Отремонтируйте, либо
замените
Слишком большое рассто-
яние между вольфрамовым
электродом и свариваемой
деталью
Уменьшите расстояние
(около 3 мм)
4На дисплее отображается E1
Защита от перегрева Измените рабочий цикл
(работайте с переры-
вами) или уменьшите
сварочный ток
Слишком продолжительное
время работы или высокий
сварочный ток
Инструкция по эксплуатации
IRTIG 200 AC/DC PULSE www.fubag.ru
- 18 -
9. Технические характеристики
Параметр TIG / MMA
Сварочный ток AC / DC 5-200 А
Продолжительность включения (ПВ) EN60974-1
AC/DC
35% ПВ 200 A
60% ПВ (режим MMA) 160 A
100% ПВ 124 A (MMA), 155 A (TIG)
Нагрузочный цикл 10 мин. (60% ПВ: 6 мин. сварка, 4 мин. пауза)
Напряжение холостого хода 63 В
Сетевое напряжение (допуски) 1x220 ±10%
Частота 50/60 Гц
Сетевой предохранитель 47 А
Подключение к электросети H07RN-F3G2,5
Максимальная потребляемая мощность 7,5 кВт
Рекомендуемая мощность генератора 10 кВт
cosφ 0,68
Класс изоляции/класс защиты H
Температура окружающей среды -10 до +40 °C
Охлаждение аппарата Вентилятор
Охлаждение горелки Воздушное
Габариты (Д х Ш х В) 490 х 160 х 240 мм
Масса 10 кг
Диапазон температур окружающего воздуха:
от -10 °C до +40 °C
Относительная влажность воздуха:
до 50% при 40 °C
до 90% при 20 °C
IRTIG 200 AC/DC PULSE
Инструкция по эксплуатации
www.fubag.ru
- 19 -
10. Принадлежности
ГОРЕЛКИ
№ Наименование Артикул
1 Горелка FB TIG 26 5 pin 4 m 38 459
2 Горелка FB TIG 26 5 pin 8 m 38 460
ЗИП
№ Наименование Артикул
1
Хвостовик горелки длинный FB TIG 17-26 (FB 57Y02) FB57X02
Хвостовик горелки средний FB TIG 17-26 (FB300M) FB300M
Хвостовик горелки короткий FB TIG 17-26 (FB57Y04) FB57X04
2
Цанга ф1,6 FB TIG 17-26 (10N23) FB.10N23
Цанга ф2,4 FB TIG 17-26 (10N24) FB.10N24
Цанга ф3,2 FB TIG 17-26 (10N25) FB.10N25
Цанга ф4,0 FB TIG 17-26 (54N20) FB.54N20
3 Изолятор FB TIG 17-26 FB18CG
4
Корпус цанги ф1,6 FB TIG 17-26 (10N31) FB.10N31
Корпус цанги ф2,4 FB TIG 17-26 (10N32) FB.10N32
Корпус цанги ф3,2 FB TIG 17-26 (10N28) FB.10N28
Корпус цанги ф4,0 FB TIG 17-26 FB.406488
5
Сопло керамическое №6 ф9,5 FB TIG 17-26 (10N48) FB.10N48
Сопло керамическое №7 ф11 FB TIG 17-26 (10N47) FB.10N47
Сопло керамическое №8 ф12,5 FB TIG 17-26 (10N46) FB.10N46
Сопло керамическое №10 ф16 FB TIG 17-26 (10N45) FB.10N45
6 Изолятор для газовой линзы FB TIG 17-26 FB54N01
7
Корпус цанги c газовой линзой ф1,6 FB TIG 17-26 FB45V25
Корпус цанги c газовой линзой ф2,4 FB TIG 17-26 FB45V26
Корпус цанги c газовой линзой ф3,2 FB TIG 17-26 FB45V27
Корпус цанги c газовой линзой ф4,0 FB TIG 17-26 FB45V28
8
Сопло керамическое для газовой линзы №6 ф9,5 FB TIG 17-26 (54N16) FB54N16
Сопло керамическое для газовой линзы №7 ф11 FB TIG 17-26 (54N15) FB54N15
Сопло керамическое для газовой линзы №8 ф12,5 FB TIG 17-26 (54N14) FB54N14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Fubag Инвертор сварочный IRTIG 200 AC/DC PULSE Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ