Kraft FS40-325 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

ВЕНТИЛЯТОР
НАПОЛЬНЫЙ БЫТОВОЙ
STAND FAN
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE
FS40-6021
FS40-325
2
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации
и сохраните ее в качестве справочного материала!
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке и причи-
нить вред пользователю.
• Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические
характеристики изделия, указанные на наклейке, параметрам электросети.
• Использовать только в бытовых целях в соответствии с данной инструкцией по
эксплуатации. Прибор не предназначен для промышленного применения. Не ис-
пользовать вне помещений.
• Всегда отключайте устройство от электросети перед очисткой, или если Вы его
не используете.
• Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте
прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за из-
делие, немедленно отключите его от электропитания и обратитесь в сервисный
центр для проверки.
• Не пользуйтесь устройством в ванных комнатах и около воды. Не располагайте
прибор вблизи источников тепла. Во избежание поражения электрическим то-
ком, не включайте прибор влажными руками.
• Не позволяйте детям играть с прибором. Не оставляйте включенный прибор без
присмотра.
• Не используйте принадлежности, не входящие в комплект поставки.
• Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. При возникновении
неполадок обращайтесь в ближайший сервисный центр.
• Не используйте устройство с поврежденным шнуром питания и/или вилкой. Ре-
монт возможен только в авторизованном сервисном центре.
• Следите, чтобы шнур питания не касался острых кромок и горячих поверхностей.
Не тяните за шнур питания, не перекручивайте и не наматывайте его вокруг кор-
пуса устройства.
• Избегайте контакта с движущимися частями прибора. Не просовывайте каран-
даши или другие предметы через защитную решетку работающего вентилято-
ра. Не включайте вентилятор без установленных защитных решеток.
3
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
СБОРКА ВЕНТИЛЯТОРА
Вентилятор поставляется в разобранном виде. Перед началом сборки убедитесь,
что комплект поставки полный и комплектующие не повреждены.
Не подключайте прибор к электросети, предварительно
полностью не собрав его!
• Соберите крестовину (1), установив одну часть на другую.
• Установите трубку (3) на крестовину (1) и закрепите ее при помощи 4 винтов.
Отрегулируйте желаемую высоту трубки (3), зафиксировав ее винтом (5).
• Установите заднюю решетку (6) на корпус (8). Следите, чтобы выступы на корпу-
се мотора совпали с отверстиями на решетке. Закрепите решетку при помощи
гайки (7).
• Установите лопасти (9) на ось (10) до конца. Закрепите лопасти при помощи фик-
сатора (11), повернув его против часовой стрелки.
• Соедините вместе переднюю (12) и заднюю (6) решетки, выровняйте их верши-
ны и надежно закрепите зажимами, расположенными на боковой поверхности
решеток.
• Установите собранный корпус (8) с лопастями (9) и решетками (6, 12) на удлини-
тельную трубку. Зафиксируйте корпус (8) на удлинительной трубке (4) с помощью
винта (16).
1) Опорная
крестовина
2) Фиксатор
основы
4) Удлинитель-
ная трубка
16) Винт
3) Трубка
5) Регулятор
высоты трубки 17) Кнопки
управления
6) Задняя
решетка
7) Гайка
15) Обод
13) Зажим
12) Передняя
решетка
14) Кнопка
вращения
корпуса
10) Ось 9) Винт 11) Фиксатор лопастей
8) Корпус
* Изготовитель оставляет за
собой право вносить измене-
ния конструкций, технических
характеристик, внешнего вида,
комплектации товара, не ухуд-
шающие его потребительских
качеств, без предварительного
уведомления потребителя.
4
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
СКОРОСТНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ
• Скорость вращения регулируется при помощи кнопок панели управления (17).
0 — отключен
1 — низкая скорость вращения
2 — средняя скорость вращения
3 — высокая скорость вращения
ВРАЩЕНИЕ КОРПУСА
Возможна работа в стационарном положении и с поворотом на 90°.
• Нажмите на кнопку вращения корпуса (14), находящуюся на верхней поверхно-
сти корпуса, чтобы началось ипи прекратилось вращение.
• Вы можете установить корпус под нужным углом, мягко повернув его в любом
направлении. Щелчки при этом — нормальное явление.
• Если корпус не фиксируется в нужном положении, следует подтянуть находя-
щийся под ним винт.
Модель
FS40-325
(настоль-
ный вен-
тиятор)
Модель
FS40-325
(настен-
ный вен-
тилятор)
Панель
управления
Подставка
Задняя решетка
Гайка
Обод
Зажим
Передняя
решетка
Кнопка
вращения
корпуса
Ось Винт Фиксатор лопастей
Корпус
Панель
управления
Настенный
крепеж
Задняя решетка
Гайка
Обод
Зажим
Передняя
решетка
Кнопка
вращения
корпуса
Ось Винт Фиксатор лопастей
Корпус
5
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
КОРЕШОК ТАЛОНА на гарантийный ремонт
вентилятора напольного бытового KRAFT
модель________________серийный № ________________________
Изъят «___________» _______________________________ 20 __г.
Исполнитель _______________________________ __________________
Ф.И.О. подпись
Вид и содержание выполненных работ _______________________
_________________________________________________________________
Наименование сервисной службы _____________________________
Линия отреза
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ
вентилятора напольного бытового KRAFT
модель _____________ cерийный № _______________
Продан __________________________________________
(наименование и адрес торгового предприятия)
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
____________________тел: __________________________
Дата продажи «____» ____________________ _______г.
Штамп магазина __________________________________
(личная подпись продавца)
Наименование и адрес сервисной службы*
__________________________________________________
(* заполняется торговым предприятием)
__________________________________________________
__________________________________________________
Дата продажи
«____» ____________________ 20____ г.
Штамп магазина
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Продавец обязан при продаже
заполнить гарантийный талон.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
Информация об авторизованных сервисных центрах доступна на сайте
http://kraftltd.com или по бесплатному телефону службы поддержки 8 (800) 200-79-97.
В случае возникновения вопросов или проблем, связанных с продукцией KRAFT,
просим Вас обращаться в письменном виде по адресу: ЗАО «Лебединский торго-
вый дом», ул. Днепропетровская, 50 В, г. Ростов-на-дону, 344093, Россия, либо по
электронной почте: [email protected]
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ПРИ СЛЕДУЮЩИХ УСЛОВИЯХ:
Все поля в гарантийном талоне заполнены правильно (имеются дата продажи,
печать и подпись продавца, подпись покупателя).
Гарантийное обслуживание осуществляется только при предоставлении нео-
споримых доказательств, подтверждающих, что гарантийный срок не истек.
1. Срок гарантии составляет 12 месяцев, но не более 24-х месяцев с даты
производства. Срок службы изделия — 3 года со дня приобретения.
2. Гарантия включает в себя выполнение ремонтных работ и замену неисправ-
ных частей.
6
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ БЫТОВОЙ KRAFT
модель ______________серийный № __________________
Владелец, его адрес ________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Телефон владельца _________________________________
Причина отказа (неисправность) ___________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Владелец: __________________________________________
подпись
Механик: _____________________________________________
Ф.И.О.
Выполнены работы: _________________________________
_______________________________________________________
Дата «______» ___________________________ __________г.
Механик: _______________ Владелец: _________________
подпись подпись
Утверждаю __________________________________________
наименование сервисного предприятия и адрес
_______________________________________________________
____________________________________ ___________
должность руководителя предприятия, МП подпись
выполнившего обслуживание
3. Гарантия не включает в себя установку, периодическое техническое обслужи-
вание (чистку, удаление пыли и т.п.).
4. Замену Изделия или возврат денег Сервисный центр не производит.
5. Не подлежат гарантийному ремонту Изделия с дефектами, возникшими
вследствие:
механических, тепловых и иных повреждений, возникших по причине непра-
вильной эксплуатации, небрежного обращения или несчастного случая;
неправильной установки или транспортировки;
действия третьих лиц или непреодолимой силы;
попадания внутрь посторонних предметов, жидкостей, насекомых;
повреждений животными;
ремонта или внесений конструктивных изменений, как самостоятельно, так и
неуполномоченными лицами;
отклонений от Государственных технических стандартов питающих электриче-
ских и кабельных сетей;
подачи на мощности большей, чем предусмотрено изготовителем;
использования изделия в промышленных или коммерческих целях.
6. Продавец оставляет за собой право проведения технической экспертизы каче-
ства изделия в установленные законодательством сроки.
Продавец гарантирует бесплатное устранение технических неисправностей
товара в течение гарантийного срока эксплуатации в случае соблюдения Покупа-
телем вышеперечисленных правил и условий гарантийного обслуживания.
7
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
ЧИСТКА
• Перед чисткой отключите вентилятор от сети.
• Вытирайте пыпь с корпуса сухой тряпочкой.
• Трудновыводимые пятна протрите тряпочкой, смоченной в спирте.
• Если необходимо почистить лопасти, снимите переднюю решетку, а затем от-
крутите винт, который закрепляет лопасти. После этого промойте лопасти те-
плой мыльной водой, затем просушите.
• Не погружайте вентилятор в воду и другие жидкости. Следите, чтобы жидкости
не попадали в мотор.
• Электромотор вентилятора не требует смазки.
• Рекомендуется регулярная чистка Вашего изделия.
• Никогда не используйте растворители для чистки вентилятора.
• Кроме чистки не требуется больше никакого ухода.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель FS40-6021 FS40-325
Напряжение (В) /Частота тока (Гц) 220 / 50 220 / 50
Мощность (Вт) 38 40
Полипропиленовые лопасти (шт.) 3 3
Высота (см) 120 128
Размер подставки (см) 50х50 52x52
Количество в коробке (шт.) 1 1
Диаметр (см / дюймов) 43 / 16` 43 / 16`
Масса нетто/брутто (кг) 2,1/2,3 2,5/2,8
УТИЛИЗАЦИЯ
Перед утилизацией вентилятор следует для безопасности привести в
полную негодность. Предварительно следует вынуть штекер из гнезда
электросети, а затем отрезать кабель питания. В дальнейшем следует
действовать в соответствии с местными предписаниями, касающимися
утилизации отходов и мусора.
8
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
Before installing and first using the appliance
read this manual carefully!
SAFETY INFORMATION
• Improper handling of the device may lead to its malfunction and cause damage to the
user.
• Before initial start-up, check whether the technical characteristics of the product,
indicated on the label, the parameters of the electrical network.
• Use only for domestic use in accordance with this operation. The device is not suitable
for industrial applications. Do not use outdoors.
• Always unplug the unit before cleaning, or if you are using it do not use.
• To reduce the risk of electric shock and fire, do not immerse the device into water or
other liquids. If this happens, DO NOT take the product, immediately disconnect it from
the power supply and contact the service center for verification.
• Do not use the device in bathrooms and near water. Do not arrange device near heat sour-
ces. To reduce the risk of electric shock, do not operate the appliance with wet hands.
• Do not allow children to play with the appliance. Do not leave the appliance switched
on unattended.
• Do not use accessories that are not included in the delivery.
• Do not attempt to repair the device yourself. When contact the nearest service center.
• Do not use the device with a damaged power cord and / or plug. Repair is only possible
at an authorized service center.
• Do not allow the power cord to touch sharp edges or hot surfaces.
• Do not pull on the power cord, twist or wind it around the device.
• Avoid contact with moving parts. Do not push the carcase of the dasa or other objects
through the protective grille of the operating fan. Do not operate the fan without installed
protective grilles.
FAN ASSEMBLY
The fan is delivered in disassembled form. Before starting the assembly, that the complete
set of delivery is complete and the components are not damaged.
Control
panel Back grille
Plastic nut
Plastic rim
Clip
Front grille
Oscillation
button
Motor
shaft
Fan blade
Blade cap
Motor
housing
Stand
Model
FS40-325
(Table Fan)
9
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
• Collect the crosspiece (1) by placing one piece on the other.
• Place the tube (3) on the crosspiece (1) and secure it with 4 screws.
• Adjust the desired height of the tube (3), fixing it with the screw (5).
• Install the rear grille (6) on the body (8). Make sure that the tabs on the nuts (7).
• All the motors coincided with the holes on the grate. Fasten the grille with securely fasten
the clamps located on the side surface gratings.
• Place the blades (9) on the shaft (10) to the end. Fasten the blades with a ficsator (11) by
turning it counterclockwise.
• Connect the front (12) and rear (6) grilles together, align their tops.
• Install the assembled body (8) with blades (9) and grilles (6, 12) on the extension tube. Fix
the housing (8) on the extension pipe (4) using.
Model
FS40-325
(Wall Fan)
1) Stand
2) Stand
ornament
4) Extension
pipe
16) Thumb
screw
3) Plastic tube
5) Height
adjustment
knobs
17) Control
panel
6) Back grille
7) Plastic nut
15) Plastic rim
13) Clip
12) Front grille
14) Oscillation
button
10) Motor
shaft
9) Fan blade
11) Blade cap
8) Motor
housing
Do not connect the
appliance to an electrical
outlet, without fully
collecting it!
Control
panel Back grille
Plastic nut
Plastic rim
Clip
Front grille
Oscillation
button
Motor
shaft
Fan blade
Blade cap
Motor
housing
Wall
carrier
10
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
SPEED MODES OF OPERATION
• The speed can be adjusted using the control buttons (17).
0 — disconnected
1 — low speed of rotation
2 — average speed of rotation
3 — high speed of rotation
ROTATION OF CASING
It is possible to work in a stationary position and with a turn of 90 °.
• Press the housing rotation button (14) on the upper surface of the housing to start or
stop rotation.
• You can install the housing at the desired angle by gently rotating it in any direction.
Clicking is normal.
• If the housing does not lock in the desired position, pull the screw underneath.
CLEANING
• Unplug the fan before cleaning.
• Wipe dust off the cabinet with a dry cloth.
• Difficult to remove stains wipe with a cloth soaked in alcohol.
• If you need to clean the blades, remove the front grille, and then unscrew the screw
that secures the blades. After this, rinse the blades with warm soapy water, then dry.
• Do not immerse the fan in water or other liquids. Make sure that no liquid gets into the
motor.
• The electric motor of the fan does not require lubrication.
• We recommend regular cleaning of your product.
• Never use solvents to clean the fan.
• In addition to cleaning, no further maintenance is required.
DISPOSAL CONSIDERATIONS
Before venting, the fan should be complete worthlessness. Remove the plug
from the socket first and then cut off the power cord. Further act in accordance
with local regulations concerning waste and garbage disposal.
11
ВЕНТИЛЯТОР НАПОЛЬНЫЙ
STAND FAN
Инструкция по эксплуатации
* The manufacturer reserves the right to change designs, specifications,
appearance, configuration of the product without impairing its consumer qualities,
without prior notice to the customer.
* Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения конструкций,
технических характеристик, внешнего вида, комплектации товара, не ухуд-
шающие его потребительских качеств, без предварительного уведомления
потребителя.
Manufacturer:
TIMIT TECHNOLOGY CO., LTD.
Address: Block A, Huahan Complex,
No. 16, Langshan Rd, Nanshan District,
Shenzhen, China.
Tel.: 86 755 86019811.
Importer:
ZAO LEBEDINSKIY TORGOVIY DOM.
Address: No 50 V, Dnepropetrovskaya Str.,
Rostov-on-Don, Russia, PC 344093.
Tel.: +7 863 2554456, +7 863 2554457
Made in China
Изготовитель:
ТИМИТ ТЕХНОЛОДЖИ КО., ЛТД
Адрес: Блок A, Хуахан Комплекс,
№. 16, Лангшан Рд, Наншан Дистрикт,
Шеньжень, Китай.
Тел.: 86 755 86019811
Импортер:
ЗАО «ЛЕБЕДИНСКИЙ ТОРГОВЫЙ ДОМ».
Адрес: ул. Днепропетровская, 50 В,
г. Ростов-на-Дону, Россия, 344093.
Тел.: +7 863 2554456, +7 863 2554457.
Сделано в Китае
SPECIFICATIONS
Model FS40-6021 FS40-325
Voltage (V) / Frequency (Hz) 220 / 50 220 / 50
Power (W) 38 40
Polypropylene blades (pcs) 3 3
Height (cm) 120 128
Stand size (cm) 50х50 52x52
Quantity in the box (pcs.) 1 1
Diameter (cm / inch) 43 / 16` 43 / 16`
Net / Gross weight (kg) 2,1/2,3 2,5/2,8
www.kraftltd.com
тел. горячей линии:
8 (800) 200-79-97
phone customer service:
+7 (800) 200-79-97
Надежно! Выгодно! Доступно!
Safe! Reliable! Affordable!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kraft FS40-325 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ