Fujitsu HOG54LBTA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Это руководство также подходит для

Português
EλληvIkά Italiano Español
Français
Deutsch English
Русский
Türkçe
PART No. 9379069748-02
[Original instructions]
INSTALLATION MANUAL
OUTDOOR UNIT
For authorized service personnel only.
INSTALLATIONSANLEITUNG
AUSSENGERÄT
Nur für autorisiertes Fachpersonal.
MANUEL D’INSTALLATION
APPAREIL EXTÉRIEUR
Pour le personnel de service agrée uniquement.
MANUAL DE INSTALACIÓN
UNIDAD EXTERIOR
Únicamente para personal de servicio autorizado.
MANUALE D’INSTALLAZIONE
UNITÀ ESTERNA
A uso esclusivo del personale tecnico autorizzato.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ
Μόνο για εξουσιοδοτημένο τεχνικό προσωπικό.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
UNIDADE EXTERIOR
Somente para o pessoal do serviço técnico autorizado.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
Только для авторизованного обслуживающего персонала.
KURULUM KILAVUZU
DIŞ ÜNİTE
Yalnızca yetkili servis personeli için.
AIR CONDITIONER
9379069748-02_IM.indb 1 25-May-17 08:43:19
Ru-1
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед установкой не забудьте внимательно прочитать данное руководство.
Указанные в этом руководстве предупреждения и меры предосторожности содержат
важную информацию, касающуюся вашей безопасности. Обеспечьте их соблюдение.
Передайте клиенту данное руководство, вместе с руководством по эксплуатации.
Попросите клиента хранить его под рукой для использования в будущем, например
в случае перемещения или ремонта модуля.
После установки объясните клиенту принципы правильной эксплуатации, используя
для этого руководство по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально или непосредственно опасные
ситуации которые, если их не избежать, могут привести к
смерти или серьезной травме.
Установка данного изделия должна выполняться опытными специалистами по
обслуживанию или профессиональными монтажниками только в соответствии с
данным руководством. Установка, выполненная не специалистами, или непра-
вильная установка изделия может привести к серьезному несчастному случаю,
такому как травма, утечка воды, поражение электрическим током или пожар. Если
изделие установлено без соблюдения инструкций данного руководства, это анну-
лирует гарантию производителя.
Во избежание поражения электрическим током ни в коем случае не касайтесь
электрических компонентов вскоре после выключения источника питания. После
отключения питания следует всегда подождать 10 минут или больше, прежде чем
прикасаться к электрическим компонентам.
Нe Включайте питание до тех пор, пока вся работа не будет завершена.
Включение питания до завершения работы может вызвать серьезные
происшествия, например удар электрическим током или пожар.
В случае утечки хладагента во время выполнения работы проветрите помещение.
Если хладагент вступит в контакт с огнем, при этом образуется токсичный газ.
Установка должна выполняться в соответствии с правилами, нормами и стандар-
тами электропроводки и оборудования в соответствующей стране, регионе или по
месту установки.
Не используйте данное оборудование с воздухом или другими не предписанными
хладагентами в линиях хладагента.
Избыточное давление может привести к разрыву.
Во время установки прежде чем включать компрессор, убедитесь, что труба для
хладагента надежно закреплена.
Не включайте компрессор, если труба хладагента закреплена неправильно, так
что 3-ходовой клапан находится в открытом положении. Это может привести к
аномальному возрастанию давления в контуре охлаждения, что может привести к
его разрыву и травмированию людей.
При установке и перемещении кондиционера не запускайте в цикл охлаждения
никакие газы, кроме указанного хладагента (R410A).
Если воздух или другой газ попадет в цикл охлаждения, давление внутри цикла
возрастет до чрезвычайно высокого и вызовет разрыв, травмы и т. п.
Для подключения внутреннего и внешнего модулей используйте трубопровод и
кабели кондиционера, доступные у местного дистрибьютора как стандартные
детали. В данном руководстве приводится описание надлежащего подключения с
использованием такого комплекта для установки.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его должен заменить
производитель, его агент по обслуживанию или персонал аналогичной квалификации.
Не модифицируйте кабель питания, не используйте кабели-удлинители или раз-
ветвления проводки. Неправильное использование может привести к поражению
электрическим током или пожару вследствие некачественного соединения, недо-
статочной изоляции или перегрузки по току.
Не выдувайте воздух хладагентами, используйте вместо этого вакуумный насос
для откачки системы.
Во внешнем модуле нет лишнего хладагента для выдувания воздуха.
Используйте вакуумный насос только вместе с R410A.
Использование одного вакуумного насоса для различных хладагентов может
привести к поломке вакуумного насоса или модуля.
Используйте чистый измерительный коллектор и заправочный шланг только
вместе с R410A.
В процессе режима откачки убедитесь, что компрессор выключен, прежде чем
снимать охладительный трубопровод.
Не снимайте соединительную трубу, пока компрессор работает, а 3-ходовой
клапан открыт.
Это может привести к аномальному возрастанию давления в контуре охлаждения,
что может привести к его разрыву и травмированию людей.
Данное устройство не предназначено для использования лицами (включая детей)
с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, не
обладающими опытом и знаниями, если лицо, ответственное за их безопасность,
не осуществляет надзор за ними, и они не были предварительно ознакомлены
с правилами пользования устройства. Данное устройство не является детской
игрушкой.
Во избежание опасности удушения храните пластиковый пакет или тонкую пленку,
используемую в качестве упаковочного материала, вне досягаемости маленьких
детей.
ВНИМАНИЕ
Этим символом помечены инструкции, неправильное вы-
полнение которых может привести к травме пользователя
или повреждению оборудования.
Для удовлетворительной работы кондиционера выполните установку согласно
инструкциям в данном руководстве.
Данное изделие должно быть установлено квалифицированным персоналом
с сертификатом пригодности к работе с жидкими хладагентами. См. нормы и
законы, действующие в месте установки.
При установке изделия соблюдайте все действующие по месту установки местные
нормы и правила, а также предоставляемые производителем инструкции.
Данное изделие является частью набора, составляющего кондиционер. Изделие
не следует устанавливать отдельно или вместе с оборудованием, которое не раз-
решено производителем.
При установке труб длиной короче 3 м звук внешнего модуля будет передаваться
на внутренний модуль, что приведет к возникновению необычного звука или
громкого звука при работе.
Для данного изделия всегда используйте отдельную линию электропитания, за-
щищенную прерывателем, работающим на всех проводах с расстоянием между
контактами 3 мм.
Для защиты людей правильно заземлите изделие и используйте кабель электро-
питания, объединяющий в себе предохранитель от утечек на землю (ELCB).
Данное изделие не является взрывозащищенным, и потому его не следует уста-
навливать во взрывоопасной атмосфере.
Не касайтесь пластин радиатора теплообменника. Касание пластин радиатора
теплообменника может привести к повреждению пластин радиатора или травме,
такой как разрыв кожи.
Данное изделие не содержит деталей, обслуживаемых пользователем. Для выпол-
нение ремонта всегда обращайтесь к опытным специалистам по обслуживанию.
Если требуется перенести или перевезти кондиционер, обращайтесь к опытным
специалистам по обслуживанию для отсоединения и повторной установки изделия.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
ВНЕШНИЙ МОДУЛЬ
№ ДЕТАЛИ 9379069748-02
Содержание
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ................................................................................... 1
2. О МОДУЛЕ
2.1. Меры предосторожности при использовании хладагента R410A .................. 2
2.2. Специальные инструменты для R410A ............................................................ 2
2.3. Вспомогательные детали .................................................................................. 2
3. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
3.1. Выбор автоматического выключателя и проводки .......................................... 2
3.2. Выбор материала труб ...................................................................................... 3
3.3. Защита труб ....................................................................................................... 3
3.4. Размер трубы для хладагента и допустимая длина трубопровода ............... 3
4. РАБОТЫ ПО УСТАНОВКЕ
4.1. Выбор места установки ..................................................................................... 3
4.2. Установка дренажа ............................................................................................ 4
4.3. Установочные размеры ..................................................................................... 4
4.4. Транспортировка модуля................................................................................... 5
4.5. Установка ............................................................................................................ 5
5. УСТАНОВКА ТРУБ-1
5.1. Открывание выбивного отверстия .................................................................... 6
5.2. Пайка .................................................................................................................. 6
5.3.
Развальцовочное соединение (соединение труб) ....................................................... 6
5.4. Проверка герметичности ................................................................................... 7
5.5. Вакуумирование ................................................................................................. 7
5.6. Дополнительная заправка ................................................................................. 8
6. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
6.1. Примечания по электропроводке ..................................................................... 8
6.2. Выбивные отверстия для проводки .................................................................. 9
6.3. Технология монтажа электропроводки ............................................................. 9
7. УСТАНОВКА ТРУБ-2
7.1. Установка изоляции ......................................................................................... 10
7.2. Шпаклевание .................................................................................................... 10
8. РАБОТА С МОДУЛЕМ ДИСПЛЕЯ
8.1. Размещение модуля дисплея ......................................................................... 10
8.2. Описание дисплея и кнопок .............................................................................11
9. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ
9.1. Кнопка настройки на месте ..............................................................................11
9.2. Настройка функций ...........................................................................................11
10. ВНЕШНИЙ ВХОД И ВЫХОД
10.1. Внешний вход ................................................................................................. 12
10.2. Внешний выход .............................................................................................. 13
11. РАБОЧЕЕ ИСПЫТАНИЕ
11.1.
Пункты проверки перед рабочим испытанием ...................................................13
11.2. Метод проведения испытания ....................................................................... 14
11.3. Контрольный лист .......................................................................................... 14
12. КОДЫ ОШИБОК
12.1. Режим отображения ошибок ......................................................................... 15
12.2. Таблица проверки кодов ошибок .................................................................. 15
13. ОТКАЧКА
13.1. Подготовка к откачке...................................................................................... 16
13.2. Процедура откачки ......................................................................................... 16
9379069748-02_IM.indb 1 25-May-17 08:46:38
Ru-2
2.3. Вспомогательные детали
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для выполнения установки обязательно используйте предоставленные
производителем детали или другие предусмотренные детали. Использование
непредусмотренных деталей может вызвать серьезные происшествия, например,
падение модуля, утечку воды, поражение электрическим током или пожар.
Прилагаются следующие детали для установки. Используйте их по необходимости.
Храните руководство по установке в безопасном месте и не выбрасывайте какие-
либо вспомогательные приспособления до завершения работ по установке.
Название и форма
Кол-во
Описание
Руководство по установке
1
Данное руководство
Дренажная труба
1
Для установки дренажного
трубопровода внешнего модуля
(в зависимости от модели может не
прилагаться).
Дренажная заглушка
2
Втулка
2
Для установки кабеля электропита-
ния и соединительного кабеля
3. ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ
3.1. Выбор автоматического выключателя и
проводки
ВНИМАНИЕ
Обязательно установите автоматический выключатель указанной мощности.
Перед началом электромонтажных работ убедитесь в соответствии стандартам
и нормативам для каждой страны, региона или места установки. Затем выберите
соответствующие кабели и выключатели, которые соответствуют им.
Кабель Размер кабеля [мм²] Тип (Type) Заметки
Кабель
электропитания
6 Тип 60245 IEC66
2 кабеля + земля
1 Φ 230 В
Соединительный
кабель
1,5 Тип 60245 IEC57
3 кабеля + земля
1 Φ 230 В
Макс. длина кабеля: Падение напряжения должно быть ниже 2%. Увеличивайте раз-
мер кабеля, если падение напряжения составляет 2% или больше.
Номинал
выклю-
чателя
[A]
Прерыватель
замыкания
на землю
[мA]
Кабель
электропитания
Соединительный кабель
Размер кабеля
[мм²]
Размер кабеля
[мм²]
Макс.
длина [м]
30 30 6 1,5 50
Выбранный образец: выберите тип и размер кабеля согласно нормам вашей
страны или региона.
Макс. длина провода: длина должна быть такой, чтобы падение напряжения было
ниже 2%. Если длина кабеля слишком большая, увеличьте диаметр провода.
Выберите соответствующий автоматический выключатель, отвечающий
государственным или региональным стандартам.
Выберите автоматический выключатель, способный пропускать достаточный
ток нагрузки.
Прежде чем приступать к работе убедитесь, что на полюса внутреннего и
внешнего модулей не подается питание.
Выполните все электромонтажные работы согласно стандартам.
Установите возле модулей устройство отключения, расстояние между контактами на все
полюсах которого составляет не меньше 3 мм. (Для внутреннего и внешнего модулей)
Диаметр проводки должен соответствовать применимым местным и
государственным нормам.
2. О МОДУЛЕ
2.1. Меры предосторожности при использовании
хладагента R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вводите в цикл охлаждения никаких веществ, отличных от предписанного
хладагента. Если в цикл охлаждения попадет воздух, давление в цикле станет
чрезмерно высоким и вызовет разрыв труб.
В случае утечки хладагента убедитесь, что не превышена предельная концен-
трациия. Если утечка хладагента превысит предельную концентрацию, это может
вызвать несчастные случаи, например кислородное голодание.
Не касайтесь хладагента, вытекшего в местах подключения труб для хладагента
и других местах. Непосредственное прикосновение к хладагенту может привести к
обморожению.
В случае если утечка хладагента произошла во время работы, немедленно по-
киньте помещение и тщательно проветрите его. Если хладагент вступит в контакт с
огнем, при этом образуется токсичный газ.
Базовые процедуры по установке такие же, как и для моделей со стандартным
хладагентом.
Однако необходимо обращать внимание на следующие моменты:
Так как рабочее давление в 1,6 раза превышает давление для моделей со
стандартным хладагентом (R22), некоторые из труб и инструментов для
установки и обслуживания являются специальными. (См. таблицу ниже.)
В особенности при замене модели со стандартным хладагентом (R22) моделью
с новым хладагентом R410A следует всегда заменять стандартные трубы и раз-
вальцовочные гайки специальными трубами и развальцовочными гайками для
R410A.
Модели, в которых используется хладагент R410A, имеют другой диаметр резь-
бы заправочного порта для предотвращения ошибочной заправки стандартным
хладагентом (R22) и для обеспечения безопасности. Поэтому следует вы-
полнять проверку заблаговременно. [Диаметр резьбы заправочного отверстия
R410A составляет 1/2 UNF 20 резьбы на дюйм.]
Еще тщательнее чем с моделями с хладагентом следите, чтобы инородные
вещества (масло, вода и т. п.) не попадали в трубопровод. Кроме того, при
хранении труб надежно запечатывайте отверстия защемлением, заклеиванием
лентой и т. д.
При заправке хладагента учитывайте незначительное изменение в составе га-
зовой и жидкой фаз. Заправку всегда выполняйте из жидкой фазы, когда состав
хладагента стабилен.
2.2. Специальные инструменты для R410A
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для установки модуля, применяющего хладагент R410A, используйте специальные
инструменты и материалы трубопроводов, изготовленные специально для
использования с R410A. Так как рабочее давление хладагента R410A в 1,6 раза
превышает давление для R22, отказ использования специальных матриалов
трубопроводов или неправильная установка могут вызвать разрыв или травму.
Кроме того, это может вызвать серьезные происшествия, например, утечку воды,
поражение электрическим током или пожар.
Название
инструмента
Содержание изменения
Измеритель-
ный коллектор
Давление высокое и не может быть измерено стандарт-
ным измерительным прибором. Для предотвращения
ошибочного домешивания других хладагентов был изме-
нен диаметр каждого порта.
Рекомендуется измерительный прибор с уплотнениями
от -0,1 до 5,3 МПа (-1 – 53 бар) для высокого давления.
-0,1 до 3,8 МПа (-1 – 38 бар) для низкого давления.
Заправочный
шланг
Для увеличения сопротивления давлению материал и
базовый размер шланга были изменены.
Вакуумный
насос
Может использоваться стандартный вакуумный насос
при установке адаптера вакуумного насоса.
Детектор
утечки газа
Специальный детектор утечки газа для гидрофторугле-
родного хладагента R410A.
Медные трубы
Необходимо использовать бесшовные медные трубы и желательно, чтобы количе-
ство остаточного масла было меньше 40 мг / 10 м. Не используйте медные трубы
со сжатой, деформированной или обесцвеченной частью (особенно на внутренней
поверхности). В противном случае расширительный клапан или капиллярная трубка
могут засоряться загрязняющими веществами.
Поскольку кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому
давлению, чем кондиционер с использованием стандартного хладагента, необходи-
мо выбирать адекватные материалы.
Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице. Ни в коем слу-
чае не используйте медные трубы, толщина которых меньше указанной в таблице,
даже если они имеются в продаже.
Толщина труб из отожженной меди (R410A)
Наружный диаметр трубы [мм (дюймы)] Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
9379069748-02_IM.indb 2 25-May-17 08:46:39
Ru-3
3.2. Выбор материала труб
ВНИМАНИЕ
Не используйте имеющиеся трубы.
Используйте трубы с чистыми внешними и внутренними поверхностями
без каких-либо загрязнений, которые могут стать причиной проблем при
использовании, таких как сера, окись, пыль, обрезки, масло или вода.
Необходимо использовать бесшовные медные трубы.
Материал: Раскисленные фосфором бесшовные медные трубы.
Желательно, чтобы количество остаточного масла не превышало 40 мг/10 м.
Не используйте медные трубы со смятыми, деформированными или
пожелтевшими участками (особенно на внутренних поверхностях).
В противном случае расширительный клапан или капиллярная трубка могут
засоряться загрязняющими веществами.
Неправильный выбор труб приведет к снижению мощности. Поскольку
кондиционер с использованием R410A подвергается более высокому давлению,
чем кондиционер с использованием стандартного хладагента, необходимо
выбирать адекватные материалы.
Толщины медных труб, используемых с R410A, показаны в таблице.
Ни в коем случае не используйте медные трубы, толщина которых меньше
указанной в таблице, даже если они имеются в продаже.
Толщина труб из отожженной меди (R410A)
Наружный диаметр трубы [мм (дюймы)] Толщина [мм]
6,35 (1/4) 0,80
9,52 (3/8) 0,80
12,70 (1/2) 0,80
15,88 (5/8) 1,00
19,05 (3/4) 1,20
3.3. Защита труб
Обеспечьте защиту труб от попадания внутрь влаги и пыли.
Особое внимание уделяйте местам прохода труб через отверстия или
соединения конца трубы с внешним модулем.
Расположение
Период работы Способ защиты
Внешний
1 месяц или больше Защемите трубы
Меньше 1 месяца
Защемите или
заклейте трубы лентой
Внутренний -
Защемите или
заклейте трубы лентой
3.4. Размер трубы для хладагента и допустимая
длина трубопровода
ВНИМАНИЕ
Проследите за тем, чтобы длина трубопровода, соединяющего внутренний и
внешний модули, находилась в допустимых пределах.
Максимальные размеры (длины) показаны в таблице. Если расстояние между
модулями больше указанного, корректная работа не может быть гарантирована.
Мощность [класс БТЕ/ч] 45 000 54 000
Диаметр трубы <жидкость/газ>
[мм (дюймы)]
9,52 (3/8) / 15,88 (5/8)
Макс. длина трубопровода (L) [м] 50
Мин. длина трубопровода (L) [м] 5
Макс. перепад по высоте (H)
<От внутреннего до внешнего
модуля> [м]
30
Вид (пример)
H
L
Используйте трубу с водостойкой теплоизоляцией.
sd
ВНИМАНИЕ
Установите изоляцию вокруг как газовых, так и жидкостных труб. Отказ от этого
может вызвать утечки воды.
Используйте изоляцию с теплостойкостью выше 120 °C.
Кроме того, если уровень влажности в месте установки охладительного
трубопровода ожидается свыше 70%, установите теплоизоляцию вокруг
охладительного трубопровода. Если ожидаемый уровень влажности — 70-80%,
используйте теплоизоляцию толщиной не менее 15 мм, а если он превышает
80% — то не менее 20 мм.
При использовании теплоизоляции недостаточной толщины может образоваться
конденсат на поверхности изоляции.
Кроме того, используйте теплоизоляцию с теплопроводностью 0,045 Вт/(м·К) или
меньшей (при 20 °C).
4. РАБОТЫ ПО УСТАНОВКЕ
4.1. Выбор места установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Надежно установите внешний модуль в месте, способном выдержать его вес. В
противном случае, внешний модуль может упасть и нанести травму.
Обязательно установите внешний модуль согласно указаниям, чтобы он мог вы-
держивать землетрясения, тайфуны или сильные порывы ветра. Неправильная
установка может стать причиной опрокидывания или падения модуля, либо других
происшествий.
Не устанавливайте внешний модуль возле края балкона. В противном случае,
дети могут взобраться на внешний модуль и выпасть с балкона.
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте внешний модуль в следующих местах:
Место с высоким содержанием соли, например на берегу моря. Это приведет
к разрушению металлических деталей, что станет причиной сбоев или утечки
воды из модуля.
Место, в котором присутствует минеральное масло или большое количество
разлитого масла или пара, например на кухне. Это приведет к разрушению
пластиковых деталей, что станет причиной сбоев или утечки воды из модуля.
Место, в котором образуются вещества, оказывающие негативное
воздействие на оборудование, такие как серный газ, хлор-газ, кислоты или
щелочи. Это приведет к коррозии медных труб и сварных соединений, что
станет причиной утечки хладагента.
Место, в котором находится оборудование, создающее электромагнитные
помехи. Это приведет к неисправности системы управления и помешает
нормальной работе модуля.
Место, в котором возможна утечка горючего газа, которое содержит
суспендированные графитовые нити или горючую пыль, либо легко
воспламеняющиеся вещества, такие как растворитель для краски или бензин.
В случае утечки газа поблизости от модуля возможен пожар.
Место, поблизости от которого имеются источники тепла, пары или опасность
утечки горючего газа.
Место, в котором могут проживать мелкие животные. Если внутрь модуля
попадут мелкие животные и коснутся внутренних электрических деталей,
это может привести к неисправности, появлению дыма или возникновению
пожара.
Место, в котором имеются животные, которые могут выделить мочу на модуль
или в котором может образовываться аммиак.
Не наклоняйте внешний модуль более чем на 3 градуса.
Установите внешний модуль в хорошо проветриваемом месте, защищенном от
дождя и прямого солнечного света.
Если внешний модуль требуется установить в месте, доступном для широкого
круга лиц, установите при необходимости защитное ограждение или что-либо по-
добное для предотвращения доступа.
Установите внешний модуль таким образом, чтобы не причинять неудобство ва-
шим соседям, поскольку им может мешать поток воздуха из выпускного отверстия,
шум или вибрации. Если модуль требуется установить возле ваших соседей,
обязательно получите их разрешение.
Если внешний модуль устанавливается в регионе с холодным климатом, в кото-
ром наблюдается аккумуляция снега, снегопады или заморозки, примите соответ-
ствующие меры для защиты изделия от этих погодных условий. Чтобы обеспечить
стабильность работы, установите входные и выходные каналы.
Установите внешний модуль в месте, удаленном от выхлопных или вентиляцион-
ных отверстий, выпускающих пар, сажу, пыль или мусор.
Установите внутренний модуль, внешний модуль, кабель питания, соединительный
кабель и кабель пульта ДУ на расстоянии не меньше 1 метра от телевизора или ради-
оприемника. Это позволяет предотвратить помехи в приеме сигнала телевизором или
радиоприемником. (Даже если они установлены на расстоянии больше 1 метра, при
определенных обстоятельствах все равном возможны помехи.)
Выключатель
ответвлений и
автоматический
выключатель
1 метр или
больше
1 метр или
больше
Выключатель
ответвлений и
автоматический
выключатель
Если к модулю могут приближаться дети младше 10 лет, примите меры, чтобы они
не могли достать до модуля.
Следите за тем, чтобы длина трубопровода внутреннего и внешнего модулей на-
ходилась в пределах допустимого диапазона.
Не закрывайте трубопровод, чтобы можно было проводить обслуживание.
9379069748-02_IM.indb 3 25-May-17 08:46:40
Ru-4
4.2. Установка дренажа
ВНИМАНИЕ
Выполните работы по установке дренажа согласно инструкциям в данном
руководстве и убедитесь, что дренажная вода сливается надлежащим образом.
Если работы по установке дренажа выполнены неправильно, вода может стекать
с модуля на мебель.
Если температура наружного воздуха составляет 0 °C или ниже, не используйте
вспомогательную дренажную трубу и дренажную заглушку. В противном случае
при использовании этих принадлежностей дренажная вода может замерзать в
трубе при слишком низкой температуре. (Только для модели с обратным циклом)
Не устанавливайте внешний модуль в два этапа, если дренажные стоки могут
замерзнуть. В противном случае дренажные стоки из верхнего модуля могут
замерзнуть и привести к неисправности нижнего модуля.
Поскольку при работе в режиме нагревания из внешнего модуля вытекает
дренажная вода, установите дренажную трубу и подсоедините ее к стандартному
шлангу диаметром 16 мм. (Только для модели с обратным циклом)
При установке дренажной трубы заделайте все отверстия, кроме отверстия
для установки дренажной трубы в нижней части внешнего модуля, герметиком,
чтобы предотвратить утечку воды. (Только для модели с обратным циклом)
(Единицы: мм)
Отверстие для установки
дренажной заглушки
ВОЗДУХ
Отверстие для установки
дренажной трубы
302
265
188
51
439
623
Если устанавливается дренажная труба и
дренажная заглушка, обеспечьте достаточное
рабочее пространство под основанием
внешнего модуля.
Поскольку дренажная вода вытекает из
внешнего модуля при работе на обогрев,
установите дренажную трубу и соедините ее
с продажным шлангом 16 мм. (Только для
модели с обратным циклом)
При установке дренажной трубы
герметизируйте все отверстия, кроме
монтажного отверстия дренажной трубы в
нижней части внешнего модуля, при помощи
замазки, чтобы не допустить утечку воды.
(Только для модели с обратным циклом)
Отверстие установки
дренажной трубки
Основание внешнего
модуля
Дренажная
труба
4.3. Установочные размеры
ВНИМАНИЕ
Установочное пространство, приведенное ниже, указано для температуры
воздуха 35 °C (DB) на воздухозаборнике внешнего модуля, работающего в
режиме охлаждения. Обеспечьте больше установочного пространства возле
воздухозаборника, по сравнению с приведенными значениями, если температура
воздуха превышает 35 °C (DB), или если тепловая нагрузка всех внешних
модулей превышает мощность.
Учтите маршрут транспортировки, необходимость установочного пространства,
места для обслуживания и доступа, и установите модуль в таком месте, где
имеется достаточное пространство для охладительного трубопровода.
Обеспечьте пространство,
показанное в примерах установки.
Если установка выполнена
несоответствующим образом,
это может вызвать короткое
замыкание и привести к снижению
производительности.
Воздухозаборник
Вид сзади
Не закрывайте воздухозаборник
внешнего модуля трубами,
проводкой, подставкой и т. п.
Методы установки, не приведенные в следующих примерах, не рекомендуются.
Возможно значительное снижение мощности.
4.3.1. Установка одиночного внешнего модуля
Если пространство над модулем свободно (Единицы: мм)
(1) Препятствия только сзади
(2) Препятствия только сзади и по
бокам
(3) Препятствия только спереди (4) Препятствия только спереди и
сзади
1000
или больше
200
или больше
300
или больше
200
или больше
1000
или больше
150
или больше
150
или больше
Если над модулем имеется препятствие (Единицы: мм)
(1) Препятствия только сзади и сверху
(2) Препятствия только сзади, по бокам
и сверху
300
или больше
Макс. 500
1000
или больше
1500
или больше
250
или больше
250
или больше
500
или больше
Макс. 500
4.3.2. Установка нескольких внешних модулей
При установке нескольких внешних модулей проследите, чтобы между ними
был зазор не меньше 15 мм.
Если трубопровод прокладывается сбоку внешнего модуля, обеспечьте
достаточное пространство для него.
Допускается установка бок о бок не более 3 модулей.
Если устанавливается 3 или больше модулей в одной линии, проследите, чтобы
между ними было пространство, как указано в примере если над модулем
имеется препятствие.
Если пространство над модулем свободно (Единицы: мм)
(1) Препятствия только сзади
(2) Препятствия только спереди
1500 или
больше
300 или
больше
250 или
больше
250 или
больше
(3) Препятствия только спереди и сзади
500 или больше
250
или больше
1500 или больше
9379069748-02_IM.indb 4 25-May-17 08:46:42
Ru-5
Если над модулем имеется препятствие (Единицы: мм)
Препятствия только сзади и сверху
1500 или
больше
500 или больше
Макс. 300
1500 или
больше
250 или
больше
4.3.3. Установка нескольких внешних модулей в ряд
(Единицы: мм)
(1) Параллельное размещение одиночных модулей
150 или больше
600 или больше
1000 или больше
2000 или больше
(2) Параллельное размещение нескольких модулей
500 или больше
600 или больше
1500 или больше
3000 или больше
250
или больше
150
500 или больше
1500 или больше
250 или больше
4.4. Транспортировка модуля
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не касайтесь ребер.
Это может привести к получению травм.
ВНИМАНИЕ
При переноске модуля держитесь за ручки, расположенные справа и слева, и
будьте осторожны.
Если при переноске держать внешний модуль за дно, это может привести к
защемлению рук или пальцев.
Переносите медленно, как показано на «Fig. В», держась за ручки справа и
слева, как показано на «Fig. А». (Будьте осторожны, чтобы не коснуться руками
или какими-либо предметами.)
Обязательно держитесь за ручки по бокам модуля. В противном случае,
возможно деформирование решетки на входе модуля.
Ручка
Входная решетка
Ручка
Входная решетка
Fig. А
Fig. B
Вид спереди
Вид сзади
4.5. Установка
(Единицы: мм)
4 - Отверстие Φ 12
132
ВОЗДУХ
650 119
50 50
16
363
Установите 4 анкерных болта в местах, показанных стрелками на рисунке выше.
Чтобы уменьшить вибрации, не устанавливайте модуль непосредственно на
земле. Установите его на надежном основании (таком как бетонные блоки).
Основа должна поддерживать опоры модуля и быть шириной не менее 50 мм.
В зависимости от условий установки во время работы внешнего модуля могут
распространяться вибрации, что станет причиной шума и вибраций. Поэтому во
время установки внешнего модуля используйте амортизирующие материалы
(такие как амортизирующие прокладки).
Установите основу проследив, чтобы имелось достаточное пространство для
установки соединительных труб.
Прикрепите модуль к твердотельному блоку с помощью фундаментных болтов.
(Используйте 4 комплекта стандартных болтов, гаек и шайб М10.)
Болты должны выступать на 20 мм.
(См. рисунок ниже.)
Если требуется защита от опрокидывания, приобретите соответствующие
стандартные принадлежности.
Болт
20 мм
Гайка
Блок
Надежно прикрепите болтами к твердотельному блоку. (Используйте 4 комплекта
стандартных болтов, гаек и шайб М10.)
Не устанавливать непосредственно на землю, это может привести к отказу
оборудования.
Обеспечьте достаточно места для льда, который будет образовываться из
конденсата между модулем и плоской поверхностью, на которой он установлен.
В противном случае существует риск того, что дренажная вода будет замерзать
между устройством и поверхностью, что приведет к невозможности дренажа.
ВНИМАНИЕ
Если модуль устанавливается в регионе,
где он подвергается сильным ветрам,
морозу, дождю со снегом, снегу или сильным
снегопадам, примите соответствующие меры
для защиты модуля от стихии.
Для надежной работы внешний модуль необ-
ходимо установить на приподнятой платфор-
ме или стойке на/выше предполагаемого в
данном регионе уровня снега.
Если в регионе часто случается пурга
и метель, рекомендуется установить
защищающую от снега крышку и ограждение
для предотвращения снежных заносов.
Основание
9379069748-02_IM.indb 5 25-May-17 08:46:43
Ru-6
sd
5. УСТАНОВКА ТРУБ-1
5.1. Открывание выбивного отверстия
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не деформировать и не поцарапать панель при
открывании выбивных отверстий.
Чтобы защитить трубопровод после открывания выбивного отверстия, удалите
любые заусенцы по краям отверстия. На края отверстия рекомендуется нанести
антикоррозийную краску.
Трубы можно подключать с 4 направлений: спереди, сбоку, сзади и снизу. (Fig. А)
Если подключение выполняется снизу, снимите сервисную панель и крышку
трубопровода спереди внешнего модуля, после чего откройте выбивное
отверстие в нижнем углу выхода трубопровода.
Установка выполняется как показано на «Fig. В», при этом прорезается 2 паза,
как показано на «Fig. С». (Для прорезания пазов используйте пилу для стали.)
Fig. А
Сервисная
панель
Подключение
спереди
Подключение
снизу
Подключение
сбоку
Подключение
сзади
Fig. B Fig. C
Подключение
снизу
Паз
Паз
5.2. Пайка
ВНИМАНИЕ
Если в контур охлаждения попадает воздух или хладагент другого типа,
внутреннее давление контура охлаждения становится чрезмерно высоким,
снижая мощность модуля.
При пайке труб наносите газообразный азот. Если пайка труб выполняется без
нанесения газообразного азота, образуется окисная пленка.
Это может привести к снижению мощности или
повреждению деталей модуля (таких как компрессор
или клапаны).
Давление газообразного азота: 0,02 МПа
(= давление должно ощутимо чувствоваться
тыльной стороной руки)
Клапан регулировки давления
Заглушка
Область пайки
Газообразный азот
В качестве материала для пайки используйте фосфорную медь, которая не
требует флюса. Не используйте для пайки труб флюс. Использование хлористого
флюса приведет к коррозии труб.
Более того, если флюс содержит фторид, это окажет негативное воздействие на
систему труб для хладагента, снижая качество хладагента.
Если содержится фторид, качество хладагента снижается, и это сказывается на
системе охладительного трубопровода.
5.3.
Развальцовочное соединение (соединение труб)
ВНИМАНИЕ
Не используйте на развальцованной части минеральное масло. Следите за тем,
чтобы внутрь системы не попадало минеральное масло, поскольку это приведет
к сокращению срока службы модулей.
Во время сварки труб обязательно продувайте через них сухой газообразный азот.
5.3.1. Развальцовка
Используйте специальный резак для труб и развальцовочный инструмент,
предназначенные для R410A.
(1) Обрежьте соединительную трубу до необходимой длины с помощью резака
для труб.
(2) Удерживайте трубу направленной вниз, чтобы в нее не попали опилки, и
удалите заусенцы.
(3) Вставьте развальцовочную гайку (всегда используйте развальцовочную гайку,
прилагающуюся соответственно к внутреннему и внешнему модулям) на
трубу и выполните развальцовку с помощью инструмента развальцовки.
Использование развальцовочных гаек другого типа может привести к утечке
хладагента.
(4) Для защиты труб от попадания в них пыли, грязи или воды защемите их или
заклейте лентой.
Убедитесь, что [L] развальцовано
единообразно, и что отсутствуют
трещины и царапины.
B
Труба
A
Штамп
Наружный диаметр трубы
[мм (дюймы)]
Размер A [мм]
Развальцовочный инструмент
для R410A, зажимного типа
6,35 (1/4)
от 0 до 0,5
9,52 (3/8)
12,70 (1/2)
15,88 (5/8)
19,05 (3/4)
Наружный диаметр трубы
[мм (дюймы)]
Размер B
-
0
0.4
[мм]
6,35 (1/4) 9,1
9,52 (3/8) 13,2
12,70 (1/2) 16,6
15,88 (5/8) 19,7
19,05 (3/4) 24,0
При использовании стандартных инструментов для развальцовки труб
R410A, для правильной развальцовки размер А должен приблизительно на
0,5 мм превышать значение из таблицы (развальцовка с использованием
развальцовочных инструментов R410A). Для измерения размера А используйте
толщиномер.
Размер под ключ
Наружный диаметр
трубы [мм (дюймы)]
Размер под ключ
развальцовочной
гайки [мм]
6,35 (1/4) 17
9,52 (3/8) 22
12,70 (1/2) 26
15,88 (5/8) 29
19,05 (3/4) 36
5.3.2. Сгибание труб
ВНИМАНИЕ
Для предотвращения разрыва трубы избегайте острых изгибов. Сгибайте трубу с
радиусом кривизны 100-150 мм.
Если трубу сгибать несколько раз в одном и том же месте, она поломается
.
Если трубы сгибаются вручную, будьте аккуратны, чтобы не помять их.
Не сгибайте трубы на угол больше 90°.
Если трубы многократно сгибать или растягивать, материал затвердеет, что
затруднит дальнейшее сгибание или растягивание.
Не сгибайте и не растягивайте трубы больше трех раз.
5.3.3. Подключение труб
ВНИМАНИЕ
Обязательно установите трубу напротив отверстия внутреннего и внешнего
модулей правильным образом. Если центрирование выполнено неправильно,
развальцовочная гайка будет закручиваться с трудом. Закручивание
развальцовочной гайки с приложением усилия приведет к повреждению резьбы.
Не снимайте развальцовочную гайку с трубы внешнего модуля до момента
подключения соединительной трубы.
После подключения трубопровода убедитесь, что соединительные трубы не
касаются компрессора или внешней панели. Если трубы касаются компрессора
или внешней панели, они будут вибрировать и производить шум.
9379069748-02_IM.indb 6 25-May-17 08:46:45
Ru-7
(1) Снимите с труб заглушки и пробки.
(2) Разместите трубу по центру отверстия внешнего модуля и затяните
развальцовочную гайку рукой.
(3) Затяните развальцовочную гайку соединительной трубы на соединителе
клапана внешнего модуля.
3-сторонний клапан
(жидкость)
3-сторонний
клапан (газ)
Развальцовочная
гайка
Соединительная труба
(жидкость)
Развальцовочная
гайка
Соединительная
труба (газ)
(4) После затягивания развальцовочной гайки рукой, воспользуйтесь ключом с
ограничением по крутящему моменту, чтобы затянуть гайку полностью.
ВНИМАНИЕ
Чтобы затянуть развальцовочную гайку правильным образом, держите ключ с
ограничением по крутящему моменту за рукоять под прямым углом к трубе.
Затягивайте развальцовочную гайку с помощью ключа с ограничением по
крутящему моменту в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем
руководстве. В случае чрезмерного затягивания развальцовочная гайка может
сломаться через значительный период времени и привести к утечке хладагента.
Затягивание одним только ключом может привести к повреждению внешней
панели. Обязательно удерживайте базовую часть удерживающим ключом и
затягивайте ключом с ограничением по крутящему моменту (см. схему ниже).
Не применяйте силу в отношении заглушки клапана, а также не цепляйте на
заглушку ключ и т. п. Это может привести к утечке хладагента.
90°
Заглушка
Развальцовочная гайка
Ключ с ограничением по
крутящему моменту
Удерживающий
ключ
Ключ с ограничением
по крутящему моменту
Развальцовочная гайка
[мм (дюймы)]
Крутящий момент
[Н/м (кгс·см)]
Диам. 6,35 (1/4) 16-18 (160-180)
Диам. 9,52 (3/8) 32-42 (320-420)
Диам. 12,70 (1/2) 49-61 (490-610)
Диам. 15,88 (5/8) 63-75 (630-750)
Диам. 19,05 (3/4) 90-110 (900-1100)
5.3.4. Предосторожности при обращении с клапанами
Смонтированная часть заглушки герметично закрыта для защиты.
После открывания клапанов тщательно закрывайте заглушку.
Table А
Заглушка [мм (дюймы)] Крутящий момент [Н/м (кгс·см)]
6,35 (1/4) 20-25 (200-250)
9,52 (3/8) 20-25 (200-250)
12,70 (1/2) 28-32 (280-320)
15,88 (5/8) 30-35 (300-350)
19,05 (3/4) 35-40 (350-400)
Работа с клапанами
Используйте шестигранный ключ (размер 4 мм).
Открывание (1) Вставьте шестигранный ключ в шток клапана и вращайте
против часовой стрелки.
(2) Вращайте до тех пор, пока шток клапана не перестанет
вращаться.
(Положение открывания)
Закрывание (1) Вставьте шестигранный ключ в шток клапана и вращайте
по часовой стрелке.
(2) Вращайте до тех пор, пока шток клапана не перестанет
вращаться.
(Положение закрывания)
Направление открывания
Шестигранный ключ
Уплотнение (место
установки заглушки)
Труба для жидкости
Труба для газа
Направление открывания
5.4. Проверка герметичности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем включать компрессор, установите трубы и надежно подключите их.
В противном случае, когда при включении компрессора открываются клапаны
и трубы не установлены, в контур охлаждения может попасть воздух. В этом
случае давление внутри контура охлаждения возрастает до чрезвычайно
высокого, что приведет к повреждению или травме.
После установки проследите, чтобы не было течи хладагента. Если утечка
хладагента происходит в помещении и рядом находится источник огня,
например воздушный обогреватель, печь или горелка, возникает токсичный газ.
Не подвергайте трубы ударным нагрузкам во время проверки герметичности.
Это может привести к разрыву труб и серьезным травмам.
ВНИМАНИЕ
Не блокируйте стены и потолок до тех пор, пока не будет завершена проверка
герметичности и заправка газообразного хладагента.
Не закрывайте трубопровод внешнего модуля, чтобы можно было проводить обслуживание.
После подключения труб проведите проверку герметичности.
Прежде чем проводить проверку герметичности, убедитесь, что 3-сторонний
клапан закрыт.
Для проведения проверки герметичности поднимите давление газообразного
азота до 4,15 МПа.
Добавьте газообразный азот в трубу для жидкости и трубу для газа.
Проверьте все развальцовочные и сварные соединения. Затем убедитесь, что
давление не понизилось.
Сравните давление после того как повысили его и оставили на 24 часа, и
убедитесь, что оно не понизилось.
* Если температура наружного воздуха меняется на 5 °C, испытательное
давление меняется на 0,05 МПа. Если давление понизилось, возможна утечка
в местах трубных соединений.
В случае обнаружения утечки немедленно устраните ее и повторите проверку
герметичности.
После завершения проверки герметичности, выпустите газообразный азот на
обоих клапанах.
Выпускайте газообразный азот медленно.
Клапан регулировки давления
Манометр
Азот
Внутренний модуль
Внешний модуль
Вакуумный насос
5.5. Вакуумирование
ВНИМАНИЕ
Проведите проверку на утечку хладагента (проверка герметичности) с помощью
газообразного азота, закрыв все клапаны внешнего модуля. (Используйте
испытательное давление, указанное на паспортной табличке.)
Не забудьте опорожнить систему хладагента с помощью вакуумного насоса.
Давление хладагента может иногда не повышаться, если открыть закрытый
клапан после опорожнения системы с помощью вакуумного насоса. Это связано
с запиранием системы хладагента внешнего модуля терморегулирующим
клапаном. Это не влияет на работу модуля.
Если система опорожнена недостаточно, ее мощность понизится.
Используйте чистый измерительный коллектор и заправочный шланг, предназначенные
исключительно для R410A. Использование одинакового вакуумного оборудования для
различных хладагентов может привести к поломке вакуумного насоса или модуля.
Не выдувайте воздух охладителями, но используйте вакуумный насос для откачки
системы.
(1) Убедитесь, что клапаны закрыты, сняв заглушки с труб для жидкости и газа.
(2) Снимите заглушку заправочного порта и подключите измерительный коллектор
и вакуумный насос к заправочному клапану с помощью сервисных шлангов.
(3) Проводите вакуумирование внутреннего модуля и соединительных труб до
тех пор, пока на манометре не будет отображаться давление –0,1 МПа
(–76 см рт. ст.).
(4) После достижения давления –0,1 МПа (–76 см рт. ст.) вакуумный насос
должен проработать еще минимум 60 минут.
(5) Отсоедините сервисные шланги и установите на заправочный клапан заглушку
заправочного порта с указанным крутящим моментом. (См. таблицу ниже)
(6) Снимите заглушки и полностью откройте штоки 3-сторонних клапанов с
помощью шестигранного ключа [крутящий момент: 6-7 Н/м (60-70 кгс/см)].
(7) Закрутите заглушки 3-стороннего клапана с указанным крутящим моментом.
(См. Table А на предыдущей странице)
Крутящий момент [Н/м (кгс·см)]
Заглушка
заправочного порта
10-12 (100-120)
9379069748-02_IM.indb 7 25-May-17 08:46:46
Ru-8
6. ЭЛЕКТРОПРОВОДКА
6.1. Примечания по электропроводке
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подключение проводки должно выполняться специалистом в соответствии с
инструкциями. Номинальное напряжение данного изделия составляет 230 В при
50 Гц. Изделие работает в диапазоне 198-264 В.
Прежде чем подключать провода, убедитесь, что электропитание выключено.
Никогда не прикасайтесь к электрическим компонентам сразу после отключения
электропитания. Можно получить удар электрическим током. После отключения
питания всегда следует подождать 10 минут или дольше, прежде чем
прикасаться к электрическим компонентам.
Используйте специальную цепь электропитания. Недостаточная допустимая
мощность электрической цепи или неправильная проводка может стать
причиной поражения электрическим током или пожара.
Обязательно установите прерыватель замыкания на землю.
В противном случае произойдет поражение электрическим током или пожар.
Автоматический выключатель устанавливается в постоянную проводку. Всегда
используйте такой автоматический выключатель, который способен расцепить
все полюса электропроводки, и который обеспечивает изолирующее расстояние
между контактами каждого полюса не менее 3 мм.
Используйте специальные кабели и кабели электропитания. Неправильное
использование стать причиной поражение электрическим током или пожара
вследствие плохого подключения, недостаточной изоляции или перегрузки по току.
Не модифицируйте кабель электропитания, используйте удлинительный кабель
или ответвляющую проводку. Неправильное использование стать причиной
поражение электрическим током или пожара вследствие плохого подключения,
недостаточной изоляции или перегрузки по току.
Надежно подключите соединительный кабель к клемме. Убедитесь, что
на подключенные к клеммам кабели не воздействует механическая сила.
Некачественная изоляция может вызвать пожар.
Используйте кольцевые клеммы и затягивайте присоединительные винты с
указанными крутящими моментами, в противном случае возможен аномальный
перегрев и серьезные повреждения внутри модуля.
Обязательно зафиксируйте изоляционную часть соединительного кабеля
кабельным зажимом.
Поврежденная изоляция может стать причиной короткого замыкания.
Закрепите кабели так, чтобы они не касались труб (особенно на стороне
нагнетания). Проследите, чтобы кабель электропитания и кабель связи не
касались клапанов (газ).
Не подключайте источник питания переменного тока к клеммной панели линии
связи. Неправильная проводка может привести к повреждению всей системы.
Ни в коем случае не устанавливайте конденсатор повышение коэффициента
мощности. Вместо того чтобы повышать коэффициент мощности, конденсатор
может перегреться.
Обязательно обеспечьте заземление.
Не подключайте провода заземления к газовой трубе, водопроводной трубе,
громоотводу или проводу заземления телефона.
Подключение к газовой трубе может привести к пожару или взрыву в случае
утечки газа.
Подключение к водопроводной трубе не является эффективным способом
заземления, если используются ПВХ-трубы.
Подключение к проводу заземления телефона или громоотводу может
привести к опасно высокому повышению электрического потенциала при
попадании молнии.
Неправильное заземление может стать причиной поражения электрическим
током.
Надежно установите на модуле крышку распределительного ящика.
Неправильная установка сервисной панели может стать причиной серьезного
происшествия, такого как поражение электрическим током или пожар,
вследствие попадания внутрь пыли или воды.
ВНИМАНИЕ
Основной источник питания предназначен для кондиционера и не допускает
одновременного питания других устройств.
Не используйте с внешним модулем перекрестную проводку электропитания.
Если мощность электропитания недостаточная, свяжитесь с вашей
электроэнергетической компанией.
Установите автоматический выключатель в месте, защищенном от воздействия
высоких температур.
Если температура в месте установки автоматического выключателя слишком
высокая, сила тока, при которой срабатывает выключатель, может понизиться.
Если используется прерыватель замыкания на землю, предназначенный
исключительно для защиты от замыкания на землю, обязательно установите
переключатель с плавким предохранителем или автоматический выключатель.
Если температура в месте установки автоматического выключателя слишком
высокая, сила тока, при которой срабатывает выключатель, может понизиться.
В данной системе используется инвертор, а значит требуется прерыватель
замыкания на землю, способный справляться с гармоническими колебаниями,
чтобы предотвратить поломку самого прерывателя замыкания на землю.
Если распределительный щит устанавливается на улице, заприте его, чтобы
ограничить доступ.
Прежде чем приступать к прокладке проводки, замкните выключатель
ответвлений и выключатель максимального тока.
Кабель связи между внутренним и внешним модулем рассчитан на 230 В.
Проследите, чтобы с силовой и соединительной проводки не был снят
термисторный датчик. В противном случае, при включении компрессор может
поломаться.
Не соединяйте кабель электропитания и соединительный кабель.
Обязательно соблюдайте требования по максимальной длине соединительного
кабеля. Превышение максимальной длины может привести к ошибкам в работе.
Не включайте кондиционер до полной заправки хладагента. Включение
кондиционера до завершения заправки хладагента приведет к поломке
компрессора.
Шток
Сервисный шланг
Сервисный шланг со стержнем клапана
Заправочный порт
Заглушка
Шестигранный ключ
Соединительная труба
Измерительный коллектор
Вакуумный насос
Заглушка заправочного порта
3-сторонний клапан
Используйте шестигранный
ключ на 4 мм
5.6. Дополнительная заправка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При перемещении и установке кондиционера не запускайте в контур охлаждения
другие газы, кроме указанного хладагента R410A.
Если воздух или другой газ попадет в контур охлаждения, давление внутри цикла
возрастет до чрезвычайно высокого и вызовет поломку, травмы и т. п.
ВНИМАНИЕ
После вакуумирования системы заправьте в нее хладагент.
Не используйте старый хладагент.
При заправке хладагента R410A обязательно используйте электронные весы для
заправки хладагента (для измерения веса хладагента). Добавление хладагента
свыше указанного объема приведет к неисправности.
При заправке хладагента учитывайте небольшие различия в составе газовой
и жидкой фаз, и всегда заправляйте со стороны жидкой фазы, состав которой
стабилен. Добавление хладагента через трубопровод газообразного хладагента
приведет к неисправности.
Прежде чем приступать к заправке, убедитесь, что на стальной цилиндр
установлен сифон. (На стальном цилиндре имеется надпись «с сифоном для
заправки жидкости».)
Метод заправки для цилиндра с сифоном
R410A
Газ
Жидкость
Установите цилиндр вертикально и заправьте жидкостью.
(Если имеется сифон, жидкость можно заправлять не
переворачивая цилиндр.)
Метод заправки для цилиндров другого типа
R410A
Газ
Жидкость
Переверните и заправьте жидкостью.
(Будьте осторожны, чтобы не опрокинуть цилиндр.)
Обязательно используйте специальные инструменты R410A, предназначенные
для сопротивления давлению и предотвращения смешивания загрязненных
веществ.
Если расстояние между модулями превышает максимальную дину трубы,
правильная работа не гарантируется.
Не забудьте закрыть клапан после заправки хладагента. В противном случае
компрессор может поломаться.
Сведите к минимуму попадание хладагента в воздух. Чрезмерный выпуск
хладагента запрещен согласно закону о сборе и уничтожении фреона.
5.6.1. Длина перед заправкой
Длина трубопровода (Д) *перед заправкой [м]
20
5.6.2. Если требуется дополнительный хладагент
Если длина трубопровода превышает длину перед заправкой, требуется
дозаправка хладагента.
Информацию о дополнительном количестве хладагента см. в таблице ниже.
Объем дополнительной заправки
Размер трубы для хладагента
[мм (дюймы)]
Длина трубопровода (Д)*
~20 м 30 м 40 м 50 м г/м
Жидкость
9,52 (3/8)
Нет 400 г 800 г 1200 г 40 г/м
Газ 15,88 (5/8)
sd*
*
* См. «3.4. Размер трубы для хладагента и допустимая длина трубопровода».
9379069748-02_IM.indb 8 25-May-17 08:46:46
Ru-9
ВНИМАНИЕ
Статическое электричество, накапливаемое телом человека, может повредить
печатную плату управления при задании адреса и т. д.
Соблюдайте следующие меры предосторожности.
Обеспечьте заземление внутреннего и внешнего модулей, а также
дополнительного оборудования.
Отключите подачу питания (автоматический выключатель).
Коснитесь металлической части (например, неокрашенная часть блока
управления) внутреннего или внешнего модуля, и поддерживайте контакт в
течение более 10 секунд. Разрядите статический заряд вашего тела.
Ни в коем случае не касайтесь элементов или дорожек печатной платы.
Подключение проводки к клемме
Соблюдайте осторожность при подключении кабелей
При снятии изоляции токопроводящего проводника обязательно используйте
специальный инструмент, например клещи для снятия изоляции. Если
специального инструмента нет, аккуратно снимите изоляцию ножом и т. п.
(1) Для подключения к блоку клемм используйте кольцевые клеммы с
изолирующими рукавами, как показано на рисунке ниже.
(2) Надежно прижмите кольцевые клеммы к проводам с помощью
соответствующего инструмента, чтобы провода не высвобождались.
Рукав
Зачистить: 10 мм
Кольцевая
клемма
(3) Используйте предписанные провода, соединяйте их надежно и закрепляйте
так, чтобы на клеммы не приходилась нагрузка.
(4) Для затягивания винтов клемм используйте соответствующую отвертку.
Не используйте слишком маленькую отвертку, иначе головки винтов могут
повредиться, что не даст возможности затянуть винты должным образом.
(5) Не затягивайте винты клемм слишком сильно, иначе винты могут повредиться.
Провод
Винт со специальной шайбой
Кольцевая клемма
Блоки клемм
Винт со
специальной шайбой
Провод
Кольцевая
клемма
(6) См. таблицу ниже на предмет крутящих моментов затяжки винтов клемм.
Крутящий момент [Н/м (кгс·см)]
Винт М4 1,2-1,8 (12-18)
Винт М5 2,0-3,0 (20-30)
6.2. Выбивные отверстия для проводки
ВНИМАНИЕ
Будьте осторожны, чтобы не деформировать и не поцарапать панель при
открывании выбивных отверстий.
При выведении кабелей из модуля в выбивное отверстие можно вставить
защитную трубку.
Если кабелепровод не используется, обеспечьте защиту проводов, чтобы края
выбивного отверстия не разрезали их.
На края выбивного отверстия рекомендуется нанести антикоррозийную краску.
Выбивные отверстия предназначены для проводки. (Fig. А)
Имеется по 2 выбивных отверстия одинакового размера спереди, сбоку и сзади модуля.
Fig. А
Сервисная
панель
Метод установки втулки
Установите втулку (вспомогательная деталь) как показано ниже. (Fig. B)
Fig. B
Подключение спереди Подключение сбоку Подключение сзади
Втулка
(вспомогательная деталь)
Втулка
(вспомогательная деталь)
Втулка
(вспомогательная деталь)
(Покрытие
трубы сзади)
(Покрытие
трубы спереди)
ПРИМЕЧАНИЯ:
проследите, чтобы кабель электропитания и соединительные
кабели устанавливались через разные кабельные отверстия. Для
предотвращения повреждения кабелей их следует проводить через 2
разные отверстия.
6.3. Технология монтажа электропроводки
ВНИМАНИЕ
При подключении кабеля электропитания, убедитесь, что фазы источника
питания соответствуют фазам на клеммной колодке. Если фазы не совпадают,
компрессор будет вращаться в обратном направлении и не сможет нагнетать
давление.
6.3.1. Схемы соединений
Источник электропитания
Клемма на стороне
внешнего модуля
Клемма на стороне
внутреннего модуля
Линия питания
ЗЕМЛЯ
ЗЕМЛЯ
6.3.2. Подготовка соединительных кабелей
Провод заземления должен быть длиннее других проводов.
Провод заземления
30 мм
Кабель питания или
кабель связи
35 мм
6.3.3. Процедура подключения проводки
(1) Снимите сервисную панель и крышку клеммной коробки, после чего
подключите провода к клеммам согласно информации на паспортной
табличке. (Fig. A, Fig. B)
Fig. А
Крышка
клеммной коробки
Направление снятия
сервисной панели
Блоки клемм
Сервисная панель
9379069748-02_IM.indb 9 25-May-17 08:46:56
Ru-10
(2) После подключения проводов закрепите их при помощи кабельных зажимов.
(Fig. B)
Подключайте провода без чрезмерного натяжения.
Fig. B
123LN
Паспортная табличка
клеммной коробки
Кабель электропитания
Блоки клемм
Соединительный кабель
(Соединительный
кабель между внутренним
и внешним модулями)
INDOOR UNIT POWER
(3) Закрепите кабели с помощью кабельных зажимов под блоками клемм, а
затем закрепите кабели с помощью таких же зажимов на корпусе клапанов.
Кабельный зажим
(4)
После подключения проводки не забудьте установить крышку клеммной коробки.
7. УСТАНОВКА ТРУБ-2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установите изолированные трубы таким образом, чтобы они не касались компрессора.
7.1. Установка изоляции
Установите на трубы для хладагента изоляцию, чтобы предотвратить
образование и стекание конденсата. (Fig. А)
Определите толщину изоляционного материала по Table А.
Table А - Выбор изоляции
(используйте изоляционный материал с интенсивностью теплопередачи
0,040 Вт/[м·К] или ниже)
Относительная влажность
[мм (дюймы)]
Изоляционный материал
Минимальная толщина [мм]
70%
или
больше
75%
или
больше
80%
или
больше
85%
или
больше
Диаметр трубы
6,35 (1/4) 8 10 13 17
9,52 (3/8) 9 11 14 18
12,70 (1/2) 10 12 15 19
15,88 (5/8) 10 12 16 20
19,05 (3/4) 10 13 16 21
Если температура воздуха и относительная влажность превышают 32 °C,
повысьте уровень теплоизоляции на трубах для хладагента.
7.2. Шпаклевание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заполните отверстия трубопровода и проводки герметиком (приобретается
дополнительно у местных производителей), чтобы не было никаких зазоров
(Fig. А). В случае проникновения внутрь внешнего модуля мелких животных,
возможно короткое замыкание электрических компонентов сервисной панели.
Если внешний модуль устанавливается на уровне, превышающем уровень
установки внутреннего модуля, вода, конденсирующаяся в 3-стороннем клапане
внешнего модуля может попасть во внутренний модуль. Поэтому заделайте
герметиком пространство между требой и изоляцией, чтобы предотвратить
попадание воды во внутренние модули.
Fig. А
Изоляция
Герметик
Кабель
8. РАБОТА С МОДУЛЕМ ДИСПЛЕЯ
8.1. Размещение модуля дисплея
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни в коем случае не касайтесь электрических компонентов, таких как блоки
клемм, кроме кнопки на дисплейной плате. В противном случае возможно
серьезное происшествие, например поражение поражение электрическим током.
ВНИМАНИЕ
После завершения заправки хладагента обязательно откройте клапан, прежде
чем приступать к локальным настройкам. В противном случае компрессор может
поломаться.
Прежде чем касаться кнопок, снимите с вашего тела статический заряд.
Ни в коем случае не касайтесь клемм или дорожек в любых частях платы
управления.
Расположение кнопок панели управления внешнего модуля показано на рисунке
ниже.
Различные настройки регулируются нажатием кнопок на панели управления
внешнего модуля.
Кнопки
Индикатор
Ниже показаны надписи индикаторов.
Область
индикаторов
Область кнопок
9379069748-02_IM.indb 10 25-May-17 08:47:00
Ru-11
8.2. Описание дисплея и кнопок
Индикатор дисплея Функция или применение
(1) POWER / MODE
(питание/режим)
Зеленый
Горит при включенном питании. Локальная
настройка внешнего модуля или отображе-
ние кода ошибки с миганием.
(2) ERROR (ошибка) Красный Мигает при ошибках в работе кондиционера.
(3) PUMP DOWN
(откачка)
(L1)
Оранжевый
Горит при выполнении откачки.
(4) LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
(L2, L3)
Оранжевый
Горит в режиме Низкого шума, если
активирована локальная настройка.
(Порядок срабатывания индикаторов L2 и L3
указывает на интенсивность режима низкого
уровня шума)
*См. стр. 12.
(5) PEAK CUT
(снижение
мощности)
(L4, L5, L6)
Оранжевый
Горит в режиме Снижения мощности,
если активирована локальная настройка.
(Порядок срабатывания индикаторов L4, L5
и L6 указывает на интенсивность режима
снижения мощности)
*См. стр. 12.
Кнопка Функция или применение
SW1 MODE (режим)
Переключение между «Локальной настройкой»
и «Отображением кодов ошибок».
SW2
SELECT
(выбрать)
Переключение между отдельными «Локальными
настройками» и «Отображениями кодов
ошибок».
SW3 ENTER (ввод)
Сохранение отдельных «Локальных настроек» и
«Отображений кодов ошибок».
SW4 EXIT (выход) Возврат к «Отображению состояния работы».
SW5
PUMP DOWN
(откачка)
Запуск операции откачки.
9. НАСТРОЙКА НА МЕСТЕ
ВНИМАНИЕ
Прежде чем касаться переключателей, снимите с вашего тела статический заряд.
Ни в коем случае не касайтесь клемм или дорожек на установленных на плате
деталях.
9.1. Кнопка настройки на месте
Снимите лицевую панель внешнего модуля, чтобы открыть доступ к печатной
плате модуля дисплея.
Расположенные на печатной плате
кнопки
для задания настроек и индикаторов
приводятся на рисунке.
Область
индикаторов
Область кнопок
9.2. Настройка функций
Допускается настройка различных функций. Следуйте инструкциям по настройке в пункте 9.2.1. и 9.2.2.
Прежде чем задавать настройки, необходимо остановить внутренний модуль.
Table. Список настроек
Настройка
Индикатор
Заводская
настройка
Описание
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
1
Настройка
режима
низкого шума
Уровень 1
Мигает
(9 раз)
При использовании «Режима низкого
шума» задается предельный уровень шума,
позволяющий его снизить.
Режим включает 2 уровня, каждый из
которых можно задать.
Для включения режима используйте
внешнюю клемму ввода (CN10).
*При использовании этого режима может
уменьшиться эффективность охлаждения/
обогрева.
*В зависимости от условий работы, уровень
шума может не снизиться даже при
включенном режима низкого уровня шума.
Уровень 2
Мигает
(9 раз)
2
Настройка
режима
снижения
мощности
Уровень 1
Мигает
(9 раз)
При работе в режиме снижения мощности
можно выбирать предел мощности. Выбор
уровня осуществляется с помощью внешней
входной клеммы (CN11).
Чем ниже уровень, тем выше энергосбере-
жение, но при этом снижается эффектив-
ность охлаждения/нагревания.
Уровень 2
Мигает
(9 раз)
Уровень 3
Мигает
(9 раз)
Уровень 4
Мигает
(9 раз)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
9379069748-02_IM.indb 11 25-May-17 08:47:01
Ru-12
9.2.1. Настройка режима низкого шума
(1) Переключитесь в «Режим локальной настройки», нажав кнопку [MODE]
(режим) (SW1) и удерживая в течение 3 секунд или дольше.
(2) Убедитесь, что индикатор (POWER / MODE) (питание/режим) мигает 9 раз, и
нажмите кнопку [ENTER] (ввод) (SW3).
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
(9 раз)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл., () : Кол-во миганий
(3) Нажмите кнопку [SELECT] (выбрать) (SW2) и отрегулируйте индикатор, как
показано ниже. (Отображается текущая настройка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
(L2) (L3)
LOW NOISE
MODE (режим
низкого шума)
Мигает
Символ «
»: Индикатор выкл.
(4) Нажмите кнопку [ENTER] (ВВОД) (SW3).
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
(L2) (L3)
LOW NOISE
MODE (режим
низкого шума)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
(5) Нажмите кнопку [SELECT] (выбрать) (SW2) и отрегулируйте индикатор, как
показано на рисунке ниже.
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L4) (L5) (L6)
Уровень 1
Мигает
Уровень 2
Мигает
Символ «
»: Индикатор выкл.
Шум уровня 2 ниже, чем шум уровня 1.
(6) Нажмите кнопку [ENTER] (ввод) (SW3), чтобы сохранить.
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L4) (L5) (L6)
Уровень 1
Уровень 2
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
(7) Вернитесь на экран «Отображение состояния работы» (нормальная работа),
нажав кнопку [EXIT] (выход) (SW4).
Если вы не помните количество нажатий кнопок [SELECT] (выбрать) и [ENTER]
(ввод), начните сначала, вернувшись на экран «Отображение состояния
работы» (нормальная работа) однократным нажатием кнопки [EXIT] (выход)
(SW4).
9.2.2. Настройка режима снижения мощности
(1) Переключитесь в «Режим локальной настройки», нажав кнопку [MODE]
(режим) (SW1) и удерживая в течение 3 секунд или дольше.
(2) Убедитесь, что индикатор (POWER / MODE) (питание/режим) мигает 9 раз, и
нажмите кнопку [ENTER] (ввод) (SW3).
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
(9 раз)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл., () : Кол-во миганий
(3) Нажмите кнопку [SELECT] (выбрать) (SW2) и отрегулируйте индикатор, как
показано ниже. (Отображается текущая настройка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
(L2) (L3)
PEAK CUT MODE
(режим снижения
мощности)
Мигает
Символ «
»: Индикатор выкл.
(4) Нажмите кнопку [ENTER] (ввод) (SW3).
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
(L2) (L3)
PEAK CUT MODE
(режим снижения
мощности)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
(5) Нажмите кнопку [SELECT] (выбрать) (SW2) и отрегулируйте индикатор, как
показано на рисунке ниже.
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L4) (L5) (L6)
Уровень 1
0% от номинального
входного коэффициента
Мигает
Уровень 2
50% от номинального
входного коэффициента
Мигает
Уровень 3
75% от номинального
входного коэффициента
Мигает Мигает
Уровень 4
100% от номинального
входного коэффициента
Мигает
Символ «
»: Индикатор выкл.
(6) Нажмите кнопку [ENTER] (ввод) (SW3), чтобы сохранить.
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L4) (L5) (L6)
Уровень 1
0% от номинального
входного коэффициента
Уровень 2
50% от номинального
входного коэффициента
Уровень 3
75% от номинального
входного коэффициента
Уровень 4
100% от номинального
входного коэффициента
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
(7) Вернитесь на экран «Отображение состояния работы» (нормальная работа),
нажав кнопку [EXIT] (выход) (SW4).
Если вы сбились со счета при нажатии кнопок, начните сначала, вернувшись
на экран «Отображение состояния работы» (нормальная работа) однократным
нажатием кнопки [EXIT] (выход).
10. ВНЕШНИЙ ВХОД И ВЫХОД
10.1. Внешний вход
10.1.1. Подключение соединителя
Bключение/Bыключение функций «режима низкого шума» и «режима снижения мощ-
ности» можно осуществлять с помощью внешнего периферийного устройства.
При установке соединительного кабеля необходимо использовать указанные детали
(дополнительные детали).
См. требуемую функцию в разделе 9.2. Table. Список настроек. Эту функцию необхо-
димо задать, чтобы можно было использовать внешнее управление.
Вход Соединитель
Режим низкого шума CN10
Режим снижения мощности CN11
* Расстояние между печатной платой и подключаемым устройством не должно
превышать 10 м (33 фута).
Мощность контакта: 24 В пост. тока или больше, 10 мА или больше.
Пример электрической схемы
Печатная плата управления
внешнего модуля
Подключенное устройство
(Приобретается дополнительно
у местных производителей)
Внеш. переключатель
Соединительный кабель
(дополнительно)
Сигнал
Соединитель
*10 м (33 фута)
9379069748-02_IM.indb 12 25-May-17 08:47:01
Ru-13
10.2.2. Выход состояния ошибки Нагрузка (CN12)
Сигнал состояния ошибки кондиционера подается при возникновении неисправ-
ности.
Состояние ошибки
Выходной сигнал
Ошибка
Bкл.
Нормальный
Bыкл.
10.2.3. Выход состояния компрессора (CN13)
Сигнал состояния работы компрессора подается при работе компрессора.
Состояние компрессора
Выходной сигнал
Работа
Bкл.
Остановка
Bыкл.
11. РАБОЧЕЕ ИСПЫТАНИЕ
11.1.
Пункты проверки перед рабочим испытанием
Прежде чем приступать к рабочему испытанию, ознакомьтесь с рисунком ниже и
проверьте все пункты.
Внешний модуль установлен надежно?
Проверка на предмет утечки газа проведена?
(места соединения различных труб (фланцевые, пайка))
Теплоизоляция обеспечена полностью?
(труба для газа, труба для жидкости, отвод дренажного шланга сбоку
внутреннего модуля и т. д.)
Вода выводится из дренажного отверстия без каких-либо проблем?
Кабели подключены правильно?
Кабели соответствуют требованиям?
Провод заземления подключен правильно?
Имеются ли препятствия, блокирующие входную заслонку, выход внутрен-
него/внешнего модулей?
Заправлен ли указанный объем хладагента?
Запорные клапаны трубы с газом и трубы с жидкостью полностью открыты?
Питание подается на картерный нагреватель на протяжении более 6
часов?
После того как вы проверите и подтвердите все пункт вверху, см. описание рабоче-
го испытания в «11.2. Метод проведения испытания». В случае проблем, немедлен-
но устраните и повторите проверку.
10.1.2. Режим низкого шума (CN10)
Эта функция позволяет снизить шум при работе внешнего модуля по сравнению с
обычным уровнем. Кондиционер работает в Режиме низкого шума при замыкании
контактного входа стандартного таймера или двухпозиционного переключателя
на соединитель, расположенный на печатной плате управления внешнего модуля.
* Производительность может упасть в зависимости от температуры наружного
воздуха и т. д.
* Установите уровень «Режима низкого шума» согласно «9.2. Настройка функций».
Входной сигнал ···Bкл.: Режим низкого шума
···Bыкл.: Нормальная работа
Входной сигнал
Режим низкого шума
Bкл.
Bкл.
Bыкл.
Bыкл.
10.1.3. Режима снижения мощности (CN11)
Замещение текущего значения можно осуществить при помощи подключенного
устройства. Кондиционер работает в «Режиме снижения мощности» при
соединении контактного входа стандартного двухпозиционного переключателя с
соединителем на печатной плате управления внешнего модуля.
* Установите уровень «Режима снижения мощности» согласно «9.2. Настройка
функций».
Входной сигнал ···Bкл.: Режима снижения мощности
···Bыкл.: Нормальная работа
Входной сигнал
Режим снижения мощности
Bкл.
Bкл.
Bыкл.
Bыкл.
10.2. Внешний выход
10.2.1. Подключение соединителя
При установке соединительного кабеля необходимо использовать указанные детали
(дополнительные детали).
Выход Соединитель
Состояние ошибки CN12
Состояние компрессора CN13
* Расстояние между печатной платой и подключаемым устройством не должно
превышать 10 м (33 фута).
1) Источник питания
• Напряжение (обозначение на схеме=Vcc): 24 В пост. тока или меньше
2) Нагрузка
• Нагрузка: рекомендуется 500 мА пост. тока или меньше
Пример электрической схемы
Печатная плата
управления
внешнего модуля
Подключенное устройство
(Приобретается дополнительно
у местных производителей)
Соединительный
кабель
Сигнал
*10 м (33 фута)
Соединитель
Нагрузка
Источник
электро-
питания
9379069748-02_IM.indb 13 25-May-17 08:47:03
Ru-14
После подтверждения режима работы нажмите кнопку [ENTER] (ввод) (SW3). (4)
Изображение на дисплее изменится показанным образом, и кондиционер
начнет работу.
Режим испытания охлаждения
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Режим испытания нагревания
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Нажмите кнопку [ENTER] (ввод) (SW3). (5)
Кондиционер прекратит работать.
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
11.3. Контрольный лист
Пункты проверки во время рабочего испытания.
Внешний модуль издает какие-либо неестественные звуки или сильно
вибрирует?
Холодный или горячий воздух выдувается внутренним модулем в соответ-
ствии с режимом работы?
Убедитесь, что мигает индикатор «ERROR» (ошибка).
Если мигает, проверьте содержание ошибки согласно пункту 12.2. ниже.
Проверьте работу модуля согласно руководству по эксплуатации (идет в
комплекте с внутренним модулем), и убедитесь в правильной работе.
11.2. Метод проведения испытания
Задавайте настройки рабочего испытания только после остановки внешнего
модуля.
Метод настройки рабочего испытания (два способа)
Задайте настройки рабочего испытания (см. подробную информацию в
руководстве по установке внутреннего модуля) на пульте ДУ.
Режим охлаждения и Режим нагревания можно задавать с помощью кнопок
[SELECT] (выбрать) (SW2) и [ENTER] (ввод) (SW3) на панели модуля дисплея.
(*Первое рабочее испытание проводит в режиме охлаждения.)
Задайте согласно процедуре внизу.
Область
индикаторов
Область кнопок
11.2.1. Метод настройки на панели внешнего модуля
Включите питание внешнего модуля и перейдите в режим ожидания. (1)
Загорится индикатор «POWER/MODE» (питание/режим).
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Нажмите кнопку [ENTER] (ввод) (SW3) и удерживайте ее более 3 секунд.(2)
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Мигает
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Нажмите кнопку [SELECT] (выбрать) (SW2), чтобы переключить индикатор (3)
рабочего испытания с Охлаждение на Нагревание.
Режим испытания охлаждения
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Мигает
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Режим испытания нагревания
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
Мигает
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
В зависимости от состояния связи между внутренним и внешним модулями,
до включения системы после задания настроек рабочего испытания может
пройти несколько минут.
После задания настроек рабочего испытания внешние и подключенные
внутренние модули начинают работать. Во время испытания (режим непре-
рывной работы) изменение температуры в помещении не поддерживается.
Если в области сжатия жидкости компрессора раздается стук, немедленно
остановите модуль и, прежде чем запускать повторно, включите картерный
нагреватель на достаточно долгий промежуток времени.
9379069748-02_IM.indb 14 25-May-17 08:47:03
Ru-15
12. КОДЫ ОШИБОК
Состояние работы можно определить по горящим и мигающим индикаторам.
Область
индикаторов
Область кнопок
12.1. Режим отображения ошибок
Включается при возникновении ошибки.
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Мигает
(высокая
скорость)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Убедитесь, что индикатор «ERROR» (ошибка) мигает, после чего нажмите (1)
один раз кнопку [ENTER] (ввод) (SW3).
12.2. Таблица проверки кодов ошибок
Индикатор
ОПИСАНИЕ ПРИМЕЧАНИЕ
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
(2)
(1) (1)
Ошибка последовательной связи
Ошибка прямой последовательной передачи
данных сразу после включения
(2)
(1) (1)
Ошибка прямой последовательной передачи
данных во время работы
(2)
(2) (2)
Ошибка мощности внутреннего
модуля
Ошибка мощности внутреннего модуля
(2)
(5) (15)
Ошибка внутреннего модуля Ошибка внутреннего модуля
(2)
(6) (2)
Ошибка главной платы внешнего
модуля
Ошибка информации о модели платы внешнего
модуля
(2)
(6) (3)
Ошибка платы инвертора Ошибка инвертора
(2)
(6) (5)
Ошибка IPM Ошибка клеммы L срабатывания
(2)
(7) (1)
Ошибка датчика температуры на
выходе
Ошибка датчика 1 температуры на выходе
(2)
(7) (2)
Ошибка датчика температуры
компрессора
Ошибка датчика 1 температуры компрессора
(2)
(7) (3)
Ошибка датчика теплообменника
внешнего модуля
Ошибка центрального датчика температуры
теплообменника
(2)
(7) (3)
Ошибка датчика температуры жидкости
теплообменника внешнего модуля
(2)
(7) (4)
Ошибка датчика температуры
наружного воздуха
Ошибка датчика температуры наружного воздуха
(2)
(7) (7)
Ошибка датчика температуры
теплоотвода
Ошибка датчика температуры теплоотвода
(2)
(8) (4)
Ошибка датчика тока Ошибка датчика тока 1 (полная остановка)
(2)
(8) (6)
Ошибка датчика давления
Ошибка реле высокого давления 1
(2)
(8) (6)
Ошибка датчика давления
(2)
(9) (4)
Обнаружение размыкания Обнаружение размыкания
(2)
(9) (5)
Ошибка блока управления
двигателем компрессора
Ошибка обнаружения положения ротора (полная
остановка)
(2)
(9) (7)
Ошибка двигателя вентилятора 1
внешнего модуля
Неправильная работа
(2)
(9) (8)
Ошибка двигателя вентилятора 2
внешнего модуля
Неправильная работа
(2)
(9) (9)
Ошибка 4-стороннего клапана Ошибка 4-стороннего клапана
(2)
(10) (1)
Ошибка температуры на
выходе 1
Ошибка температуры на выходе 1
(2)
(10) (3)
Ошибка температуры
компрессора
Ошибка температуры компрессора 1
(2)
(10) (5)
Ошибка давления 2 Ошибка низкого давления
Символ
: Индикатор вкл.
: Индикатор выкл
: Мигает (0.5s Индикатор вкл / 0.5sИндикатор выкл)
( ) : Кол-во миганий
9379069748-02_IM.indb 15 25-May-17 08:47:03
Ru-16
13. ОТКАЧКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни в коем случае не касайтесь электрических компонентов, таких как блоки
клемм, кроме кнопки на дисплейной плате. В противном случае возможно
серьезное происшествие, например поражение поражение электрическим током.
В процессе режима откачки убедитесь, что компрессор выключен, прежде чем
снимать охладительный трубопровод.
Не снимайте соединительную трубу, пока компрессор работает, а 2- или
3-ходовой клапан открыт. Это может привести к аномальному возрастанию
давления в контуре охлаждения, что может привести к его поломке и
травмированию людей.
ВНИМАНИЕ
Прежде чем отсоединять трубы для хладагента или электрические кабели,
следует провести откачку.
Если провести откачку невозможно, соберите хладагент из сервисного отверстия
или 3-стороннего клапана.
Если используется установка с групповым управлением, не выключайте питание
до завершения откачки всех внешних модулей.
становка с групповым управлением описана в разделе «СПЕЦИАЛЬНЫЕ
МЕТОДЫ УСТАНОВКИ» руководстве по установке внутреннего модуля.)
Используйте кнопку [PUMP DOWN] (откачка) (SW5) на дисплейной плате, как
описано ниже.
Область
индикаторов
Область кнопок
13.1. Подготовка к откачке
Убедитесь, что питание выключено, после чего открывайте сервисную панель.
13.2. Процедура откачки
(1)
Убедитесь, что 3-сторонние клапаны (со стороны жидкости и со стороны газа) открыты.
(2) Включите питание.
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
(3) Подождите после включения 3 минуты, после чего нажмите кнопку [PUMP
DOWN] (откачка) (SW5) и удерживайте ее в течение 3 секунд или дольше.
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Загораются индикаторы, как показано на рисунке выше, и начинают работать
вентиляторы и компрессор.
Если нажать кнопку [PUMP DOWN] (откачка) (SW5) во время работы
компрессора, то компрессор остановится, после чего снова включится по
прошествии приблизительно 3 минут.
(4) Индикатор изменится, как показано ниже, спустя приблизительно 3 минуты
после запуска компрессора. На этом этапе полностью закройте 3-сторонний
клапан на стороне трубы для жидкости.
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Если клапан на стороне трубы для жидкости не закрыт, откачка невозможна.
(5) Когда индикатор изменится как показано на рисунке внизу, надежно закройте
3-сторонний клапан на стороне трубы для газа.
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Если клапан на стороне трубы для газа не закрыт, хладагент может попасть в
трубопровод после остановки компрессора.
Шаг (5)
Направление закрывания
Шаг (4)
Шестигранный ключ
Труба для жидкости
Труба для газа
Направление закрывания
(6) Индикатор изменится через 1 минуту, как показано на рисунке внизу.
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Символ «
»: Индикатор выкл., «
»: Индикатор вкл.
Вентиляторы и компрессора запускаются автоматически.
Если откачка выполнена успешно (см. индикаторы выше), внешний модуль
будет остановлен до выключения питания.
(7) Выключите питание.
POWER /
MODE
(питание/
режим)
ERROR
(ошибка)
PUMP
DOWN
(откачка)
LOW NOISE
(низкого уровня
шума)
PEAK CUT
(снижение мощности)
(L1) (L2) (L3) (L4) (L5) (L6)
Символ «
»: Индикатор выкл.
Откачка выполнена.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Чтобы остановить откачку, снова нажмите кнопку [PUMP DOWN] (откачка) (SW5).
Чтобы снова запустить откачку после автоматической остановки компрессора
в результате ошибки, выключите питание и откройте 3-сторонние клапаны.
Подождите 3 минуты, включите питание и снова запустите откачку.
Чтобы снова запустить откачку после автоматической остановки компрессора,
выключите питание, а затем откройте 3-сторонние клапаны. Подождите
3 минуты, включите питание и проведите рабочее испытание режима
Охлаждение.
Если возникает ошибка, соберите хладагент из сервисного отверстия.
9379069748-02_IM.indb 16 25-May-17 08:47:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Fujitsu HOG54LBTA Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ