Indesit DSG 573 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
RU
37
Руководство по
эксплуатации
Русский, 37
RU
DSG 573
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА
Содержание
Предосторожности и рекомендации, 38
Общие требования к безопасности
Утилизация
Энергосбережение и охрана окружающей среды
Установка -
Сервисное обслуживание
,
39-40
Расположение и нивелировка
Водопроводное и электрическое подсоединения
Предупреждения по первому использованию машины
Первое включение
Ecodesign Regulation
Технические данные
Описание изделия, 41
Общий вид
Панель управления
Загрузка корзин, 42
Нижняя корзина
Верхняя корзина
Регуляция высоты верхней корзины
Включение и эксплуатация, 43
Запуск посудомоечной машины
Загрузка моющего средства
Программы, 44
Таблица программ
Дополнительные функции мойки, 45
Ополаскиватель и регенерирующая
соль, 46
Заливка ополаскивателя
Загрузка регенерирующей соли
Техническое обслуживание и уход, 47
Отключение воды и электрического тока
Чистка посудомоечной машины
Средства против неприятных запахов
Чистка оросителей
Чистка фильтра подачи воды
Чистка фильтров
Длительный простой машины
Неисправности и методы их
устранения, 48
RU
38
* Имеется только в некоторых моделях
Предосторожности и
рекомендации
Изделие спроектировано и изготовлено в
соответствии с международными нормативами по
безопасности. Настоящие инструкции составлены
в целях вашей безопасности и должны быть
внимательно прочитаны.
Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
техническое руководство сопровождало изделие.
Необходимо внимательно прочитать настоящие
инструкции: в них содержатся важные сведения об
установке изделия, его эксплуатации и безопасности.
Данное изделие предназначено для бытового или
другого аналогичного использования, например:
- в помещениях, предназначенных для приготовления
пищи для персонала магазинов, офисов и прочих
учреждений;
- в агротуристических усадьбах;
- для использования проживающими в гостинице,
мотеле и в других временных местах проживания;
- в гостиницах типа «номер с завтраком».
Общие требования к безопасности
Данный электроприбор не может быть использован
лицами (включая детей) с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями, неопытными или незнакомыми
с инструкциями обращения с электроприбором,
в отсутствие контроля лиц, ответственных за их
безопасность.
Взрослые должны следить, чтобы дети не играли
с электроприбором.
Данное изделие предназначается для
непрофессионального использования в домашних
условиях.
Изделие предназначено для мытья посуды в
домашних условиях, может быть использовано
только взрослыми людьми в соответствии
с инструкциями, приведенными в данном
техническом руководстве.
Запрещается устанавливать изделие на улице,
даже под навесом, так как воздействие на него
дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
Не прикасайтесь к посудомоечной машине с
босыми ногами.
Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за
штепсельную вилку рукой.
Необходимо перекрыть водопроводный кран
и вынуть штепсельную вилку из сетевой
розетки перед началом чистки и технического
обслуживания машины.
В случае неисправности категорически
запрещается открывать внутренние механизмы
изделия с целью их самостоятельного ремонта.
Не опирайтесь и не садитель на открытую дверцу
машины: машина может опрокинуться.
Не держите дверцу открытой, так как об нее
можно случайно споткнуться.
Храните моющие средства и ополаскиватель
вдали от детей.
Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Утилизация
Утилизация упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы по утилизации упаковочных
материалов.
Согласно Европейской Директиве 2012/19/
EU касательно утилизации электронных и
электрических электроприборов (WEEE)
электроприборы не должны выбрасываться
вместе с обычным городским мусором.
Выведенные из строя приборы должны собираться
отдельно для оптимизации их утилизации и
рекуперации составляющих их материалов, а
также для безопасности окружающей среды
и здоровья. Символ зачеркнутая мусорная
корзинка, имеющийся на всех приборах, служит
напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной
утилизации бытовых электроприборов
пользователи могут обратиться в специальную
государственную организацию или в магазин.
Энергосбережение и охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
Используйте посудомоечную машину только с
полной загрузкой. В ожидание полного заполнения
машины во избежание образования неприятных
запахов включите цикл Ополаскивание
(см.
Программы)
.
Выбирайте программу мойки, подходящую для
данного типа посуды и степени загрязнения в
соответствии с Таблицей программ:
- для нормально грязной посуды используйте
программу Есо, обеспечивающую низкий расход
электроэнергии и воды.
- если машина загружена не полностью, включите
дополнительную функцию Половина загрузки *
(см. Запуск и эксплуатация).
Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии
предусматривает разные часовые тарифы для
экономии электроэнергии, пользуйтесь машиной
во время с льготным тарифом. Дополнительная
функция Запуск с задержкой*
(см. Запуск и
эксплуатация)
может помочь спланировать мойку
с энергосбережением.
Моющие средства, не содержащие фосфатов, хлора
и содержащие ферменты
Настоятельно рекомендуем использовать
моющие средства, не содержащие фосфатов
и хлора, что помогает сохранить окружающую
среду.
Ферменты оказывают особо эффективное
воздействие при температуре около 50°C,
поэтому при использовании моющих веществ
с ферментами можно выбрать программы
мойки с низкими температурами, получая те же
результаты, что и при мойке при 65°C.
Аккуратно дозируйте моющее средство в
соответствии с указаниями производителя,
с степенью жесткости воды, со степенью
загрязнения и с количеством посуды во избежание
нерационального расхода. Хотя моющие средства
и являются биоразлагаемыми, они содержат
вещества, отрицательно влияющие на природу.
RU
39
Монтаж - Сервисное
обслуживание
В случае переезда перевозите машину в вертикальном
положении. В случае крайней необходимости машина может
быть положена задней стороной вниз.
Расположение и нивелировка
1. Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем
не было повреждений, нанесенных при транспортировке.
При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину,
а обратиться к продавцу.
2. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного
гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к
стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть
встроено под сплошной столешницей кухонного гарнитура*
(см. схему Монтажа)
.
3. Установите посудомоечную машину на ровный и твердый
пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай
передние опорные ножки до идеально горизонтального
положения машины. Точная нивелировка гарантирует
стабильность и помогает избежать вибраций, шумов и
смещений машины.
4*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
шестигранную красную втулку, расположенную спереди,
в центральной нижней части посудомоечной машины,
шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по
часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой
стрелки для ее уменьшения.
(смотрите инструкции по
встроенному монтажу, прилагающиеся к документации)
Водопроводное и электрическое
подсоединения
Электрическое и водопроводное подсоединения машины
должны выполняться только квалифицированным техником.
Посудомоечная машина не должна давить на трубы или
на провод электропитания.
Изделие должно быть подсоединено к водопроводу при
помощи новых труб. Не используйте б/у трубы.
Трубы подачи воды и слива и провод электропитания могут
быть направлены вправо или влево для оптимальной
установки машины.
Подсоединение шланга подачи воды
К крану холодной воды: прочно привинтите трубу подачи
воды к крану с резьбовым отверстием 3/4 газ. Перед
закруткой дайте стечь воде до тех пор, пока она не
станет прозрачной во избежание засорения машины
нечистотами.
К крану горячей воды: если в вашем доме централизованная
система отопления, посудомоечная машина может быть
запитана горячей водой из водопровода, если температура
воды не превышает 60°C.
Привинтите трубу к крану, как описано выше для
подсоединения холодной воды.
Если длина водопроводного шланга будет недостаточной,
следует обратиться в специализированный магазин или к
уполномоченному сантехнику
(см. Техническое
обслуживание)
.
Давление воды должно быть в пределах значений,
указанных в таблице Технические данные
(см. сбоку)
.
Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был заломлен
или сжат.
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг, не сгибая его, к сливному
трубопроводу с минимальным диаметром 4 см.
Сливной шланг должен быть расположен на высоте от 40 до
80 см от пола или от платформы посудомоечной машины (А).
Перед подсоединением
сливного шланга к
сифону мойки снимите
пластиковую пробку (В).
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
- оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае
аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены дополнительным защитным
устройством New Acqua Stop*, предохраняющим от
затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды,
так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
Электрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к электрической
розетке необходимо проверить следующее:
сетевая розетка должна быть соединена с заземлением
и соответствовать нормативам;
электрическая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную на заводской табличке, расположенной с
внутренней стороны дверцы.
(см. Описание посудомоечной машины);
напряжение сети электропитания должно соответствовать
данным на паспортной табличке, расположенной с
внутренней стороны дверцы машины;
сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной
вилкой изделия. В противном случае поручите замену
вилки уполномоченному технику
(см. Техническое
обслуживание)
; не используйте удлинители и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы
провод электропитания и электророзетка были легко
доступны.
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.
Если сетевой кабель поврежден, во избежание опасности
поручите его замену производителю изделия или
уполномоченному Центру технического обслуживания.
(См.
Техническое обслуживание)
RU
40
ECODESIGN REGULATION
Цикл мойки ЕСО это стандартная программа, к которой
относятся данные на паспортной табличке; данный цикл
предназначен для посуды с нормальным загрязнением, и
эта программа наиболее эффективна в плане экономии
электроэнергии и воды для посуды такого типа Для большей
экономии посудомоечную машину следует загружать
полностью.
Расход в режиме энергосбежерения: Расход в режиме left-on:
3 W – расход в режиме off: 1,3 W
Таблица расхода для основных программ
* Данные программы являются значениями, замеренными в лаборатории, полученные согласно европейскому нормативу EN
50242.
** Данные получены путем замеров в условиях эскплуатации и загрузки посуды пользователем.
Пленка защиты от конденсата*
После установки посудомоечной машины в нишу кухонного
элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную
самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной рабочей
поверхности для ее защиты от возможного конденсата.
Предупреждения по первому использованию
машины
После монтажа вынуть заглушки, установленные на
корзинах, и снять крепежные резинки с верхней корзины
(если имеются).
После установки машины, непосредственно перед первым
циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в
него примерно 1 кг соли (см. раздел Ополаскиватель и
регенерирующая соль): если вода будет вытекать из бачка,
это нормальное явление. Выберите степень жесткости воды
(см. раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль).
- После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ
*
гаснет.
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды и
нагревательный элемент могут повредиться.
Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами
зависимости от модели посудомоечной машины
),
которые предупреждают о выполнении команды:
включение, конец цикла и т.п.
Символ/индикаторы на консоли управления/дисплее
могут иметь разные цвета, мигать или гореть постоянно.
(в зависимости от модели посудомоечной машины
).
На дисплее показываются сведения о заданном цикле,
этапе мойки/сушки, остаточном времени, температуре
и т.п.
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Ãàáàðèòíûå
ðàçìåðû
øèðèíà 45 ñì.
âûñîòà 85 ñì.
ãëóáèíà 60 ñì.
Âìåñòèìîñòü 10 ñòàíäàðòíûõ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ
Äàâëåíèå â
âîäîïðîâîäå
0,05 ÷ 1 Ìïà (0,5 ÷ 10 áàð)
7,25-145 psi
Íàïðÿæåíèå
ýëåêòðîïèòàíèÿ
ñì. òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè
õàðàêòåðèñòèêàìè
Ïîëíàÿ
ïîòðåáëÿåìàÿ
ìîùíîñòü
ñì. òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè
õàðàêòåðèñòèêàìè
Ïëàâêèé
ïðåäîõðàíèòåëü
ñì. òàáëè÷êó ñ òåõíè÷åñêèìè
õàðàêòåðèñòèêàìè
Äàííîå èçäåëèå ñîîòâåòñòâóåò
ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì
Åâðîïåéñêîãî Ñîîáùåñòâà:
2006/95/EC (Íèçêîå íàïðÿæåíèå)
-2004/108/EC (Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ
ñîâìåñòèìîñòü)
- 2009/125/EC (Comm. Reg.
1016/2010) (Ecodesign)
-97/17/EC (Ýòèêåòèðîâàíèå)
- 2012/19/EC
Перед тем как обратиться в Сервис Технического
обслуживания:
Проверьте, можно ли устранить неисправность
самостоятельно (см. Неисправности и методы их
устранения).
Вновь запустите программу для проверки исправности
машины.
В противном случае обратитесь в уполномоченный
Сервис Технического обслуживания.
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным
техникам.
При обращении в Сервия Технического
обслуживания сообщите:
характер неисправности
модель изделия (Мод.)
серийный номер (“S/N”)
Эти данные вы найдете на паспортной табличке,
расположенной на изделии
(см. Описание изделия ).
Другую полезную информацию и новости Вы можете
найти на сайте www.indesit.ru в разделе «Сервис».
Стандартные условия
*
Настройки пользователя
**
Энергопот
ребление
(кВч/цикл)
Расход воды
(л/цикл)
Продолжительн
ость (мин/цикл)
Энергопотребл
ение (кВч/цикл)
Расход воды
(л/цикл)
Продолжительн
ость (мин/цикл)
ИНТЕНСИВНАЯ
1,30 14 150 1,15 14 140
НОРМАЛЬНАЯ
1,05 14 115 0,95 13 110
RU
41
Общий вид
Описание изделия
1. Верхняя корзина
2. Верхний ороситель
3. Откидные полки
4. Регулятор высоты корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний ороситель
7. Корзинка для столовых приборов
8. Фильтр мойки
9. Бачок соли
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11. Паспортная табличка
12. Панель управления***
Панель управления
*** Только в полностью встраиваемых моделях
* Имеется только в некоторых моделях.
Количество и типы программ и дополнительных функций варьируют в зависимости от модели посудомоечной
машины.
Индикатор Отсутствие
ополаскивателя
Индикатор
Отсутствие соли
Индикатор
Многофункциональные таблетки
Светящийся индикатор
номера программы
Светящийся индикатор
остающегося времени
Индикаторы Пуск с задержкой
Индикатор Мойка
Индикатор Сушка
Индикатор
Половина загрузки
Display
Индикатор- Кнопка
Пуск/Пауза
Display
Кнопка
ВКЛ.-ВЫКЛ./Reset
Кнопка
Выбор программы
Кнопка
Запуск с задержкой
Кнопка
Половина загрузки
Кнопка
Многофункциональные
таблетки
RU
42
Загрузка корзин
* Имеется только в некоторых моделях.
** Варьирует количество и положение.
- Приподнимите откидную полку, слегка протолкните и
установите с нужным наклоном..
Регуляция высоты верхней корзины
Для облегчения размещения посуды можно отрегулировать
высоту верхней корзины:
Рекомендуется регулировать высоту верхней
корзины БЕЗ ПОСУДЫ.
Никогда не поднимайте и не опускайте корзину, взявшись
за нее только с одной стороны.
Oткройте крепления направляющих
корзины справа и слева и выньте
корзину. Установите ее вверху или внизу,
пропустив ее по направляющим вплоть
до входа передних роликов и закройте
крепления (см. схему).
Если корзина оснащена ручками Dual
Space* (см. схему), выдвиньте верхнюю
корзину до упора, взьмитесь за ручки
по бокам корзины и переместите ее
вверх или вниз, после чего задвиньте
корзину назад.
Примеры загрузки верхней корзины
Примеры загрузки нижней корзины
Посуда, неподходящая для мойки в посудомоечной
машине
Деревянная посуда, посуда с деревянными, костяными
ручками или склеенная посуда.
Алюминиевая, медная, латунная, оловянная посуда или
из сплава олова.
Пластмассовая нетермоустойчивая посуда.
Старинный фарфор или посуда с ручной росписью.
Старинная серебряная посуда. Современную серебряную
посуду можно мыть в машине по деликатной программе,
проверив, чтобы эта посуда не касалась посуды из других
металлов.
Рекомендуем пользоваться посудой, пригодной для
мытья в посудомоечной машине.
Наклон А Наклон В Наклон С
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки
пищи, вылейте оставшееся содержимое из стаканов и
чашек.
Установите в посудомоечную машину посуду прочно во
избежание ее опрокидывания.
Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей
могли свободно вращаться.
Нижняя корзина
В нижнюю корзину можно загружать кастрюли, крышки,
тарелки, салатницы, столовые приборы и т.д.в соответствии
с примерами загрузки.
Большие блюда и крышки лучше устанавливать по краям
корзины, обращая внимание, чтобы они не препятствовали
вращению верхнего оросителя.
Некоторые модели посудомоечных
машин укомплектованы откидными
подставками*, которые можно также
использовать в вертикальном положении
для размещения тарелок или же в
горизонтальном для размещения
кастрюль и салатниц.
Корзинка для столовых приборов
Тип корзинки для столовых приборов может варьировать в
зависимости от модели посудомоечной машины.
Корзинка для столовых приборов может быть установлена
в передней части нижней корзины, продев ее между
фиксированными вставками, или в верхней корзине.
Последнее решение рекомендуется для мытья посуды
в режиме половины загрузки моделях, имеющих эту
функцию).
- Корзина оснащена
раздвижными полками
для более удобного
размещения столовых
приборов.
Ножи и острые столовые приборы должны быть
помещены в корзинку для столовых приборов острыми
концам вниз или горизонтально уложены на откидных полках
верхней корзины.
Пример установки корзины для столовых приборов
Верхняя корзина
В эту корзину помещается хрупкая и легкая посуда: стаканы,
чайные и кофейные чашки, блюдца, мелкие салатницы,
сковороды, мелкие кастрюли с незначительным загрязнением
в соответствии с Примерами загрузки
Чашки и чашечки, Длинные и острые ножи, разделочные
столовые приборы: разместите их на откидных полках**
Откидные полки с варьируемым наклоном
- Наклон полок позволяет получить больше места в
верхней корзине, разместить бокалы с ножками разной
длины и оптимизировать результат сушки.
RU
43
Включение и
эксплуатация
Загрузка моющего вещества
Хороший результат мойки зависит также от правильной
дозировки моющего средства, излишек которого не
улучшает эффективность мойки, а только загрязняет
окружающую среду.
Используйте только специальные моющие средства
для посудомоечных машин.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного
мытья посуды.
Излишек моющего средства может оставить следы
от пены по завершении цикла.
Рекомендуется использовать моющее средство в
таблетках, только если в Вашей модели имеется
дополнительная функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ТАБЛЕТКИ.
Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются
только в случае использования моющего средства в
порошке, жидкого ополаскивателя и регенерирующей
соли.
дозатор А: Моющее средство
дозатор В: Моющее средство для предварительной мойки
1. Откройте крышку С, нажав на
кнопку D.
2. Поместите в дозатор
моющее средство согласно
рекомендациям, приведенным в
Таблице программ:
• в порошке: дозаторы А и В.
• в таблетках: если по программе
требуется 1 штука, положите
таблетку в дозатор А и закройте
крышку. Если по программе предусмотрено 2 таблетки,
положите вторую на дно машины..
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и
закройте крышку с щелчком.
A
B
D
C
* Имеется только в некоторых моделях
Запуск посудомоечной машины
1. Откройте водопроводный кран.
2. Нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.: все индикаторы на консоли
управления загорятся на несколько секунд.
3. Откройте дверцу и поместите в дозатор моющее вещество
(см. ниже).
4. Загрузите посуду в корзины (см. Загрузка корзин) и
закройте дверцу.
5. Выберите программу в зависимости от типа посуды и
степени ее загрязнения (см. Таблицу программ), нажав
кнопку P.
6. Выберите дополнительные функции мойки * (см. сбоку).
7. Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка горит, не мигая):
длинный звуковой сигнал извещает о запуске программы.
Загорается индикатор мойки, и на дисплее показывается
номер программы и время, остающееся до ее завершения.
8. По завершении программы два коротких звуковых сигнала
известят об окончании программы, кнопка Пуск/Пауза
погаснет, и на дисплее появится надпись END. Выключите
машину при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ., перекройте
водопроводный кран и отсоедините штепсельную вилку
машины от сетевой розетки.
9. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду
из машины во избежание ожегов. Выгрузку посуды из машины
начинайте с нижней корзины.
- В целях энергосбережения в некоторых
случаях ПРОСТОЯ машина отключается
автоматически.
Изменение текущей программы
Если Вы неправильно выбрали программу, ее можно
изменить, если с момента ее запуска прошло несколько
минут: при необходимости изменить программу мойки после
запуска цикла выключите машину, нажав на несколько
секунд кнопку ВКЛ./ВЫКЛ./Отмена, и вновь включите ее
той же кнопкой, вновь выберите нужную программу и
дополнительные функции.
Порядок догрузки посуды
Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка мигает). Откройте дверцу,
стараясь не обжечься паром, и доложите посуду в машину.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза (кнопка горит, не мигая): цикл
мойки продолжится.
Нажмите кнопку Пуск/Пауза для прерывания цикла.
Прервется как текущая программа, так и заданный
Отложенный запуск.
На данном этапе нельзя изменить программу.
Случайное прерывание мойки
Если в процессе мойки Вы откроете дверцу машины или
внезапно отключится электропитание, программа мойки
прервется. Когда дверца машины закроется или вернется
электроэнергия, программа возобновится с того момента, в
который она была прервана.
RU
44
Программы
Описание ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ смотрите в таблице Дополнительных функций на странице разделов Запуск и
эксплуатация.
Количество и тип программ и дополнительных функций варьирует в зависимости от модели посудомоечной машины.
Примечания:
оптимальный результат мойки выборе программы «Короткий цикл мойки» достигается при соблюдении указанного количества
загружаемой посуды.
* Программа Eco, отвечающая требованиям норматива EN-50242, имеет большую продолжительность по сравнению с другими
программами, тем не менее эта программа расходует меньше электроэнергии и меньше загрязняет окружающую среду.
Примечание для Испытательных Лабораторий: за более подробной информацией касательно условий сравнительного
испытания EN пошлите запрос на адрес: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Для облегчения дозировки моющего средства следует знать, что:
1 столовая ложка = 15 гр. порошка = примерно 15 мл. жидкого моющего средства - 1 чайная ложка = 5 гр. порошка = примерно
5 жидкого моющего средства
Ðåêîìåíäàöèè ïî
âûáîðó ïðîãðàììû
Ïðîãðàììà
Ñòèðàëüíîå âåùåñòâî
(À) = ÿ÷åéêà À
(Â) = ÿ÷åéêà Â
Ïðîãðàì
ìû ñ
ñóøêîé
Äîïîëíèòåëüíûå
ôóíêöèè
Ïðîäîëæèòå
ëüíîñòü
ïðîãðàììû
(äîïóñê
±10%)
×àñîâ ìèí.
Ïîðîøîê Æèäêîå Òàáëåòêè
Ýêîëîãè÷åñêàÿ ìîéêà
ñ íèçêèì ðàñõîäîì
ýëåêòðîýíåðãèè äëÿ
ïîñóäû è êàñòðþëü.
1. Eco*
25 ãð (À) 25 ìë (À) 1 (A) Åñòü
Отложенный
запуск - Половина
загрузки - Tabs
2:50'
Íîðìàëüíî çàãðÿçíåííàÿ
ïîñóäà è êàñòðþëè.
Ñòàíäàðòíûé
åæåäíåâíûé öèêë.
2. Íîðìàëüíàÿ
21 ãð (À)
4 ãð (Â)
21 ìë (À)
4 ìë (Â)
1 (A) Åñòü
Отложенный
запуск - Половина
загрузки - Tabs
1:50'
Åæåäíåâíàÿ ïîñóäà â
íåáîëüøîì êîëè÷åñòâå.
(4 òàðåëêè+1 êàñòðþëÿ
+1 ñêîâîðîäà).
3. Åæåäíåâíàÿ
(Daily)
25 ãð (À) 25 ìë (À) 1 (A) Íåò
Отложенный
запуск - Половина
загрузки - Tabs
1:00'
Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ìîéêà
âîæèäàíèè ïîëíîé
çàãðóçêèìàøèíû.
4. Ïðåäâàðèòå
ëüíîå
îïîëàñêèâàíèå
Íåò Íåò Íåò Íåò
Отложенный
запуск - Половина
загрузки
0:08'
Î÷åíü çàãðÿçíåííàÿ
ïîñóäà è êàñòðþëè
(íå èñïîëüçîâàòü äëÿ
äåëèêàòíîé ïîñóäû).
5. Èíòåíñèâíàÿ
ìîéêà
25 ãð (À) 25 ìë (À) 1 (A) Åñòü
Отложенный
запуск - Половина
загрузки - Tabs
2:25'
Ýêîíîìè÷íûé êîðîòêèé
öèêëäëÿ ìîéêè
ìàëîçàãðÿçíåííîé
ïîñóäû ñðàçó ïîñëååäû.
(2 òàðåëêè +2 ñòàêàíà +4
ñòîëîâûõ ïðèáîðà + 1
êàñòðþëÿ+1 ìàëåíüêàÿ
ñêîâîðîäêà)
6. Êîðîòêèé
öèêë ìîéêè
21 ãð (À) 21 ìë (À) 1 (A) Íåò
Отложенный
запуск - Tabs
0:25'
Ýêîíîìè÷íûé êîðîòêèé
öèêëäëÿ ìûòüÿ õðóïêîé
ïîñóäû, ïðè íèçêîé
òåìïåðàòóðå ñðàçó ïîñëå
åäû. (áîêàëû â âåðõíåé
êîðçèíå + õðóïêèå
òàðåëêè â íèæíåé).
7. Õðóñòàëü
25 ãð (À) 25 ìë (À) 1 (A) Åñòü
Отложенный
запуск - Половина
загрузки - Tabs
1:35'
RU
45
*Имеется только в некоторых моделях.
Дополнительные функции мойки
Вы можете выбрать, изменить или отменить
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ только после выбора
программы мойки и до нажатия кнопки Пуск/Пауза.
Могуть быть выбраны только дополнительные функции,
совместимые с выбранной программой мойки.. Если какая-
то дополнительная функция является несовместимой
с выбранной программой (см. Таблицу программ),
соответствующий индикатор быстро мигнет 3 раза.
При выборе дополнительной функции, несовместимой
с другой ранее заданной дополнительной функцией
или программой мойки, индикатор несовместимой
дополнительной функции мигнет 3 раза и погаснет, останется
включенным индикатор последней выбранной функции.
Для отмены ошибочно выбранной функции вновь нажмите
соответствующую кнопку.
Отложенный запуск
Запуск программы может быть отложен на время
от 1 часа до 24 часов:
1. Выбрав нужную программу мойки и возможные
дополнительные функции, нажмите кнопку ЗАПУСК С
ЗАДЕРЖКОЙ: соответствующий индикатор загорится. При
помощи той же кнопки выберите время, когда Вам удобно
запустить цикл мойки (от 1 часа до 24 часов).
2. Подтвердите выбор при помощи кнопки Пуск/Пауза, после
чего начнется обратный отсчет. Время отложенного запуска
показывается на дисплее, и кнопка Пуск/Пауза перестает
мигать (стабильно горит).
3. По истечении заданного времени задежки включается один
длинный звуковой сигнал, индикатор ЗАПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ
гаснет, и программа мойки запускается.
Для отменты функции ЗАПУСКА С ЗАДЕРЖКОЙ нажмите
кнопку ЗАПУСК С ЗАДЕРЖКОЙ до тех пор, пока на дисплее
не появится надпись OFF.
После запуска цикла нельзя задать Отложенный
запуск.
Половина загрузки
Если у Вас мало грязной посуды, можно выбрать
режим половина загрузки, позволяющий сэкономить
воду, электроэнергию и моющее вещество. Перед выбором
программы мойки нажмите кнопку ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ:
индикатор загорится.
Еще одно нажатие кнопки ПОЛОВИНА ЗАГРУЗКИ отменяет
эту фукнцию.
Не забудьте засыпать только половину дозы
моющего средства.
Рекомендуется использовать моющее вещество в
порошке.
Многофункциональные таблетки (Tabs)
Эта функция позволяет улучшить результат мойки
и сушки.
В случае использования многофункциональных
таблеток нажмите кнопку МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ТАБЛЕТКИ. Загорится соответствующий индикатор.
Дополнительная функция «Многофункциональные таблетки»
увеличивает продолжительность программы.
Если функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫХ ТАБЛЕТОК
не была отключена, она останется включенной при
последующих включениях машины.
Рекомендуется использовать моющее средство в
таблетках, только если в вашей модели имеется
дополнительная функция МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ТАБЛЕТКИ.
Не рекомендуется использовать эту дополнительную
функцию в программах, не предусматривающих
использование многофункциональных таблеток.
Дополнительные функции
мойки
RU
46
Ополаскиватель и
регенерирующая соль
Используйте только специальные средства для
посудомоечных машин.
Не используйте поваренную или промышленную соль и
моющие средства для ручного мытья посуды.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке
моющего средства.
Если вы используете многофункциональное моющее
средство, ополаскиватель добавлять не нужно,
рекомендуется добавить соль, в особенности, если
водопроводная вода жесткая или очень жесткая.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке моющего
средства.
Если вы не добавляете ни соли, ни ополаскивателя,
Индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* и ОТСУТСТВИЕ
ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ остаются включенными.
Заливка ополаскивателя
Ополаскиватель облегчает сушку посуды, так как вода лучше
стекает с ее поверхности, и на посуде таким образом не
остается разводов или пятен.
Необходимо долить ополаскиватель в дозатор:
когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*;
1. Откройте дозатор, повернув
крышку (G) против часовой
стрелки.
2. Залейте ополаскиватель,
избегая перелива. Если
вы случайно пролили
ополаскиватель мимо дозатора,
удалите излишек губкой.
3. Завинтите крышку.
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель непосредственно
в моечную камеру машины.
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
Если вас не удовлетворяет качество сушки, можно
отрегулировать дозу ополаскивателя. При помощи отвертки
поверните регулятор (F) на одну из 6 отметок (фабричная
настройка – 4):
если на посуде остаются белые разводы, поверните
регулятор на меньшее значение (1-3).
если на посуде остаются капли воды или пятна извести,
поверните регулятор на более высокое значение (4-5).
Выбор степени жесткости воды
Все посудомоечные машины укомплектованы смягчителем
воды, который благодаря специальной регенерирующей
соли для посудомоечных машин удаляет известь из воды,
использующейся для мытья посуды.
Данная посудомоечная машина может быть отрегулирована
таким образом, чтобы сократить загрязнение окружающей
среды и оптимизировать качество мытья посуды в
зависимости от жесткости воды. Вы можете узнать градус
жесткости воды в вашем районе, обратившись в организацию
водоснабжения.
- Выключите машину при помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ.
- Нажмите кнопку Р на несколько секунд. Раздадутся два
коротких сигнала, и на дисплее появится надпись H2O, и
заданное значение жесткости воды замигает на дисплее
(декальцификатор настроен на фабрике на № 3). Нажмите
кнопку Р несколько раз вплоть до получения нужного
значения жесткости (1-2-3-4-5* См. Таблицу степеней
жесткости воды) вплоть до 5 степеней.
Для отмены этой функции подождите несколько секунд или
нажмите кнопку дополнительных функций* или отключите
машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
Если Вы пользуетесь многофункциональными таблетками,
бачок с регенерирующей солью должен быть в любом случае
заполнен.
(°dH = жесткость в немецких градусах - °fH = жесткость во
французских градусах - ммол/л = милимоль/литр)
Загрузка регенерирующей соли
Для хорошего результата мойки необходимо проверять,
чтобы бачок соли никогда не был пуст. Регенерирующая
соль удаляет из воды известь, которая в противном случае
остается на посуде.
Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной
машины (см. Описание) и заполняется:
когда зеленый поплавок* не виден через крышку бачка;
когда на панели управления загорается индикатор
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ*;
1. Выньте нижнюю корзину и поверните
крышку емкости против часовой стрелки.
2. Только при использовании в первый
раз: наполните емкость водой до краев.
3. Вставьте воронку* (см. рисунок)
и засыпьте в емкость соль до краев
(примерно 1 кг); выход воды из емкости является нормальным.
4. Снимите воронку* и удалите остатки соли на входном
отверстии; сполосните крышку струей воды прежде чем
закрутить ее, располагая ее головкой вниз и позволяя воде
стекать по четырем звездообразным прорезям в нижней
части крышки.
Рекомендуем выполнять эту операцию каждый раз при
загрузке соли.
Хорошо закройте крышку, для того чтобы во время мойки
в емкость не попадало моющее средство (может быть
непоправимо повреждено устройство смягчения воды).
При необходимости загрузите соль перед циклом мойки
для удаления соляного раствора, вылившегося через край
бачка.
* Имеется только в некоторых моделях
G
F
Òàáëèöà æåñòêîñòè âîäû
Ñðåäíÿÿ àâòîíîìíîñòü**
áà÷îê äëÿ ñîëè
óðîâåíü °dH °fH mmol/l ìåñÿöû
1 0 - 6 0 - 10 0 - 1 7 ìåñÿöåâ
2 6 - 11 11 - 20 1,1 - 2 5 ìåñÿöåâ
3 12 - 17 21 - 30 2,1 - 3 3 ìåñÿöà
4 17 - 34 31 - 60 3,1 - 6 2 ìåñÿöà
5*
34 - 50 61 - 90 6,1 - 9 2/3 íåäåëè
Îò 0°f äà 10°f ðåêîìåíäóåòñÿ íå èñïîëüçîâàòü ñîëü.
* ïðè óñòàíîâêå 5, ïðîäîëæèòåëüíîñòü öèêëà ìîæåò óâåëè÷èòüñÿ.
** 1 öèêë â äåíü.
RU
47
Техническое
обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки
во избежание опасности утечек.
Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки
перед началом чистки и технического обслуживания.
Чистка посудомоечной машины
Для чистки наружных поверхностей и панели управления
машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой.
Не используйте растворители или абразивные чистящие
средства.
Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить
при помощи тряпки, смоченной в водой с небольшим
количеством уксуса.
Средства против неприятных запахов
Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой во
избежание застоя влажности.
Регулярно прочищайте периметральные уплотнения
дверцы и дозаторов моющего средства при помощи
влажной губки. Таким образом удаляются остатки пищи
– основной причины образвания неприятных запахов.
Чистка оросителей
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и
засорить отверстия, из которых выходит вода: время от
времени следует проверять оросители и прочищать их
неметаллической щеткой.
Оба оросителя являются съемными.
Для съема верхнего оросителя
необходимо отвинтить против
часовой стртелки пластмассовую
гайку. Верхний ороситель
устанавливается отверстиями
вверх.
Нижний ороситель снимается,
потянув его вверх.
Очистка водного фильтра
*
Если водопровод новый или если он долгое время не
использовался, перед подсоединением дайте воде стечь
до тех пор, пока она не станет прозрачной. Несоблюдение
этого условия может привести к засорению фильтра и к
повреждению посудомоечной машины.
Периодически очищайте водный фильтр, расположенный
на выходе крана.
- Перекройте водопроводный кран.
- Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и
аккуратно промойте его под струей воды.
- Снова вставьте фильтр и закрепите трубу.
Чистка фильтров
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе
служат для очистки воды для мойки от остатков пищи и
возвращают воду в циркуляцию: для хороших результатов
мойки необходимо прочищать фильтры.
Регулярно прочищайте фильтры.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной без
фильтров или с незакрепленным фильтром.
После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий
узел и при необходимости тщательно промойте его под
струей воды при помощи неметаллической щетки, следуя
приведенным ниже инструкциям:
1. поверните против часовой стрелки цилиндрический фильтр
С и выньте его (схема 1).
2. Выньте стакан фильтр В, слегка нажав на боковые выступы
(Схема 2);
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А (схема 3).
4. Проверка отстойника и удаление возможных остатков
пищи. НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ крышку насоса (деталь
черного цвета) (рис. 4).
После чистки фильтров точно установите фильтрующий узел
на свое место, что является важным для исправной работы
посудомоечной машины.
Длительный простой машины
Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте
водопроводный кран.
Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
После длительного простоя машины произведите один
холостой цикл мойки.
* Имеется только в некоторых моделях
C
1
A
3
56
UA
Якщо посуд не дуже забруднений або попередньо ополiснутий у водi, значно зменшiть дозу миючого засобу.
Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним, залежно вiд моделi посудомийної машини.
Зауваження:
найкращi показники програми «Щоденне і Швидке миття» отримуються за умови дотримання встановленої кiлькостi
приборiв.
Програма Eco (Екологічна), вiдповiдна нормі EN-50242, є бiльш тривалою за iншi програми, проте вживає менше енергiї
та бiльш бережлива до довкiлля.
Зауваження для контрольно-випробних лабораторій: щодо iнформацiї з умов проведення порiвняльних випробувань
EN, звернiться за адресою: ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Для правильного дозування миючого засобу вiзьмiть до уваги:
1 столова ложка = 15 г порошку = 15 мл рiдини (приблизно) - 1 чайна ложка = 5 г порошку = 5 мл рiдини (приблизно)
Програми
Âêàçiâêè ùîäî
âèáîðó ïðîãðàì
Ïðîãðàìà
Ìèþ÷èé çàñ³á
(A) = âàííî÷êà A
(B) = âàííî÷êà B
Ñóø³ííÿ Îïöi¿
Òðèâàëiñòü
ïðîãðàìè
(äîïóùåííÿ
±10%)
Ãîä. Õâ..
Ïîðîø
êîâèé
Ðiäêèé Tabs
Åêîëîãi÷íå ìèòòÿ ç
íèçüêèìåíåðãîñïîæèâàííÿì,
ïðèäàòíåäëÿ ïîñóäó
òàêàñòðóëü.
1. Eco*
25 ã (A) 25 ìë(A) 1 (A) Òàê
Вiдстрочений
пуск - Половинне
завантаження -
Tabs
2:50'
Ïîñóä òà êàñòðóëi çâè÷àéíî
çàáðóäíåíi Ñòàíäàðòíà
ùîäåííà ïðîãðàìà
2. Çâè÷àéíå
21 ã (A)
4 ã (B)
21 ìë(A)
4 ìë (B)
1 (A) Òàê
Вiдстрочений
пуск - Половинне
завантаження -
Tabs
1:50'
Ùîäåííå çàáðóäíåííÿ,
íåâåëèêà ê³ëüê³ñòü (ïîñóä
òà ïðèáîðè äëÿ 4 îñ³á + 1
êàñòðóëÿ
3. Ùîäåííå
25 ã (A) 25 ìë(A) 1 (A) Íi
Вiдстрочений
пуск - Половинне
завантаження -
Tabs
1:00'
Ïîïåðåäíº ìèòòÿ,ïîêè
ìàøèíà î÷iêóº
äîäàâàííÿ iíøîãî ïîñóäó
4. Çàìî÷óâàííÿ
Íi Íi Íi Íi
Вiдстрочений
пуск - Половинне
завантаження
0:08'
Ïîñóä òà êàñòðóëi
äóæå çàáðóäíåíi (íå
âèêîðèñòîâóâàòèäëÿ
äåëiêàòíèõ ðå÷åé).
5. ²íòåíñèâíå
25 ã (A) 25 ìë(A) 1 (A) Òàê
Вiдстрочений
пуск - Половинне
завантаження -
Tabs
2:25'
Åêîíîìi÷íèé òà øâèäêèé öèêë
ìèòòÿ äëÿ íå äóæå
çàáðóäíåíîãî ïîñóäó âiäðàçó æ
ïiñëÿ ïðèéíÿòòÿ ¿æi (2òàðiëêè
+2 ñêëÿíêè+4 ïðèáîðè +1
êàñòðóëÿ + 1íåâåëè÷êà
ñêîâîðîäà)
6. Øâèäêå
21 ã (A) 21 ìë(A) 1 (A) Íi
Вiдстрочений пуск
- Tabs
0:25'
Åêîíîìi÷íèé òà øâèäêèé öèêë
ìèòòÿ äëÿ äåëiêàòíîãî, ÷óòíîãî
äîâèñîêèõ òåìïåðàòóð ïîñóäó,
âiäðàçó æ ïiñëÿ ïðèéíÿòòÿ ¿æi.
(êåëèõè + äåëiêàòíi òàðiëêè).
7. Äåëiêàòíi
25 ã (A) 25 ìë(A) 1 (A) Òàê
Вiдстрочений
пуск - Половинне
завантаження -
Tabs
1:35'
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Indesit DSG 573 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ