Melissa Curling Iron with Temperature Control 635-090 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
UK
Curling iron with ceramic coating
........................ ......................2
H Kerámia bevonatos hajsütővas .................................................4
CZ Kulma s keramickým povlakem............................ .....................6
PL Lokówka do włosów z powłoką ceramiczną .............................8
SK
Žehlička na tvorbu kučier s keramickou vrstvou ................... 10
SLO Naprava za kodranje las s keramično prevleko....... ................12
RU Щипцы для завивки волос с керамическим покрытием ....14
HR Uvijač za kosu sa keramičkom oblogom................... ..............16
GR
Σίδερο μαλλιών για μπούκλες με κεραμική επίστρωση
.....18
F
Fer à friser avec revêtement céramique
.. .................................20
635-090
www.adexi.eu
14
14
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Перед использованием прибора прочитайте все инструкции.
Подключайте прибор к электросети с подходящим напряжением,
указанным на приборе.
Всегда отключайте прибор от сети после его использования.
Не пользуйтесь прибором во время приема ванны.
Держите прибор вдали от воды и мест с повышенной влажностью
(например, от наполненной водой раковины).
Не погружайте и не роняйте прибор в воду или какую-либо другую
жидкость.
Если прибор попадет в воду, немедленно отключите его от
электросети. Не дотрагивайтесь до воды.
Не оставляйте включенный или работающий прибор без присмотра.
Обязательно следите за детьми, если они находятся рядом с
прибором или используют его.
Используйте прибор только по назначению в соответствии
с данной инструкцией. Не применяйте насадки, отличные от
рекомендованных производителем.
Не пользуйтесь прибором, если он попал в воду, работает
неправильно в результате падения или какого-либо другого
воздействия, а также если его шнур или вилка повреждены.
Для проверки, ремонта или механической настройки прибора
необходимо обратиться в магазин, в котором он был приобретен.
Держите шнур вдали от горячих или нагреваемых поверхностей. Не
наматывайте шнур вокруг прибора.
Не пользуйтесь прибором вне помещения.
Не кладите работающий или включенный прибор на какую-либо
поверхность.
Не используйте удлинитель для подключения этого прибора.
Этот прибор создан по самой современной технологии и оснащен
тепловым элементом с ПТК (положительный температурный
коэффициент). Благодаря этому независимо от окружающих условий
он поддерживает постоянную температуру.
Керамическое покрытие обеспечивает более равномерное
распределение тепловой энергии, что позволяет создать безупречную
прическу с плавными локонами, которые долгое время не разовьются.
Керамическая поверхность способствует укладке волос за счет
воздействия на их натуральные масла, одновременно уменьшая
образование статического электричества.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Волосы должны быть чистыми и сухими.
Поместите щипцы для завивки волос на ровную теплоустойчивую
поверхность и нажмите кнопку включения и выключения. Сразу же
замигает индикатор, который погаснет по достижении выбранного
уровня температуры.
Уровень температуры можно изменять в диапазоне от 80 до 160
градусов Цельсия с помощью регулятора, расположенного рядом с
кнопкой включения и выключения.
Интервалы изменения температуры представлены цифрами от 1 до
25, где 1 - это минимальный уровень нагрева, а 25 - максимальный, 160
градусов Цельсия.
Для нагревания пластин до нужной температуры требуется
приблизительно 5 минут.
RU
15
15
Волосы необходимо разделить на отдельные пряди. Затем завейте
волосы, вытягивая каждую прядь с помощью щипцов вниз. Повторяйте
эти действия, пока не достигнете желаемого результата. После
использования прибор следует обязательно отключить от электросети.
ЧИСТКА
Отсоедините прибор от сети и дайте ему остыть. Протрите
поверхности прибора мягкой и слегка влажной тканью. Не допускайте
попадания в прибор воды или какой-либо другой жидкости.
ХРАНЕНИЕ
Отсоедините прибор от сети, дайте ему остыть и положите в упаковку
или в сухое место. Не храните прибор горячим и обязательно
отключайте его от электросети.
Не наматывайте шнур плотно на прибор. Не подвешивайте прибор
за шнур. Храните шнур в свободно свернутом виде. Не нажимайте
на шнур в месте его соединения с прибором, поскольку это может
привести к износу шнура и его выходу из строя.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизировать прибор следует с наименьшим ущербом для
окружающей среды. При его утилизации необходимо соблюдать
правила, действующие в вашем регионе. В большинстве случаев
прибор можно сдать в местный центр переработки отходов.
ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ
СЛУЧАИ
Если не соблюдались вышеуказанные инструкции.
Если обращение с прибором осуществлялось ненадлежащим
образом, он был поврежден вследствие применения силы или
каким-либо иным образом.
Если неисправности или неполадки были вызваны сбоями в
электросети.
Если ремонт, модификация или любое другое изменение прибора
выполнялось лицом, не уполномоченным на это должным образом.
В связи с постоянной работой по совершенствованию
функциональности и дизайна нашей продукции мы оставляем за
собой право вносить изменения в изделие без предварительного
уведомления.
ИМПОРТЕР
Группа Adexi
Компания не несет ответственности за возможные опечатки.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Melissa Curling Iron with Temperature Control 635-090 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ