Grundfos Conex DIA-1 Installation And Operating Instructions Manual

Тип
Installation And Operating Instructions Manual
Русский (RU)
449
Русский (RU) Паспорт, Руководство по монтажу и эксплуатации
Перевод оригинального документа на
английском языке
СОДЕРЖАНИЕ
Стр.
1. Значение символов и надписей в
документе
1. Значение символов и надписей в
документе
449
2. Предисловие
450
3. Настройки прибора
451
4. Общие сведения
453
5. Применения
453
6. Техника безопасности
453
6.1 Ответственность
владельца/руководителя работ
453
6.2 Предупреждение об опасности
453
7. Идентификация
453
7.1 Заводская табличка
453
7.2 Типовое обозначение, контроллеры
Conex
®
DIA-1
454
7.3 Типовое обозначение,
предварительно собранные системы
Conex
®
DIA-1
454
8. Технические данные
456
8.1 Вариант исполнения /
Класс защиты корпуса
456
8.2 Общие характеристики
456
8.3 Электрические данные и функции
456
8.4 Диапазоны измерений
458
8.5 Размеры
458
9. Монтаж
459
9.1 Транспортировка и хранение
459
9.2 Распаковка
459
9.3 Требования к установке
459
9.4 Установка в панели управления
459
9.5 Установка на стене
459
10. Ввод в эксплуатацию /
электрические соединения
460
10.1 Клеммы
461
10.2 Подключение кабеля питания
463
10.3 Выходные реле
463
10.4 Токовый выход
464
10.5 Подключения сигнала "стоп регул.",
датчика пробы воды и датчика
температуры
464
10.6 Подключение измерительных ячеек
465
11. Эксплуатация
469
11.1 Элементы управления и дисплей
469
11.2 Элементы дисплея при начальном
вводе в эксплуатацию
470
11.3 Описание программного
обеспечения
471
11.4 Главное меню
472
11.5 Настройка
473
11.6 Выбор, конфигурирование и
параметризация регулятора
479
11.7 Меню "аварийный сигнал"
484
11.8 Проверка настроек в меню "сервис"
486
11.9 Калибровка
488
11.10 Ручное управление
492
12. Поиск неисправностей
496
13. Техническое обслуживание
497
14. Утилизация отходов
497
15. Гарантии изготовителя
497
Предупреждение
Прежде чем приступать к работам по
монтажу оборудования, необходимо
внимательно изучить данный документ.
Монтаж и эксплуатация оборудования
должны проводиться в соответствии с
требованиями данного документа, а
также в соответствии с местными
нормами и правилами.
Указание
Данное руководство по монтажу
иэксплуатации также доступно на сайте
www.Grundfos.com.
Предупреждение
Несоблюдение данных правил техники
безопасности может привести к травмам
и несчастным случаям.
Внимание
Несоблюдение данных правил техники
безопасности может вызвать отказ или
повреждение оборудования.
Указание
Примечания или указания, упрощающие
работу и гарантирующие безопасную
эксплуатацию.
Русский (RU)
450
2. Предисловие
Conex
®
DIA-1 - это многоцелевое устройство,
обеспечивающее высокоточные изменение и
управление следующих параметров: pH,
окислительно-восстановительный потенциал
(ОВП), хлор, диоксид хлора, озон, перекись
водорода или перуксусная кислота.
Сложные задачи измерения и контроля
химического состава воды значительно
упрощаются, благодаря встроенному регулятору,
графическому дисплею с высоким разрешением и
многоязычному текстовому интерфейсу
пользователя.
Для получения требуемого результата
нужно
лишь нажать несколько кнопок. Еще больше
времени позволяет экономить потенциостат,
который автоматически настраивается на
различные переменные ввода.
Высокий стандарт процесса дозирования
обеспечивается автоматическим контролем за
выходом тока в незамкнутой цепи.
В одном устройстве
Conex
®
DIA-1 объединяет
функции точного измерения хлора и
автоматической компенсации рН. Для данных
целей
Conex
®
DIA-1 - это интерфейс между
датчиком рН и внешним измерительным
усилителем.
Измерительный усилитель и регулятор
Conex
®
DIA-1 имеет следующие характеристики:
все виды управления, включая
ПИД-контроллер и регулятор непрерывного
действия
ручная или автоматическая температурная
компенсация
функция регистрации данных:
хронологическая регистрация калибровочных
значений с датой и временем
функция кодировки пользователя для защиты
от несанкционированного доступа и для
администрирования системы
функция вывода сообщений об ошибках,
указывающих на нефункционирующие
датчики
.
Русский (RU)
451
3. Настройки прибора
Общие настройки
Управление двигателем очистки
(с измерительной ячейкой AQC-D1/-D11)
Контроль длительности дозирования
Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_
Датчик потока воды
Максимальная длительность дозирования при
непрерывном дозировании с уровнем расхода
100 %
Вкл.:_ Выкл.:_ сек.
Настройка параметров
Хлор
Диоксид
хлора
Озон
Перекись
водорода
Перуксусная
кислота
Измерение температуры Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_
Компенсация температуры Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_
Измерение pH Да:_ Нет:_
Компенсация pH Да:_ Нет:_
Тип измерительной ячейки
Диапазон измерений мг/л (ppm) - - - - -
Крутизна
характеристики
датчика
мкА/ppm
Токовый выход мA---- -
pH ОВП
Измерение температуры Да:_ Нет:_ Да:_ Нет:_
Компенсация температуры Да:_ Нет:_
Тип измерительной ячейки
Диапазон измерений pH - -
Крутизна характеристики мВ/pH
Токовый выход мA- -
Русский (RU)
452
Контроллеры
Настройки контроллера Параметры регулятора
Контроллер
переключения
Реле 1 Реле 2
Зона
пропорциональности
Мин.длит.импул-а
(3-поз.регулятор)
Вкл.:_
Выкл.:_
Вкл.:_
Выкл.:_
% сек.
Предельный
контакт
Точка переключения
Нарушение достоверности
при падающей и
нарастающей кривой
Время сброса Tn
(регулятор PI/PID)
Постоянная нагрузка
двух. поз./непррыв.
регул-р
Нижн.
Верхн.
Нижн.
Верхн.
сек.%
Двухпозиционный
регулятор
межимпульсный регулятор
(
РР) или регулятор с
изменяемой частотой
импульсов (
PF)
Время опереж.Tv
(регулятор PI)
Макс. дозир.расход
двух. поз./
непррыв.регул-р
PP:_
PF:_
PP:_
PF:_
сек.%
Направление регулировки
Растущая или падающая
Интервал между
импульсами
(межимпульсный
регулятор)
Вр.Работы мотора
(3-поз.регулятор)
Нижн._
Верхн.:_
Нижн.:_
Верхн.:_
сек. сек.
Тип регулировки
Мин. время работы
(межимпульсный
регулятор)
Гистерезис
(предельный контакт)
P:_
PI:_
PID:_
P:_
PI:_
PID:_
сек.
Установка значения
Макс. частота
(межимпульсный
регулятор)
Внутренний:_
Внешний:_
Внутренний:_
Внешний:_
Гц
3-поз.регулятор
Тип регулировки
Растущая или падающая
Вниз:_ Вверх:_
Установка значения
Внутренний:_ Внешний:_
непрерыв.регул-р
Направление регул-ки
Растущая или падающая
Вниз:_ Вверх:_
Тип регулировки
P:_PI:_PID:_
Установка значения
Внутренний:_ Внешний:_
Русский (RU)
453
4. Общие сведения
Руководство по монтажу и эксплуатации
содержит всю информацию, требующуюся для
Conex
®
DIA-1:
технические данные
инструкции по вводу в эксплуатацию
иобслуживанию
сведения по технике безопасности.
Если требуется дополнительная информация по
вопросам, не рассматриваемым подробно
в настоящем руководстве, свяжитесь с компанией
Grundfos.
Мы будем рады помочь вам, используя свой
богатый опыт в области измерения, управления
и водоподготовки.
Мы приветствуем предложения, связанные
с оптимизацией нашего руководства по монтажу
и
эксплуатации.
5. Применения
Измерительный усилитель и контроллер
Conex
®
DIA-1 предназначен для измерения
хлора (Cl
2
), диоксида хлора (ClO
2
), озона (O
3
),
перекиси водорода (H
2
O
2
), перуксусной кислоты,
окислительно-восстановительного потенциала
(ОВП) или pH, а также для управления
соответствующими приводами в применениях,
описанных в данном руководстве.
6. Техника безопасности
6.1 Ответственность
владельца/руководителя работ
Владелец устройства Conex
®
DIA-1 должен
позаботиться о том, чтобы работающие с ним
люди отвечали следующим требованиям:
Они должны знать правила техники
безопасности и предупреждения несчастных
случаев.
Они прошли обучение по работе с
устройством.
Они прочитали и поняли все условные
обозначения и правила работы с устройством.
Руководитель/владелец также ответственен за то,
чтобы данное
руководство находилось в
непосредственной близости от устройства и было
постоянно доступно для технического персонала.
6.2 Предупреждение об опасности
7. Идентификация
7.1 Заводская табличка
Рис. 1 Заводская табличка, Conex
®
DIА-1
Предупреждение
Иные применения считаются не
соответствующими назначению и не
разрешаются. Компания Grundfos не
может нести ответственность за любые
повреждения вследствие неправильного
использования.
Предупреждение
Установка и подключение датчиков и
соответствующих дополнительных
компонентов должны выполняться
только уполномоченным персоналом!
Соблюдайте местные правила техники
безопасности!
Предупреждение
Выключайте сетевое питание перед
присоединением кабеля питания и
контактов реле!
Нельзя разбирать устройство!
Обслуживание и ремонт должны
выполняться только уполномоченным
персоналом!
Внимание
Место установки должно выбираться
таким образом, чтобы корпус не
подвергался механической нагрузке.
Перед запуском устройства убедитесь,
что все параметры установлены
правильно!
TM04 0332 0408
Поз. Описание
1 Типовой ряд
2 Модель
3 Название изделия
4 Напряжение [В]
5 Частота [Гц]
6 Номер изделия
7 Страна происхождения
8 Год и неделя выпуска
9
Символы соответствия стандартам,
символ СЕ и т. д.
10 Потребляемая мощность [ВА]
11 Класс защиты корпуса
12 Серийный номер
DIA-1-A D1-X-AU-X-QS-T, W-G
314-331-10000
S/N: 07/85229
Conex DIA-1 pre-assembled
230/240V 50/60Hz, 25 VA, IP 65
4.00 bar
96698140P1107480785229
1
2
3
4
5
6
7
811
12
13
910
Русский (RU)
454
7.2 Типовое обозначение, контроллеры Conex
®
DIA-1
Пример расшифровки типового обозначения: DIA-1, 1-P/R/D/HP/PA/F, W-G
7.3 Типовое обозначение, предварительно собранные системы Conex
®
DIA-1
Пример расшифровки типового обозначения: DIA-1-A, D1-X-AU-X-QS-T, W-G
Пример: DIA -1 1-P/R/D/HP/PA/F -W -G
Измерительный усилитель и контроллер
DIA-1 Dosing Instrumentation Advanced с 1 входом
Входной параметр 1
PpH
R Окислительно-восстановительный потенциал (ОВП)
D Хлор (Cl
2
), диоксид хлора (ClO
2
) или озон (O
3
)
HP Перекись водорода (H
2
O
2
)
PA Перуксусная кислота (PAA)
Монтаж
W Крепление на стене
P Крепление на панели
Напряжение
G1 фаза, 230 В, 50/60 Гц
H1 фаза, 120 В, 50/60 Гц
I24 В пост. тока
Пример: DIA -1 -A D1 -P -PT -PCB -QS -T W -G
Устройства для измерения и управления
DIA-1 Dosing Instrumentation Advanced с 1 входом
Сборка
A Предварительно смонтированная
Тип ячейки
D1 Для напорной линии, с двигателем очистки
D11 Для напорной линии, с двигателем очистки
D2 Для напорной линии, с гидромеханической очисткой
D12 Для напорной линии, с гидромеханической очисткой
D3 Для линии без напора, с гидромеханической очисткой
D13 Для линии без напора, с гидромеханической очисткой
D4 Для измерений содержания общего хлора
D5
Для измерений содержания свободного хлора с
буферным
дозированием
P/R
Только pH или окислительно-восстановительный
потенциал (ОВП)
PA/HP Только перуксусная кислота или перекись водорода
P С клапаном поддержания давления
X Без клапана поддержания давления
(продолжение следует)
Русский (RU)
455
Пример: DIA -1 -A D1 -P -PT -PCB -QS -T W -G
Электроды для дезинфекции
AU Золотые
PT Платиновые
X Без измерения дезинфектанов
Другие электроды
PCB pH, керамическая мембрана, включая буферный раствор
PTB pH, тефлоновая мембрана, включая буферный раствор
PKB pH, заполненный KCl, включая буферный раствор
PGB pH, заполненный гелем, включая буферный раствор
PCX pH, керамическая мембрана, без буферного раствора
PTX pH, тефлоновая мембрана, без буферного раствора
PKX pH, заполненный KCl, без буферного раствора
PGX pH, заполненный гелем, без буферного раствора
RCB
Окислительно-восстановительный патенциал (ОВП),
керамическая мембрана, включая буферный раствор
RTB
Окислительно-восстановительный патенциал (
ОВП),
тефлоновая мембрана, включая буферный раствор
RCX
Окислительно-восстановительный патенциал (ОВП),
керамическая мембрана, без буферного раствора
RTX
Окислительно-восстановительный патенциал (ОВП),
тефлоновая мембрана, без буферного раствора
PA Перуксусная кислота
HP Перекись водорода
X Без электрода
Датчик потока
QS Встроенный датчик потока
X Без датчика потока
Датчик температуры
T С Pt100
X Без датчика температуры
Крепление контроллера
W Крепление на стене
P Крепление на панели
Напряжение
G1 фаза, 230 В, 50/60 Гц
H1 фаза, 120 В, 50/60 Гц
I24 В пост. тока
Русский (RU)
456
8. Технические данные
8.1 Вариант исполнения /
Класс защиты корпуса
8.2 Общие характеристики
8.3 Электрические данные и функции
8.3.1 Электронная система
8.3.2 Функции измерительного усилителя
Настенный
корпус со
встроенным
потенциостатом
IP65
Вариант для
монтажа в панели
управления
IP54 (передний) /
IP65 (интерфейс датчика)
Входная
мощность
Около 15 ВА
Допустимая
температура
внешней среды
от 0 °C до +45 °C
Допустимая
температура
хранения
от -20 °C до +65 °C
Максимальная
относительная
влажность
воздуха
90 % (без конденсации)
Вес 2 кг
Корпус
Пластиковый (в панели
управления: норил,
настенный вариант:
АБС-смолы)
Варианты
источника
питания
230/240 В (50/60 Гц)
(стандартная модель)
115/120 В (50/60 Гц)
Постоянное напряжение
24 В
Электронная
система
16-разрядный
микропроцессор
Дисплей
ЖК-дисплей высокого
разрешения с фоновой
подсветкой
Выходные реле с
нулевым
потенциалом
1 реле аварии, 2 реле
управления (250 В / 6 A,
максимум 550 ВА)
Входные
сигналы
Останов контроллера;
внешняя установка / внешнее
значение рН 0/4 до 20 мА;
датчик воды
Выходные
сигналы
4 аналоговых выхода от
0/4 до 20 мA, свободная
регулировка, максимальная
нагрузка 500 Ом
Свободно
регулируемые
аналоговые
выходы
измеренных
значений
Хлор, диоксид хлора, озон,
перекись водорода,
перуксусная кислота
•pH,
окислительно-восстановит
ельный потенциал (ОВП)
Температура
Непрерывное
регулирование
(0/4 до 20 мА)
Режим
отображения
Отображение измеренного
значения: измеренное
значение с единицей
измерений и температурой:
в °C или °F
Температурная
компенсация
Ручная или автоматическая
с Pt100 (от -5 °C до +120 °C)
Калибровка
Ручная калибровка или с
автоматическим
распознаванием буферного
раствора
Русский (RU)
457
8.3.3 Функции регулятора
Функции управления
Предельный контакт, двухпозиционный регулятор (P, PI, PID), регулятор
по трем точкам (PI), регулятор непрерывного действия
(P, PI, PID)
Значение границ
от 0 до 100 % полномасштабного значения (только для монитора
доступа), регулируется в единицах измеряемого значения
Установленные значения
от 0 до 100 % диапазона измерения, регулируется в ЕИ измеряемого
значения
Зона пропорцио-нальности от 0,1 до 3000 %
Время восстановления от 1 до 3000 секунд, разрешение 1 секунда
Время воздействия по
производной
от 1
до 1000 секунд, разрешение 1 секунда
Минимальная длительность
импульса
от 0,1 до 10,0 секунд, разрешение 0,1 секунды (только для регулятора по
трем точкам)
Минимальное время работы
от 0,1 до 10 секунд
(только для межимпульсного регулятора)
Период повторения
импульсов
от 1 до 100 секунд
(только для межимпульсного регулятора)
Максимальная частота
импульсов
от 1 до 180 импульсов в минуту (только для регулятора с изменяемой
частотой
импульсов)
Гистерезис
от 0 до половины диапазона измерения, регулируется в ЕИ измеряемого
значения
Постоянная нагрузка
от 0 до 50 % (только для межимпульсного регулятора, регулятора с
изменяемой частотой импульсов или регулятора непрерывного
действия)
Максимальный расход
дозирования
Основная нагрузка дозирования до 100 % от полного диапазона
(только для межимпульсного регулятора или регулятора с изменяемой
частотой импульсов)
Время работы двигателя
от
10 до 240 секунд, разрешение 1 секунда (только для контроллера по
трем точкам)
Эффективное направление Регулируется вверх или вниз
Управление реле
Может устанавливаться для межимпульсного регулятора или регулятора
с изменяемой частотой импульсов
Русский (RU)
458
8.4 Диапазоны измерений
8.5 Размеры
Рис. 2 Настенный корпус Conex
®
DIA-1
Рис. 3 Корпус панели управления Conex
®
DIA-1
CI
2
CIO
2
O
3
H
2
O
2
Перуксусная
кислота
pH
Редокс
(ОВП)
мг/лмг/лмг/лмг/лмг/л pH мВ
0,00 - 0,50 0,00 - 0,50 0,00 - 0,50 0-100 0-100 0,00 - 14,00 -1500 до +1500
0,00 - 1,00 0,00 - 1,00 0,00 - 1,00 0-500 0-500 2,00 - 12,00 0-1000
0,00 - 2,00 0,00 - 2,00 0,00 - 2,00 0-1000 0-1000 5,00 - 9,00
0,00 - 5,00 0,00 - 5,00 0,00 - 5,00 0-2000 0-2000
0,00 - 10,00 0,00 - 10,00
0,00 - 20,00
Указание
С дополнительной позицией "другие"
диапазон измерения может
устанавливаться для любого диапазона,
кроме указанных ограничений.
TM03 6687 4506
59
125
84
59.5
184.5
212
198
10
145
27
110
180
Ø 4.5
TM03 6688 4506
90
96
96
166
90
158
90
18
Русский (RU)
459
9. Монтаж
9.1 Транспортировка и хранение
Транспортировать устройство следует
осторожно, его нельзя ронять!
Храните в сухом и прохладном месте.
9.2 Распаковка
1. Осмотрите устройство на предмет
повреждений.
Устанавливать следует сразу же после
распаковки.
2. Не устанавливайте и не подключайте
повреждённое устройство!
9.3 Требования к установке
Сухое помещение
Комнатная температура: от 0 °C до +45 °C
Место без вибраций.
9.4 Установка в панели управления
Рис. 4 Корпус Conex
®
DIA-1 для монтажа в
панели управления
Рис. 5 Интерфейс датчика
1. Освободите на панели управления
пространство размером
92 + 0,8 мм x 92 + 0,8 мм.
2. Положите прилагаемую прокладку.
3. Вставьте
Conex
®
DIA-1 в пространство
спереди.
1. Защелкните зажимы в стяжных конусах на
боках сверху и снизу.
2. Закрепите устройство сзади отверткой.
3. Установите отдельный соединительный блок
рядом с датчиками.
9.5 Установка на стене
Рис. 6 Настенный корпус Conex
®
DIA-1
Указание
Сохраните упаковку или утилизируйте
ее в соответствии с местными
нормативами.
Внимание
При несоблюдении требований к
установке устройство может выйти из
строя!
Измерения могут быть неверными!
TM03 6689 4506
92
+0.8
92
+0.8
> 20
> 20
TM03 6690 4506
Внимание
Не повредите прокладку!
Прокладка должна лежать ровно!
Предупреждение
Перед установкой выключите питание!
Класс защиты корпуса IP65
гарантируется только, если крышка
клеммной коробки правильно
герметизирована, если передняя панель
клеммной коробки закрыта, и
установлены кабельные сальники или
колпачки.
Внимание
Не повреждайте уплотнения крышки
клеммной коробки! Крышка клеммной
коробки должна точно совпадать с
прокладкой!
TM03 6691 4506
198
145
27
10.5
Русский (RU)
460
1. Просверлите три отверстия (8 мм), как
показано на рисунке, и вставьте в них
прилагаемые дюбели.
2. В дюбель центрального отверстия вверните
винт (А) так, чтобы он выступал
приблизительно на 1 см. См. рис. 7.
3. Ослабьте крепежные винты передней панели
и снимите ее.
4. Повесьте устройство на шуруп (A).
5. Затяните прибор двумя винтами
(В).
6. Закрепите переднюю панель корпуса.
Рис. 7 Схема установки
10. Ввод в эксплуатацию /
электрические соединения
1. Снимите крышку клеммной коробки спереди
устройства.
2. Используйте соответствующие концы кабеля
изакрутите крепко винты.
3. Подсоедините концы кабеля к клеммам
согласно схеме назначения клемм
Conex
®
DIA-1.
4. Снова закройте крышку клеммной коробки
с правильно установленной прокладкой.
TM03 6692 4506
Предупреждение
Перед установкой выключите питание!
Класс защиты корпуса IP65
гарантируется только, если передняя
панель клеммной коробки закрыта, и
установлены кабельные сальники или
колпачки.
Предупреждение
Выключайте сетевое питание перед
присоединением кабеля питания и
контактов реле! В целях безопасности
необходимо правильно подсоединить
провод заземления!
Соблюдайте местные правила техники
безопасности!
Защищайте кабельные разъемы ивилки
от коррозии и влаги.
B
B
A
Внимание
Перед подключением питающих
кабелей проверьте напряжение питания
на соответствие с заводской табличкой!
Неправильное напряжение питания
может повредить устройство!
Для обеспечения электромагнитной
совместимости (ЭМС) кабели входных и
выходных токовых сигналов должны
быть экранированными.
Соедините один конец экранирующей
обмотки с заземлением.
Проверьте схему подключений! Кабели
входных и выходных токовых сигналов и
кабели питания разводятся в
разных
кабельных каналах.
Внимание
Класс защиты корпуса IP65
гарантируется только, если крышка
клеммной коробки правильно
герметизирована! Не повредите
прокладку на крышке клеммной
коробки!
Прокладка на крышке терминальной
коробки должна быть установлена
ровно!
Не повредите прокладку!
Указание
Неиспользуемые клеммы должны
оставаться открытыми.
Русский (RU)
461
10.1 Клеммы
10.1.1 Настенный корпус Conex
®
DIA-1
Рис. 8
Клеммы настенной модели
TM03 6693 4506
15
17 19 21 23 25
27
29 31 33 35
3634323028262422201816
15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
3634323028
262422201816
37 38 39 40 41 42
37 =
38 = M
15 17
19
21 23 25 27 29 31 33 35
3634323028262422201816
PAA
H
2
O
2
15 (wh)
16 (br)
17 - 22
23 - 30
32,34,36
810
7
9
12
N.C.
N.O
.
11 13
12 14
21/22 = Pt 100
19 = + H
2
O, 20 = – H
2
O
17/18 =
1
2
3
4
Cl
2
,ClO
2
,O
3
,
H
2
O
2
,PAA
T /
+
mA
pH, mV, F
mA
mA
mA
33/35
mA
mA
39 = B/R
40 = G/C
mA
+
+
+
+
41/42 =
+/–
mV
pH
F
1
4
1
4
P1
P2
P2
P1
1 3 5
2 4 6
1 3 5
2 4 6
+ -
+ -
115/120 V
230/240 V
24 V/DC
NLPE
NLPE
Ячейки / электроды
Внешний
вход
Выходы
Датчики
ячейки
Авария
Реле
Датчики
(вода)
Стоп регул.
Выходы
Внешний
вход
24 В
115/120 В
230/240 В
15 (белый)
16 (коричневый)
Русский (RU)
462
10.1.2 Корпус Conex
®
DIA-1 для монтажа в панели управления
Рис. 9
Клеммы модели для установки в панель управления
TM03 6979 4506
2/1
2/2
2/3
2/4
2
/1, 2/2
=
5/1 - 5/5
2/3 (+), 2/4 (–)
=
H
2
O
+
M B/R G/C
Pt 100
3/1 - 3/4
pH, mV, F
Cl
2
, ClO
2
,
O
3
,PAA,
H
2
O
2
pH, mV, F
3/1
3/2
3/3
3/4
4/1
4/2
4/3
4/4
7/1
7/2
7/3
N.C.
N.O.
1/1 (br), 1/2 (wh)
PAA
H
2
O
2
6/1
6/2
6/3
6/4
1
2
A 1/1 (br)
B 1/2 (wh)
PAA
H
2
O
2
A 2
/3 (+)
B 2 /4 (-)
H
2
O
1/11 1/13 4/1
1/12 1/14
4/3
4/2 4/4
3/1 3/3
3/2 3/4
B
A
1/11 -1/14
Pt 100
4/1 - 4/4
Conex DIA-1
5/1
5/2
5/3
5/4
5/5
5/1
5/2
5/3
5/4
5/5
1
2
3
4
T
mA
Cl
2
, ClO
2
,
O
3
,H
2
O
2
,
PAA
pH, mV, F
mA
+
5/1 - 5/5
4
1
1/1
1/2
1/3
1/4
1/5
1/6
1/7
1/8
1/9
1/10
1/11
1/12
1/13
1/14
8/1
8/2
8/3
PE
N
L
8/1
8/2
8/3
-
+
115/120 V
230/240 V
24 V/DC
Стоп регул.
(вода)
Реле
Авария
Подключение к
Conex
®
DIA-1
Ячейки
(вода)
Ячейки:
Выходы
Внешний вход
Интерфейс
датчика
Ячейки / электроды
Ячейки
Электроды
Перемычка
DIP
выкл.
вкл.
24 В
115/120 В
230/240 В
1/11 (коричневый), 1/2 (белый)
1/1 (коричневый)
1/2 (белый)
Русский (RU)
463
Обозначение клемм
Корпус Conex
®
DIA-1 для монтажа в панели
управления
Conex
®
DIA-1: для установки на панели
управления.
Интерфейс датчика: для установки вблизи
датчиков.
10.2 Подключение кабеля питания
1. Корпус для монтажа в панели управления:
Подсоедините провода штепсельного разъема
в соответствующий клеммный разъем на
задней стороне устройства.
Соблюдайте полярность.
2. Подключите провод заземления (PE) к
клемме 5 (настенный корпус) или к клемме 8/1
(панель управления).
3. Подключите нулевой провод (N)
(или минусовой провод для модели на 24 В)
кклемме 3 (настенный корпус) или клемме 8/2
(панель управления).
4.
Подключите фазовый провод (L1)
(или плюсовой провод для модели на 24 В) к
клемме 1 (настенный корпус) или клемме 8/3
(панель управления).
Включите и выключите устройство
переключателем источника питания.
Устройство не имеет собственного
переключателя питания.
10.3 Выходные реле
При индуктивной нагрузке (включая реле и
замыкатели) требуется подавление помех.
Если это невозможно, защитите контакты реле с
использованием цепи подавления, описанной
ниже.
С переменным напряжением (AC):
С постоянным напряжением (DC): Подключите
шунтирующий диод параллельно реле или
контактору.
Рис. 10 Цепочка подавления
постоянного/переменного
напряжения
Поз. Описание
Реле Реле 1 + 2
Авария
Сигнальное реле
НР: нормально разомкнутый
НЗ: нормально замкнутый
Pt100 Датчик температуры
H
2
O Датчик пробы воды
Останов Стоп регул.
Выходы Токовые выходы [мA]
1
Cl
2
(хлор), ClO
2
(диоксид хлора),
O
3
(озон), H
2
O
2
(перекись
водорода) или PAA (перуксусная
кислота)
2pH, мВ (ОВП)
3T: температура
4 Регулятор непрерывного действия
Входы Внешние входы [мA]
Электроды
Измерительные ячейки,
электроды и измерительные
цепочки с одностержневым
электродом
M Измерительный электрод
B/R Электрод сравнения
G/C Противоэлектрод
Земля
мВ (mV) Электрод ОВП
Указание
Подключение выходных реле зависит от
применения и используемых конечных
элементов управления. Поэтому
описанные подключения должны
рассматриваться только в качестве
ориентировочных.
Ток до Конденсатор C Резистор R
60 мA 10 нФ, 275 В 390 Ом, 2 Вт
70 мA 47 нФ, 275 В 22 Ом, 2 Вт
150 мA 100 нФ, 275 В 47 Ом, 2 Вт
1,0 А 220 нФ, 275 В 47 Ом, 2 Вт
Внимание
Обеспечьте соответствующий плавкий
предохранитель на контакте реле!
TM03 7209 2813
+
-
DC
R
C
AC
Русский (RU)
464
10.4 Токовый выход
Токовый выход может быть настроен на один из
двух стандартных диапазонов "0-20 мA" или
"4-20 мA", или он может свободно
регулироваться.
Соедините экран с землей (PE) с одного
конца.
Выход 1: хлор, диоксид хлора, озон, перекись
водорода или перуксусная кислота
Этот токовый выход показывает измеренное
значение в виде аналогового сигнала.
Использование аналогового сигнала измеренных
значений:
как входной сигнал другого индикатора
как входной сигнал внешнего контроллера.
1. Подключите плюсовой провод к клемме 23
(настенный корпус) или к клемме 1/3 (панель
управления).
2. Подключите минусовой провод к клемме 24
(настенный корпус) или к клемме 1/4 (панель
управления).
Выход 2: pH,
окислительно-восстановительный потенциал
Этот токовый выход показывает измеренное
значение в виде аналогового сигнала.
Использование аналогового сигнала измеренных
значений:
как входной сигнал другого индикатора
как входной сигнал внешнего контроллера.
1. Подключите плюсовой провод к клемме 25
(настенный корпус) или к клемме 1/5 (панель
управления).
2. Подключите минусовой провод к клемме 26
(настенный корпус) или к клемме 1/4 (панель
управления).
Выход 3: температура
Токовый вход показывает температуру,
измеренную дополнительным датчиком
температуры.
Использование аналогового сигнала измеренных
значений:
как входной сигнал другого индикатора.
1. Подключите плюсовой провод к клемме 27
(настенный корпус) или к клемме 1/6 (панель
управления).
2. Подключите минусовой провод к клемме 28
(настенный корпус) или к клемме 1/7 (панель
управления).
Выход 4: непрерывное регулирование
Этот токовый выход показывает вычисленное
регулирующее значение как аналоговый сигнал.
Использование регулирующего значения сигнала:
как входной сигнал непрерывного конечного
элемента управления.
1. Подключите плюсовой провод к клемме 29
(настенный корпус) или к клемме 1/8 (панель
управления).
2. Подключите минусовой провод к клемме 30
(настенный корпус) или к клемме 1/7
(панель управления).
10.5 Подключения сигнала "стоп регул.",
датчика пробы воды и датчика
температуры
Подключение сигнала "Стоп регул"
1. Подключите плюсовой провод к клемме 17
(настенный корпус) или к клемме 2/1
(панель управления).
2. Подключите минусовой провод к клемме 18
(настенный корпус) или к клемме 2/2
(панель управления).
Подключение датчика потока воды
Цвета и маркировка кабелей: См. подключение
типов измерительных ячеек
AQC-D1/-D11/AQC-D2/-D12/AQC-D3/-D13.
1. Подключите плюсовой провод к клемме 19
(настенный корпус) или к клемме 2/3 (панель
управления).
2. Подключите минусовой провод к клемме 20
(настенный корпус) или к клемме 2/4 (панель
управления).
Подключение датчика температуры Pt100
1. Подключите плюсовой провод к клемме 21
(настенный корпус) или к клемме 1/11 (панель
управления).
2. Подключите минусовой провод к клемме 22
(настенный корпус) или к клемме 1/12 (панель
управления).
Внимание
Убедитесь, что установлена правильная
полярность токового сигнала!
Максимальная нагрузка: 500 Ом.
Указание
При использовании измерительной
ячейки AQC-D2/-D12 датчик потока воды
должен быть всегда подключен
и активирован!
Русский (RU)
465
10.6 Подключение измерительных ячеек
Установка перемычки
Все типы ячеек: положение 1 (стандартное).
Рис. 11 Установка перемычки
10.6.1 Подсоединение настенного корпуса
Conex
®
DIA-1
Рис. 12
Подключение к измерительным
ячейкам AQC-D1/AQC-D2/AQC-D3
Рис. 13 Подключение к измерительным
ячейкам AQC-D11
Рис. 14 Подключение к измерительным
ячейкам AQC-D12
Рис. 15 Подключение к измерительным
ячейкам AQC-D13
Рис. 16 Подключение к измерительным
ячейкам PAA (перуксусная кислота) /
HP (перекись водорода)
TM03 6696 4506
TM03 5872 4112TM04 8642 4112
1
2
2
1:
Стандартное
7
5
1
37
38 39
40
41 42
6
12
4
1
15 17
19
21 23 25 27 29 31 33 35
3634323028262422201816
9, 10, 11
8
2
3
4
21
19
2220
4
12
11
1
1
38 40
39
9
8
10
TM04 8643 4112TM04 8644 4112TM03 6966 4112
7
10
9
1
6
2
37 38
39
40
8
21
19
2220
4
12
11
1
1
7
10
9
1
6
2
37 38
39
40
8
21
19
2220
2
12
11
COM
11
1
NC
12
15 17 19 21 23 25 27 29 31 33 35
3634323028262422201816
37 38 39 40 41 42
21
14 15
Русский (RU)
466
Рис. 17 Подключение измерительных ячеек с
одностержневым электродом для pH,
ОВП
10.6.2 Подключение модели панели
управления Conex
®
DIA-1
Рис. 18
Подключение к измерительным
ячейкам AQC-D1/AQC-D2/AQC-D3
Рис. 19 Подключение к измерительным
ячейкам AQC-D11
Рис. 20 Подключение к измерительным
ячейкам AQC-D12
TM03 6967 4506
Поз. Описание
1 Коричневый
2 Белый
3 Черный
4 Синий
5 Экран
6 Внешний провод (экран)
7 Внутренний провод
8 Электрод сравнения
9 Измерительный электрод
10 Противоэлектрод
11 Датчик температуры Pt100
12 Датчик потока воды
13 Внешний провод (экран)
14 Желтый
15 Зеленый
TM03 5871 4212
37 38 39 40 41 42
7
13
+-
1/
11
1/
13
4/
1
1/
12
1/
14
4/
3
4/
2
4/
4
3/
1
3/
3
3/
2
3/
4
B
A
1
4
Conex
2/
3
2/
4
+
-
12
MB/RG/C
7
1
6
Pt 100
2
5
8
9, 10, 11
3
4
Интерфейс датчика
TM04 8645 4112TM04 8646 4112
4
11
1
Pt 100
9
8
10
1/
11
1/
13
4/
1
1/
12
1/
14
4/
3
4/
2
4/
4
3/
1
3/
3
3/
2
3/
4
B
A
1
4
Conex
2/
3
2/
4
+
-
12
G/CM
B/R
Интерфейс датчика
7
10
9
1
6
2
8
4
11
1
1/
11
1/
13
4/
1
1/
12
1/
14
4/
3
4/
2
4/
4
3/
1
3/
3
3/
2
3/
4
B
A
1
4
Conex
2/
3
2/
4
+
-
12
Pt 100G/CM
B/R
Интерфейс датчика
Русский (RU)
467
Рис. 21 Подключение к измерительным
ячейкам AQC-D13
Рис. 22 Подключение к измерительным
ячейкам PAA (перуксусная кислота) /
HP (перекись водорода)
Рис. 23 Подключение измерительных ячеек с
одностержневым электродом для pH,
ОВП
Особенности подключения к модели в панели
управления Conex
®
DIA-1
1. Сначала подключите измерительные ячейки,
измерительные цепочки с одностержневым
электродом и датчики к отдельному
интерфейсу датчиков.
2. Затем подключите интерфейс датчиков к
Conex
®
DIA-1.
TM04 8647 4112TM03 6968 4112
TM03 6969 4506
7
10
9
1
6
2
8
2
11
1
1/
11
1/
13
4/
1
1/
12
1/
14
4/
3
4/
2
4/
4
3/
1
3/
3
3/
2
3/
4
B
A
Conex
2/
3
2/
4
+
-
12
Pt 100G/CM
B/R
COM
11
NC
12
Интерфейс датчика
MB/R
G/C
1/11 1/13 4/1
1/12 1/14
4/3
4/2 4/4
3/1 3/3
3/2 3/4
B
A
1/1
1/2
+
-
21
1415
+-
7
13
Поз. Описание
1 Коричневый
2 Белый
3 Черный
4 Синий
5 Экран
6 Внешний провод (экран)
7 Внутренний провод
8 Электрод сравнения
9 Измерительный электрод
10 Противоэлектрод
11 Датчик температуры Pt100
12 Датчик потока воды
13 Внешний провод (экран)
14 Желтый
15 Зеленый
Русский (RU)
468
Подключение интерфейса датчиков к
Conex
®
DIA-1 (см. заднюю сторону устройства)
Измерительные ячейки
AQC-D1/-D11/AQC-D2/-D12/AQC-D3/-D13,
PAA (перуксусная кислота) / HP (перекись
водорода)
Подключите клеммы с 4/1 до 4/14 интерфейса
датчика к соответствующим клеммам
Conex
®
DIA-1.
Измерительные ячейки HP (перекись
водорода) / PAA (перуксусная кислота)
Кроме этого, подключите клемму A к
клемме 1/1 и клемму B к клемме 1/2 на
устройстве
Conex
®
DIA-1.
Измерительные цепочки с
одностержневым электродом
(pH, ОВП)
Подключите клеммы с 3/1 до 3/4 интерфейса
датчика к соответствующим клеммам
Conex
®
DIA-1.
Датчик потока воды
Подключите клемму A к клемме 2/3 и клемму
B к клемме 2/4 на устройстве
Conex
®
DIA-1.
Переключатель DIP
При необходимости установите
переключатель DIP в положение "On" для
требуемого измеренного значения
(передвиньте переключатель вправо, верхний
переключатель 1 не используется).
Рис. 24 Переключатель DIP
Указание
При использовании измерительной
ячейки AQC-D2/-D12 датчик пробы воды
должен быть всегда подключен и
активирован!
TM03 6699 4506
OFF
On
DIP
2
3
4
1
ClO
2
,O
3
Cl
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600

Grundfos Conex DIA-1 Installation And Operating Instructions Manual

Тип
Installation And Operating Instructions Manual

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ