Siemens iQ700 HN678G4S6 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHEVKJURXSFRPZHOFRPH
ru Правила пользования
Встраиваемый духовой шкаф
HN678G4.6
ru
3
x
Оглавление
ruПр а в и л а пользов ания
8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Важные правила техники безопасности. . . . . . .5
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Пар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Термометр для жаркого. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Микроволновая печь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Пар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7 Охрана окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . .10
Экономия электроэнергии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Правильная утилизация упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . 10
* Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Меню «Режимы работы» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Виды нагрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Дополнительная информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Функции рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
_ Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Принадлежности, входящие в комплект поставки . . . 14
Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Специальные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
K Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . .16
Перед первым вводом в эксплуатацию . . . . . . . . . . . 16
Первый ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Очистка рабочей камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Очистка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1 Управление бытовым прибором. . . . . . . . . . . . .17
Включение и выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . 17
Запуск или прерывание режима . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка режима работы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Установка вида нагрева и температуры . . . . . . . . . . . 17
Быстрый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
O Функции времени . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Время приготовления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Время окончания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
A Блокировка для безопасности детей . . . . . . . .20
Активизация и деактивизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Дверца прибора заблокирована . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Q Базовые установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Изменение установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Список установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Изменение времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
^ Микроволны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Посуда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Уровни мощности микроволн . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Установка режима микроволн в комбинации с видом
нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Установка мощности микроволн. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Режим просушивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
` Пар . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Шумы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
приготовление с помощью пара. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Подогрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Подъём теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Наполнение резервуара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
После каждого режима с использованием пара. . . . .25
@ Термометр для жаркого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Виды нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Установка термометра для жаркого в продукт . . . . . .26
Установка внутренней температуры продукта . . . . . . .27
Внутренняя температура различных продуктов . . . . .27
F Программа «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Запуск программы «Шаббат» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Дистанционный запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Настройки Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Дистанционная диагностика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
О защите данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Декларация о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
D Чистящее средство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Подходящие чистящие средства. . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Содержание прибора в чистоте . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
. Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Самоочистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Удаление накипи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
p Навесные элементы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Снятие и установка навесных элементов. . . . . . . . . . .36
q Двepцa пpибopa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Демонтаж защитной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Снятие и установка стёкол дверцы . . . . . . . . . . . . . . .37
ru Применение по назначению
4
3 Что делать в случае неисправности? . . . . . . . . 39
Таблица неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Превышена максимальная продолжительность
работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Лампочки в рабочей камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4 Cлyжбa cepвиca. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Номер E и номер FD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
P Блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Указания к установкам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Выбор блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Датчик процесса выпекания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Установка блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
J Протестировано для Вас в нашей
кухне-студии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Не используйте силиконовые формы для выпекания 43
Пироги и мелкая выпечка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Хлеб и булочки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Пицца, открытый и пикантный пирог . . . . . . . . . . . . . 51
Пудинг и суфле. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Птица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Мясо . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Рыба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Овощи и гарниры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Десерт. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Виды нагрева Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Акриламид в продуктах питания . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Щадящее приготовление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Сушка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Консервирование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Расстойка теста . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Разогревание и подогрев
блюд . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Подогрев. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Контрольные блюда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Produktinfo
Более подробную информацию о продукции,
принадлежностях, запасных частях и службе сервиса
можно найти на официальном сайте www.siemens-
home.bsh-group.com и на сайте интернет-магазина
www.siemens-home.bsh-group.com/eshops
8Применение по
назначению
Применение по назнач ению
Внимательно прочитайте данное
руководство. Оно поможет вам научиться
правильно и безопасно пользоваться
прибором. Сохраняйте руководство по
эксплуатации и инструкцию по монтажу для
дальнейшего использования или для
передачи новому владельцу.
Данный прибор предназначен
исключительно для встраивания.
Соблюдайте специальные инструкции по
монтажу.
Распакуйте и осмотрите прибор. Не
подключайте прибор, если он был
поврежден
во время транспортировки.
Подключение прибора без штепсельной
вилки должен производить только
квалифицированный специалист.
Повреждения из-за неправильного
подключения приводят к снятию
гарантийных обязательств.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Используйте
прибор только для приготовления блюд и
напитков. Следите за прибором во время
его работы. Используйте прибор только в
закрытом
помещении.
Данный прибор предназначен для
использования на высоте не более 4000 м
над уровнем моря.
Дети до 8 лет, лица с ограниченными
физическими, умственными и психическими
возможностями, а также лица, не
обладающие достаточными знаниями о
приборе, могут использовать прибор только
под присмотром лиц, отвественных за их
безопасность, или после подробного
инструктажа и осознания
всех опасностей,
связанных с эксплуатацией прибора.
Детям не разрешается играть с прибором.
Очистка и обслуживание прибора не
должны производиться детьми, это
допустимо, только если они старше 15 лет и
их контролируют взрослые.
Не допускайте детей младше 8 лет к
прибору и его сетевому проводу.
Всегда следите за правильностью
установки принадлежностей в рабочую
камеру. ~ "Принадлежности"
на страница 14
Важные правила техники безопасности ru
5
(Важные правила техники
безопасности
Ва жн ые правила техники без оп ас но с т и
Общая информация
:ПредупреждениеОпасность
возгорания!
Сложенные в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы могут
загореться. Не храните в рабочей камере
легковоспламеняющиеся предметы. Не
открывайте дверцу прибора, если внутри
прибора образовался дым. Выключите
прибор, выньте вилку сетевого провода
из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей.
Опасность возгорания!
Случайно упавшие кусочки пищи,
капнувший жир или сок от жарения могут
вспыхнуть. Перед эксплуатацией удалите
грубые загрязнения из рабочей камеры,
с поверхности нагревательных элементов
и принадлежностей.
Опасность возгорания!
Из-за струи воздуха, проникающей в
прибор при открывании дверцы, бумага
для выпечки может подняться, коснуться
нагревательного элемента и вспыхнуть.
При предварительном разогреве
обязательно закрепляйте бумагу для
выпечки в принадлежностях. Например,
поставьте на неё кастрюлю или форму
для выпекания. Используйте бумагу для
выпечки нужного размера, она не должна
выступать за края
принадлежностей.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Прибор становится очень горячим. Не
прикасайтесь к горячим внутренним
поверхностям прибора или
нагревательным элементам. Всегда
давайте прибору остыть. Не позволяйте
детям подходить близко к горячему
прибору.
Опасность ожога!
Принадлежности или посуда очень
горячие. Чтобы извлечь горячую посуду
или принадлежности из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Пары спирта в горячей рабочей камере
могут вспыхнуть. Запрещается готовить
блюда, в которых используются напитки с
высоким содержанием спирта.
Добавляйте в блюда только небольшое
количество напитков с высоким
содержанием спирта. Осторожно
откройте дверцу прибора.
:ПредупреждениеОпасность
ошпаривания!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскаленным деталям. Не подпускайте
детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
Из открытой дверцы прибора может
вырваться горячий пар. При
определённой температуре он может
быть не виден. Открывая дверцу, не
стойте слишком близко к прибору.
Осторожно откройте дверцу прибора. Не
подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ошпаривания!
При использовании воды в рабочей
камере может образоваться горячий
водяной пар. Запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру.
:ПредупреждениеОпасность
травмирования!
Поцарапанное стекло дверцы прибора
может треснуть. Не используйте скребки
для стекла, а также едкие и абразивные
чистящие средства.
Опасность травмирования!
Петли дверцы прибора подвижны при
открывании и закрывании дверцы, вы
можете защемить себе пальцы. Не
дотрагивайтесь до участка, где находятся
петли.
:ПредупреждениеОпасность удара
током!
При неквалифицированном ремонте
прибор может стать источником
опасности. Любые ремонтные работы и
замена проводов и труб должны
выполняться только специалистами
сервисной службы, прошедшими
специальное обучение. Если прибор
неисправен, выньте вилку сетевого
провода из розетки или отключите
предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Опасность удара током!
При сильном нагреве прибора изоляция
кабеля может расплавиться. Следите за
тем, чтобы кабель не соприкасался с
горячими частями электроприборов.
Опасность удара током!
Проникающая влага может привести к
удару электрическим током. Не
используйте очиститель высокого
давления или пароструйные очистители.
Опасность удара током!
ru Важные правила техники безопасности
6
Неисправный прибор может быть
причиной поражения током. Никогда не
включайте неисправный прибор. Выньте
из розетки вилку сетевого провода или
выключите предохранитель в блоке
предохранителей. Вызовите специалиста
сервисной службы.
:ПредупреждениеОпасность,
связанная с магнитным полем!
В панели управления или в элементах
управления встроены постоянные магниты,
которые могут воздействовать на
электронные имплантаты, например, на
кардиостимулятор или инжектор инсулина.
Если вы используете электронные
имплантаты, соблюдайте минимальное
расстояние до панели управления 10 см.
Микроволновая печь
:ПредупреждениеОпасность
возгорания!
Использование прибора не по
назначению опасно и может привести к
поломке.
Не допускается сушка продуктов или
одежды, нагревание домашней обуви,
крупяных или зерновых подушечек, губок,
влажных тряпок и тому подобного.
Например, домашняя обувь, крупяные
или зерновые подушечки при нагревании
могут вспыхнуть.Используйте прибор
только для приготовления блюд и
напитков.
Опасность возгорания
! Продукты могут воспламениться. Никогда
не разогревайте продукты питания в
термостатической упаковке.
Разогревать продукты в контейнерах из
пластмассы, бумаги или других
воспламеняющихся предметов можно
только под наблюдением.
Нельзя устанавливать слишком большую
мощность микроволн или очень
длительное время. Всегда следуйте
указаниям, приведённым в данном
руководстве по эксплуатации.
Не сушите продукты в микроволновом
режиме
.
Не размораживайте и не готовьте
продукты с низким содержанием воды,
например, хлеб, при высокой мощности
микроволн или слишком долгое время.
Опасность возгорания!
Масло для приготовления пищи может
загореться. Никогда не разогревайте
растительное масло в микроволновом
режиме.
:ПредупреждениеОпасность взрыва!
Жидкости или другие продукты питания в
плотно закрытой посуде могут взорваться.
Никогда не разогревайте жидкости или
другие продукты питания в плотно закрытой
посуде.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Продукты с твёрдой кожурой или
шкуркой могут «взорваться» во время и
после нагревания. Нельзя варить яйца в
скорлупе и разогревать варёные яйца.
Никогда не варите моллюсков и
ракообразных. При приготовлении
яичницы-глазуньи нужно наколоть желток.
У продуктов питания с жёсткой кожурой
или шкуркой, например, яблок, томатов,
картофеля, сосисок, кожура может
лопнуть
. Наколите кожуру или шкурку
перед приготовлением.
Опасность ожога!
Детское питание прогревается не
равномерно. Не разогревайте детское
питание в закрытой посуде. Всегда
снимайте крышку или соску. После
нагрева тщательно перемешайте или
взболтайте содержимое; перед тем как
кормить ребенка, обязательно проверьте
температуру.
Опасность ожога!
Разогретые блюда отдают тепло. Посуда
может сильно нагреваться. Чтобы извлечь
посуду и принадлежности из рабочей
камеры, всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
Герметично запаянная упаковка при
нагревании может лопнуть. Всегда
соблюдайте указания на упаковке. Чтобы
извлечь блюда из рабочей камеры,
всегда используйте прихватки.
Опасность ожога!
В процессе эксплуатации открытые для
доступа детали прибора сильно
нагреваются. Не прикасайтесь к
раскалённым деталям. Не подпускайте
детей близко.
Опасность ожога!
Использование прибора не по
назначению опасно.
Не допускается сушка продуктов или
одежды, нагревание домашней обуви,
крупяных или зерновых подушечек, губок,
влажных тряпок и тому подобного.
Например, слишком горячая домашняя
обувь, крупяные или зерновые
подушечки, губки, влажные тряпки и тому
подобное могут привести к ожогам
Важные правила техники безопасности ru
7
:ПредупреждениеОпасность
ошпаривания!
При нагревании жидкости возможна
задержка закипания. В этом случае
температура закипания достигается без
образования в жидкости характерных
пузырьков. Даже при незначительном
сотрясении ёмкости горячая жидкость
может внезапно начать сильно кипеть и
брызгать. При нагревании всегда кладите
в ёмкость ложку. Это поможет избежать
задержки закипания.
:ПредупреждениеОпасность
травмирования!
Неподходящая посуда может лопнуть. В
ручках и крышках фарфоровой и
керамической посуды могут быть мелкие
дырочки, за которыми находятся пустоты.
При проникании в эти пустоты влаги
посуда может треснуть. Используйте
специальную посуду для микроволновых
печей.
Опасность травмирования!
Использование металлической посуды
или ёмкостей, а также посуды с
металлической фурнитурой в режиме
микроволн может вызвать образование
искр. Это может привести к повреждению
прибора. Запрещается использовать
металлические ёмкости в режиме
микроволн.
:ПредупреждениеОпасность удара
током!
Прибор работает под высоким
напряжением. Никогда не вскрывайте
корпус прибора.
:ПредупреждениеВысокая опасность
для здоровья!
Недостаточная очистка может привести к
повреждению поверхности. Возможен
выход энергии микроволн наружу.
Очищайте прибор своевременно и сразу
же удаляйте из него остатки продуктов.
Всегда следите за чистотой рабочей
камеры, уплотнения дверцы, дверцы и
ограничителя открывания дверцы.
Опасность для здоровья!!
Через повреждённую дверцу рабочей
камеры или её уплотнитель может
выходить энергия микроволн. Не
используйте прибор, если повреждены
дверца, уплотнитель дверцы или
пластиковая рама. Вызовите специалиста
сервисной службы.
Высокая опасность для здоровья!
У приборов без защитного корпуса
энергия микроволн может выходить
наружу. Никогда не снимайте защитный
корпус. Для осуществления
профилактики и ремонта вызывайте
сервисную службу.
Пар
:ПредупреждениеОпасность
ошпаривания!
В процессе работы прибора вода в
резервуаре может сильно нагреваться. В
процессе работы прибора вода в
резервуаре может сильно нагреваться.
Всегда опорожняйте резервуар после
приготовления пищи с паром.
Опасность ошпаривания!
Горячий пар образуется в рабочей
камере. Во время приготовления пищи с
паром не суйте руки в рабочую камеру.
Опасность ошпаривания!
Будьте осторожны при вынимании из
духовки принадлежностей с горячей
жидкостью: жидкость может
выплеснуться. Вынимая горячие
принадлежности, используйте прихватки.
:ПредупреждениеОпасность
повреждений и возникновения пожара!
Легко воспламеняющиеся жидкости могут
загореться в горячей рабочей камере
(взорваться). Не наполняйте резервуар для
воды легко воспламеняющимися
жидкостями (например, алкогольными
напитками).Наполните резервуар для воды
водой или рекомендуемым нами средством
для удаления известкового налета.
Термометр для жаркого
:ПредупреждениеОпасность удара
током!
При использовании неподходящего
термометра для жаркого изоляция прибора
может быть повреждена. Используйте
специальный термометр для жаркого для
данного прибора.
ru Причины повреждений
8
Режим очистки
:ПредупреждениеОпасность
возгорания!
Случайно упавшие кусочки пищи,
капнувший жир или сок от жарения во
время очистки могут вспыхнуть. Перед
каждым процессом очистки удаляйте
сильные загрязнения из рабочей камеры
прибора. Не очищайте принадлежности
одновременно с прибором.
Опасность возгорания!
Во время использования режима очистки
прибор становится снаружи очень
горячим. Никогда не вешайте на ручку
дверцы духового шкафа кухонные
полотенца и другие подобные предметы,
которые могут загореться. Не
загораживайте фронтальную поверхность
прибора. Не подпускайте детей близко к
прибору.
:ПредупреждениеВысокая опасность
для здоровья!!
Во время очистки прибор сильно
нагревается. Из-за очень сильного жара
антипригарное покрытие противней и форм
разрушается, и при этом выделяются
ядовитые газы. Нельзя одновременно с
прибором очищать противни и формы с
антипригарным покрытием. В данном
случае действует общее правило: нельзя
очищать принадлежности одновременно с
прибором
.
:ПредупреждениеОпасно для
здоровья!!
Функция очистки нагревает рабочую
камеру до очень высокой температуры,
поэтому остатки от жарения, приготовления
на гриле или выпекания сгорают. При этом
выделяются пары, которые могут
раздражать слизистые оболочки. Тщательно
проветривайте кухню во время очистки. Не
оставайтесь в помещении на долгое время.
Выведите из него детей и домашних
животных. Кроме того, при использовании
режима с задержкой времени окончания
обращайте внимание на появляющиеся
указания.
:ПредупреждениеОпасность ожога!
Во время очистки рабочая камера
сильно нагревается. Не открывайте
дверцу прибора. Дайте прибору остыть.
Не подпускайте детей близко к прибору.
Опасность ожога!
; Во время использования режима
очистки прибор становится снаружи
очень горячим. Не прикасайтесь к дверце
прибора. Дайте прибору остыть. Не
подпускайте детей близко к прибору.
]Причины повреждений
Пр и ч и н ы пов реждений
Общая информация
Внимание!
Принадлежности, фольга, пергаментная бумага или
посуда на дне рабочей камеры: не ставьте
принадлежности на дно рабочей камеры. Не
накрывайте дно рабочей камеры фольгой любого
вида или пергаментной бумагой. Не ставьте посуду
на дно рабочей камеры, если установлена
температура выше 50 ºC. Это приведёт к излишней
аккумуляции тепла. Время выпекания или жарения
будет нарушено
, что приведёт к повреждению
эмали.
Алюминиевая фольга: при использовании
алюминиевой фольги следите, чтобы она не
касалась стекла дверцы. Это может привести к
изменению цвета стекла.
Силиконовые формы: не используйте силиконовые
формы для выпекания или силиконовые плёнки для
запекания, крышки или принадлежности из
силикона. Это может вызвать повреждение датчика
процесса выпекания.
Можно использовать бумагу для выпечки с
силиконовым покрытием.
Вода в горячей камере: запрещается наливать воду
в горячую рабочую камеру. Это может привести к
образованию пара. В результате изменения
температуры возможно повреждение эмали.
Влага в рабочей камере: влага, находящаяся в
рабочей камере в течение длительного времени,
может привести к коррозии. После использования
дайте рабочей камере высохнуть. Не держите
влажные продукты в закрытой рабочей камере в
течение длительного времени. Ни в коем случае не
используйте рабочую камеру для хранения
продуктов.
Охлаждение прибора с открытой дверцей: после
режима работы при высокой температуре не
оставляйте прибор остывать с открытой дверцей.
Запрещается фиксировать дверцу в открытом
состоянии каким-либо предметом. Даже если дверца
прибора будет просто приоткрыта, со временем это
может привести к повреждению поверхности
стоящей рядом мебели.
Оставляйте рабочую камеру открытой для
высыхания
только после режима работы с большим
количеством влаги.
Сок от фруктов: при выпекании сочных фруктовых
пирогов не заполняйте противень целиком. Сок от
фруктов будет стекать с противня и оставлять пятна,
которые будет практически невозможно удалить.
Используйте по возможности более глубокий
универсальный противень.
Причины повреждений ru
9
Средство для очистки духовок: нельзя использовать
средство для очистки духовок, если рабочая камера
тёплая. Могут появиться повреждения эмали. Перед
следующим разогреванием полностью удалите
остатки пищи из рабочей камеры и с дверцы
прибора.
Сильно загрязнён уплотнитель: при сильном
загрязнении уплотнителя дверца прибора перестаёт
нормально закрываться. Это может привести к
повреждению поверхности прилегающей к прибору
мебели. Следите за чистотой уплотнителя дверцы.
Использование дверцы прибора в качестве сиденья
или полки: не садитесь и ничего не ставьте на
дверцу прибора. Не ставьте посуду и
принадлежности на дверцу.
Установка принадлежностей: в зависимости от типа
прибора принадлежности могут поцарапать стекло
дверцы прибора при её закрывании. Всегда
устанавливайте принадлежности в рабочую камеру
до упора.
Перемещение прибора: не передвигайте прибор за
ручку дверцы. Ручка дверцы не рассчитана на вес
прибора и может сломаться.
Микроволновая печь
Внимание!
Искрение: следите за тем, чтобы металл, например,
ложка, был на расстоянии не менее 2 см от стенок
духового шкафа и внутренней стороны дверцы.
Искровые разряды могут повредить стекло дверцы.
Комбинирование принадлежностей: не используйте
решётку в комбинации с универсальным противнем.
Если они будут установлены непосредственно друг
над другом, могут возникнуть искры. Устанавливайте
принадлежности на предписанной высоте.
Только режим микроволн: для приготовления только
в режиме микроволн универсальный или обычный
противень не подходят. Могут возникнуть искры, и
рабочая камера будет повреждена. Используйте
входящую в комплект поставки решётку в качестве
подставки для посуды или режим микроволн в
комбинации с видом нагрева.
Алюминиевая посуда: ни в коем случае не
используйте алюминиевую посуду. Прибор может
повредиться из-за искрообразования.
Режим микроволн при пустом приборе: работа
прибора без установленных в рабочую камеру блюд
ведёт к перегрузке. Никогда не запускайте режим
микроволн, не установив блюдо в рабочую камеру.
Исключением является кратковременная проверка
посуды. ~ "Микроволны" на страница 21
Попкорн в микроволновой печи: нельзя
устанавливать слишком большую мощность
микроволн. Максимум 600 W. Пакетики с попкорном
всегда кладите на стеклянное блюдо. Из-за
перегрузки стекло дверцы может треснуть.
Пар
Внимание!
Формы для выпекания: посуда должна быть
устойчивой к воздействию высоких температур и
пара. Формы из силикона не подходят для
комбинированного режима с паром.
Посуда со следами коррозии: не используйте посуду
со следами коррозии. Даже маленькие пятна
ржавчины могут вызвать коррозию в рабочей
камере.
Стекающая жидкость: при приготовлении на пару в
лотке с отверстиями всегда ставьте под него
противень, универсальный противень или лоток без
отверстий. Стекающая жидкость будет собираться в
нём.
Горячая вода в резервуаре для воды: горячая вода
может повредить насос. Заливайте в резервуар
только холодную воду.
Повреждения эмали: не запускайте режим, если на
дне рабочей камеры собралась вода. Перед
выполнением режима удалите воду со дна рабочей
камеры.
Раствор для удаления известкового налёта: не
допускайте попадания раствора на панель
управления или другие поверхности прибора, так
как это может вызвать их повреждение. Если же это
произошло, немедленно смойте раствор водой.
Запрещается мыть резервуар для воды в
посудомоечной машине. Так его можно повредить.
Очистку резервуара производите с помощью мягкой
тряпочки и обычного моющего средства.
ru Охрана окружающей среды
10
7Охрана окружающей
среды
Охрана ок р у жающей среды
Ваш новый прибор отличается особенной
эффективностью энергопотребления. В этом разделе
вы найдёте ряд рекомендаций, как при эксплуатации
прибора сэкономить ещё больше энергии и как
правильно утилизировать прибор.
Экономия электроэнергии
Предварительно нагревайте прибор только в том
случае, если это указано в рецепте или в таблицах
руководства по эксплуатации.
Прежде чем помещать замороженные продукты в
рабочую камеру, разморозьте их.
Используйте тёмные, покрытые чёрным лаком или
эмалированные формы для выпекания. Они
особенно хорошо поглощают тепло.
Выньте из духового шкафа принадлежности,
которые вам не понадобятся.
Как можно реже открывайте дверцу прибора во
время работы.
Несколько пирогов лучше всего печь один за
другим. Рабочая камера остаётся тёплой, за счёт
чего время выпекания второго пирога уменьшается.
Можно также поместить в рабочую камеру 2
прямоугольные формы рядом друг с другом.
При длительном времени приготовления прибор
можно выключить за 10 минут до окончания
приготовления и использовать остаточное тепло для
доведения блюда до готовности.
Правильная утилизация упаковки
Утилизируйте упаковку с соблюдением правил
экологической безопасности.
Данный прибор имеет отметку о соответствии
европейским нормам 2012/19/EU утилизации
электрических и электронных приборов (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Данные нормы определяют действующие на
территории Евросоюза правила возврата и
утилизации старых приборов.
Знакомство с прибором ru
11
*Знакомство с прибором
Зна к омс т в о с прибором
В этой главе приводится описание дисплея и
элементов управления. Кроме того, вы узнаете о
различных функциях вашего прибора.
Указание: В зависимости от типа прибора возможны
расхождения в цвете и некоторые незначительные
отклонения от данного описания.
Панель управления
Различные функции прибора можно настраивать с
помощью расположенных на панели управления кнопок
и поворотного переключателя. На дисплее также
отображаются текущие установки.
Элементы управления
Некоторые элементы управления разработаны
специально для функций вашего прибора, благодаря
чему возможно быстрое и простое изменение
установок.
Кнопки
Здесь дано краткое описание значений различных
кнопок.
--------
Поворотный переключатель
С помощью поворотного переключателя можно
изменить установочные значения, отображающиеся на
дисплее.
В большинстве списков выбора, например, для видов
нагрева, после последнего пункта снова следует
первый. Для установки температуры, например, при
достижении минимальной или максимальной
температуры, следует поворачивать поворотный
переключатель назад.
Дисплей
На дисплее даётся краткий обзор всех данных.
Значение, которое требуется установить в данный
момент, показано на тёмном фоне и выделено
шрифтом белого цвета.
RQ
RII
PHQX
VWDUWVWRS
&

'ǞȉȋȚȒȃȄ
ǽȉȂǿȎȐ
&
#
(
Кнопки
На кнопках слева и справа от поворотного
переключателя имеется точка давления. Нажмите
кнопку для запуска.
0
Поворотный переключатель
Поворотный переключатель можно поворачивать
как влево, так и вправо.
8
Сенсорный дисплей
На сенсорном дисплее можно увидеть текущие
установочные значения, опции для выбора или
рекомендации в виде текстов. Для настройки
нажмите на соответствующее текстовое поле. В
зависимости от вашего выбора текстовые поля
изменятся.
@
Сенсорное поле
Путём нажатия на это поле откроется панель
выключателей. Резервуар для воды можно вынуть.
Кнопки Значение
on/off Включение и выключение при-
бора
menu Меню Открытие меню «Режимы работы»
l/
Информация
Блокировка для
безопасности
детей
Индикация рекомендаций
Включение и выключение блоки-
ровки для безопасности детей
0
Функции времени Открытие меню «Функции вре-
мени»
c
Быстрый нагрев Включение и выключение функ-
ции быстрого нагрева
start/stop Запуск, остановка или прерыва-
ние режима
X
Открывание
панели
Наполнение или опорожнение
резервуара
ru Знакомство с прибором
12
Статусная строка
Статусная строка находится в верхней части дисплея.
Здесь отображаются время суток, установленные
функции времени.
Индикатор процесса
Он обеспечивает, например, обзор текущего времени
приготовления или показывает, насколько сильно
предварительно нагрет духовой шкаф. Прямая линия
под выделенным значением заполняется слева
направо, в зависимости от выполнения текущего
режима.
Истечение установленного времени
Если запуск
был выполнен без выбора времени
приготовления, в статусной строке справа вверху
можно увидеть, как долго будет продолжаться режим.
Если вы установили, а затем отменили время
приготовления, то отсчёт времени продолжается с того
момента, когда истекло установленное последним
время приготовления. Таким образом вы всегда можете
проверить, как долго продолжается режим.
Контроль температуры
Индикаторные столбики температуры показывают фазы
нагрева или остаточное тепло в рабочей камере.
Указание: Из-за термической инерционности
отображаемая температура может отличаться от
фактической температуры рабочей камеры. Во время
нагрева вы можете запросить текущее значение
температуры нагрева нажатием кнопки
².
Меню «Режимы работы»
Меню разделено на различные режимы работы,
благодаря чему вы можете быстро получить доступ к
требуемой функции.
--------
Виды нагрева
Для того чтобы вы могли выбрать нужный вид нагрева
для приготавливаемого блюда, мы объясним вам
различия и опишем области применения.
При очень высоких температурах прибор по истечении
длительного времени немного уменьшает температуру.
Контроль нагрева Увеличение температуры в рабочей камере ото-
бражается на индикаторе контроля нагрева. Если
горят все индикаторные столбики, значит, насту-
пило оптимальное время для установки в духовой
шкаф приготавливаемого блюда.
При режимах гриля и самоочистки индикаторные
столбики не загораются.
Индикатор оста-
точного тепла
Если прибор выключен, индикатор контроля тем-
пературы показывает остаточное тепло в рабочей
камере. Когда температура опускается до прим.
60 °C, индикация гаснет.
Режим работы Использование
Виды нагрева Виды нагрева специально разра-
ботаны для приготовления раз-
личных блюд.
Блюда ~ "Блюда"
на страница 41
Здесь можно выбрать предвари-
тельно запрограммированные
установочные значения, подходя-
щие для множества блюд.
Микроволны ~ "Микроволны"
на страница 21
В режиме микроволн возможно
более быстрое приготовление
блюд, разогрев или разморажива-
ние продуктов.
Комбинированный режим микро-
волн ~ "Микроволны"
на страница 21
Дополнительно к режиму микро-
волн можно выбрать вид нагрева.
Пар ~ "Пар" на страница 23 Приготавливая некоторые блюда
с помощью пара, вы сможете
добиться лучшего результата.
Режим просушивания ~ "Пар"
на страница 23
~ "Микроволны"
на страница 21
Используйте после каждого
режима работы с паром или
режима микроволн.
Удаление накипи ~ "Режим
очистки" на страница 34
С помощью этого режима удаля-
ется накипь из испарителя.
Самоочистка ~ "Режим
очистки" на страница 34
Благодаря режиму самоочистки
ваш духовой шкаф может очи-
щаться самостоятельно.
Установки ~ "Базовые
установки" на страница 20
Базовые установки прибора
можно заменить на более удоб-
ные для вас.
Home Connect ~ "Home
Connect" на страница 29
Посредством данной функции
можно подключить духовой шкаф
к мобильному оконечному
устройству.
Виды нагрева Температура Использование
:
4D-Горячий воздух 30-275 °C Для выпекания, запекания и жарения на одном или нескольких уровнях.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого нагре-
вательного элемента равномерно по всей рабочей камере.
%
Верхний/нижний жар 30-300 °C Для традиционного выпекания и жарения на одном уровне с оптимизированным
уровнем энергопотребления. Рекомендуется для пирогов с сочной начинкой.
Жар поступает равномерно сверху и снизу.
Горячий воздух Eco 30–275 °C Для щадящего приготовления выбранных блюд на одном уровне без предваритель-
ного разогрева.
Вентилятор, установленный в задней стенке, распределяет жар от кольцевого нагре-
вательного элемента по всей рабочей камере.
Эффективнее всего использовать нагрев от 125 до 275 °C.
Данный вид нагрева используется, чтобы определить класс энергопотребления и рас-
ход энергии в режиме рециркуляции воздуха.
Знакомство с прибором ru
13
--------
Предлагаемые значения
Для каждого вида нагрева предлагается
соответствующая температура или режим
приготовления. Вы можете принять их или изменить в
соответствующем поле.
Дополнительная информация
В большинстве случаев в руководстве по
использованию вашего прибора или на дисплее
предоставляются указания и подробная информация о
выполненных действиях. Для этого нажмите кнопку
l.
Указание отобразится на несколько секунд.
Некоторые указания отображаются
автоматически, например, запрос на подтверждение
или предупреждения.
Функции рабочей камеры
Некоторые функции упрощают эксплуатацию прибора.
Так, например, освещается большая часть рабочей
камеры, а вентилятор защищает прибор от перегрева.
Открывание дверцы прибора
При открывании дверцы прибора во время его работы
режим прерывается. При закрывании дверцы режим
возобновляется.
Указание: При выборе режима микроволн следует
продолжить выполнение режима кнопкой «start/stop»
после того, как дверца будет
закрыта. Для этого можно
изменить базовую установку.
+
Верхний/нижний жар Eco 30–300 °C Для щадящего приготовления выбранных блюд на одном уровне.
Жар поступает сверху и снизу.
Эффективнее всего использовать нагрев от 150 до 250 °C.
Данный вид нагрева используется, чтобы определить расход энергии в стандартном
режиме.
4
Гриль с конвекцией 30-300 °C Для жарения птицы, рыбы целиком и больших кусков мяса.
В этом режиме попеременно включаются нагревательный элемент гриля и вентиля-
тор. Вентилятор обдувает блюдо образовавшимся горячим воздухом.
(
Гриль, большая площадь Режимы гриля:
1 = слабый
2 = средний
3 = сильный
Для приготовления на гриле плоских кусков мяса, например, стейков, колбасок или
тостов и для запекания.
Нагревается вся поверхность нагревательного элемента гриля.
*
Гриль, небольшая пло-
щадь
Режимы гриля:
1 = слабый
2 = средний
3 = сильный
Для приготовления на гриле небольшого количества стейков, колбасок или тостов и
для запекания.
Нагревается средняя часть нагревательного элемента гриля.
;
Режим для пиццы 30-275 °C Для приготовления пиццы и блюд, для которых требуется много тепла с нижней сто-
роны.
Нагреваются нижний нагревательный элемент и кольцевой нагревательный элемент,
установленный в задней стенке.
&
Интенсивный нагрев 30-300 °C Для блюд с хрустящей нижней корочкой.
Жар поступает сверху и особенно сильно снизу.
.
Щадящее приготовление 70-120 °C Для щадящего и медленного приготовления нежных обжаренных кусочков мяса в
открытой посуде.
В этом режиме при невысоких температурах тепло распределяется равномерно над
блюдом и под ним.
$
Нижний жар 30-250 °C Для приготовления блюд на водяной бане и для допекания.
Жар поступает снизу.
'
Сушка 30-150 °C Для сушки трав, фруктов и овощей.
R
Поддержание в горячем
состоянии
60-100 °C Для поддержания приготовленных блюд в горячем состоянии.
ˆ
Подогревание посуды 30-70 °C Для подогрева посуды.
,
Функция «CoolStart» 30-275 °C Для быстрого приготовления продуктов глубокой заморозки на уровне 3. Темпера-
тура зависит от указаний изготовителя. Устанавливайте самую высокую температуру,
указанную на упаковке. Время приготовления устанавливается в соответствии с ука-
заниями или меньше. Предварительный разогрев нецелесообразен.
W
Подогрев 80-180 °C Для щадящего разогревания блюд и освежения выпечки.
Направленный пар не высушивает блюдо.
R
Режим подъёма теста 30-50 °C Для подъёма дрожжевого и кислого текста и для созревания йогурта.
Тесто подходит быстрее, чем при комнатной температуре. Тесто на поверхности не
подсыхает.
ru Принадлежности
14
Освещение рабочей камеры
При открывании дверцы прибора включается
освещение рабочей камеры. Если дверца открыта
более 15 минут, освещение отключается.
При выборе большинства режимов работы освещение
рабочей камеры включается после запуска режима.
После завершения режима освещение отключается.
Указание: Если освещение рабочей камеры во время
выполнения режима не требуется, это можно изменить
в базовых
установках.
Охлаждающий вентилятор
Охлаждающий вентилятор включается и выключается
при необходимости. Тёплый воздух выходит из дверцы.
Внимание!
Не закрывайте вентиляционные прорези, иначе духовой
шкаф перегреется.
Для более быстрого охлаждения рабочей камеры
вентилятор продолжает работать определённое время
после её выключения.
Указание: Продолжительность работы вентилятора
после выключения можно изменить в базовых
установках. ~ "Базовые
установки" на страница 20
_Принадлежности
Принадлежност и
В комплект поставки вашего прибора входят
различные принадлежности. Ниже дан обзор входящих
в комплект поставки принадлежностей и описаны
возможности их использования.
Принадлежности, входящие в комплект
поставки
В комплектацию вашего прибора входят следующие
принадлежности:
--------
Используйте только оригинальные принадлежности, так
как они специально адаптированы к данному прибору.
Принадлежности можно приобрести через сервисную
службу или через интернет-магазин.
Указание: При чрезмерном нагревании
принадлежностей возможна их деформация. Это не
оказывает влияния на функционирование. После
охлаждения принадлежностей деформация
устраняется.
Микроволны
Для приготовления в режиме микроволн подходит
только входящая в
комплект поставки решётка.
Использование универсального или обычного противня
может вызвать образование искр, что приведёт к
повреждению рабочей камеры.
При приготовлении в комбинации с режимом
микроволн или режимом «Блюда» можно использовать
также универсальный противень, обычный противень
или другие входящие в комплект поставки
принадлежности.
Установка принадлежностей
Рабочая камера имеет 5 уровней установки. Уровни
установки считаются снизу вверх.
В рабочей камере некоторых приборов самый верхний
уровень установки обозначен символом гриля.
Всегда устанавливайте принадлежности на уровнях 1,
3, 4 и 5 между обоими направляющими стержнями
одного уровня.
Выдвинутые наполовину принадлежности не
опрокидываются. С помощью выдвижных
направляющих на уровне 2 можно выдвигать
принадлежности на большее
расстояние.
Следите за тем, чтобы принадлежности находились за
язычком
на выдвижной направляющей.
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запе-
канки.
Для приготовления жаркого, кусков
мяса на гриле и блюд глубокой замо-
розки.
Решётка подходит для приготовления в
режиме с микроволнами.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов,
печенья, большого жаркого и продуктов
глубокой заморозки.
Противень можно использовать при
жарении на решётке. Подставьте его
под решётку, чтобы весь жир стекал в
него.
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
Термометр для жаркого
Обеспечивает точность процесса жаре-
ния.
Указания по применению можно найти
в соответствующей главе.
~ "Термометр для жаркого"
на страница 26
Принадлежности ru
15
Пример на рисунке: универсальный противень
Указания
Следите за правильной установкой
принадлежностей в рабочей камере.
Всегда устанавливайте принадлежности в рабочую
камеру полностью, чтобы они не соприкасались с
дверцей прибора.
Функция фиксации
Принадлежности можно выдвигать примерно до
половины, так чтобы они зафиксировались. Функция
фиксации препятствует опрокидыванию
принадлежностей при выдвигании. Чтобы защита от
опрокидывания срабатывала, принадлежности должны
быть правильно установлены в рабочей камере.
При установке решётки следите за
тем, чтобы
фиксирующий выступ
находился сзади и был
обращён вниз. Убедитесь, что надпись «microwave»
находится спереди и изгиб обращён вниз
¾.
При установке противней следите за тем, чтобы
фиксирующий выступ
находился сзади и был
обращён вниз. Скошенный край противня
ƒ должен
быть обращён вперёд к дверце прибора.
Пример на рисунке: универсальный противень
Специальные принадлежности
Специальные принадлежности можно приобрести
через сервисную службу или через интернет-магазин.
Полный перечень специальных принадлежностей к
прибору вы найдёте в наших рекламных проспектах или
в интернете.
Ассортимент и возможность заказа
спецпринадлежностей в интернете может различаться в
зависимости от страны. См. соответствующую
документацию.
Указание: Не все специальные принадлежности
подходят к вашему прибору
. Поэтому при покупке
обязательно указывайте точное обозначение (номер E)
вашего прибора. ~ "Cлyжбa cepвиca" на страница 40
--------
D
D
D
D
E
D
Специальные принадлежности
Решётка
Для посуды, пирогов и форм для запеканки, а также для приготовле-
ния жаркого и кусков мяса на гриле.
Универсальный противень
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и
продуктов глубокой заморозки.
Противень можно использовать при жарении на решётке. Подставьте
его под решётку, чтобы весь жир стекал в него.
Противень
Для пирогов и мелкой выпечки.
Вкладываемая решётка
Для мяса, птицы и рыбы.
Для вкладывания в универсальный противень (для стекания каплей
жира и мясного сока).
Универсальный противень с антипригарным покрытием
Для приготовления сочных пирогов, печенья, большого жаркого и
продуктов глубокой заморозки.
Для удобного приготовления выпечки и жаркого.
Противень с антипригарным покрытием
Для пирогов и мелкой выпечки.
Для удобного приготовления выпечки.
Профессиональная сковорода с вкладываемой решёткой
Для приготовления больших объёмов пищи.
Крышка для профессиональной сковороды
Благодаря крышке профессиональную сковороду можно использо-
вать в качестве профессиональной жаровни.
Противень для пиццы
Для приготовления пиццы и больших круглых пирогов.
Противень-гриль
Для приготовления на гриле вместо решётки или в качестве защиты
от брызг. Используйте только в сочетании с универсальным против-
нем.
Камень для выпекания
Для приготовления домашнего хлеба, булочек и пиццы с хрустящей
корочкой.
Камень для выпекания должен быть предварительно нагрет до реко-
мендуемой температуры.
Стеклянная посуда
Для приготовления тушёных блюд и запеканок.
Прекрасно подходит для режима работы «Блюда».
Стеклянный противень
Для приготовления большого жаркого, сочных пирогов, запеканок.
Стеклянный противень
Для приготовления запеканок, овощных блюд и выпечки.
Декоративные планки
Для маскировки полок мебели и основания прибора.
ru Перед первым использованием
16
KПеред первым
использованием
Пе р е д первым использ ов анием
Перед использованием прибора необходимо
выполнить несколько установок. Кроме того, следует
очистить рабочую камеру и принадлежности.
Перед первым вводом в эксплуатацию
Перед выполнением первого ввода в эксплуатацию
узнайте степень жёсткости водопроводной воды на
станции водоснабжения.
Для того чтобы ваш прибор мог своевременно
напоминать вам о предстоящем удалении накипи,
необходимо правильно установить жёсткость воды.
Внимание!
Повреждение прибора в результате использования
неподходящих жидкостей.
Не используйте дистиллированную воду, сильно
хлорированную водопроводную воду (> 40 мг/л) или
другие жидкости.
Используйте исключительно чистую, холодную
водопроводную воду, смягчённую воду или
минеральную воду без газа.
Возможны нарушения в работе при использовании
профильтрованной или деминерализованной воды.
При необходимости, прибор даёт указание к
наполнению, несмотря на наполненный водой
резервуар или выполнение режима с паром
прекращается прим. через 2 минуты.
При необходимости, смешайте профильтрованную
или деминерализованную воду с бутилированной
минеральной водой без газа в соотношении 1:1.
Указания
Если вода содержит большое количество извести,
рекомендуется использовать смягчённую воду.
Если вы используете смягчённую воду, установите
значение жёсткости воды на «смягчённая».
Если вы используете минеральную воду, установите
значение жёсткости воды на «4 — очень жёсткая».
Если используется минеральная вода, то она должна
быть без газа.
Первый ввод в эксплуатацию
После выполнения электрического подключения или
отключения электроэнергии на дисплее отображаются
установки для первого ввода в эксплуатацию.
Указание: Эти установки можно в любой момент
изменить в базовых установках. ~ "Базовые установки"
на страница 20
Установка языка
Базовой установкой является немецкий.
1. Установите требуемый язык с помощью поворотного
переключателя.
2. Нажмите на стрелку Æ.
На дисплее появляется следующая установка.
Установка времени суток
Базовая установка для отображаемого времени суток
«12:00».
1. Установите текущее время суток с помощью
поворотного переключателя.
2. Нажмите на стрелкуÆ
Установка даты
Предварительно установлена дата «1.1.2014».
1. Нажмите на стрелку Æ, чтобы выбрать следующую
установку.
2. Установите текущий день, месяц и год поворотным
переключателем.
Установка жёсткости воды
По умолчанию для жёсткости воды установлено
значение «очень жёсткая».
Измените эту настройку, если вода мягче. Узнайте
степень жёсткости воды на станции водоснабжения.
1. Установите диапазон жёсткости с помощью
поворотного переключателя.
2. Нажмите на стрелку Æ.
На дисплее появляется сообщение о завершении
первого ввода в эксплуатацию.
Через Home Connect
1. Нажмите на «Настройка через Assistent».
2. Следуйте указаниям, данным в главе ~ "Home
Connect" на страница 29
Очистка рабочей камеры
Чтобы устранить запах нового прибора, нагрейте
пустую закрытую рабочую камеру.
1. Выньте принадлежности из рабочей камеры.
2. Удалите упаковочные материалы из рабочей
камеры, например, частички стиропора.
3. Перед разогревом протрите гладкие поверхности
внутри рабочей камеры мягкой влажной тряпкой.
4. Включите прибор кнопкой «on/off».
5. Наполните резервуар водой.
6. Установите указанный вид нагрева, температуру и
подачу пара, запустите режим работы.
7. Во время нагревания прибора проветривайте кухню.
8. По завершении указанного времени приготовления
выключите прибор сенсорной кнопкой «on/off».
9. Подождите, пока рабочая камера остынет.
10. Очистите гладкие поверхности мыльным раствором
и мягкой тряпочкой.
11. Опорожните резервуар и просушите рабочую
камеру.
Жёсткость воды Установка
0 0 — смягчённая
1 (до 1,3 ммоль/л) 1 — мягкая
2 (1,3–2,5 ммоль/л) 2 — средней жёсткости
3 (2,5–3,8 ммоль/л) 3 — жёсткая
4 (более 3,8 ммоль/л) 4 — очень жёсткая
Установки
Вид нагрева
Верхний/нижний жар % с подачей пара (низ-
кая интенсивность пара)
Температура 240 °C
Время приготовления 1 час
Управление бытовым прибором ru
17
Очистка принадлежностей
Тщательно очистите принадлежности с помощью
мыльного раствора и специальной тряпочки или мягкой
щётки.
1Управление бытовым
прибором
Уп р а в л е н и е быт ов ым прибором
Вы уже познакомились с элементами управления и
принципом их функционирования. Здесь приводится
описание настроек прибора. Вы узнаете, что именно
происходит при включении и отключении прибора и
как устанавливать режимы работы.
Включение и выключение прибора
Перед выполнением установок включите прибор.
Исключение: настройка блокировки для безопасности
детей и таймера может быть выполнена также при
выключенном приборе.
Индикации на дисплее, а также указания, например,
для индикатора остаточного тепла в рабочей камере,
отображаются также в том случае, если прибор
выключен.
После завершения работы выключите прибор. Если
установки не выполняются
в течение длительного
времени, прибор выключается автоматически.
Включение прибора
Включите прибор кнопкой «on/off».
Надпись «on/off» над кнопкой загорается синим цветом.
На дисплее появляется логотип «Siemens», а затем вид
нагрева и температура.
Указание: В базовых установках можно выбрать вид
нагрева, который будет отображаться после включения.
Выключение прибора
Выключите прибор кнопкой «on/off».
Подсветка над кнопкой гаснет.
Выполняется
отмена установленной функции.
На дисплее появляется время суток.
Указание: В базовых установках вы можете выбрать,
должно ли отображаться время суток при выключенном
приборе.
Запуск или прерывание режима
Для запуска режима или для прерывания текущего
режима нажмите кнопку «start/stop». После прерывания
режима вентилятор может работать дальше.
Для отмены всех установок нажмите кнопку «on/off».
Если вы откроете дверцу рабочей камеры во время
работы прибора, режим будет прерван. Для
возобновления режима закройте дверцу рабочей
камеры.
Рекомендация: Эту установку можно изменить в
базовых установках
. .~ "Базовые установки"
на страница 20
Установка режима работы
Для выбора режима работы следует включить прибор.
1. Нажмите кнопку menu.
Открывается меню «Режимы работы».
2. Нажмите на требуемый режим работы.
В зависимости от режима работы предоставляются
различные опции выбора.
3. Измените выбор с помощью поворотного
переключателя.
Измените другие установки в зависимости от
выбора.
4. Запустите кнопкой start/stop.
На дисплее появляется отсчёт времени.
Отображены установки и индикатор процесса.
Установка вида нагрева и температуры
После включения прибора отображается
установленный рекомендуемый вид нагрева и
температура. Вы можете сразу запустить эту установку
кнопкой «start/stop». Если вы хотите установить другой
вид нагрева, действуйте следующим образом.
Для других установок значения можно изменить
следующим образом:
Пример на рисунке: режим «Верхний/нижний жар» при
180 °C.
1. Измените вид нагрева поворотным переключателем.
2. Нажмите на предлагаемую температуру.
3. Измените температуру поворотным
переключателем.
4. Запустите кнопкой «start/stop».
Установленный вид нагрева и температура
отображаются на дисплее.

ǡȄȏȔȌȇȈ
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
&
ǪȉǿǻȒǻȊǻȋǻ

ǡȄȏȔȌȇȈ
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
PLQV
&
ǪȉǿǻȒǻȊǻȋǻ

ǡȄȏȔȌȇȈ
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
PLQV
&
ǪȉǿǻȒǻȊǻȋǻ
ru Функции времени
18
Быстрый нагрев
Кнопкой c можно особенно быстро нагреть духовой
шкаф.
Функция быстрого нагрева доступна не для всех видов
нагрева.
Подходящие виды нагрева:
Для достижения оптимального результата
приготовления ставьте блюдо и принадлежности в
рабочую камеру только после завершения быстрого
нагрева.
Установка
Обратите внимание на соответствующий вид нагрева.
Необходимо установить температуру выше 100 °C,
иначе запуск быстрого нагрева будет
невозможен.
1. Установите вид нагрева и температуру.
2. Нажмите на кнопку c.
Символ
c появляется слева от значения температуры.
Индикатор контроля температуры начинает
заполняться.
После завершения быстрого нагрева раздаётся сигнал.
Символ
c гаснет. После этого можно ставить блюдо в
духовой шкаф.
Указания
Отсчёт установленного времени приготовления
начинается непосредственно после запуска
независимо от быстрого нагрева.
Во время быстрого нагрева можно запросить
текущую температуру в рабочей камере кнопкой
l.
Отмена
Нажмите кнопку
c. На дисплее гаснет символ c.
OФункции времени
Фу н к ц и и времени
Для вашего прибора предусмотрены различные
функции времени.
Указания
Установка времени приготовления осуществляется с
шагом в одну минуту.
Время приготовления более часа можно установить
с шагом в 5 минут.
В зависимости от направления вращения
поворотного переключателя время приготовления
начинается с предложенного значения: слева
10 минут,
справа 30 минут.
По истечении функции времени раздаётся звуковой
сигнал и в статусной строке появляется «Программа
окончена».
Нажатием кнопки l вы можете время от времени
запрашивать информацию, которая ненадолго
отображается на дисплее.
Таймер
Таймер можно установить в любое время даже при
выключенном приборе. Он работает одновременно с
другими установками времени и имеет собственный
сигнал, который даёт знать, что установленное время
приготовления или время на таймере истекли.
Время можно установить максимум до 24 часов.
1. Нажмите на кнопку 0.
Открывается поле таймера.
2. Установите время таймера поворотным
переключателем.
Через несколько секунд таймер начнёт работать.
В статусной строке слева отображается символ
таймера
U и отсчёт времени.
По истечении времени
раздаётся звуковой сигнал. На дисплее отображается
«Время на таймере истекло». Вы можете заранее
отключить звуковой сигнал кнопкой 0.
Отмена времени таймера
Откройте меню «Функции времени» кнопкой
0 и
верните установленное время назад. Закройте меню
нажатием кнопки
0.
:
4D-Горячий воздух
%
Верхний/нижний жар
&
Интенсивный нагрев

ǡȄȏȔȌȇȈ
ȌȇȅȌȇȈȅǿȏ
PLQV
ǪȉǿǻȒǻȊǻȋǻ
&
Функция времени Использование
Q
Таймер Таймер работает как песочные часы,
использующиеся для определения готов-
ности яиц при варке. По истечении уста-
новленного времени раздаётся звуковой
сигнал.
+
Время приготов-
ления
По истечении установленного времени
раздаётся сигнал. Прибор выключается
автоматически.
*
Время окончания Установите время приготовления и время
окончания. Прибор выключается автома-
тически, и режим работы завершается в
установленное время.
Функции времени ru
19
Изменение времени таймера
Откройте меню «Функции времени» кнопкой
0 и сразу
же измените время таймера с помощью поворотного
переключателя. Запустите таймер кнопкой
0.
Время приготовления
Если для прибора установлено время приготовления,
то по истечении этого времени режим автоматически
выключается. Духовой шкаф больше не нагревается.
Время приготовления можно установить максимум до
23 часов 59 минут.
Необходимое условие: вид нагрева и температура
должны быть установлены.
Пример: установка для 4D-Горячий воздух, 180 °C,
время приготовления 45 минут.
1. Нажмите на кнопку 0.
Открывается меню «Функции времени».
2. Установите время приготовления поворотным
переключателем.
3. Запустите кнопкой «start/stop».
В статусной строке начнётся отсчёт времени
приготовления x.
По истечении времени приготовления
Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не
нагревается. В статусной строке появляется
«Программа окончена». Вы можете заранее отменить
звуковой сигнал нажатием кнопки
0.
Отмена времени приготовления
Откройте меню «Функции времени» кнопкой
0.
Поверните таймер назад на новое время
приготовления. На дисплее будут отображаться
установленный вид нагрева и температура.
Изменение времени приготовления
Откройте меню «Функции времени» кнопкой
0.
Измените время приготовления с помощью
поворотного переключателя.
Время окончания
При изменении времени окончания следите за тем,
чтобы скоропортящиеся продукты не оставались в
рабочей камере слишком долго.
Необходимое условие: выбранный режим ещё не
запущен. Время приготовления установлено. Меню
«Функции времени»
0 открыто.
Пример на рисунке: время установки блюда в рабочую
камеру 9.30. Время его приготовления 45 минут, то
есть оно будет готово в 10.15. Но вам нужно, чтобы оно
было готово к 12.45.
1. Нажмите на поле «Окончание y».
Отображается время окончания.
2. Измените время окончания на более позднее с
помощью поворотного переключателя.
3. Подтвердите кнопкой «start/stop».
Духовой шкаф находится в режиме ожидания. Режим
запустится в нужный момент времени. В статусной
строке начнётся отсчёт времени приготовления.
По истечении времени приготовления
Раздаётся звуковой сигнал. Духовой шкаф больше не
нагревается. В статусной строке появляется
«Программа окончена». Вы можете заранее отменить
звуковой сигнал нажатием кнопки
0.
Корректировка времени окончания
Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в
режиме ожидания. Кнопкой
0 откройте меню
«Функции времени», нажмите «Окончание
y» и
измените время окончания с помощью поворотного
переключателя. Закройте меню нажатием кнопки
0.
Отмена времени окончания
Это можно выполнить, пока духовой шкаф находится в
режиме ожидания. Откройте меню «Функции времени»
кнопкой 0. Нажмите «Окончание y» и измените время
окончания приготовления поворотным
переключателем. Начнётся отсчёт времени
приготовления.
PLQV
ꑘDZǿȈȋȄȏ

PLQV
ꑘDZǿȈȋȄȏ
ꑗ


ꑘDZǿȈȋȄȏ
ꑗ
PLQV

ꑘDZǿȈȋȄȏ
ꑗ
PLQV

'ǢȍȏȞȖȇȈ
ȁȍȆȃȒȔ
ǮȏȇȀȍȏȁȉȊȝȖȇȑȐȞȖȄȏȄȆȖȋȇȌ
&
ru Блокировка для безопасности детей
20
AБлокировка для
безопасности детей
Блок ировк а для без опас нос т и дет ей
Чтобы дети не смогли случайно включить прибор или
изменить установки, он оборудован блокировкой для
безопасности детей.
Активизация и деактивизация
Вы можете активизировать и деактивизировать
функцию блокировки для безопасности детей,
независимо от того, включён или выключен прибор.
Нажимайте в течение 4 секунд кнопку
/. На дисплее
появляется сообщение о подтверждении, а в статусной
строке появляется символ
/.
Дверца прибора заблокирована
В базовых установках вы можете изменить установки
так, чтобы вместе с блокировкой панели управления
также выполнялась блокировка дверцы прибора.
Дверца прибора блокируется, когда температура в
рабочей камере достигает 50 °C. В статусной строке
появляется символ
H. Если духовой шкаф выключен,
дверца прибора блокируется непосредственно после
активизации блокировки для безопасности детей.
QБазовые установки
Ба з о в ые уст ановки
Для обеспечения быстрого и простого обслуживания
прибора предоставляются различные установки. В
случае необходимости эти установки можно изменить.
Изменение установок
1. Нажмите кнопку «menu».
Открывается меню «Режимы работы».
2. Выберите режим работы «Установки».
Появляется первая базовая установка.
3. Измените значения с помощью поворотного
переключателя.
4. Стрелкой Æ перейдите к следующим базовым
установкам.
5. Нажмите кнопку «menu», чтобы сохранить данные.
На дисплее отображается «Удаление» или
«Сохранение».
Список установок
В списке представлены все возможные базовые
установки и варианты изменения их значений. На
дисплей выводятся только те установки, которые
имеются у вашего прибора.
Можно изменить следующие установки:
Установка Выбор
Выбор языка Возможны другие языки
Время суток Установка текущего времени суток
Дата Установка текущей даты
Продолжительность зву-
кового сигнала
Корот. (30 s)
Сред. (1 m)
Длин. (5 m)
Громкость Возможность установки одного из 5 уров-
ней громкости
Звук нажатия кнопок Выключен (звук нажатия остаётся при
включении и выключении с помощью
кнопки «on/off»)
Включён
Яркость дисплея Возможность установки одной из 5 ступе-
ней яркости
Индикатор времени Цифровой + дата
Аналоговый
Выкл.
Подсветка При эксплуатации вкл.
При эксплуатации выкл.
Блокировка для безопас-
ности детей
Блокировка дверцы + блокировка кнопок
Только блокировка кнопок
Продолжить автоматиче-
ски
При закрывании дверцы
Не продолжать автоматически (нажать
кнопку «start/stop»)
Режим работы после
включения
Главное меню
Виды нагрева
Блюда*
Микроволны
Комбинированный режим микроволн
Приготовление на пару
Предупреждение проти-
вень MW
Индикация
Не отображать
Ночной режим освеще-
ния
Выключен
Включён (дисплей гаснет в промежутке
между 22:00 и 5:59)
Логотип марки Отобразить
Не отображать
Сушка в режиме микро-
волн
Включено
Выключено
Время работы вентиля-
тора до автоматического
выключения
Рекомендовано
Минимум
Жёсткость воды 0 (смягчённая)
1 (мягкая)
2 (средней жёсткости)
3 (жёсткая)
4 (очень жёсткая)
Программа «Шаббат» Включена
Выключена
Home Connect Включение или выключение WiFi
~ "Home Connect" на страница 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Siemens iQ700 HN678G4S6 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ