Flex ORE 150-3, ORE 150-5 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для экцентрик-шлифовальных машинок FLEX ORE 150-3 и ORE 150-5. В документе подробно описаны меры безопасности, процедура замены шлифовальных дисков, работа с системой пылеудаления, регулировка скорости и проведение технического обслуживания. Задавайте ваши вопросы, я готов вам помочь!
  • Как правильно установить шлифовальный диск?
    Как очистить микрофильтр?
    Какая максимальная скорость вращения?
    Можно ли использовать машинку для влажной шлифовки?
ORE 150–3 / ORE 150–5
141
Содержание
Используемые символы . . . . . . . . . . 141
Для Вашей безопасности . . . . . . . . . 141
Шумы и вибрация . . . . . . . . . . . . . . . 143
Указания по утилизации . . . . . . . . . . 144
Соответствие нормам . . . . . . . . . 144
Краткий обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Технические данные . . . . . . . . . . . . . 146
Инструкция по эксплуатации . . . . . . 146
Техобслуживание и уход . . . . . . . . . 148
Исключение ответственности . . . . . . 149
Используемые символы
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Обозначает непосредственно угрожаю-
щую опасность. Hевыполнение этого
указания может повлечь за собой
тяжелые телесные повреждения или
даже смерть.
ВHИMАHИЕ!
Обозначает возможность возникновения
опасной ситуации.
Hевыполнение этого указания может
повлечь за собой телесные повреждения
или материальный ущерб.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает советы по использованию
и важную информацию.
Символы на приборе
Перед вводом в эксплуатацию
прочесть инструкцию
по эксплуатации!
Использовать защиту для глаз!
Использовать защиту
для органов слуха!
Использовать защиту
для органов дыхания!
Указание по утилизации старого
прибора (см. стр. 144)!
Для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Перед использованием электроинстру-
мента необходимо прочесть перечислен-
ную документацию и действовать
согласно указаниям, приведенным:
в данной инструкции по эксплуатации,
в разделе «Общие указания по технике
безопасности» при обращении
с электроинструментами, во входящей
в комплект поставки брошюре
( документации: 315.915),
в правилах и предписаниях по
предотвращению несчастного
случая, действующих на месте
эксплуатации электроинструмента.
Данный электроинструмент сконструиро-
ван в соответствии с уровнем техники и
общепризнанными правилами техники
безопасности. Hо, несмотря на это,
при его использовании не исключена
опасность для здоровья и жизни пользо-
вателя посторонних лиц, а также повреж-
дение прибора или возникновение дру-
гого материального ущерба.
Электроинструмент должен использо-
ваться только
в соответствии с назначением,
в безупречном состоянии, в отноше-
нии техники безопасности.
Hеисправности, снижающие безопас-
ность, следует немедленно устранять.
Использование по назначению
Данная шлифовальная машина пред-
назначена
для промышленного использования
на производстве и в ремесленных
мастерских,
для сухого шлифования древесины,
пластмассы, краски, шпаклевочной
массы и подобных материалов,
для использования со шлифоваль-
ными полотнами на липучке и с при-
надлежностями, приведенными в этой
инструкции или рекомендованными
изготовителем.
При шлифовании металла разлетаются
искры. Следить за тем, чтобы разлетаю-
щиеся искры не создавали угрозы для
окружающих лиц.
ORE 150–3 / ORE 150–5
142
Указания по технике безопасности
для шлифовальной машины
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Прочитайте все указания по технике
безопасности и инструкции.
Упущения при соблюдении указаний по
технике безопасности и инструкций могут
привести к поражению электрическим
током, пожару и/или тяжелым травмам
.
Храните все указания по технике безо-
пасности и инструкции для использо-
вания в будущем.
Внимание, пожароопасность!
Избегайте чрезмерного нагревания
шлифуемого материала и шлифо-
вальной машины.
Опорожняйте пылесборник перед
каждым перерывом в работе.
Шлифовальная пыль в пылесборнике,
микрофильтре, бумажном мешке
(или фильтровом мешке или фильтре
пылесоса) может самовоспламеняться
в неблагоприятных условиях, напр.,
под воздействием разлетающихся
искр при шлифовании металла.
Особая опасность возникает если
шлифовальная пыль смешивается
с остатками лака, полиуретана или
с другими химическими веществами,
а шлифуемый материал горячий после
длительной обработки.
Не используйте электроинструмент
с поврежденным кабелем.
Не трогайте поврежденный кабель
и извлеките вилку из розетки, если
кабель будет поврежден во время
работы.
Поврежденные кабели повышают риск
поражения электрическим током.
Используйте электроинструмент
только для сухого шлифования.
Проникновение воды в электроприбор
повышает риск поражения электричес-
ким током.
Частички образующейся пыли при
обработке таких материалов, как
содержащие свинец краски, некото-
рые виды древесины, минералы и
металл могут создавать опасность
для пользователя или находящихся
поблизости лиц.
Вдыхание этой пыли или прикосно-
вение к ней может привести к заболе-
ваниям дыхательных путей и/или
к аллергическим реакциям.
Необходимо обеспечить хорошую
вентиляцию рабочего места!
По возможности следует использо-
вать отдельное устройство для
аспирации пыли.
Рекомендуется использование
фильтрующей защитной маски
с классом фильтрации Р2.
Зафиксируйте обрабатываемое
изделие.
Обрабатываемое изделие,
зафиксированное в зажимном
устройстве или в тисках, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Сохраняйте чистоту на своем рабочем
месте.
Смеси материалов особенно
опасны. Опилки легких металлов
могут возгореться или взорваться.
Не обрабатывать материалы, выдел-
яющие опасные для здоровья
вещества (напр., асбест).
Hи в коем случае не проводить
шлифовку или резку легких металлов,
содержащих более 80% магния.
Пожароопасность!
Перед использованием проверить
правильность монтажа и крепления
шлифовальных инструментов.
Включить прибор без нагрузки
на 30 секунд!
Немедленно прервать пробный пуск,
если появилась слишком сильная
вибрация или были обнаружены
другие повреждения.
Проверить прибор, чтобы установить
причину неполадок.
Прежде чем отложить
электроинструмент в сторону,
его следует выключить и дать ему
остановиться.
Электроинструмент не зажимать
втисках.
Сетевой кабель следует всегда отво-
дить назад от электроинструмента.
ORE 150–3 / ORE 150–5
143
Дальнейшие указания по технике
безопасности
Использовать только удлинительные
кабели, допущенные для применения
вне помещений.
Для маркировки прибора следует
использовать только клеющиеся
таблички.
Не просверливать отверстия в корпусе.
Hапряжение в сети и значение напря-
жения, приведенное на фирменной
табличке должны совпадать.
Шумы и вибрация
Значения уровня шума и вибрации были
определены согласно нормативной
документации ЕN 60745.
Измеренный уровень шума прибора
по шкале А составляет при обычных
условиях:
Общий уровень вибрации:
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Приведенные здесь результаты измере-
ний действительны для новых приборов.
При ежедневном использовании значе-
ния шума и вибрации изменяются.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указанный в данной инструкции уровень
вибрации был определен стандартизиро-
ванным методом измерения, приведенным
в нормативной документации ЕN 60745,
и может быть использован при сравнении
электроинструментов друг с другом.
Он пригоден также для предварительной
оценки вибрационной нагрузки.
Приведенный здесь уровень вибрации
возникает при использовании электро-
инструмента по основному назначению.
Если же электроинструмент будет исполь-
зоваться не по назначению, в комплекте
с другими рабочими инструментами, или
при недостаточном техобслуживании,
то фактический уровень вибрации может
отличаться от приведенного.
В этом случае вибрационная нагрузка
в расчете на всю продолжительность
работы может значительно повыситься.
Для точного определения вибрационной
нагрузки необходимо также учитывать
время, в течение которого прибор остается
выключенным или же включен, но на самом
деле не используется.
В данном случае вибрационная нагрузка
в расчете на всю продолжительность
работы может значительно снизиться.
Примите дополнительные меры по безо-
пасности для защиты пользователя
от воздействия вибрации, как например:
проведение техобслуживания электро-
инструмента и рабочих инструментов,
создание возможности содержать руки
в тепле, организация рабочих процессов.
ВHИMАHИЕ!
При звуковом давлении свыше 85 дБ(А)
следует использовать защиту для
органов слуха.
Уровень
звукового
давления
L
pA
дБ(А)]
Уровень
звуковой
мощности
L
WA
дБ(А)]
ОRЕ 150–3
76 87
ОRЕ 150–5
76 87
Погрешность: K = 3 дБ
Уровень эмиссии a
h
[м/с
2
]
ОRЕ 150–3
3
ОRЕ 150–5
3
Погрешность: K = 1,0 м
2
ORE 150–3 / ORE 150–5
144
Указания по утилизации
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Отработавшие свой срок приборы
следует выводить из употребления
путем отрезания сетевого кабеля.
Только для стран, входящих в ЕС
выбрасывайте электроинстру-
менты вместе с бытовыми
отходами!
Согласно Директиве ЕС 2012/19/ЕС
относительно старых электрических и
электронных приборов и национальным
законам, созданным на основе этой
Директивы, отслужившие свой срок
электроинструменты должны собираться
отдельно от прочих отходов и сдаваться
в приемные пункты, ответственные
за их экологичную утилизацию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Информацию о возможных методах
утилизации можно получить в специали-
зированной торговле!
Соответствие нормам
Мы заявляем под свою собственную
ответственность, что изделие, описанное
в разделе «Технические данные»,
соответствует следующим стандартам или
нормативной документации:
ЕN 60745 в соовтетствии с определе-
ниями, приведенными в Директивах
2004/108/EG (ªo 19.04.2016 ¨.),
2014/30/EC (¸añå¸aø c 20.04.2016 ¨.),
2006/42/ЕG, 2011/65/ЕG.
Ответственная за техническую документа-
цию компания:
FLЕХ-Еlеktrоwеrkzеugе GmbH, R & D
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
01.06.2015 / FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH
Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr
Klaus Peter WeinperEckhard Rühle
Manager Research &
Development (R & D)
Head of Quality
Department (QD)
ORE 150–3 / ORE 150–5
145
Краткий обзор
1 Установочное колесо
для регулировки числа колебаний.
ыключатель
для включения и выключения
3 Кнопка фиксации
4 Изолированные поверхности
для удержания
5 Сетевой кабель длиной 4 м,
с сетевой вилкой
6 Микрофильтровая кассета
а) Корпус
b) Фильтровая вставка с крышкой
7 Фирменная табличка
(на рисунке не видна)
8 Шлифовальная плита
9 Аспирационный патрубок
10 Аспирационный адаптер 32 мм
11 Шлифовальный лист
ORE 150–3 / ORE 150–5
146
Технические данные
Инструкция по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Перед любыми работами над
электроинструментом извлекать вилку из
розетки.
Перед вводом в эксплуатацию
Распаковать электроинструмент
и проверить поставку на комплект-
ность и отсутствие возможных
транспортных повреждений.
Наложение/замена шлифоваль-
ного листа
Шлифовальная плита оснащена
застежкой-липучкой и поэтому предназ-
начена исключительно для использова-
ния шлифовальных листов на липучке.
Извлечь вилку из розетки.
Снять использованный шлифоваль-
ный лист (1.).
При необходимости освободить
шлифовальную плиту от грубых
загрязнений.
Наложить новый шлифовальный
лист (2.).
Установить отверстия в шлифоваль-
ном листе в соответствии с отверсти-
ями в шлифовальной плите.
Закрепить шлифовальный лист
легким нажатием к шлифовальной
плите с помощью застежки-липучки.
Аспирация пыли
Электроинструмент можно использовать
исключительно с аспирационным
устройством.
Оно предотвращает высокую пылевую
нагрузку в воздухе во время работы и
сильные загрязнения на рабочем месте.
Шлифовальная пыль отсасывается
непосредственно на месте истирания
через аспирационные каналы в шлифо-
вальной плите.
ОRЕ 150–3 ОRЕ 150–5
Тип прибора Эксцентриковая шлифовальная
машина
Напряжение В/Гц 230/50
Потребляемая мощность Вт 350
Диаметр колебательного контура мм 3 5
Число оборотов на холостом ходу
мин
-1
5800–10000 5800–10000
Число колебаний на холостом ходу
мин
-1
11600–20000 11600–20000
Форма шлифовальной плиты Круглая
Размер шлифовальной плиты мм Ø 150
Вес (без кабеля) кг 1,87 1,87
Kласс защиты
II/
ORE 150–3 / ORE 150–5
147
Электроинструмент можно использовать
с собственным интегрированным аспи-
рационным устройством или с подклю-
ченной аспирационной установкой.
Посторонняя аспирация с помощью
аспирационной установки
Надеть аспирационный адаптер до
упора на аспирационный патрубок.
Подсоединить аспирационный
шланг к аспирационному адаптеру.
Подсоединить аспирационный шланг
к аспирационной установке.
Выполнять указания, приведенные
в инструкции по эксплуатации аспира-
ционной установки!
ПРИМЕЧАНИЕ
Чтобы предотвратить присасывание
прибора к поверхности обрабатываемого
изделия следует соответственно уста-
новить более низкую всасывающую
мощность пылесоса.
Собственная аспирация с помощью
микрофильтровой кассеты
Надеть микрофильтровую кассету
до упора на аспирационный патрубок.
Чтобы обеспечить оптимальные резуль-
таты аспирации пыли, микрофильтровую
кассету следует своевременно опусто-
шать! Фильтрующий элемент следует
регулярно очищать.
Снять микрофильтровую кассету
вращательными движениями
с аспирационного патрубка.
Снять крышку (штыковое соединение)
и извлечь вместе с фильтрующим
элементом.
Фильтрующий элемент выбить
о твердую поверхность.
Пластинки чистить мягкой щеткой.
Опустошить корпус микрофильтровой
кассеты.
Снова установить микрофильтровую
кассету на место.
Регулировка числа колебаний
С помощью установочного колеса можно
даже во время работы бесступенчато
изменять число колебаний от 1 (низкое)
до 6 (высокое).
Это позволяет оптимально приспособить
скорость шлифования к соответствую-
щему материалу и к условиям работы.
ORE 150–3 / ORE 150–5
148
Включение и выключение
Включения прибора (без фиксации):
Нажать на выключатель.
Включения прибора (с фиксацией):
Нажать на выключатель (1.).
Нажать на кнопку фиксации (2.)
и отпустить выключатель.
ВHИMАHИЕ!
После перерыва в подаче электро-
энергии включенный прибор снова
начинает работать.
Выключение прибора (с фиксацией):
Коротко нажать на выключатель.
Указания по работе
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Электроинструмент удерживать только
за изолированные поверхности!
ВHИMАHИЕ!
После выключения шлифовальный
инструмент еще некоторое время
продолжает вращаться.
Включить шлифовальную машину и
полностью приложить шлифовальный
лист к обрабатываемой поверхности.
Равномерно и с умеренным давле-
нием перемещать по поверхности
обрабатываемого изделия.
Результат шлифования зависит
в основном от выбора правильного
шлифовального листа, выбранного
числа колебаний и прижимного
давления.
Шлифовальные листы следует
заменять своевременно.
Чрезмерное повышение прижимного
давления приводит не к повышению
производительности шлифовки,
а к более сильному износу электро-
инструмента и шлифовального
средства.
Дальнейшая информация
о продукции изготовителя
на сайте www.flex-tools.com
.
Техобслуживание и уход
ПРЕДУПРЕЖДЕHИЕ!
Перед любыми работами над электро-
инструментом извлекать вилку из
розетки.
Чистка
Регулярно очищать прибор и вентиля-
ционные прорези.
Внутреннее пространство корпуса
и двигатель следует регулярно проду-
вать через вентиляционные прорези
сухим сжатым воздухом.
Корпус
ПРИМЕЧАНИЕ
Не отвинчивать винты на корпусе.
При невыполнении этого условия
гарантийные обязательства изгото-
вителя аннулируются.
Ремонтные работы
Ремонтные работы должны проводиться
исключительно в сервисной мастерской,
авторизованной изготовителем.
ORE 150–3 / ORE 150–5
149
Запасные части и принадлеж-
ности
Шлифовальные листы для различных
областей применения и прочие при-
надлежности содержатся в каталогах
изготовителя.
Покомпонентное изображение и списки
запасных частей Вы найдете на нашем
сайте в Интернете:
www.flех-tооls.соm
Исключение ответственности
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за ущерб и потерянную
прибыль, возникшие в результате преры-
вания промышленной деятельности,
обусловленного изделием или невозмож-
ностью использования изделия.
Изготовитель и его представитель не несут
ответственности за ущерб, возникший
в результате использования изделия
не по назначению или при его использо-
вании с изделиями других изготовителей.
/