Oursson FE1502D/RD, FE1502D/IV, FE1502D/OR Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по эксплуатации йогуртницы OURSSON FE1502D. В нем подробно описаны функции устройства, процесс приготовления йогурта, рекомендации по использованию и уходу. Задавайте ваши вопросы, я готов вам помочь!
  • Что делать, если дисплей не светится?
    Почему йогурт недостаточно или слишком сильно заквашен?
    Как чистить йогуртницу?
    Можно ли хранить йогурт в холодильнике после приготовления?
1
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Manual de instrucciones
Manuel d’instructions
Manuale di istruzioni
Lietošanas pamācība
Instrukcja manuał
Instrucțiuni de utilizare
Руководство по эксплуатации
Керівництво з експлуатації
FE1502D
LV
PL
RO
RU
UA
DE
EN
ES
FR
IT
2 3
A
220
V
B
1
5
4
2
3
1
2
3
42 43
SERVICE
Compania OURSSON își exprimă aprecierea
către dumneavoastră pentru alegerea produselor
noastre. Am făcut tot posibilul ca acest produs să
corespundă nevoilor dumneavoastră și calitatea
sa e în conformitate cu cele mai înalte stan
-
darde europene. Dacă produsul dumneavoastră
OURSSON va avea nevoie de întreținere, vă
rum să suni la unul din centrele de service
autorizate. O listă completă a centrelor de service
și adresele lor exacte pot  găsite pe site-ul www.
oursson.ro, precum și prin telefon la numărul
pentru asistență OURSSON.
Condiții de garanție OURSSON:
1. Garanția OURSSON este furnizată de
OURSSON . Se aplică numai pentru modelele
destinate și distribuite pe teritoriul României,
care au fost certicate în conformitate cu stan
-
dardele din țară.
2. Garanția OURSSON este în conformitate cu
legislația în vigoare pentru a proteja drepturile
consumatorilor. Garanția este reglementată de
legile țării în care este furnizat produsul, și este
valabilă doar atunci când produsul este utilizat
exclusiv pentru uz casnic. Garanția OURSSON
nu se aplică utilizării în scop comercial.
3. Perioada de garaie a produselor marca
OURSSON :
umiditate ridicată sau praf, urme de deschidere
a incintei și / sau de autoreparare, nepotrivire
a parametrilor curentului electric, dacă exista
în interiorul produsului lichide, insecte sau alte
corpuri străine, substanțe și utilizarea pe termen
lung a produsului la limita performanțele sale.
În cazul în care defectul produsului este rezul
-
tatul încercării neautorizate de a testa produ-
sul sau de a face orice modicări de design
sau software, inclusiv servicii de reparații sau
întreținere neautorizate de OURSSON.
În cazul în care defectul produsului este urmare
a utilizării de echipamente, accesorii, piese de
schimb de calitate proastă sau neconforme.
6. Defectele produsului apărute în perioada folosirii
sunt reparate de service-urile autorizate. În
perioada de garanție, repararea defectelor este
gratuită la prezentarea certicatului de garanție
și a actelor care conrmă faptul și data con
-
tractului de cumpărare cu amănuntul (factură
și bon scal/chitanță). Trebuie să e luate în
considerare următoarele:
Congurarea și instalarea produsului,
descrisă în manualul de utilizare, nu este
inclusă în domeniul de aplicare al garanției
OURSSON și pot  efectuate e de către uti
-
lizator sau de către personalul din service-uri
autorizate, ind un serviciu cu plată.
Lucrările de întreținere (curățarea și lubri
-
erea componentelor, schimbul de consuma-
bile și materiale etc.) sunt efectuate cu plată.
7. OURSSON nu este răspunzător pentru daunele
cauzate direct sau indirect de produsele oame
-
nilor, animalelor de companie, proprietăților,
în cazul în care au avut loc ca urmare a
nerespectării regulilor și condițiilor de utilizare,
depozitare, transport sau instalare a produsului,
acțiuni intenționate sau neglijente ale utilizatoru
-
lui sau terților.
8. În nici un caz OURSSON nu va  raspunzător
pentru orice pierderi sau daune speciale, ac
-
cidentale, indirecte sau de consecință, inclusiv,
dar fără a se limita la, pierderi de prot, pierderi
cauzate de întreruperea activităților comer
-
ciale, industriale sau de altă natură care apar
în legătură cu utilizarea sau imposibilitatea de
utilizare a produsului.
9. Datorită îmbunătățirii permanente a designu
-
lui, produsele și unele caracteristici tehnice
se pot  modica fără o noticare prealabilă a
producătorului.
Utilizarea produselor
1. Durata de viață stabilită de OURSSON pentru
produse este valabilă numai în cazul în care uti
-
lizarea lor este exclusiv în condiții de uz casnic,
precum și în condiția respectării instrucțiunilor
de utilizare, depozitare și transport. Manipularea
cu atentie a produselor și respectarea normelor
de funcționare, poate crește durata reală de uti
-
4. Garanția OURSSON nu se aplică la piesele
care au o uzură obișnuită, în cazul în care înlo
-
cuirea lor este prevăzută de proiectare:
baterii;
ambalaj, accesorii pentru transport și montaj,
documentația ce însoțește produsul.
5. Garanția nu se aplică în cazul defectelor
cauzate produsului ca urmare a încălcării
intrucțiunilor de utilizare, depozitare sau de
transport, acțiunii unor terțe părți sau de
forță majoră, inclusiv, dar fără a se limita la
următoarele cazuri:
În cazul în care defectul produsului este re
-
zultatul manipulării neglijente, utilizării greșite,
încălcării instrucțiunilor de utilizare prevăzute
în manualul de instrucțiuni, inclusiv ca urmare
a expunerii la temperaturi ridicate sau scăzute,
Denumire
Durata
medie de
utilizare,
luni
Perio-
ada de
garanție,
luni
Cuptor cu microunde, mașină
de facut pâine, plită cu inducție
60 24
Multicooker, procesor de
bucătărie, erbător, blender,
mixer, mașină de tocat carne,
prăjitor de pâine, storcător,
congelator, frigider,
mașină automată de cafea
60 24
Cântar de bucătărie 60 24
lizare depășind astfel durata medie de utilizare
stabilită de OURSSON.
2. La sfârșitul duratei medii de utilizare a produ
-
sului, trebuie să contactați un service autorizat
pentru întreținerea de rutină a produsului.
Lucrările de întreținere și service vor  efectuate
cu plată.
3. OURSSON nu recomandă utilizarea produselor
la sfârșitul duratei medii de utilizare fără o veri
-
care la un centru de service autorizat, deoarece
în acest caz, produsul poate  periculos pentru
viața, sănătatea sau proprietatea consumato
-
rului.
Reciclarea produselor
Acest aparat electric este etichetat în conformitate
cu cerințele Directivei CE 2002/96/EG privind
aparatele electrice și electronice vechi (waste
electrical and electronic equipment – WEEE).
Produsele nu pot  aruncate împreună cu resturile
menajere. Trebuie depuse la centre pentru reci
-
clare a echipamentelor electrice și electronice în
conformitate cu legislația română. Prin reciclarea
acestui produs ajutați la conservarea resurse
-
lor naturale și prevenirea deteriorării mediului
și sănătății. Pentru mai multe informații
despre punctele de colectare și reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactați
biroul local de eliminare a deșeurilor
menajere.
Data fabricării
Fiecărui produs îi este atribuit un număr de serie
unic în formă alfanumerică dublat de codul de
bare care conține următoarele informații: numele
OURSSON
Fabricat în China
OURSSON oferă prin telefon sprijin și informare în România. Operatori profesioniști vor răspunde rapid la orice
întrebare. Aveți posibilitatea să vă adresați pentru recomandări despre instalare și conectare, să vă informați despre
promoții și tombole organizate de companie, precum și în legătură cu activitatea companiei pe teritoriul României.
Doriți să puneți întrebări? Sunați-ne, vă putem ajuta!
Telefon:
cu apel gratuit: 0800 080 200 sau cu tarif normal: +4 0731 164 000
Program de lucru:
luni-vineri 9.00-18.00.
Acest manual este protejat în temeiul legislației române și europene de legea dreptului de autor. Orice utilizare
neautorizată, inclusiv copiere, imprimare și distribuție, fără limitare la acestea, implică utilizarea de răspundere civilă
în conformitate cu legislația în vigoare.
Contact
1. Producător – OURSSON, Seefeldstrasse 56, 8008 Zurich, Elveția.
2. Importator exclusiv pentru România - Oursson Appliance SRL, Str. Avram Iancu Nr. 48A, Ofce 16B, Brașov,
România, 500086, e-mail: [email protected].
1
Primele două litere - grupul de produse
(fermentator/iaurt – FE).
2
Primele două cifre - anul fabricării.
3
Următoarele două cifre - săptămâna fabricării.
4
Ultimele cifre - numărul de serie al produsului.
Pentru a evita confuziile, rugăm
citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și
condițiile de garanție, vericați corectitudin
-
ea certicatului de garanție. Certicatul de
garanție este valabil numai în cazul în care
este completat în mod corect și clar: mod
-
elul, numărul de serie, data achiziționării,
ștampila și semnătura vănzătorului,
semnătura clientului. Numărul de serie si
modelul produsului trebuie corespundă
cu certicatul de garanție. La nerespec
-
tarea acestor condiții, precum și în cazul în
care informațiile din certicatul de garanție
sunt modicate sau șterse, certicatul
devine nul.
grupului de produse, data fabricării, numărul de
serie al produsului.
Data de fabricație poate  duplicată pe ambalaj și
/ sau produs. Numărul de serie este amplasat pe
panoul din spate al produsului, pe ambalaj și în
certicatul de garanție.
FE
44 45
вызвать короткое замыкание.
По окончании использования отключите изделие
от сети.
Оберегайте устройство от ударов, падений, ви-
браций и иных механических воздействий.
Обязательно отключайте устройство от сети
перед началом мойки.
Не используйте изделие вне помещений.
Этот прибор не предназначен для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физи-
ческими, сенсорными или умственными способно-
стями, или нехваткой опыта и знаний. Они могут
пользоваться прибором только под наблюдением
человека, ответственного за их безопасность,
или после инструктажа по безопасному исполь-
зованию прибора. Не позволяйте детям играть с
изделием.
Настоящее изделие предназначено только для
использования в быту.
Не используйте при чистке прибора абразивные
материалы и органические чистящие средства
(спирт, бензин и т.). Для чистки корпуса прибора
допускается использование небольшого количе-
ства нейтрального моющего средства.
При использовании электрических приборов следу-
ет соблюдать следующие меры предосторожности:
Используйте прибор согласно данному руковод-
ству по эксплуатации.
Устанавливайте прибор на устойчивую поверх-
ность.
Используйте только приспособления, входящие в
комплект устройства.
Чтобы предотвратить риск пожара или удара
током, избегайте попадания в устройство
воды и эксплуатации устройства в условиях
высокой влажности. Если по каким-то при-
чинам вода попала внутрь устройства, об-
ратитесь в уполномоченный сервисный центр
(УСЦ) OURSSON AG.
Для электропитания прибора используйте
электросеть с надлежащими характеристиками.
Не используйте прибор в помещениях, где в воз-
духе могут содержаться пары легковоспламеняю-
щихся веществ.
Никогда самостоятельно не вскрывайте
устройство – это может стать причиной
поражения электрическим током, привести
к выходу прибора из строя и аннулирует
гарантийные обязательства производителя.
Для ремонта и технического обслуживания
обращайтесь только в сервисные центры,
уполномоченные для ремонта изделий торго-
вой марки OURSSON.
При перемещении устройства из прохладного
помещения в теплое и наоборот распакуйте его
перед началом эксплуатации и подождите 1-2
часа, не включая.
В целях предотвращения поражения электро-
током не допускайте погружения проводов
или всего изделия в воду.
Будьте особенно осторожны и внимательны, если
рядом с работающим прибором находятся дети.
Не дотрагивайтесь до горячих поверхностей при-
бора, это может привести к травме.
Шнур питания специально сделан относительно
коротким во избежание риска получения травмы.
Не допускайте свисания шнура через острый край
стола или его касания нагретых поверхностей.
Не подключайте данный прибор к сети, перегру-
женной другими электроприборами: это может
привести к тому, что прибор не будет функциони-
ровать должным образом.
Не устанавливайте изделие вблизи газовых и
электрических плит, а также духовок.
Не используйте прибор при поврежденном шнуре
питания, а также в случаях, если нарушена нор-
мальная работа изделия, если оно падало или
было повреждено каким-либо другим образом.
При отключении изделия от сети держитесь
только за вилку, не тяните за провод – это может
привести к повреждению провода или розетки и
Символ опасности
Напоминание пользователю о высоком напряжении.
Символ предупреждения
Напоминание пользователю о необходимости проведения всех действий
в соответствии с инструкцией.
РЕКОМЕНДАЦИИ
Перед использованием устройства внимательно
ознакомьтесь с руководством пользователя.
После чтения, пожалуйста, сохраните его для ис
-
пользования в будущем.
Все иллюстрации, приведенные в данной инструк
-
ции, являются схематичными изображениями ре-
альных объектов, которые могут отличаться от них.
Пожалуйста, соблюдайте осторожность при об
-
ращении с керамическими емкостями, чтобы не
разбить.
Во время использования не перемещайте прибор;
не открывайте крышку; не ставьте прибор на
сквозняке или на вибрирующую поверхность.
Эксплуатация данного прибора ни в коем
случае не подразумевает применение к
нему физической силы, так как это может
привести к поломке изделия по вине поль-
зователя.
ИНСТРУКЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ, Рис. А
RU
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Корпус йогуртницы ..................................................... 1 шт.
Крышка ........................................................................ 1 шт.
Керамические емкости, 200 мл ............................... 5 шт.
Крышка для емкости ................................................. 5 шт.
Инструкция по эксплуатации .................................... 1 шт.
Кабель электропитания ............................................ 1 шт.
Гарантийный талон .................................................... 1 шт.
Книга рецептов .......................................................... 1 шт.
Верхняя крышка
Крышка емкости
Керамическая емкость
Корпус йогуртницы
Панель управления
ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ, Рис. B-1
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Панель управления, Рис. В-2
Кнопка включения/выключения
Кнопка таймера
Дисплей, индикация времени приготовления
Индикация работы йогуртницы и поддержания
температуры
Индикация набора температуры
Подготовка к работе
Перед первым использованием йогуртницы
простерилизуйте керамические емкости и их
крышки, вымойте крышку корпуса в теплой мыльной
воде, а корпус прибора протрите влажной мягкой
тканью внутри и снаружи. Вытрите все насухо.
Порядок работы:
1. Возьмите предварительно простерилизованные
емкости
, загрузите необходимые ингредиен-
ты согласно рецепту. Закройте их крышками.
Установите в корпус прибора и закройте крышкой.
2. Подсоедините электрический провод к устройству.
3. Включите вилку прибора в розетку.
4. Выберите с помощью кнопки
время при-
готовления.
5. Нажмите на кнопку
6. Нажмите кнопку еще раз для отмены или вы-
ключения.
7. Загорится красная индикация – прибор набирает
температуру; когда температура достигнет рабо-
чей, загорится зеленая индикация, прибор рабо-
тает и удерживает необходимую температуру.
8. В конце приготовления прозвучит сигнал, на дис-
плее отобразится индикация «00».
9. Выключите прибор. Отключите его от электро-
сети и выньте емкости. Подождите, пока они
остынут, и уберите их в холодильник.
ПРИМЕЧАНИЕ: Время хранения йогуртов в холо-
дильнике составляет около 8 дней.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
Продукт Закваска
Требование к
молоку
Время
приготов-
ления
Дозировка Примечание
Йогурт из сухого
молока
Йогурт
Сухое цельное
молоко
8-12
часов
по
рекомендациям
производителя
заквасок
Йогурт
натуральный
Йогурт
Стерилизованное,
пастеризованное,
ультрапастеризо-
ванное и термизи-
рованное молоко
любой жирности
6-10
часов
Насыщенность вкуса йогур-
тов зависит от жирности
молока
Греческий йогурт Йогурт
8-15
часов
Готовый йогурт рекомен-
дуется отфильтровать при
помощи марли или льняной
салфетки, чтобы отцедить
сыворотку
Йогурт натураль-
ный (на основе
приготовленного
ранее йогурта)
-
6-10
часов
125 мл йогурта
на 1,125 л
молока
Рекомендуется готовить
йогурты данным способом не
более 5 раз, затем обновлять
закваску. Хранить йогурт
для заквашивания следует
в холодильнике не более 7
суток
Йогурт натураль-
ный (на основе йо-
гурта, купленного
в магазине)
-
Не использовать йогурты с
истёкшим сроком годности
Турецкий йогурт Йогурт
Стерилизованные
сливки жирностью
10%
по
рекомендациям
производителя
заквасок
Допускается использовать
фермерские, разбавленные
молоком сливки, предва-
рительно прокипячённые и
остуженные до 40° С
1. Каждый раз перед использованием прибора
дезинфицируйте керамические емкости вместе
с их крышечками. Посуда для приготовления и
хранения должна быть стерильной.
2. Готовьте только чистыми руками, в чистой одежде.
3. Следуйте указаниям в книге рецептов и в
инструкции по эксплуатации.
4. Не рекомендуется вносить добавки: орехи,
злаки, сухофрукты, свежие ягоды и фрукты – без
предварительной обработки, так как существует
риск роста вредных микроорганизмов в процессе
ферментации. Безопаснее их добавлять в готовый
продукт.
5. Если йогурт получился слишком жидким, значит,
была использована слабая закваска, либо время
ферментации оказалось недостаточным.
6. Не вытирайте ягоды и плоды насухо, чтобы не
удалить восковой слой. Разложите вымытые ягоды
46 47
ЧИСТКА И УХОД, Рис. C
Отключите прибор от сети
Керамические емкости и их крышки можно мыть
в посудомоечной машине. Промойте крышку
прибора в теплой мыльной воде. Ее нельзя мыть в
посудомоечной машине.
Протрите корпус прибора влажной тканью.
Никогда не погружайте его в воду из-за опас-
ности поражения электрическим током.
Тщательно высушите все детали.
Возможная
неисправность
Описание Возможная причина
Индикация на панели не
отображается
Нет питания сети.
Проверьте, подключен ли провод к сети. Проверьте исправ-
ность розетки. Если неисправность не удалось устранить,
обратитесь в уполномоченный сервисный центр OURSSON.
Устройство не набирает
температуру
Неисправен нагрева-
тельный элемент
Обратитесь в сервисный центр
Йогурт недостаточно
ферментирован или,
наоборот – перекис
Время приготовления
установлено некор-
ректно
Следуйте рекомендациям в рецептах, учитывайте темпе-
ратуру исходных ингредиентов и воздуха в помещении. Чем
дольше время приготовления, тем кислее получится йогурт.
Внутренняя поверхность
устройства загрязнена
продуктами из ёмкости
для ферментации и/или
произошёл «срыв» кры-
шек с банки и корпуса
Чрезмерная
загрузка банки
• Слишком большое
время приготовления
• При заполнении банки ингредиентами, учитывайте, что в
результате ферментции объём содержимого может увели-
читься за счёт выделения углекислого газа.
• Контролируйте время приготовления, начинающим пользо-
вателям рекомендуется отмечать и фиксировать оптималь-
ные режимы.
Сброс настроек
• Произошло отключе-
ние электропитания
• Проверьте качество продуктов, если они не испорчены
и прошло немного времени после отключения, установите
необходимые режимы заново.
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические характеристики
Модель FE1502D
Объем емкости для приготовления, мл. 200
Количество емкостей для приготовления 5
Материал емкостей для приготовления Керамика
Потребляемая мощность, Вт 20
Параметры электропитания 220-240 В~; 50-60 Гц
Класс защиты от поражения электрическим током II
Температура хранения и транспортировки* от -25 °C до +35 °C
Температура эксплуатации от +5 °C до +35 °C
Требования к влажности воздуха 15-75% без образования конденсата
Размер прибора, мм 278x281x155
Вес прибора, кг 1,87
*Продукция должна храниться в сухих, проветриваемых складских помещениях при температуре не
ниже - 20°С.
СЕРТИФИКАЦИЯ ПРОДУКЦИИ
Информацию о сертификате соответствия смотрите на сайте http://www.oursson.com/rus/ru/about/
partners/certificates/#tab0 или спрашивайте копию у продавца.
Ремонт йогуртницы должен производиться только квалифицированным специалистом уполномочен-
ного сервисного центра OURSSON AG.
на ткань и дайте им обсохнуть на воздухе.
7. Используйте молоко комнатной
температуры.
8. Для приготовления йогуртов и
кисломолочных продуктов используйте
только свежие и качественные продукты.
9. Для приготовления йогуртов используйте
специальные высушенные закваски или купите
обычный йогурт без добавок.
10. При закладке исходных ингредиентов учитывайте,
что в процессе брожения объём увеличивается.
11. Чрезмерная загрузка может привести к срыванию
крышек, а так же попаданию продуктов в корпус
йогуртницы.
4. Гарантийные обязательства OURSSON AG не
распространяются на перечисленные ниже принад-
лежности изделия, если их замена предусмотрена
конструкцией и не связана с разборкой изделия:
Элементы питания.
Чехлы, ремни, шнуры для переноски, монтажные
приспособления, инструмент, документацию, при-
лагаемую к изделию.
5. Гарантия не распространяется на недостатки,
возникшие в изделии вследствие нарушения по-
требителем правил использования, хранения или
транспортировки товара, действия третьих лиц
или непреодолимой силы, включая, но не ограни-
чиваясь следующими случаями:
Если недостаток товара явился следствием не-
брежного обращения, применения товара не
по назначению, нарушения условий и правил
эксплу атации, изложенных в инструкции по экс-
плуатации, в том числе вследствие воздействия
высоких или низких температур, высокой влаж-
ности или запыленности, следах вскрытия
корпуса прибора и/или самостоятельного ремон-
та, несоответствия Государственным стандартам
параметров питающих сетей, попадания внутрь
корпуса жидкости, насекомых и других посторон-
них предметов, веществ, а также длительного
использования изделия в предельных режимах
его работы.
Повреждения и дефекты, вызванные качеством
воды и отложением накипи (очистка от накипи
и чистка не входит в гарантийное обслужива-
ние и должна РЕГУЛЯРНО производиться Вами
самостоятельно).
Если недостаток товара явился следствием не-
санкционированного тестирования товара или
попыток внесения любых изменений в его кон-
струкцию или его программное обеспечение, в том
числе ремонта или технического обслуживания
в неуполномоченной OURSSON AG ремонтной
организации.
Если недостаток товара явился следствием ис-
пользования нестандартных (нетиповых) и (или)
некачественных принадлежностей, аксессуаров,
запасных частей, элементов питания.
Если недостаток товара связан с его применени-
ем совместно с дополнительным оборудованием
(аксессуарами), отличным от дополнительного
оборудования, рекомендованного OURSSON AG к
применению с данным товаром. OURSSON AG не
несет ответственность за качество дополнитель-
ного оборудования (аксессуаров), произведенного
третьими лицами, за качество работы своих изде-
лий совместно с таким оборудованием, а также за
качество работы дополнительного оборудования
производства компании OURSSON AG совместно
с изделиями других производителей.
6. Недостатки товара, обнаруженные в период сро-
ка службы, устраняются уполномоченными на
это ремонтными организациями (УСЦ). В течение
гарантийного срока устранение недостатков про-
изводится бесплатно при предъявлении оригинала
заполненного гарантийного талона и документов,
подтверждающих факт и дату заключения договора
розничной купли-продажи (товарный, кассовый чек
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Компания OURSSON AG выражает вам огромную при-
знательность за выбор нашей продукции.Мы сделали
все возможное, чтобы данное изделие удовлетворяло
вашим запросам, а качество соответствовало лучшим
мировым образцам. В случае, если ваше изделие марки
OURSSON будет нуждаться в техническом обслужива-
нии, просим вас обращаться в один из Уполномоченных
Сервисных Центров (далее – УСЦ). С полным списком
УСЦ и их точными адресами вы можете ознакомиться
на сайте www.oursson.ru, а также позвонив по номеру
телефона бесплатной горячей линии OURSSON AG.
В случае возникновения вопросов или проблем,
связанных с продукцией OURSSON AG, просим вас
обращаться в письменном виде в организацию, уполно-
моченную на принятие и удовлетворение требований
потребителей в отношении товара ненадлежащего
качества, ООО «Управляющая сервисная компания»,
109202, Москва, шоссе Фрезер, д. 17А, стр. 1А, либо по
электронной почте info@oursson.ru.
Условия Гарантийных обязательств
OURSSON AG:
1. Гарантийные обязательства OURSSON AG, предо-
ставляемые УСЦ OURSSON AG, распространяются
только на модели, предназначенные OURSSON
AG для производства или поставок и реализации
на территории страны, где предоставляется
гарантийное обслуживание, приобретенные в этой
стране, прошедшие сертификацию на соответствие
стандартам этой страны, а также маркированные
официальными знаками соответствия.
2. Гарантийные обязательства OURSSON AG
действуют в рамках законодательства о защите прав
потребителей и регулируются законодательством
страны, на территории которой они предоставлены,
и только при условии использования изделия ис-
ключительно для личных, семейных или домашних
нужд. Гарантийные обязательства OURSSON AG не
распространяются на случаи использования товаров
в целях осуществления предпринимательской дея-
тельности либо в связи с приобретением товаров в
целях удовлетворения потребностей предприятий,
учреждений, организаций.
3. OURSSON AG устанавливает на свои изделия сле-
дующие сроки службы и гарантийные сроки:
Название продукта
Срок
службы,
месяцев
с даты
выпуска
Гарантийный
срок,
месяцев со
дня покупки
Микроволновые печи, хлебопечи,
индукционные плиты
60 12
Мультиварки, кухонные
процессоры, кухонные
машины, электрические
чайники, электрические грили,
блендеры,миксеры, мясорубки,
тостеры, термопоты, ростеры,
кофеварки, пароварки,
соковыжималки, измельчители,
дегидраторы, йогуртницы,
ферментаторы, минидуховки,
морозильники, холодильники,
автоматические кофемашины
36 12
Кухонные весы, сифоны 24 12
48 49
отслуживших свой срок электрических и электрон-
ных приборах (waste electrical and electronic equipment
– WEEE). После окончания срока службы изделия его
нельзя выбрасывать вместе с обычным бытовым мусо-
ром. Вместо этого оно подлежит сдаче на утилизацию
в соответствующий пункт приема электрического и
электронного оборудования для последующей перера-
ботки и утилизации в соответствии с федеральным или
местным законо-дательством. Обеспечивая
правильную утилизацию данного продукта, вы
помогаете сберечь природные ресурсы и пре-
дотвращаете ущерб для окружающей среды и
здоровья людей, который возможен в случае
ненадлежащего обращения. Более подробную
информацию о пунктах приема и утилизации данного
продукта можно получить в местных муниципальных ор-
ганах или на предприятии по вывозу бытового мусора.
Дата производства
Каждому изделию присваивается уникальный
серийный номер в виде буквенно-цифрового ряда
и дублируется штриходом, который содержит
следующую информацию: название товарной группы,
дату производства, порядковый номер изделия.
Серийный номер располагается на задней панели
продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
Серийный номер располагается на задней панели
продукта, на упаковке и в гарантийном талоне.
Первые две буквы – соответствие товарной группе
(ферментатор/йогуртница – FE).
Первые две цифры – год производства.
Вторые две цифры – неделя производства.
Последние цифры – порядковый номер изделия.
Во избежание недоразумений убедительно
просим вас внимательно изучить Руковод
-
ство по эксплуатации изделия и условия
гарантийных обязательств, проверить пра
-
вильность заполнения гарантийного талона.
Гарантийный талон действителен только
при наличии правильно и четко указанных:
модели, серийного номера изделия, даты
покупки, четких печатей фирмы-продав
-
ца, подписи покупателя. Серийный номер и
модель изделия должны соответствовать
указанным в гарантийном талоне. При нару
-
шении этих условий, а также в случае, когда
данные, указанные в гарантийном талоне,
изменены или стерты, талон признается не
-
действительным.
FE
и т. п.). В случае отсутствия указанных документов
гарантийный срок исчисляется со дня изготовления
товара. При этом следует учитывать:
Настройка и установка (сборка, подключение
и т. п.) изделия, описанная в документации,
прилагаемой к нему, не входит в объем гаран-
тийных обязательств OURSSON AG и могут быть
выполнены как самим пользователем, так и
специалистами большинства уполномоченных
сервисных центров соответствующего профиля
на платной основе.
Работы по техническому обслуживанию изделий
(чистка и смазка движущихся частей, замена рас-
ходных материалов и принадлежностей и т. п.)
производятся на платной основе.
7. OURSSON AG не несет ответственности за возмож-
ный вред, прямо или косвенно нанесенный своей
продукцией людям, домашним животным, имуществу
в случае, если это произошло в результате несоблю-
дения правил и условий эксплуатации, хранения,
транспортировки или установки изделия; умышлен-
ных или неосторожных действий потребителя или
третьих лиц.
8. Ни при каких обстоятельствах OURSSON AG не
несет ответственности за какой-либо особый, слу-
чайный, прямой или косвенный ущерб или убытки,
включая, но не ограничиваясь перечисленным, упу-
щенную выгоду, убытки, вызванные перерывами в
коммерческой, производственной или иной деятель-
ности, возникающие в связи с использованием или
невозможностью использования изделия.
9. Вследствие постоянного совершенствования
продукции элементы дизайна и некоторые тех-
нические характеристики продукта могут быть
изменены без предварительного уведомления со
стороны производителя.
Использование изделия по истечении срока
службы
1. Срок службы, установленный OURSSON AG для
данного изделия, действует только при условии ис-
пользования изделия исключительно для личных,
семейных или домашних нужд, а также соблюде-
нии потребителем правил эксплуатации, хранения и
транспортировки изделия. При условии аккуратного
обращения с изделием и соблюдения правил эксплу-
атации фактический срок службы может превышать
срок службы, установленный OURSSON AG.
2. По окончании срока службы изделия вам необходи-
мо обратиться в Уполномоченный сервисный центр
для проведения профилактического обслуживания
изделия и определения его пригодности к дальней-
шей эксплуатации. Работы по профилактическому
обслуживанию изделия и его диагностике выполня-
ются сервисными центрами на платной основе.
3. OURSSON AG не рекомендует продолжать эксплу-
атацию изделия по окончании срока службы без
проведения его профилактического обслуживания
в Уполномоченном сервисном центре, т. к. в этом
случае изделие может представлять опасность для
жизни, здоровья или имущества потребителя.
Утилизация изделия
Этот бытовой электроприбор имеет обозначение со-
гласно требованиям Директивы ЕС 2002/96/EG об
OURSSON AG
Сделано в КНР
Горячая линия OURSSON AG обеспечивает полную информационную поддержку деятельности компании
в России, странах СНГ и Балтии. Профессиональные операторы быстро ответят на любой интересующий вас
вопрос. Вы можете обращаться в единый центр по вопросам сервисного сопровождения, для рекомендаций
специалистов по настройке и подключению, для информирования о местах продаж, с вопросами о рекламных
акциях и розыгрышах, проводимых компанией, а также с любыми другими вопросами о деятельности компании
на территории России, стран СНГ и Балтии.
Есть вопросы? Звоните, мы поможем!
Телефон горячей линии OURSSON AG (бесплатные звонки со стационарных телефонов):
8 800 100 8 708
Время работы горячей линии:
понедельник-пятница с 10:00 до 20:00 (по московскому времени); без выходных, 7 дней в неделю.
Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским
законодательством об авторском праве. Любое несанкционированное использование инструкции, включая
копирование, тиражирование и распространение, но не ограничиваясь этим, влечет применение к виновному лицу
гражданско-правовой ответственности, а также уголовной ответственности в соответствии со статьей 146 УК РФ
и административной ответственности в соответствии со статьей 7.12 КоАП РФ (ст.150.4 КоАП в старой редакции).
Контактная информация:
1. Изготовитель товара – OURSSON AG (ОРСОН АГ), Seefeldstrasse 56, 8008 Цюрих, Швейцария.
2. Организация, уполномоченная на принятие и удовлетворение требований потребителей в отношении
товара ненадлежащего качества, ООО «Управляющая сервисная компания», 109202, Москва, шоссе
Фрезер, д. 17А, стр. 1А.
3. Информация о сертификации продукта доступна на сайте www.oursson.com.
4. Импортеры продукции OURSSON AG: РФ: смотрите информацию на упаковке товара.
5. Поставщики продукции OURSSON AG: Республика Беларусь: ООО «Никита плюс», 220094, г. Минск, 2-ой
Велосипедный пер., д. 30, офис 603.
Скачайте мобильное
приложение с рецептами
к технике Oursson
Скачайте мобильное
приложение с рецептами
к технике Oursson
forum.oursson.ru
www.oursson.сom
/