HTB-831-3TB

Pioneer HTB-831-3TB Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для AV-ресивера Pioneer VSX-831. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке и использовании этого устройства. В руководстве описаны возможности подключения к различным источникам, функции автоматической калибровки звука, сетевые функции и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как настроить автоматическую калибровку звука MCACC?
    Как подключить телевизор с поддержкой ARC?
    Какие форматы аудио поддерживает Music Server?
    Как подключиться к Wi-Fi?
21
It
Informazioni di licenza e dei marchi
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'ampli-
tuner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Onkyo Corporation garantiert nicht die
BLUETOOTH
Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen
BLUETOOTH
fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
Ihren lokalen Behörden.
Onkyo Corporation garandeert niet de
BLUETOOTH
compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle
BLUETOOTH
apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met
BLUETOOTH
technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH
apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Корпорация Onkyo не гарантирует совместимость по связи BLUETOOTH
между AV-ресивером и всеми устройствами с функцией BLUETOOTH.
Сведения о совместимости между AV-ресивером и другим устройством с
функцией BLUETOOTH можно получить в документации на устройство и у
его продавца. В некоторых странах могут действовать ограничения на
использование устройств с функцией BLUETOOTH. Для получения
информации по этому вопросу обращайтесь к представителям местной
власти.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
®
Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ
˶
ΑϘΗγ
˵
ϣϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ
˶
ΑϘΗγ
˵
ϣϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ
SN29402185_VSX-831_BAS_It_1601XX.book 21 ページ 2016年1月18日 月曜日 午7時26分
21
De
Lizenz- und Warenzeicheninformationen
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'ampli-
tuner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Onkyo Corporation garantiert nicht die
BLUETOOTH
Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen
BLUETOOTH
fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
Ihren lokalen Behörden.
Onkyo Corporation garandeert niet de
BLUETOOTH
compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle
BLUETOOTH
apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met
BLUETOOTH
technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH
apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Корпорация Onkyo не гарантирует совместимость по связи BLUETOOTH
между AV-ресивером и всеми устройствами с функцией BLUETOOTH.
Сведения о совместимости между AV-ресивером и другим устройством с
функцией BLUETOOTH можно получить в документации на устройство и у
его продавца. В некоторых странах могут действовать ограничения на
использование устройств с функцией BLUETOOTH. Для получения
информации по этому вопросу обращайтесь к представителям местной
власти.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
®
Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ
˶
ΑϘΗγ
˵
ϣϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ
˶
ΑϘΗγ
˵
ϣϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ
SN29402185_VSX-831_BAS_De_1601XX.book 21 ページ 2016年1月19日 火曜日 午10時4分
11
> Vóór het starten > Aansluiten > Setup > Afspelen > Namen van de onderdelen
Nl
Stap 5: Inschakeling & Begininstelling
Initial Setup gaat automatisch van start
Wanneer alle verbindingen eenmaal voltooid zijn, verander
dan de ingang van de TV in de ingang van dit toestel,
plaats de batterijen in de afstandsbediening en druk op Í
om de stroom in te schakelen. Wanneer u het toestel voor
de eerste keer inschakelt, wordt Initial Setup automatisch
op de TV getoond om u in staat te stellen de instellingen te
maken die voor het opstarten vereist worden, met gebruik
van eenvoudige handelingen, door de instructies op het
scherm te volgen.
Deze instructies zullen u begeleiden bij het doorlopen van
sommige items die van tevoren gecontroleerd moeten
worden. Lees ze van tevoren zodat de instelling soepen
verloopt.
Bediening
Selecteer het item met de cursorknoppen van de
afstandsbediening en druk vervolgens op ENTER (a). Druk
op (b) om terug te keren naar het vorige scherm.
Opnieuw uitvoeren van Initial Setup
Als u de procedure halverwege beëindigt of een instelling
wilt veranderen die tijdens de begininstelling gemaakt is,
druk dan op op de afstandsbediening, selecteer
"System Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" in
Home en druk op ENTER.
1. Volledig automatische MCACC
Plaats de bijgeleverde luidsprekerinstellingsmicrofoon in
de luisterpositie en meet de testtonen die door de
luidsprekers uitgezonden worden waarna het toestel
automatisch voor iedere luidspreker het optimale
volumeniveau, de crossover-frequentie en de afstand ten
opzichte van de luisterpositie instelt. Dit maakt tevens de
correctie van de vervorming mogelijk die door de
akoestische omgeving van de kamer veroorzaakt wordt.
0 Gebruik en statief of iets dergelijks om de
luidsprekerinstellingsmicrofoon op oorhoogte te
plaatsen.
0 Het geluid van de subwoofer wordt mogelijk niet
gedetecteerd aangezien dit zeer lage frequenties zijn.
Zet het volume van de subwoofer op iets meer dan
halverwege.
0 Het duurt enkele minuten tot de kalibratie voltooid is. De
luidsprekers zenden de testtoon tijdens de meting met
een hoog volume uit dus wees voorzichtig met uw
omgeving. Houd de ruimte zo stil mogelijk tijdens de
meting. Als de meting onderbroken wordt, schakel dan
uw huishoudelijke apparaten uit.
a
b
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
MCACC
SETUP MIC
SN29402185_VSX-831_BAS_Nl_1601XX.book 11 ページ 2016年1月19日 火曜日 午9時35分
21
Nl
Informatie licentie en handelsmerken
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from
DTS, Inc. DTS, the Symbol, DTS in combination with the Symbol, the DTS-HD
logo, and DTS-HD Master Audio are registered trademarks or trademarks of
DTS, Inc. in the United States and/or other countries. © DTS, Inc. All Rights
Reserved.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
The Wi-Fi CERTIFIED Logo is a certification mark of the Wi-Fi Alliance
®
.
AirPlay, iPad, iPhone, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
iPad Air and iPad mini are trademarks of Apple Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” and “Made for iPad” mean that an electronic
accessory has been designed to connect specifically to iPod, iPhone, or iPad,
respectively, and has been certified by the developer to meet Apple
performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device
or its compliance with safety and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with iPod, iPhone or iPad may affect
wireless performance.
AirPlay works with iPhone, iPad, and iPod touch with iOS 4.3.3 or later, Mac
with OS X Mountain Lion or later, and PC with iTunes 10.2.2 or later.
Apple, Apple TV and Safari are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
The BLUETOOTH
®
word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Onkyo Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective
owners.
Onkyo Corporation does not guarantee BLUETOOTH compatibility between the
AV receiver and all BLUETOOTH enabled devices.
For compatibility between the AV receiver and another device with
BLUETOOTH technology, consult the device’s documentation and dealer. In
some countries, there may be restrictions on using BLUETOOTH devices.
Check with your local authorities.
Onkyo Corporation ne garantit pas la compatibilité BLUETOOTH entre l'ampli-
tuner AV et tous les appareils compatibles BLUETOOTH.
Pour assurer la compatibilité entre l'ampli-tuner AV et un autre périphérique à
technologie BLUETOOTH, consultez la documentation de l'appareil et le
vendeur. Dans certains pays, il peut exister des restrictions sur l'utilisation
d'appareils BLUETOOTH. Vérifiez auprès des autorités locales.
Onkyo Corporation no garantiza la compatibilidad BLUETOOTH entre el
receptor de AV y todos los dispositivos con tecnología BLUETOOTH.
Para obtener información sobre la compatibilidad entre el receptor de AV y otro
dispositivo con tecnología BLUETOOTH, consulte al distribuidor y la
documentación del dispositivo. En algunos países, es posible que el uso de
dispositivos BLUETOOTH esté restringido. Consulte con las autoridades
locales.
Onkyo Corporation non garantisce la compatibilità BLUETOOTH tra il ricevitore
AV e tutti i dispositivi abilitati al BLUETOOTH.
Per verificare la compatibilità tra il ricevitore AV e un altro dispositivo dotato di
tecnologia BLUETOOTH, consultare la documentazione del dispositivo in
questione o contattare il rivenditore. In alcuni Paesi potrebbero esistere delle
limitazioni per l'utilizzo di dispositivi BLUETOOTH. Verificare le condizioni con
le autorità locali.
Onkyo Corporation garantiert nicht die
BLUETOOTH
Kompatibilität zwischen
dem AV-Receiver und allen
BLUETOOTH
fähigen Geräten.
Zur Kompatibilität zwischen dem AV-Receiver und einem anderen Gerät mit
BLUETOOTH Technologie, schauen Sie in die Dokumentation des Geräts und
fragen Sie den Händler. Es kann sein, dass es in einigen Ländern
Beschränkungen zur Nutzung der BLUETOOTH Geräte gibt. Prüfen Sie das bei
Ihren lokalen Behörden.
Onkyo Corporation garandeert niet de
BLUETOOTH
compatibiliteit tussen de
AV-receiver en alle
BLUETOOTH
apparaten.
Raadpleeg voor compatibiliteit tussen de AV-receiver en een ander apparaat
met
BLUETOOTH
technologie de documentatie van het apparaat of de
verkoper. In sommige landen geldt mogelijk een beperking op het gebruik van
BLUETOOTH
apparatuur. Controleer de wetgeving in het land van gebruik.
Корпорация Onkyo не гарантирует совместимость по связи BLUETOOTH
между AV-ресивером и всеми устройствами с функцией BLUETOOTH.
Сведения о совместимости между AV-ресивером и другим устройством с
функцией BLUETOOTH можно получить в документации на устройство и у
его продавца. В некоторых странах могут действовать ограничения на
использование устройств с функцией BLUETOOTH. Для получения
информации по этому вопросу обращайтесь к представителям местной
власти.
PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks
or registered trademarks of Pandora Media, Inc. Used with permission.
Google Cast and the Google Cast badge are trademarks of Google inc.
The product with this logo is conformed to Hi-Res Audio standard defined by
Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio Society.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use
or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a
license from Microsoft.
Windows and the Windows logo are trademarks of the Microsoft group of
companies.
QR Code is a registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
“x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of Sony Corporation.
DSD and the Direct Stream Digital logo are trademarks of Sony Corporation.
MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
“All other trademarks are the property of their respective owners.
“Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.”
“El resto de marcas comerciales son propiedad de sus respectivos
propietarios”.
“Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi proprietari.”
“Alle anderen Warenzeichen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Eigentümer.”
“Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de desbetreffende
rechthebbenden.”
“Все товарные знаки являются собственностью соответствующих
владельцев.”
®
Εϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ
˶
ΑϘΗγ
˵
ϣϥϳΑ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟ΍ϲϓϖϓ΍ϭΗΩϭΟϭ2QN\RϥϣοΗϻ
%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϊϳϣΟϭΓέϭλϟ΍ϭ
ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΩϭίϣέΧ΁ίΎϬΟϱ΃ϭΓέϭλϟ΍ϭΕϭλϟ΍Ε΍έΎη·ϝ
˶
ΑϘΗγ
˵
ϣϥϳΑϖϓ΍ϭΗϟ΍ϯΩϣϰϠϋϑέόΗϠϟ
ϥϭϛΗΩϗˬϝϭΩϟ΍νόΑϲϓϝϳϛϭϟ΍ϝ΄γ΍ϭ΃ίΎϬΟϠϟΔϘϓ΍έϣϟ΍ϖ΋ΎΛϭϟ΍ΔόΟ΍έϣΑϡϗˬ%/8(7227+
ΔϳϠΣϣϟ΍ΕΎρϠγϟ΍ϊΟ΍έ%/8(7227+ΙϭΗϭϠΑϟΎΑΓΩϭίϣϟ΍ΓίϬΟϷ΍ϡ΍ΩΧΗγ΍ϰϠϋΕ΍ΩϳϳϘΗϙΎϧϫ
ϥϳϳϧόϣϟ΍ΎϬΑΎΣλϷΔϛϭϠϣϣϯέΧϷ΍ΔϳέΎΟΗϟ΍ΕΎϣϼόϟ΍ϊϳϣΟ
SN29402185_VSX-831_BAS_Nl_1601XX.book 21 ページ 2016年1月19日 火曜日 午9時35分
Ru
Основное
Руководство
Подключение
Шаг 1: подключение АС ........................................................ 3
Шаг 2: подключение телевизора .......................................... 5
Шаг 3: подключение аудиовидеоустройств ........................ 7
Шаг 4: подключение других кабелей ................................. 10
Настройка
Шаг 5: включение питания и начальная настройка ..........11
Настройка HDMI .................................................................. 12
Воспроизведение
Основное воспроизведение ............................................... 13
Сетевые функции ................................................................ 14
Другие функции ................................................................... 16
Названия частей
Передняя панель ................................................................ 18
Задняя панель ..................................................................... 19
Пульт дистанционного управления ................................... 20
Дисплей ............................................................................... 20
В этом руководстве содержатся сведения по запуску аппарата и
инструкции по часто выполняемым операциям. Подробную
информацию о функциях воспроизведения, режимах
прослушивания, настройке, характеристиках и диагностике можно
найти в документе "Расширенное руководство", размещенном в
Интернете. Расширенное руководство представлено в формате,
легком для чтения на ПК или смартфоне.
http://www.pioneer-audiovisual.com/manual/vsx831/adv/ru.html
Расширенное руководство находится здесь
VSX-831
> Перед началом > Подключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
AV-ресивер
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 1 ページ 2016年1月19日 火曜日 午後4時27分
2
> Перед началом > Подключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Содержимое упаковки
1. Основное устройство 2. Пульт ДУ (RC-914R)
Ч1, Элементы питания (AAA/R03) Ч2
3. Комнатная антенная FM Ч1 4. Рамочная антенна AM Ч1 5. Микрофон для настройки АС Ч1
Основные характеристики
Данный ресивер подключается между телевизором и аудиовидеоустройствами. Для воспроизведения выберите
источник с помощью селектора входа. К данному ресиверу можно подключить 5.1ch АС, с 5ch при 140 Вт (6 Ом,
1 кГц, 0,9%THD) (Модели для Северной Америки) / 130 Вт (6 Ом, 1 кГц, 1%THD) (Модели для Европы, Австралии
и Азии) на канал плюс гнездо выхода предварительного усилителя для активного сабвуфера.
$
Гнездо HDMI поддерживает входные и выходные видеосигналы 4K. Гнезда IN1 – 3 и OUT поддерживают
HDCP2.2
$
Возможности HDMI CEC: функции управления, например связь переключения входного сигнала с
селектором входа и проигрывателями, соответствующими стандарту CEC, переключение аудиовыхода и
громкости с помощью пульта ДУ для телевизора, соответствующего стандарту CEC, и автоматическое
переключение ресивера в ждущий режим при выключении телевизора
$
HDMI Standby Through: видео- и аудиосигналы с аудиовидеоустройств можно передавать на телевизор,
даже если ресивер находится в ждущем режиме
$
ARC: подключение к ARC-совместимому телевизору выполняется с помощью одного кабеля HDMI
$
Простое выполнение Initial Setup с помощью указаний на экране и экранного меню (OSD) с
отображением операций на телевизоре
$
Интернет-радио и AirPlay по проводной или беспроводной (Wi-Fi) сети; сетевые функции, такие как
Music Server, позволяющие воспроизводить музыкальные файлы на ПК или устройстве USB; а также
другие функции воспроизведения, например AM/FM-радио и воспроизведение через BLUETOOTH
®
$
Форматы воспроизведения, поддерживаемые музыкальным сервером и USB, включают аудиоформаты
высокого разрешения WAV, FLAC и DSD
ВНИМАНИЕ! Диапазон импеданса подключаемых АС должен быть 6 –16 Ом. Шнур питания
необходимо подключать только после выполнения всех других кабельных соединений.
0 Мы не несем ответственности за ущерб, возникший из-за подключения оборудования,
изготовленного другими компаниями.
1
2
5
34
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 2 ページ 2016年1月19日 火曜日 午後4時27分
3
> Перед началом одключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Ru
Шаг 1: подключение АС
12
Фронтальные АС
3
Центральная АС
45
АС объемного звучания
6
Активный сабвуфер
Расположение АС для 5.1-
канальной системы
Фронтальные АС выводят фронтальный стереозвук, а центральная АС
выводит центральный звук, например разговоры и пение. АС объемного
звучания создают тыловое звуковое поле. Активный сабвуфер
воспроизводит звуки низкой частоты и создает глубокое звуковое поле.
Фронтальные АС следует расположить на уровне ушей слушателя, а АС
объемного звучания – чуть выше ушей слушателя. Центральную АС
следует установить напротив места прослушивания. Активный сабвуфер
разместите спереди. Если разместить его между центральной АС и
фронтальной АС, звучание будет естественным даже при
воспроизведении музыки.
0 Фронтальные АС, центральная АС и АС объемного звучания считаются
как 5 каналов, а активный сабвуфер считается как 0.1 канала, поэтому
система называется 5.1-канальной.
1: 22e - 30e, 2: 120e
1
2
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 3 ページ 2016年1月19日 火曜日 午後4時27分
4
> Перед началом одключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
2
1
1/2˝
(12 mm)
1 Кабель для АС, 2 Кабель для сабвуфера
Подключения для 5.1-
канальной системы
Подключите 123456 для 5.1-канальной системы.
Можно подключить не более двух активных
сабвуферов. Одинаковый сигнал выводится из
каждого гнезда SUBWOOFER.
Обратите внимание, что допускается подключать
только 12 и не использовать другие гнезда.
При подключении убедитесь, что оголенные провода АС не
торчат из разъемов АС. Если оголенные провода АС коснутся
задней панели или провода + и – коснутся друг друга,
сработает цепь защиты.
Настройка
0 По умолчанию конфигурация АС настроена на
5.1-канальный аудиовыход. Если вы не
планируете подключать какие-либо АС,
необходимо изменить настройки в Initial Setup,
"1. Полная автоматическая настройка MCACC"
(
P11) чтобы передать аудиосигнал от этих АС
на другие АС.
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 4 ページ 2016年1月19日 火曜日 午後4時27分
6
> Перед началом одключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
TV
12
1 Кабель HDMI, 2 Цифровой волоконно-оптический кабель
если у вас:
ТВ без поддержки ARC
Данный ресивер подключается между телевизором и
аудиовидеоустройствами. В случае подключения двух
или более аудиовидеоустройств отображение видео
на телевизоре и вывод аудиосигнала с ресивера
можно выбрать, меняя селектор входа.
Здесь описываются соединения для телевизора, не
поддерживающего функцию ARC (реверсивного
звукового канала). При подключении с помощью
кабеля HDMI и цифрового волоконно-оптического
кабеля можно не только выводить на телевизор
видеосигнал, поступающий на данный ресивер, но и
воспроизводить звук с телевизора через ресивер.
0 В подключении с помощью цифрового волоконно-
оптического кабеля нет необходимости, если для
просмотра телевидения используется такое
устройство, как кабельная телеприставка (то есть,
не используется тюнер, встроенный в телевизор).
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 6 ページ 2016年1月19日 火曜日 午後4時27分
7
> Перед началом одключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Ru
Шаг 3: подключение аудиовидеоустройств
BD/DVD
GAME
1
Кабельная/спутниковая
телеприставка
Проигрыватель
потокового мультимедиа
1 Кабель HDMI
если у вас:
аудиовидеоустройства с
поддержкой HDMI
На этом примере показано подключение
аудиовидеоустройства, оснащенного гнездом HDMI.
При подключении к аудиовидеоустройству,
соответствующему стандарту CEC (Consumer
Electronics Control), можно использовать функцию
HDMI CEC, обеспечивающую связь с селектором
входа, и функцию HDMI Standby Through,
позволяющую воспроизводить на телевизоре видео- и
аудиосигналы с аудиовидеоустройств, даже когда
ресивер находится в ждущем режиме.
0 Для воспроизведения видео 4K или 1080p
используйте высокоскоростной кабель HDMI. Кроме
того, для просмотра видео с поддержкой HDCP2.2
выполните подключение к гнездам HDMI IN1 – IN3.
Настройка
0 Для использования функций HDMI CEC и
HDMI Standby Through требуется настройка
HDMI (
P12). Задайте настройки после
выполнения всех соединений.
0
Для воспроизведения цифрового объемного звучания,
включая Dolby Digital, аудиовыход необходимо
установить на "Bitstream output" на подключенном
проигрывателе дисков Blu-ray или другом устройстве.
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 7 ページ 2016年1月19日 火曜日 午後4時27分
8
> Перед началом одключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
1
Кабельная/спутниковая
телеприставка
1 Аналоговый аудио/видеокабель
если у вас:
аудиовидеоустройства
без поддержки HDMI
На этом примере показано подключение
аудиовидеоустройства, не оснащенного гнездом
HDMI. Выполните подключения к
аудиовидеоустройству в соответствии с его гнездами.
Если подключение для входных видеосигналов
выполняется к гнезду CBL/SAT, подключение для
входных аудиосигналов также должно выполняться к
гнездам CBL/SAT и т. д., так чтобы при подключении у
гнезд видеовхода были такие же названия, как и у
гнезд аудиовхода. Обратите внимание, что
видеосигналы, поступающие в гнездо VIDEO IN, будут
преобразовываться с повышением частоты в сигналы
HDMI и затем выводиться из гнезда HDMI OUT.
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 8 ページ 2016年1月19日 火曜日 午後4時27分
9
> Перед началом одключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Ru
CD
2
1
Электропрои
грыватель
1 Цифровой коаксиальный кабель, 2 Аналоговый аудиокабель
если у вас:
аудиоустройства
Пример подключения аудиоустройства. Также можно
подключить электропроигрыватель с головкой
звукоснимателя типа MM к гнезду PHONO.
0 Если электропроигрыватель оснащен встроенным
эквалайзером, подключите его к другому гнезду
AUDIO IN. Кроме того, если в
электропроигрывателе используется головка
звукоснимателя типа MC, установите эквалайзер,
совместимый с головкой звукоснимателя типа MC,
между ресивером и электропроигрывателем, а
затем подключите к любому гнезду AUDIO IN, кроме
гнезда PHONO.
Если электропроигрыватель оснащен проводом заземления,
присоедините его к разъему SIGNAL GND на ресивере.
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 9 ページ 2016年1月19日 火曜日 午後4時27分
10
> Перед началом одключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Шаг 4: подключение других кабелей
Подключение антенны
Прослушивая радио, найдите положение антенны,
обеспечивающее наилучший прием. Прикрепите
комнатную антенну FM к стене с помощью чертежной
кнопки или подобного предмета.
(Модели для Северной Америки)
(Модели для Европы, Австралии и Азии)
Рамочная антенна AM
Комнатная антенная FM
AM
FM
Подключение к сети
Подключите ресивер к сети с помощью проводного
локального соединения или Wi-Fi (беспроводного
локального соединения). Подключив ресивер к сети,
можно пользоваться такими сетевыми функциями, как
интернет-радио, Music Server и AirPlay.
Если подключение выполняется по проводной
локальной сети, подключите кабель Ethernet к порту
NETWORK, как показано на рисунке. Если
подключение выполняется через Wi-Fi, то после
выбора "Wireless" в "3. Подключение к сети" (
P12) в
Initial Setup выберите нужный способ настройки и
следуйте указаниям на экране для настройки
соединения.
Подключение шнура питания
Подключите шнур питания к сетевой розетке после
выполнения всех других соединений.
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 10 ページ 2016年1月19日 火曜日 午4時27分
11
> Перед началом > Подключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Ru
Шаг 5: включение питания и начальная настройка
Initial Setup запускается автоматически
После выполнения всех соединений измените вход
телевизора на вход для ресивера, вставьте в пульт ДУ
элементы питания и нажмите Í, чтобы включить
питание. При первом включении ресивера на
телевизоре автоматически появляется Initial Setup,
чтобы можно было выполнить необходимые для
запуска настройки с помощью простых операций,
следуя указаниям на экране.
Эти указания помогут задать некоторые параметры,
которые необходимо проверить заранее. Прочитайте
их заранее, чтобы настройка прошла без проблем.
Действие
Выберите параметр с помощью кнопок курсора на
пульте ДУ и нажмите ENTER (a). Чтобы вернуться к
предыдущему экрану, нажмите (b).
Как заново сделать Initial Setup
Если вы прерываете процедуру на полпути или хотите
изменить параметр, заданный во время начальной
настройки, нажмите на пульте ДУ, выберите "System
Setup" – "Miscellaneous" – "Initial Setup" из Home, а
затем нажмите ENTER.
1. Полная автоматическая настройка
MCACC
Поместите микрофон для настройки АС из комплекта
поставки на место прослушивания, измерьте тестовые
тональные сигналы, издаваемые АС, и затем ресивер
автоматически установит оптимальный уровень
громкости для каждой АС, частоту разделения и
расстояние от места прослушивания. При этом также
корректируется искажение, вызванное акустической
средой в помещении.
0 Чтобы поместить микрофон для настройки АС на
уровне ушей слушателя, используйте штатив или
подобный предмет.
0 Звук сабвуфера может не определяться из-за очень
низких частот. Установите громкость сабвуфера на
уровень больше серединного.
0 Выполнение калибровки занимает несколько минут.
Во время измерения АС издают тестовые тональные
сигналы на высоком уровне громкости, поэтому
позаботьтесь об окружающих условиях. По
возможности сохраняйте в помещении тишину во
время измерения. Если измерение прервется,
выключите бытовые приборы.
a
b
Initial Setup
Language Select
English
Deutsch
Français
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
MCACC
SETUP MIC
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 11 ページ 2016年1月19日 火曜日 午4時27分
12
> Перед началом > Подключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
2. Подключение источников
Проверьте правильность подключения каждого источника
входного сигнала. Следуя указаниям, выберите входной
источник для проверки, запустите воспроизведение на
выбранном проигрывателе и убедитесь, что изображения
выводятся на телевизор и слышен звук.
3. Подключение к сети
Подключитесь через Wi-Fi к точке доступа, например к
беспроводному маршрутизатору. Подключиться через
Wi-Fi можно следующими двумя способами:
"Scan Networks": поиск точки доступа с ресивера.
Заранее узнайте SSID точки доступа.
"Use iOS Device (iOS7 or later)": использование
настроек Wi-Fi устройства iOS для ресивера.
Если выбрать "Scan Networks", можно использовать еще два
варианта для способа подключения. Проверьте следующее.
0 "Enter Password": введите пароль (или ключ)
подключаемой точки доступа.
0 "Push Button": если у точки доступа есть кнопка
автоматического подключения, установить
соединение можно без ввода пароля.
0 Если SSID точки доступа не отображается, то на
экране со списком SSID выберите "Other..." с
помощью кнопки курсора на пульте ДУ и нажмите
ENTER, а затем следуйте указаниям на экране.
Ввод на клавиатуре
Для переключения между верхним и нижним регистром
выберите "A/a" на экране и нажмите ENTER. Чтобы
выбрать скрытие пароля с помощью " " или его
отображение открытым текстом, нажмите +Fav на
пульте ДУ. Чтобы удалить все введенные символы,
нажмите CLEAR.
0 Во время настройки сети появится экран для
подтверждения вашего согласия с политикой
конфиденциальности. Чтобы выразить согласие,
выберите "Yes" и нажмите ENTER.
4. Реверсивный звуковой канал
Если подключен телевизор с поддержкой ARC,
выберите "Yes". Включится настройка ARC ресивера, и
вы сможете слушать звук телевизора через ресивер.
Wi-Fi Setup
SSID
When finished, select the "OK" key.
Ɵơ
OKA/a
a b cdef gh i jklm
nopqr st uvwxy z
1 2 3456789 0-^ \
,./;:@[] ̺
A/aAll Erase
Настройка HDMI
HDMI CEC
Выполните эту настройку, чтобы активировать функцию
управления для устройств, соответствующих стандарту
CEC. Она автоматически устанавливается на
включение в случае выбора "Yes" в "4. Реверсивный
звуковой канал" в Initial Setup.
Нажмите кнопку на пульте ДУ, чтобы установить "System
Setup" – "Hardware" – "HDMI" – "HDMI CEC" на "On" на
экране телевизора. Также активируйте функцию управления
CEC на подключенном устройстве с поддержкой CEC.
HDMI Standby Through
Даже если ресивер находится в ждущем режиме, входные
сигналы с аудиовидеоустройств передаются на телевизор.
0 "Auto" / "Auto (Eco)": выберите одну из этих
настроек, если подключенные аудиовидеоустройства
соответствуют стандарту CEC. Независимо от
селектора входа, выбранного непосредственно перед
переключением ресивера в ждущий режим, можно
передавать входные сигналы с аудиовидеоустройств
на телевизор. Выберите "Auto (Eco)", если телевизор
также соответствует стандарту CEC. В ждущем
режиме можно снизить потребление энергии.
0
"Input selector names for BD/DVD, etc.":
можно
передавать входные сигналы с заданного селектора входа
на телевизор. Для обеспечения возможности данного
выбора параметр "HDMI CEC" должен иметь значение "Off".
0
"Last":
можно передавать входные сигналы с селектора входа,
выбранного непосредственно перед переключением ресивера
в ждущий режим. Для обеспечения возможности данного
выбора параметр "HDMI CEC" должен иметь значение "Off".
Для завершения настроек нажмите .
HDMI
HDMI CEC
HDMI Standby Through
Audio TV Out
Audio Return Channel
Auto Delay
On
Auto(Eco)
Auto
Auto
On
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 12 ページ 2016年1月19日 火曜日 午4時27分
13
> Перед началом > Подключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Ru
Основное воспроизведение
Воспроизведение с
аудиовидеоустройства
1. Переключите вход на телевизоре на
предназначенный для ресивера.
2. Нажмите селектор входа (a) на пульте ДУ с
таким же названием, как и гнездо, к
которому подключен проигрыватель,
чтобы переключить вход.
Например, нажмите BD/DVD для
воспроизведения с проигрывателя,
подключенного к гнезду BD/DVD. Нажмите
TV, чтобы слушать звук телевизора.
Вход можно выбрать и с помощью кнопок
21.
0 Когда работает функция связи CEC,
входной сигнал переключается
автоматически при подключении к
ресиверу телевизора, соответствующего
стандарту CEC, и проигрывателя через
соединение HDMI.
3. Запустите воспроизведение на
проигрывателе.
4. Для регулировки громкости используйте
VOL+/– (b).
Режим прослушивания
В данном ресивере предусмотрено множество
режимов прослушивания. Подробную информацию
о режимах прослушивания см. в расширенном
руководстве по эксплуатации. В этом разделе
описаны некоторые популярные режимы.
AUTO/DIRECT кнопка (c)
Используется для выбора режимов Auto
Surround, Direct и Pure Direct. В любом из
этих случаев, для 2-канальных входных
сигналов автоматически выбирается режим
Stereo, предусматривающий
воспроизведение только через фронтальные
АС и сабвуфер, а для многоканальных
входных сигналов режимы прослушивания
выбираются автоматически в зависимости от
входного сигнала, так Dolby Digital
выбирается для источников Dolby Digital и
DTS-HD Master Audio для DTS-HD Master
Audio. В режиме Direct для дополнительного
повышения качества звука отключаются
некоторые связанные с ним функции
обработки, например управление тембром. В
режиме Pure Direct отключается еще больше
процессов, влияющих на качество звука, что
позволяет достигнуть еще более точного
воспроизведения оригинального звука. В
этом случае игнорируется калибровка АС,
выполненная с использованием MCACC.
0 В зависимости от входного сигнала и
конфигурации АС, возможен
автоматический выбор режимов Dolby PL II
Movie/Music/Game и DTS Neo:6 Cinema/
Music, расширяющих 2-канальный входной
сигнал до 5.1-канального.
SURR кнопка (d)
Вы можете выбрать из множества режимов
прослушивания наиболее соответствующий
вашему вкусу. Можно выбрать режимы Dolby
Digital, DTS-HD Master Audio и Stereo для
конкретного входного сигнала либо режимы
Dolby PL II Movie/Music/Game и DTS Neo:6
Cinema/Music, расширяющие 2-канальный
входной сигнал до 5.1-канального. Можно
также наслаждаться оригинальным
объемным звуком в режимах Ext.Stereo и
Drama.
STEREO кнопка (e)
Вы можете выбрать режим "Stereo" для
воспроизведения только через фронтальные
АС и сабвуфер.
Режим прослушивания, выбранный для
источника последним, сохраняется в памяти
для каждой из кнопок AUTO/DIRECT, SURR и
STEREO. Если воспроизводимый контент не
поддерживается режимом прослушивания,
выбранным последним, автоматически
выбирается режим прослушивания,
стандартный для такого контента.
Несколько раз нажмите (f) для
переключения дисплея ресивера в
следующем порядке:
f
a
b
c
d
e
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 13 ページ 2016年1月19日 火曜日 午4時27分
14
> Перед началом > Подключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Сетевые функции
Сетевые службы
1. Переключите вход на телевизоре на предназначенный для ресивера.
2. Нажмите NET, чтобы отобразить экран со списком сетевых служб.
3. Выберите параметр с помощью кнопок курсора на пульте ДУ и
для подтверждения выбора (a) нажмите ENTER. Чтобы
вернуться к предыдущему экрану, нажмите (b).
Интернет-радио
Когда ресивер подключен к сети, можно слушать TuneIn или другие
предварительно зарегистрированные службы интернет-радио. Выбрав нужную
службу, следуйте указаниям на экране, используя кнопки курсора для выбора
радиостанций и программ, а затем для воспроизведения нажмите ENTER.
Воспроизведение начинается после отображения 100% для буферизации.
Мusic Server
Вы можете воспроизводить музыкальные файлы с ПК
домашней сети или NAS-устройства, подключенного к той же
сети, что и ресивер. Выберите сервер с помощью кнопок
курсора, выберите нужный музыкальный файл и нажмите
ENTER для запуска воспроизведения. Воспроизведение
начинается после отображения 100% для буферизации.
Примечания:
0
Сетевые службы становятся доступными для выбора после
установки сетевого соединения, даже если вначале их выбрать нельзя.
0
При обновлении встроенного программного обеспечения могут
быть добавлены новые функции, а поставщики услуг могут
прекратить их предоставление, то есть некоторые сетевые
службы и контент в будущем могут стать недоступными. Кроме
того, доступные службы зависят от вашего места жительства.
a
b
USB
Вы можете воспроизводить музыкальные файлы на
устройстве памяти USB.
0 Обратите внимание, что работа гарантируется не со
всеми устройствами памяти USB.
1. Переключите вход на телевизоре на
предназначенный для ресивера.
2. Подключите устройство памяти USB с
музыкальными файлами к порту USB на передней
панели ресивера.
3. Нажмите USB на пульте ДУ.
4. Выберите нужную папку или музыкальный файл с
помощью кнопок курсора на пульте ДУ и нажмите
ENTER для подтверждения и запуска
воспроизведения (a).
0 С данным ресивером можно использовать
устройства памяти USB, соответствующие стандарту
класса запоминающих устройств USB большой
емкости. Ресивер также совместим с устройствами
памяти USB, в которых используются форматы
файловой системы FAT16 или FAT32.
a
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 14 ページ 2016年1月19日 火曜日 午4時27分
15
> Перед началом > Подключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Ru
AirPlay
Ресивер позволяет воспроизводить через
беспроводную сеть музыкальные файлы, сохраненные
на устройствах iPhone
®
, iPod touch
®
и iPad
®
,
подключенных к той же точке доступа, что и ресивер.
0 Обновите операционную систему на устройстве iOS
до последней версии.
1. Подключите устройство iOS к точке доступа.
2. Нажмите NET.
3. Коснитесь значка AirPlay в Центре управления
устройства iOS, выберите данный ресивер из
открывшегося списка устройств и коснитесь "Done".
4. Воспроизведите музыкальные файлы на устройстве
iOS.
0 По умолчанию функция Network Standby включена,
поэтому после выполнения указанных выше шагов 3
и 4 ресивер автоматически включается, а входной
сигнал переключается на "NET". Чтобы снизить
количество потребляемой энергии в ждущем
режиме, нажмите кнопку на пульте ДУ, затем в
открывшемся Home установите "System Setup" –
"Hardware" – "Power Management" – "Network
Standby" на "Off".
0 Вследствие особенностей беспроводной технологии
AirPlay, качество воспроизводимого на ресивере
звука может оказаться несколько ниже, чем на
устройстве с функцией AirPlay.
Музыкальные файлы можно также воспроизводить на
компьютере с iTunes (версии 10.2 или более поздней).
До выполнения операций убедитесь, что ресивер и ПК
подключены к одной и той же сети, а затем нажмите
NET на ресивере. Затем щелкните по значку AirPlay
в iTunes, выберите данный ресивер из открывшегося
списка устройств и запустите воспроизведение
музыкального файла.
Воспроизведение через BLUETOOTH
®
Сопряжение ресивера с другими устройствами
1. При нажатии на пульте ДУ BT AUDIO на дисплее
ресивера отображается "Now Pairing..." и включается
режим сопряжения.
2. Активируйте (включите) функцию BLUETOOTH на
устройстве с поддержкой BLUETOOTH, а затем
выберите данный ресивер из открывшегося списка
устройств.
Если отобразится запрос пароля, введите "0000".
0 Чтобы подключиться к другому устройству с
поддержкой функции BLUETOOTH, нажмите и
удерживайте BT AUDIO, пока не появится "Now
Pairing...", а затем выполните указанный выше шаг 2.
В ресивере можно зарегистрировать до восьми
сопряженных устройств.
0 Зона действия сети составляет 15 метров. Обратите
внимание, что соединение со всеми устройствами с
функцией BLUETOOTH не всегда гарантируется.
Воспроизведение
1. Когда ресивер включен, подключите устройство с
поддержкой функции BLUETOOTH.
2. Селектор входа ресивера автоматически
переключится на "BT AUDIO".
3. Воспроизведите музыкальный файл. Увеличьте
громкость устройства с функцией BLUETOOTH до
подходящего уровня.
0 Вследствие особенностей беспроводной технологии
BLUETOOTH, качество воспроизводимого на
ресивере звука может оказаться несколько ниже,
чем на устройстве с функцией BLUETOOTH.
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 15 ページ 2016年1月19日 火曜日 午4時27分
16
> Перед началом > Подключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Другие функции
Прослушивание радио
1. Несколько раз нажмите кнопку TUNER (a) на пульте ДУ, чтобы
выбрать "AM" или "FM" на дисплее.
2. Нажмите кнопку MODE (c) на пульте ДУ, после чего на дисплее
отобразится "TunMode: Auto".
3. При нажатии на пульте ДУ кнопок курсора / (b) начинается
автоматическая настройка, и после обнаружения радиостанции
поиск прекращается. При настройке на радиостанцию на дисплее
загорается индикатор "TUNED".
Можно зарегистрировать до 40 радиостанций.
1. Настройтесь на радиостанцию AM/FM, которую хотите
зарегистрировать.
2. Нажмите +Fav (d) на пульте ДУ или +FAVORITE на ресивере, чтобы
на дисплее замигал установленный номер.
3. Пока установленный номер мигает (примерно 8 секунд), несколько
раз нажмите кнопки курсора / (b) на пульте ДУ, чтобы выбрать
номер от 1 до 40.
4. Еще раз нажмите +Fav (d) на пульте ДУ или +FAVORITE на
ресивере, чтобы зарегистрировать радиостанцию. После
выполнения регистрации установленный номер перестает мигать.
Чтобы выбрать зарегистрированную радиостанцию, нажимайте
кнопки курсора / (b) на пульте ДУ.
0 Чтобы удалить зарегистрированную станцию, выберите кнопками
курсора / (b) на пульте ДУ номер пресета для удаления,
нажмите кнопку +Fav (d) на пульте ДУ либо кнопку +FAVORITE на
ресивере, затем, при мигающем номере пресета, нажмите кнопку
CLEAR (e). После удаления номер на дисплее гаснет.
Настройка шага частоты
Нажмите кнопку на пульте ДУ, чтобы выбрать "System Setup" –
"Miscellaneous" – "Tuner" – "AM/FM Frequency Step" или "AM Frequency
Step", а затем выберите шаг частоты для своего региона. Обратите
внимание, что при изменении этой настройки все зарегистрированные
номера радиостанций удаляются.
AV Adjust
Нажимая кнопку на пульте ДУ во время воспроизведения, с
помощью экранных меню можно изменять часто используемые
настройки, например качество звука. Выберите параметр с помощью
кнопок курсора на пульте ДУ и для подтверждения выбора нажмите
ENTER. Чтобы вернуться к предыдущему экрану, нажмите .
Обратите внимание, что при положении селектора входов "CD", "TV",
"PHONO", "FM" или "AM" изображение не отображается на экране
телевизора, поэтому при выполнении этих операций смотрите на
дисплей ресивера.
0 Качество звука можно регулировать с помощью "Tone". "Other"
включает такие настройки, как "Sound Delay", которая позволяет
настроить задержку звука, когда видеосигнал отстает по времени от
аудиосигнала, и настройку "Sound Retriever", которая улучшает
качество звука для сжатых аудиосигналов.
c
d
e
a
b
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 16 ページ 2016年1月19日 火曜日 午4時27分
17
> Перед началом > Подключение > Настройка > Воспроизведение > Названия частей
Ru
Home
При нажатии на пульте ДУ открывается главное
меню, и затем можно выполнять настройки в
различных. Выберите параметр с помощью кнопок
курсора на пульте ДУ и для подтверждения выбора
нажмите ENTER. Чтобы вернуться к предыдущему
экрану, нажмите .
"System Setup": расширенные настройки,
предоставляющие дополнительные возможности.
"MCACC": автоматическая настройка АС или
выполнение нужных изменений для эквалайзера.
"Network/Bluetooth": выполнение настроек
соединения Wi-Fi или настроек для BLUETOOTH.
Неустойчивая работа ресивера
(перезагрузка ресивера)
Улучшить плавность работы ресивера можно путем его
перезагрузки. Чтобы перезагрузить ресивер,
переведите его в режим ожидания и затем нажмите
кнопку Í STANDBY/ON на главном устройстве,
удерживая ее не менее 5 секунд. (При этом настройки
ресивера не изменятся.) Если перезагрузка ресивера
не помогла, отсоедините и присоедините обратно
шнуры питания ресивера и подключенного
оборудования. Если улучшения не произойдет даже
после этого, можно попытаться решить проблему путем
сброса ресивера к заводским настройкам. В этом
случае ваши настройки будут сброшены до значений,
заданных по умолчанию. Перед выполнением
описанной ниже операции запишите ваши настройки.
Перезагрузка ресивера
1. Удерживая AUTO/DIRECT на ресивере, нажмите
Í STANDBY/ON на ресивере.
2. "Clear" появится на дисплее, и ресивер вернется в
ждущий режим. Не отключайте шнур питания от
розетки, пока с дисплея не исчезнет "Clear".
Чтобы сбросить установки пульта ДУ, удерживая MODE,
нажимайте , пока индикатор ДУ не мигнет
дважды (около 3 секунд).
SN29402185_VSX-831_BAS_Ru_1601XX.book 17 ページ 2016年1月19日 火曜日 午4時27分
/