Yamaha YTS-T500 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по установке подставки Yamaha YTS-T500. Я готов ответить на ваши вопросы о сборке, установке и совместимости этой подставки с вашими устройствами. В инструкции подробно описаны шаги по установке, меры предосторожности и список совместимых моделей телевизоров и саундбаров. Задавайте свои вопросы!
  • Какие размеры телевизора поддерживает данная подставка?
    С какими моделями саундбаров совместима подставка?
    Что делать, если мой телевизор не подходит по размерам крепежных отверстий?
i Ru
Русский
1 Установка данного устройства должна выполняться с
соблюдением мер предосторожности, поэтому во время
установки следует позаботиться о безопасности. Прежде чем
выполнять сборку и установку, внимательно прочтите данное
руководство по установке. Yamaha не несет какой-либо
ответственности за любые несчастные случаи или травмы,
которые возникли в результате неосторожной сборки,
установки или использования данного изделия.
2 Установите данное устройство на плоскую, устойчивую
поверхность, которая способна выдержать достаточный вес.
Если нужно установить устройство на неустойчивую
поверхность, например, ковер или циновку из соломы,
положите под устройство доску. При установке в
неподходящем месте телевизор/динамик может опрокинуться
или упасть с подставки, что может привести к травме.
3 При установке устройства примите меры по предотвращению
его падения, прикрепив провод или кронштейн L.
4 Не устанавливайте устройство у раздвижной двери,
перегородки или в другом месте, которое является
недостаточно прочным.
5 Установку должны выполнять не менее двух человек. Чтобы
переместить устройство, поднимите его за основание. Если
поднимать устройство не за основание, его можно повредить.
6 Обязательно используйте все винты и/или крепежные
приспособления, указанные в данном руководстве. Надежно
заверните винты в каждом указанном месте.
7 Не прислоняйте и не кладите какие-либо предметы на угол
телевизора/динамика.
8 Не стучите и не ударяйте по устройству.
9 Не изменяйте компоненты каким-либо образом и не
используйте поврежденные компоненты.
10 Не устанавливайте устройство во влажном или пыльном месте,
или там, где телевизор/динамик будут подвергаться
воздействию пара или маслянистого дыма.
11 Устройство следует устанавливать в хорошо проветриваемом,
прохладном, сухом и чистом месте. Информацию о
минимальном свободном пространстве для правильной
вентиляции см. в инструкции по эксплуатации телевизора/
динамика.
12 Правильно установите телевизор/динамик. В противном случае
телевизор/динамик может опрокинуться или упасть с
подставки, что может привести к травме.
13 Не используйте устройство на влажном или вощеном полу.
Изделие может прилипнуть к полу.
14 Не устанавливайте устройство в месте, в котором температура
повышается до высокого уровня. Установка в месте, которое
подвергается воздействию прямых солнечных лучей, или рядом
с обогревателем может привести к пузырчатости, шелушению
или обесцвечиванию окрашенных поверхностей.
15 Не прикладывайте целлофановую пленку или другие клейкие
материалы к окрашенным поверхностям, поскольку это может
привести к отслаиванию краски.
16 Для удаления пыли или грязи используйте сухую ткань. Если
устройство очень грязное, смочите ткань в нейтральном
детергенте, разведенном в воде, и сильно отожмите ее, прежде
чем вытирать устройство. Помните, что использование таких
веществ как бензол, разбавитель для краски или бытовой воск
может привести к обесцвечиванию краски и/или повреждению
покрытия.
17 Не роняйте острые объекты на устройство, поскольку это
может привести к его повреждению.
18 В данном руководстве по установке приведены разъяснения
относительно важных мер предосторожности, которые нужно
соблюдать, чтобы избежать несчастных случаев, а также
инструкции по сборке и установке устройства. Во время
установки используйте также инструкции по эксплуатации
телевизора и динамика. Полностью изучите данные
руководства, прежде чем выполнять описанные инструкции.
19 После прочтения данного руководства храните его в надежном
месте, чтобы в дальнейшем можно было обратиться к нему.
Размер поддерживаемого телевизора: до 52 дюймов, не
более 45 кг
* Соответствует стандарту интерфейса крепления VESA и
расстоянию между отверстиями для установки, указанному
выше.
Диаметр винтов не должен превышать 8 мм (диаметр прилагаемых
винтов составляет 5 мм, 6 мм, 8 мм).
Перед установкой прочтите инструкцию по эксплуатации
телевизора или измерьте расстояние отверстий для
установки на задней панели телевизора и проверьте, можно
ли устанавливать используемый телевизор. Помните, что
даже если расстояние отверстий для установки телевизора
совпадает с указанным выше расстоянием, возможно,
телевизор не удастся установить, если выступающая часть
или входной/выходной разъем находятся в области
крепления кронштейна или если кронштейн блокирует
отверстия для вентиляции телевизора.
Данное изделие совместим со следующими моделями
динамиков.
(По состоянию на октябрь 2009 г.)
YSP-4000/3000, YSP-5100/4100, YAS-81/71, YHT-S1400/S400
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
СОВМЕСТИМЫЙ ТЕЛЕВИЗОР
Допустимое расстояние между отверстиями для установки на
задней панели телевизора (Ш × В)* единицы = см
20 × 20 30 × 20 30 × 30 40 × 20
40 × 30 40 × 40 50 × 20 60 × 40
СОВМЕСТИМЫЙ ДИНАМИК
ii Ru
Убедитесь в том, что все перечисленные ниже элементы
имеются в наличии.
В приведенной ниже процедуре сборки прилагаемые компоненты
обозначаются как , а винты как .
• Габариты (Ш × В × Г)........................................................ 650 × 867 × 398 мм
• Вес .............................................................................................................. 17,0 кг
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены
без предварительного уведомления.
ПРИЛАГАЕМЫЕ КОМПОНЕНТЫ
: подставка × 1 : основание × 1
: кронштейн для
телевизора × 1
: кронштейн L × 1 : кронштейн R × 1
: кронштейн для
динамика A × 1
: кронштейн для
динамика B × 1
: кронштейн L × 1
: зажимы для
кабеля × 4
: провод × 1
: шаблон для крепления × 1 : прокладка × 1
Примечание
ТЕХНИЧЕСКИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ
(M5 × 16) × 7 (M5 × 16) × 7 (M5 × 20) × 8
(M6 × 16) × 8 (M6 × 20) × 4 (M8 × 20) × 4
Запасной: для каждого размера × 1
(6 винтов в целом)
Устройство: мм
1 Nl/Ru
Nederlands Русский
MONTAGE/СБОРКА
1-1 1-2
y wijst op een tip voor de bediening.
Noteer in het vak MEMO de afmetingen en het getal (op het
installatiesjabloon) die u hebt gemeten tijdens de montage.
• Zorg ervoor dat de installatie wordt uitgevoerd door 2 of
meer personen.
• Zorg ervoor dat u een kruiskopschroevendraaier bij de
hand hebt die past voor de schroeven.
• Als u onderdelen of de tv vastmaakt met meer dan
4 schroeven, schroeft u deze tijdelijk half vast en
schroeft u deze vervolgens vast in volgorde van
tegenoverliggende hoeken.
1-1 Bevestig aan met (7 schroeven).
1-2 Bevestig met (3 schroeven).
Nederlands
Vóór de montage
Opmerkingen
1 De voet monteren
• Символ y обозначает совет относительно выполняемой
операции.
• В поле ПАМЯТКА запишите расстояния и номер (на шаблоне
для крепления), измеренные во время сборки.
Установку должны выполнять не менее 2 человек.
Перед началом сборки убедитесь в наличии отвертки
Phillips, которая подходит к используемым винтам.
В том случае, если для крепления компонента или
телевизора используется более 4 винтов, сначала
затяните все винты наполовину, а затем затяните их
до конца в последовательности крест-накрест.
1-1 Прикрепите к с помощью (7 винтов).
1-2 Прикрепите к (3 винта).
Русский
Перед выполнением сборки
Примечания
1 Сборка подставки
MONTAGE/СБОРКА
2 Nl/Ru
Deken enz.
Одеяло и т.д.
Tv-standaard
Подставка для телевизора
2-1 2-2
X
Y
Raadpleeg eveneens de gebruiksaanwijzing van uw tv.
2-1 Verwijder de standaard van de tv.
1 Plaats een deken enz. op een vlakke ondergrond en plaats
de tv erop zodat het scherm niet beschadigd raakt.
2 Verwijder de standaard van de tv.
De methode voor het verwijderen van de standaard kan variëren
naargelang de tv. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv voor
meer informatie.
2-2 Meet de afstand (X en Y) en de diameter van de
montageopeningen op het achterpaneel van
uw tv.
1 Meet X en Y met of een ander meetinstrument.
Verwijder eventuele schroeven uit de schroefgaten.
2
Controleer de diameter van de montageopeningen van de tv.
Gebruik de volgende schroeven afhankelijk van de
diameter:
5 mm: (4 schroeven)
6 mm: (4 schroeven)
8 mm: (4 schroeven)
MEMO
Controleer vóór de installatie de diepte van de montageopeningen
van de tv. Als de bijgeleverde schroeven niet passen, gebruikt u in
de handel verkrijgbare onderlegringen of schroeven.
Gebruik schroeven die minstens 5 draaicirkels kunnen worden
aangespannen.
Wees voorzichtig met de lengte van de schroeven als de rand rond
de schroefgaten begint in te zakken. Span de schroeven ook niet te
veel aan; dit kan storingen veroorzaken op de tv of andere schade.
Nederlands
2 De tv installeren
Opmerking
Opmerking
Opmerking
X Y Schroef
cm cm
Opmerkingen
См. также инструкцию по эксплуатации телевизора.
2-1 Снимите подставку для телевизора.
1
Положите одеяло и т.д. на плоскую поверхность, а затем
положите на нее телевизор, чтобы не повредить экран.
2 Снимите подставку для телевизора.
Способы снятия подставки отличаются в зависимости от
телевизора. Для получения дополнительной информации
см. также инструкцию по эксплуатации телевизора.
2-2 Измерьте расстояние (X и Y) и диаметр
отверстий для установки на задней панели
телевизора.
1 Измерьте расстояние X и Y с помощью или
другого измерительного инструмента.
Если в отверстиях для винтов находятся винты, выверните их.
2 Проверьте диаметр отверстия для установки
телевизора.
Используйте следующие винты, в зависимости от
диаметра.
5 мм: (4 винта)
6 мм: (4 винта)
8 мм: (4 винта)
ПАМЯТКА
• Перед установкой проверьте глубину отверстия для
установки телевизора. Если прилагаемые винты не подходят,
используйте шайбы или имеющиеся в продаже винты.
Подготовьте винты, которые можно затянуть не меньше
чем на 5 оборотов.
Будьте осторожны с длиной винтов, если окружность
отверстий для винтов перекошена сверху вниз. Кроме
того, не затягивайте винты слишком сильно, поскольку
это может привести к искривлению телевизора или
другим повреждениям.
Русский
2 Установка телевизора
Примечание
Примечание
Примечание
X Y Винт
см см
Примечания
MONTAGE/СБОРКА
3 Nl/Ru
Nederlands Русский
Bij het gebruik van
Если используется
Bij het gebruik van /
Если используется /
2-3
Schroeven gecontroleerd in 2-2-2
Винты, отмеченные в 2-2-2
*
2
*
1
2-3 Bevestig en .
De openingen voor en variëren afhankelijk van de
schroeven gecontroleerd in stap 2-2-2. Raadpleeg *1 in de
bovenstaande illustratie.
Als en elkaar raken wanneer u deze op de tv monteert
(als X gecontroleerd in stap 2-2-1 20 cm is), draait u de
positie van en om. Raadpleeg *2 in de bovenstaande
illustratie.
Raadpleeg de bovenstaande illustratie en bevestig en .
De pijlen op en moeten gericht zijn naar de bovenzijde van de
tv.
Nederlands
Opmerking
2-3 Прикрепите и .
Отверстия для и отличаются в зависимости от
винта, отмеченного в шаге 2-2-2. См. *1 на рисунке
выше.
Если и касаются друг друга при установке на
телевизоре (если X, отмеченное в шаге 2-2-1,
составляет 20 см), поменяйте и местами. См. *2
на рисунке выше.
См. приведенный выше рисунок и закрепите и .
Стрелки на и должны направляться к верхней части
телевизора.
Русский
Примечание
MONTAGE/СБОРКА
4 Nl/Ru
2-4
Bij het gebruik van YSP-4100
Если используется YSP-4100
2-4 Controleer de locatie voor het bevestigen van
en de tv.
1 Plaats over montageopening A op of zodat de
opening op op een lijn ligt met de montageopening A
op of zoals weergegeven in de illustratie.
2 Controleer welk getal op zich aan de onderzijde van
uw tv bevindt. Raadpleeg het weergegeven getal op de
balk die overeenstemt met de naam van uw luidspreker.
Als er geen getal voorkomt dat toebehoort aan uw
luidspreker, plaatst u op een lijn met montageopening
B en controleert u het getal opnieuw.
MEMO
3 Span (2 schroeven) tijdelijk ongeveer 5 draaicirkels
aan in de openingen die op dezelfde hoogte liggen als het
overeenstemmende getal dat u hebt gecontroleerd in 2.
Nederlands
Getal
2-4 Проверьте положение, чтобы прикрепить
к телевизору.
1 Разместите над отверстием для установки A на
или , чтобы отверстие было совмещено с
отверстием для установки A на или , как
показано на рисунке.
2 Проверьте номер у нижней поверхности
телевизора. См. номер на шкале,
соответствующий названию динамика.
Если отсутствует номер для используемого
динамика, совместите с отверстием для
установки B и снова проверьте номер.
ПАМЯТКА
3 Временно заверните (2 винта) на 5 оборотов в
отверстия на одинаковой высоте в соответствии с
номером, полученным в 2.
Русский
Номер
MONTAGE/СБОРКА
5 Nl/Ru
Nederlands Русский
Alleen wanneer X gecontroleerd in 2-2-1 60 cm bedraagt
Только если X, полученное в 2-2-1, составляет 60 см
Wanneer X gecontroleerd in 2-2-1 een andere lengte heeft dan 60 cm
Если X, полученное в 2-2-1, отличается от 60 см
2-5 2-6
2-5 Span (2 schroeven) vooraf tijdelijk aan om
aan de tv te bevestigen.
Als u gecontroleerd hebt welke montageopeningen moeten
worden gebruikt met A in stap 2-4, gebruikt u
montageopening A, of in het geval van B gebruikt u
montageopening B. Raadpleeg de bovenstaande illustratie en
span (2 schroeven) tijdelijk ongeveer 5 draaicirkels aan in
A of B.
2-6 Houd klaar om te bevestigen.
Plaats tijdelijk over en en controleer welke
openingen u dient te gebruiken.
De pijl op moeten gericht zijn naar de bovenzijde van de tv.
Als u montageopening B gebruikt in stap 2-5, worden de te
gebruiken montageopeningen voor het bevestigen van
hieronder weergegeven.
Nederlands
Opmerking
Wanneer X gecontroleerd in 2-2-1 40 cm bedraagt
: positie voor het aanspannen van de schroeven
2-5 Заранее временно затяните (2 винта),
чтобы прикрепить телевизор к .
Если определено, какие отверстия для установки
использовать с A в шаге 2-4, используйте отверстие
для установки A, а в случае c B используйте B. См.
рисунок выше и затяните (2 винта) временно на 5
оборотов в A или B.
2-6 Приготовьте для крепления.
Временно разместите над и и проверьте,
какое отверстие использовать.
Стрелка на должна быть направлена к верхней части
телевизора.
Если в шаге 2-5 использовалось отверстие для
установки B, ниже приведены отверстия для
установки для крепления .
Русский
Примечание
Если расстояние X, полученное в 2-2-1,
составляет 40 см
: положение для установки винтов
MONTAGE/СБОРКА
6 Nl/Ru
2-7 2-9
Wanneer X gecontroleerd in 2-2-1 40 cm bedraagt
Если расстояние X, полученное в 2-2-1, составляет 40 см
2-7 Bevestig aan .
1 Hang op aan de schroeven die u tijdelijk hebt
aangespannen in stap 2-4-3.
2 Maak de onderkant van vast aan de voet met
(2 schroeven).
3 Span de tijdelijk aangespannen schroeven waaraan u
hebt opgehangen in 1 aan.
Zorg ervoor dat goed is vastgemaakt met 4 schroeven.
2-8 Sluit de kabels aan.
Voor u de tv monteert op de voet, sluit u alle kabels aan.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw tv voor meer
informatie.
Sluit eveneens de kabel aan tussen de luidspreker en de tv. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van uw luidspreker voor meer informatie.
2-9 Bevestig uw tv.
1
Hang de tv op door de schroeven die u tijdelijk hebt
aangespannen in stap
2-5
in de openingen van te plaatsen.
2 Bevestig de tv aan met (2 schroeven).
3 Span de tijdelijk aangespannen schroeven waaraan u de tv
hebt opgehangen in 1 aan.
Nederlands
Opmerking
Opmerking
2-7 Прикрепите к .
1 Повесьте на винты, временно установленные в
шаге 2-4-3.
2 Прикрепите нижнюю часть к подставке с
помощью (2 винта).
3 До конца затяните временно установленные
винты, на которые повешен в 1.
Убедитесь в том, что надежно закреплен 4 винтами.
2-8 Подсоедините кабели.
Прежде чем устанавливать телевизор на подставку,
полностью подсоедините кабели. Для получения
дополнительной информации см. также инструкцию
по эксплуатации телевизора.
Подключите также кабель для динамика к телевизору. Для
получения дополнительной информации см. также
инструкцию по эксплуатации динамика.
2-9 Установите телевизор.
1 Повесьте телевизор, вставив винты, временно
затянутые в шаге 2-5, в отверстия .
2
Прикрепите телевизор к с помощью (2 винта).
3 До конца затяните временно установленные
винты, на которые повешен телевизор в 1.
Русский
Примечание
Примечание
MONTAGE/СБОРКА
7 Nl/Ru
Nederlands Русский
YAS-81/71
YSP-4000/3000
YSP-5100/4100
3-1
YAS-81/71
YHT-S1400/S400
YHT-S1400/S400
3-2
YSP-4000/3000
YSP-5100/4100
YAS-81/71
YHT-S1400/S400
Voor u de luidspreker monteert op de voet, sluit u alle kabels aan. Raadpleeg
de gebruiksaanwijzing van uw luidspreker voor meer informatie.
Verwijder de luidsprekerstandaard als deze is gemonteerd.
3-1 Bevestig of met (4 schroeven).
Kies of afhankelijk van de luidspreker.
: YSP-4000/3000, YSP-5100/4100
: YAS-81/71, YHT-S1400/S400
(Vanaf oktober 2009)
In het geval van YHT-S1400/S400 bevestigt u aan de
zijde van de luidspreker met de aansluitingen. Breng de
openingen van en op een lijn en bevestig aan
zoals weergegeven in de bovenstaande illustratie.
y
U kunt de hoogte van de luidspreker regelen door de bovenste of de
onderste openingen te gebruiken.
U kunt de hoogte van de luidspreker regelen door
ondersteboven te monteren, maar dit alleen als u gebruikt en uw
luidspreker model YHT-S1400/S400 is. In dit geval bevestigt u
aan de zijde van de luidspreker met de aansluitingen.
3-2 Monteer de luidspreker met .
Het aantal schroeven dat u dient te gebruiken varieert
afhankelijk van de gebruikte luidsprekerbeugel.
: 4 schroeven
: 2 schroeven
Zorg ervoor dat de luidsprekerkabels niet klem komen te zitten
tussen de luidspreker en de luidsprekerbeugel.
Nederlands
3 De luidspreker installeren
Opmerkingen
Opmerking
Прежде чем устанавливать динамик на подставку, полностью
подсоедините кабели. Для получения дополнительной
информации см. также инструкцию по эксплуатации динамика.
• Снимите подставку для динамика, если она установлена.
3-1
Прикрепите или с помощью (4 винта).
Выберите или в зависимости от динамика.
: YSP-4000/3000, YSP-5100/4100
: YAS-81/71, YHT-S1400/S400
(По состоянию на октябрь 2009 г.)
Если используется YHT-S1400/S400, прикрепите со
стороны разъема динамика. Совместите отверстия и
и прикрепите к , как показано на рисунке выше.
y
• Можно отрегулировать высоту, чтобы установить динамик с
помощью отверстий в верхней или нижней части.
Можно отрегулировать высоту динамика, перевернув
нижней частью вверх только в том случае, если
используется и динамик YHT-S1400/S400. В этом
случае прикрепите со стороны разъема динамика.
3-2 Прикрепите динамик с помощью .
Количество используемых винтов зависит от
прикрепленного кронштейна для динамика.
: 4 винта
: 2 винта
Будьте осторожны, чтобы не защемить кабели динамика
между динамиком и кронштейном для динамика.
Русский
3 Установка динамика
Примечания
Примечание
MONTAGE/СБОРКА
8 Nl/Ru
4
Bundel de kabels samen.
1 Plaats in de door u gekozen openingen aan de rechter-
en linkerkant van .
2 Bundel de kabels samen met .
3 Verplaats de voet en houd hierbij zowel de tv als de voet
vast.
Zorg ervoor dat u de luidspreker niet vastneemt; dit kan namelijk
schade veroorzaken.
y
Wanneer u de voet tegen een muur plaatst, kunt u verhinderen dat deze kantelt
door de onderstaande stappen te volgen.
Maak vast.
Verwijder .
Maak vast aan een stevige muur.
Wanneer u de voet niet tegen een muur plaatst, dient u te gebruiken.
Wanneer u de voet opnieuw verplaatst, dient u eerst vast te maken en
daarna pas de voet te verplaatsen.
Nederlands
4 De kabels samenbundelen en de voet
plaatsen
Opmerking
Opmerkingen
Связывание кабелей.
1 Вставьте в отверстия по выбору справа и слева
от .
2 Свяжите кабели с помощью .
3 Переместите подставку с телевизором и
динамиком.
Не удерживайте за динамик, чтобы не повредить его.
y
Если подставка устанавливается рядом со стеной, чтобы она не
опрокинулась, выполните описанную ниже процедуру.
Прикрепите .
Снимите .
Прикрепите к прочной стене.
Если подставка установлена не у стены, обязательно используйте
.
Если нужно снова переместить подставку, обязательно
прикрепите , а затем переместите ее.
Русский
4 Связывание кабелей и
установка подставки
Примечание
Примечания
/