RX-V 685

Yamaha RX-V 685, RX-V685 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с кратким руководством по настройке AV-ресивера Yamaha RX-V685. Готов ответить на ваши вопросы о подключении, настройке, функциях MusicCast и других возможностях устройства. В руководстве подробно описаны основные этапы настройки, включая подключение к сети, настройку колонок с помощью YPAO, а также воспроизведение различных источников звука.
  • Как настроить автоматическую оптимизацию звука YPAO?
    Как подключить Bluetooth-устройство?
    Как слушать интернет-радио?
    Что такое MusicCast?
98 Ru
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ-
НОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ДАННЫЕ УКАЗАНИЯ.
СЛЕДУЙТЕ ЭТИМ ИНСТРУКЦИЯМ.
Перечисленные ниже меры предосторожности
предназначены для предотвращения риска причинения
вреда пользователю и другим людям, а также для
предотвращения повреждения имущества и оказания
помощи пользователю по надлежащему и безопасному
использованию данного аппарата. Следуйте этим
инструкциям.
После прочтения храните это руководство в надежном месте, чтобы к
нему можно было обратиться в любое время.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Данная информация предупреждает о риске гибели или
получения серьезных травм.
Источник питания и кабель питания
Не допускайте повреждений кабеля питания.
- Не располагайте кабель рядом с обогревателями.
- Не скручивайте и не сгибайте его.
- Не царапайте кабель питания.
- Не ставьте на кабель питания тяжелые предметы.
Использование кабеля питания/адаптера с оголенным проводником может привести
к поражению электрическим током или пожару.
Не прикасайтесь к штепселю или кабелю питания при наличии риска удара молнии.
Несоблюдение этого указания может привести к поражению электрическим током.
Напряжение источника питания должно соответствовать указанному на нем
значению. Подключение к неправильной розетке переменного тока может стать
причиной пожара, поражения электрическим током или неисправности.
Периодически проверяйте штепсель и очищайте его от скопившейся пыли и грязи.
Несоблюдение этого указания может привести к пожару или поражению
электрическим током.
Перед настройкой аппарата убедитесь, что используемая розетка переменного тока
легко доступна. При возникновении какого-либо сбоя или неисправности
немедленно отключите питание с помощью выключателя и отсоедините штепсель
от розетки переменного тока. Даже если выключатель питания находится в
выключенном положении, до тех пор пока штепсель не отсоединен от розетки,
аппарат остается подключенным к источнику питания.
В случае грома или приближения грозы незамедлительно отключите выключатель
питания и отсоедините штепсель от розетки переменного тока. Несоблюдение этого
указания может привести к пожару или неисправностям.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, отсоедините
штепсель от розетки переменного тока. Несоблюдение этого указания может
привести к пожару или неисправностям.
Не разбирать
Не разбирайте аппарат и не изменяйте его конструкцию. Несоблюдение этого
указания может привести к пожару, поражению электрическим током, травмам или
неисправностям. При появлении неполадок обращайтесь для осмотра или ремонта в
место приобретения аппарата или в сервисный центр Yamaha.
Для проведения осмотра или ремонта обязательно
обращайтесь к дилеру, у которого был приобретен аппарат,
либо в сервисный центр Yamaha.
Yamaha не несет ответственности за полученные вами
травмы или повреждения изделий в результате
ненадлежащего использования или модификаций аппарата, а
также за потерю или повреждение данных.
Данное устройство предназначено для домашнего
использования. Не используйте его в областях, требующих
высокой надежности, например в сфере жизнеобеспечения,
здравоохранения или при работе с ценными активами.
Ru 99
Беречь от воды
Не допускайте попадания аппарата под дождь, не пользуйтесь им рядом с водой, в
условиях сырости или повышенной влажности. Не ставьте на аппарат какие-либо
емкости с жидкостью (например, вазы, бутылки или стаканы), которая может
пролиться и попасть в отверстия, а также не пользуйтесь аппаратом там, где на него
может попасть вода. Попадание жидкости, например воды, внутрь аппарата может
стать причиной пожара, поражения электрическим током или неисправности. В
случае попадания в аппарат жидкости, например воды, немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от розетки переменного тока. Затем
обратитесь для осмотра аппарата в место приобретения или в сервисный центр
Yamaha.
Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте штепсель мокрыми руками. Не
беритесь за аппарат влажными руками. Несоблюдение этого указания может
привести к поражению электрическим током или неисправностям.
Беречь от огня
Не размещайте горящие предметы или источники открытого огня рядом с
аппаратом, поскольку это может привести к возгоранию.
Обслуживание и уход
Не используйте для очистки или смазки аэрозоли или распыляемые химические
вещества, содержащие горючие газы. Горючий газ может остаться внутри аппарата,
что может привести к взрыву или пожару.
Использование батареек
Не разбирайте батарейку. Попадание содержимого батарейки в глаза или на руки
может привести к потере зрения или химическому ожогу.
Не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву батарейки и стать
причиной пожара или травмы.
Не подвергайте батарейку воздействию высоких температур, например прямого
солнечного света или огня. Батарейка может взорваться и стать причиной пожара
или травмы.
Не пытайтесь заряжать батарейки, не предназначенные для перезарядки. Зарядка
может привести к взрыву или протеканию батарейки, что, в свою очередь, может
вызвать потерю зрения, химический ожог или травму.
Если батарейки все же протекли, избегайте контакта с вытекшим электролитом. В
случае попадания электролита в глаза, рот или на кожу немедленно смойте
электролит водой и обратитесь к врачу. Электролит — это едкое вещество,
способное вызвать потерю зрения или химические ожоги.
Модуль беспроводной связи
Не используйте аппарат около медицинских приборов и в медицинских
учреждениях. Радиоволны от данного аппарата могут воздействовать на
электрические медицинские устройства.
Не используйте аппарат ближе, чем в 15 см от людей с имплантированным
кардиостимулятором или дефибриллятором. Радиоволны, генерируемые данным
аппаратом, могут повлиять на работу электрических медицинских устройств,
например вживленных кардиостимуляторов или дефибрилляторов.
Нештатные ситуации
При возникновении любой из указанных ниже проблем немедленно отключите
питание и отсоедините кабель питания от электросети. При возникновении какого-
либо из перечисленных нарушений немедленно выключите все усилители и
приемники.
- Повреждения кабеля питания или штепселя.
- Из аппарата исходит необычный запах или дым.
- Внутрь аппарата попал посторонний предмет.
- Во время работы пропадает звук.
- На аппарате имеются трещины или повреждения.
Продолжение использования может вызвать поражение электрическим током,
пожар или привести к неисправности. Незамедлительно обратитесь для осмотра
аппарата в место его приобретения или в сервисный центр Yamaha.
Не роняйте и не подвергайте аппарат сильному физическому воздействию. Если
существует вероятность того, что аппарат был поврежден в результате падения или
физического воздействия, немедленно отключите питание и отсоедините штепсель
от розетки переменного тока. Несоблюдение этого указания может привести к
поражению электрическим током, пожару или неисправностям. Незамедлительно
обратитесь для осмотра аппарата в место приобретения или в сервисный центр
Yamaha.
ВНИМАНИЕ
Данная информация предупреждает о риске получения
травмы.
Источник питания и кабель питания
Не используйте розетки переменного тока, в которых штепсель держится
ненадежно. Несоблюдение этого указания может привести к пожару, поражению
электрическим током или ожогам.
Вынимая сетевую штепсель из устройства или розетки переменного тока,
держитесь за сам штепсель. Никогда не тяните за шнур. Это может привести к
повреждению кабеля и стать причиной поражения электрическим током или
пожара.
Вставляйте штепсель в розетку переменного тока плотно и до упора.
Использование устройства, штепсель которого недостаточно плотно вставлена в
розетку, может вызвать накопление частиц пыли на штепселе и стать причиной
пожара или ожога.
100 Ru
Установка
Не оставляйте аппарат в неустойчивом положении. Аппарат может случайно упасть
и причинить травму.
Не закрывайте вентиляционные отверстия (охлаждающие прорези) аппарата.
Данный аппарат оснащен вентиляционными отверстиями вверху/сбоку/внизу для
предотвращения слишком сильного повышения температуры внутри. Несоблюдение
этого указания может привести к нарушению отвода тепла от аппарата. Это может
стать причиной пожара или неисправностей.
Во время установки аппарата:
- не накрывайте аппарат тканью;
- не ставьте аппарат на коврики или ковры;
- убедитесь, что верхняя панель направлена вверх и что аппарат не установлен в
перевернутом положении или на боку;
- не пользуйтесь аппаратом в тесных, плохо проветриваемых помещениях.
Несоблюдение приведенных выше указаний может привести к нарушению отвода
тепла от устройства. Это может стать причиной пожара или неисправностей.
Убедитесь в наличии достаточного свободного пространства вокруг аппарата: по
крайней мере 30 см сверху, 20 см по бокам и 20 см сзади.
Не устанавливайте аппарат в местах, где он может контактировать с
коррозионными газами или соленым воздухом
. Это может стать причиной
неисправности.
Не рекомендуется находиться в непосредственной близости от аппарата во время
стихийных бедствий, например землетрясений. Поскольку аппарат может
перевернуться или упасть и причинить травму, быстро отойдите от аппарата и
перейдите в безопасное место.
Перед перемещением аппарата отключите выключатель питания и отсоедините все
подключенные кабели. Несоблюдение этого указания может привести к
повреждению кабелей или привести к падению вас или кого-либо еще.
Для надлежащей установки внешней антенны она должна осуществляться дилером,
у которого приобретен аппарат, или квалифицированным сервисным персоналом.
Несоблюдение этого указания может привести к падению установки и получению
травмы. Для установки требуется наличие специальных навыков и опыта.
Потеря слуха
Не используйте аппарат/колонки или наушники в течение длительного периода
времени с высоким или некомфортным уровнем громкости, поскольку это может
привести к необратимой потере слуха. При ухудшении слуха или звоне в ушах
обратитесь к врачу.
Перед подключением аппарата к другим устройствам отключите их питание. Также
перед включением или выключением питания любых устройств убедитесь, что все
регуляторы громкости установлены на минимальное значение. В противном случае
это может привести к потере слуха, поражению электрическим током или
повреждению устройства.
При включении питания переменного тока в аудиосистеме всегда включайте
усилитель или ресивер В ПОСЛЕДНЮЮ ОЧЕРЕДЬ во избежание потери слуха и
повреждения динамиков. При выключении питания усилитель или ресивер следует
выключать ПЕРВЫМ по той же причине. Несоблюдение этого указания может
привести к потере слуха или повреждению динамиков.
Техническое обслуживание
Во время чистки отсоединяйте аппарат от электросети. Несоблюдение этого
указания может привести к поражению электрическим током.
Меры безопасности при эксплуатации
Не прикасайтесь к поверхностям с данной этикеткой. Это может
привести к получению ожогов. Данная этикетка на устройстве указывает
на то, что поверхность, к которой она прикреплена, может быть горячей
во время работы.
Не вставляйте руку или пальцы в вентиляционные отверстия на данном аппарате.
Несоблюдение этого указания может привести к травме.
Не вставляйте посторонние предметы, например, металл или бумагу, в
вентиляционные отверстия на данном аппарате. Несоблюдение этого указания
может привести к поражению электрическим током или неисправностям. При
попадании посторонних предметов в аппарат немедленно выключите питание и
отсоедините штепсель от розетки переменного тока и обратитесь за проведением
осмотра к дилеру, у которого был приобретен аппарат, либо в сервисный центр
Yamaha.
Запрещается:
- ставить на оборудование тяжелые предметы;
- ставить экземпляры оборудования друг на друга;
- применять избыточную силу к кнопкам, переключателям, разъемам ввода-
вывода и т. д.;
Не тяните за подключенные кабели. Это может привести к травмам или
повреждению аппарата вследствие его падения.
Использование батареек
Всегда заменяйте все батарейки одновременно. Не используйте новые батарейки
вместе со старыми. Использование новых батареек вместе со старыми может стать
причиной пожара, ожогов или воспламенения из-за протекания электролита.
Используйте батарейки только указанного типа. Несоблюдение этого требования
может стать причиной пожара, ожогов или воспламенения из-за протекания
батарейки.
Не используйте вместе батарейки разных типов, например, щелочные батарейки
вместе с марганцевыми, или батарейки разных производителей, либо батарейки
разных типов одного производителя, поскольку это может стать причиной пожара,
ожогов или воспламенения из-за протекания электролита.
Храните батарейки в местах, недоступных для детей. Ребенок может случайно
проглотить батарейку. Несоблюдение этого указания может привести к ожогу из-за
утечки электролита батарейки.
Ru 101
Не помещайте батарейку в карман или пакет, не носите и не храните батарейку
рядом с металлическими предметами. При коротком замыкании батарейка может
взорваться либо из нее может протечь электролит, став причиной пожара или
травмы.
Обязательно устанавливайте батарейки в соответствии с отметками +/–,
указывающими полярность. Несоблюдение этого указания может привести к
ожогам или возгоранию вследствие утечки электролита.
Если батарейки разряжены или если аппарат длительное время не будет
использоваться, то во избежание возможной утечки электролита извлеките
батарейки из пульта дистанционного управления.
При хранении или утилизации батареек изолируйте область полюсов с помощью
клейкой ленты или другого материала. Контакт с другими батарейками или
металлическими предметами может привести к пожару, ожогам или возгоранию из-
за протекания электролита.
Уведомление
Указания, которые необходимо соблюдать во избежание
неисправности, повреждения или нарушения работы
изделия, а также потери данных.
Источник питания и кабель питания
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного времени, отсоедините
штепсель от розетки переменного тока. Даже если выключатель z (Ожидание/
Включение) выключен (экран выключен), незначительный ток будет продолжать
протекать.
Установка
Не используйте данный аппарат рядом с другими электронным оборудованием,
например, телевизором, радио или мобильным телефоном. Несоблюдение этого
указания может стать причиной шумов, создаваемых телевизором или
радиоприемником.
Не используйте этот аппарат в месте, которое подвержено воздействию прямого
солнечного света, которое может слишком сильно нагреться (например, рядом с
обогревателем) или охладиться либо которое подвержено слишком сильному
воздействию пыли или вибрации. Это может привести к деформации панели
аппарата, вызвать неисправности внутренних компонентов или стать причиной
нестабильной работы.
Устанавливайте аппарат как можно дальше от другого электронного оборудования.
Цифровые сигналы от аппарата могут создавать помехи для другого электронного
оборудования.
При использовании беспроводной сети избегайте установки данного аппарата
рядом с металлическими стенами или столами, микроволновыми печами или
другими беспроводными сетевыми устройствами.
Препятствия могут сократить расстояние передачи.
Подключения
При подключении внешних устройств обязательно внимательно прочитайте
руководство для каждого устройства и подключите их в соответствии с
инструкциями.
Неправильное подключение аппарата, нарушающее инструкции, может привести к
его неправильной работе.
Не подключайте этот аппарат к промышленным устройствам.
Для бытового и промышленного использования применяются разные цифровые
аудиоинтерфейсы. Этот аппарат предназначен для подключения к бытовому
цифровому аудиоинтерфейсу. Подключение к промышленному цифровому
аудиоинтерфейсу может не только привести к неисправности аппарата, но и
повредить динамики.
Обращение с аппаратом
Не ставьте на этот аппарат виниловые, пластмассовые и резиновые предметы. Это
может стать причиной деформации или выцветания панели аппарата.
Если при резком изменении внешней температуры (например, при транспортировке
аппарата или при быстром нагреве либо охлаждении) есть вероятность образования
конденсата в аппарате, перед использованием оставьте его на несколько часов, не
включая питания, пока он не высохнет полностью. Использование аппарата при
наличии в нем конденсата может привести к его повреждению.
Техническое обслуживание
Для чистки аппарата пользуйтесь мягкой сухой тканью. Использование химикатов,
таких как бензин или разбавитель, моющих средств или тканей для химической
чистки может привести к деформации или обесцвечиванию.
Батарейки
Использованные батарейки следует утилизировать в соответствии с местным
законодательством.
Информация
О содержании этого руководства
Иллюстрации и снимки экранов в данном руководстве приведены только в качестве
примеров.
Названия компаний и изделий в данном руководстве являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.
Программное обеспечение может изменяться и обновляться без предварительного
уведомления.
102 Ru
Введение
Этот аппарат представляет собой продукт для прослушивания
музыки и просмотра видео дома.
В этом документе показана базовая настройка акустической системы
и аппарата, а также содержатся пошаговые инструкции. Также
объясняются основные операции, такие как воспроизведение дисков
Blu-ray, DVD-дисков и прослушивание радио.
Аппарат оснащен множеством других функций, не описанных в данном
документе. Для получения дополнительной информации о данном
изделии см. Руководство пользователя на веб-сайте Yamaha.
Воспользуйтесь одним из описанных ниже способов для просмотра
последних изменений в документе Руководство пользователя.
В формате HTML
Сканируйте QR-код на передней обложке данного документа.
Перейдите на указанный ниже веб-сайт.
http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv685/
В формате PDF
Перейдите на указанный ниже веб-сайт.
http://download.yamaha.com/
[Только для покупателей в США]
Посетите следующий веб-сайт для получения дополнительной
информации, часто задаваемых вопросов, загрузки, например,
документа, “Руководство пользователя” и обновлений продуктов.
http://usa.yamaha.com/support/
Описание
Аппарат также способен выполнять следующие функции, которые не
описаны в данном документе. См. Руководство пользователя для
получения максимальной отдачи от аппарата.
Воспроизведение музыкальных файлов, хранящихся на медиа-
сервере (ПК или NAS)
Воспроизведение музыки с iTunes или iPhone/iPad/iPod touch
через сеть с помощью (AirPlay)
Воспроизведение музыки в нескольких комнатах (функция зон)
Настройка системных параметров (меню ADVANCED SETUP)
Для получения дополнительной информации см. “Возможности
аппарата” в документе Руководство пользователя.
Товарные знаки и торговые названия, используемые в данном
документе, принадлежат соответствующим владельцам. См.
Руководство пользователя для получения подробной информации.
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE — это приложение, которое
помогает выполнить процесс подключения
телевизора или устройства воспроизведения,
например проигрывателя компакт-дисков или
BD/DVD-дисков, и динамиков к АВ-приемнику.
Для получения дополнительных сведений
выполните поиск “AV SETUP GUIDE” на веб-
сайте App Store или Google Play.
Ru 103
1
Подготовка
Проверка комплектности Подготовка кабелей
Перечисленные далее кабели (не входят в комплект поставки)
необходимы для построения системы, описанной в данном документе.
Кабели для колонок (их количество зависит от количества колонок)
Штекерный аудиокабель (1 шт.)
Кабели HDMI (3 шт.)
Сетевой кабель (1 шт.) (для подключения к маршрутизатору через
сетевой кабель)
Пульт ДУ
Батарейки (AAA, R03,
UM-4) (2 шт.)
АМ-антенна FM-антенна
Краткое руководство по началу работы (данная брошюра)
Микрофон YPAO
В зависимости от региона
покупки, поставляется одна из
показанных выше антенн.
104 Ru
2
Подключение колонок и сабвуфера
Расположение колонок
Расставьте колонки, руководствуясь приведенной схемой.
1 / 2 Фронтальная колонка (левая/правая)
3 Центральная колонка
4 / 5 Колонка окружающего звучания (левая/правая)
E / R Фронтальная колонка присутствия (левая/правая)
1)
9 Сабвуфер
2)
1)
Для 5.1.2-канальной системы
2)
Можно подключить до двух сабвуферов.
При подключении колонок с импедансом 6 Ом
Установите для импеданса колонок аппарата значение “6 Ω MIN”. Для
получения подробной информации см. “Настройка импеданса колонок”
в разделе “Подключение колонок” в документе Руководство
пользователя.
Меры предосторожности при подключении кабелей
колонок
Убедитесь в том, что аппарат и сабвуфер выключены.
Подготовьте кабели колонок на удалении от аппарата, чтобы
избежать короткого замыкания или повреждения аппарата в
результате случайного попадания оголенных концов кабелей внутрь
аппарата.
Неправильное подключение кабелей колонок может вызвать
короткое замыкание и повредить аппарат или колонки.
Осторожно снимите приблизительно
10 мм изоляции на концах кабелей
для подключения колонок и надежно
скрутите оголенные части проводов.
Не допускайте соприкасания друг с
другом оголенных концов кабелей колонок.
Не допускайте контакта проводов кабелей
колонок с металлическими частями аппарата
(с задней панелью и винтами).
Если при включении аппарата на дисплее передней панели появится
сообщение “Check SP Wires”, выключите аппарат и проверьте наличие
короткого замыкания в кабелях колонок.
4
1
2
9
ER
5
3
1)
2)
1)
От 10° до 30° От 10° до 30°
10 мм
Ru 105
SURROUND CENTER
FRONT
SURROUND BACK
/
ZONE
2/
BI-AMP
SPEAKERS
F.PRESENCE
EXTRA SP1
EXTRA SP
2
/
ZONE
2
1
2
SUBWOOFER
PRE OUT
FRONT
2
34
1
INPUT
9
Сабвуфер
2
Фронтальная колонка
(правая)
10 мм
1
Фронтальная колонка
(левая)
3
Центральная колонка
Колонка окружающего
звучания (правая)
5
Колонка окружающего
звучания (левая)
4
Используйте сабвуфер
со встроенным
усилителем.
Можно подключить до
двух сабвуферов.
Штекерный аудиокабель
R
Фронтальная колонка
присутствия (правая)
E
Фронтальная колонка
присутствия (левая)
Для 5.1.2-канальной системы
106 Ru
3
Подключение внешних устройств
HDMI
ARC
HDMI HDMI
HDMI
(
HDCP2.2
)
211 3 4 5
ARC (1 MOVIE) (5 STB) (6 GAME)
2
HDMI
OUT
HDCP2.2
()
HDMI HDMI HDMI
HDMI
HDMI
HDMI
Телевизор BD/DVD-проигрыватель Приставка для воспроизведения
спутникового или кабельного сигнала
Вход HDMI
Выход HDMI Выход HDMI
Воспроизводящие
устройства лучше всего
подключать к входному
гнезду с этикеткой, на
которой указан наиболее
подходящий тип
устройства. Для получения
дополнительной
информации см. “Функция
SCENE” (c. 116).
Ru 107
4
Подключение FM/AM-антенн
FM-антенна (входит в комплект)
AM-антенна (входит в комплект)
Удерживайте Вставьте Отпустите
Сборка AM-антенны
AM-антенну разме-
стите на плоской
поверхности.
Закрепите крайнюю
часть FM-антенны на
стене.
108 Ru
5
Подготовка сетевого подключения
Подготовьте проводное или беспроводное подключение в соответствии со своей сетевой средой.
Примечание
Если аппарат будет подключаться к устройству Bluetooth, необходимо поднять антенну беспроводной связи.
NETWORK
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
WIRELESS
WIRELESS
LAN
Поднимите беспроводную антенну, установив ее вертикально.
(Процедуры подключения аппарата к беспроводному
маршрутизатору описаны на шаге
8
.)
Уведомление
Не прикладывайте к антенне излишних усилий. Это может привести к ее повреждению.
Беспроводное сетевое
подключение
Интернет
Сетевой кабель
Маршрутизатор Модем
Проводное сетевое подключение
Ru 109
6
Подключение кабеля питания к стенной розетке
переменного тока и включение аппарата
1 Подключите кабель питания
к стенной розетке
переменного тока.
2 Нажмите кнопку z (питание
приемника), чтобы включить
аппарат.
3 Включите телевизор и
выберите источник входа
телевизора для вывода
видеосигнала с аппарата
(гнездо HDMI OUT).
При первом включении аппарата после
покупки на экране телевизора отображается
показанный ниже экран “Настройка сети”. До
появления данного экрана может пройти
несколько десятков секунд. (WAC: Wireless
Accessory Configuration).
См. “Настройка беспроводного подключения
с помощью устройства iOS” в разделе
“Беспроводное подключение к сети” в
документе Руководство пользователя при
использовании этой функции для
подключения аппарата к сети.
В данном документе приведено описание
беспроводного подключения с помощью
приложения Music Cast CONTROLLER,
установленного на мобильном устройстве.
Выполните процедуру, описанную в “8
Настройка MusicCast” (с. 112).
Примечание
Этот экран не будет отображаться, если аппарат подключен к
маршрутизатору через гнездо NETWORK (проводное подключе-
ние).
Предупреждение
Перед подключением кабеля питания
(Только модели для Тайваня, Бразилии и
Центральной и Южной Америки)
Установите переключатель VOLTAGE
SELECTOR в положение, соответствующее
величине напряжения в данном регионе.
Доступны напряжения 110–120 В или
220–240 В переменного тока, 50/60 Гц.
220V
-
240V
110V
-
120V
VOLTAGE SELECTOR
В стенную розетку
переменного тока
VOLTAGE SELECTOR
INPUT
PURE DIRECT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
I
NPUT
P
URE DIRE
C
T
SC
ENE
4
3
2
1
8
6
5
HDMI OUT
PARTY
S
LEEP
MAIN
ZO
NE
2
INPUT
PURE DIRECT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
Z
NE
2
I
N
P
U
T
P
PU
PU
R
R
E
D
E D
IR
IR
C
EC
EC
T
T
S
C
ENE
4
3
2
1
8
7
6
5
HD
HD
M
M
I
I
O
O
U
U
T
T
P
P
P
P
P
A
A
A
A
A
P
P
P
PP
R
R
R
R
R
T
T
T
T
T
Y
Y
Y
Y
Y
TT
TT
T
TT
TT
T
T
TT
T
TT
S
LE
E
P
MA
MA
MA
I
I
I
N
N
N
O
ZO
ZO
ZO
ZO
NE
NE
NE
2
2
2
2
2
z
110 Ru
7
Автоматическая оптимизация настроек
колонок (YPAO)
Функция Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) определяет подключения колонок и измеряет расстояние между ними и положениями
прослушивания, а затем автоматически оптимизирует настройки колонок, такие как баланс громкости и акустические параметры, в соответствии с
характеристиками помещения.
12
3
9
54
ER
BAND TUNINGTUNING
MEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
STRAIGHT
B
AND
TU
NIN
G
T
U
NIN
G
M
EM
O
RY
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
PO
P-U
P
/MENU
/
HOME
TOP
MENU
VO
L
U
ME
P
R
OG
RAM
S
UR. DE
CO
DE
B
A
SS
E
NHANCER
S
TRAIGHT
BANDBAND TUNINGTUNING TUNINGTUNING
MEMORYMEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
STRAIGHT
BAND
BANDBANDBAND
B
B
BAND
BANDBANDBAND
T
TUNING
TUNING
TUNING
TUNINGTUNINGTUNINGTUNINGTUNINGTUNING
UG
TUNINGTUNINGTUNING
TUNING
TUNINGTUNINGTUNING
UGTUNING
UGTUNINGTUNINGTUNINGTUNINGTUNINGTUNING
UGTUNINGTUNINGTUNING
TUNING
TUNINGTUNINGTUNING
O
OOO
MEMORY
MEMORY
M
EM
O
RY
MEMORYMEMORYMEMORY
R
R
R
E
E
D
D
G
G
G
R
R
E
E
E
E
N
N
Y
Y
Y
E
E
L
L
L
L
O
O
O
O
W
W
W
W
B
B
B
L
L
U
U
E
E
P
O
P-
UP
/MENU
//
H
O
ME
TOP
MEN
U
V
V
V
O
O
O
O
O
O
O
L
L
U
U
U
U
U
M
M
E
E
P
P
P
P
P
OG
ROG
OG
ROG
ROG
RA
RA
M
M
SCO
SCO
SUR. DECODE
S
UR. DE
CO
DE
SUR. DECODE
SS
SS
BASS
BASS
BASS
E
E
ENHANCER
RRR
R
ENHANCER
ENHANCER
S
TRAI
G
HT
ENTER
Примите во внимание
следующие замечания
относительно измерений
YPAO
Тестовые сигналы
выводятся с высокой
громкостью и могут стать
неожиданными или
напугать маленьких детей.
Громкость тестовых
сигналов не регулируется.
Во время измерения
сохраняйте в комнате
максимальную тишину.
Во время измерения
следует находиться в углу
помещения позади
положения
прослушивания, чтобы не
создавать препятствий
между колонками и
микрофоном YPAO.
Не подключайте к
аппарату наушники.
Уровень ушей
Положение прослушивания
Микрофон YPAO
Клавиши
курсора
Ru 111
1 Включите сабвуфер и установите его
громкость на половину.
Установите максимальную частоту кроссовера (если она
регулируется).
2 Установите микрофон YPAO в положение
прослушивания и подключите его к гнезду
YPAO MIC на передней панели.
На экране телевизора появится показанное ниже изображение.
Примечание
Установите микрофон YPAO в положение прослушивания (на уровне ушей).
В качестве подставки для микрофона рекомендуется использовать штатив.
Микрофон можно закрепить винтами штатива.
3 С помощью клавиш курсора выберите “Пуск” и
нажмите ENTER.
Измерение начнется через 10 секунд.
Измерение продолжается примерно 3 минуты.
По окончании измерения на экране телевизора появится
показанная ниже информация.
Примечание
Если появится сообщение об ошибке (например, ERROR 1) или
предупреждение (например, WARNING 2), см. “Сообщения об ошибках от
YPAO” или “Предупреждения от YPAO” в разделе “Автоматическая
оптимизация настроек колонок (YPAO)” в документе Руководство
пользователя.
4 Выберите “Результат измерения” и нажмите
ENTER для отображения результата в случае
необходимости.
После проверки результата нажмите RETURN для возврата к
экране “Измерение завершено”.
5 С помощью клавиш курсора выберите “СОХР.”
и нажмите ENTER.
6 Отключите микрофон YPAO от аппарата.
На этом оптимизация настроек колонок завершена.
VOLUME
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN MAX
MIN MAX
112 Ru
8
Настройка MusicCast
Что такое MusicCast
MusicCast представляет собой новейшее беспроводное музыкальное
решение от Yamaha, позволяющее использовать музыку во всех
комнатах с помощью различных устройств. Вы можете наслаждаться
музыкой со смартфона, ПК, привода NAS и услуги потоковой передачи
музыки в любой точке дома с помощью одного простого в
использовании приложения. Для получения более подробной
информации и списка MusicCast-совместимых изделий см. следующий
веб-сайт:
http://www.yamaha.com/musiccast/
Легко управляйте всеми MusicCast-совместимыми устройствами с
помощью специального приложения “MusicCast CONTROLLER”.
Воспроизводите музыку с услуг потоковой передачи музыки.
(Совместимые услуги потоковой передачи музыки могут отличаться в
зависимости от региона и изделия.)
Выполните конфигурацию беспроводной сети MusicCast-совместимых
устройств.
Примечание
См. Руководство пользователя для получения информации о других способах беспроводного подклю-
чения, если приложение MusicCast CONROLLER не будет использоваться.
Использование MusicCast
CONTROLLER
Для использования сетевых функций на MusicCast-совместимом
устройстве необходимо специальное приложение “MusicCast
CONTROLLER” для работы. Выполните поиск приложения “MusicCast
CONTROLLER” на App Store или Google Play и установите его на
устройстве.
Добавление аппарата к сети
MusicCast
Выполните следующую процедуру для добавления элемента к сети
MusicCast. Заодно также можно выполнить конфигурацию настроек
беспроводной сети аппарата.
Примечание
Понадобятся SSID и ключ безопасности для вашей сети.
1 Нажмите значок приложения “MusicCast
CONTROLLER” на мобильном устройстве и
нажмите “Setup”.
Примечание
Если вы уже подключили другие MusicCast-совместимые устройства к сети,
нажмите “Settings”, а затем “Add New Device”.
2 Следуйте инструкциям на экране программы.
Ru 113
3 Нажмите и удерживайте 5 секунд кнопку
CONNECT на передней панели аппарата
согласно инструкции приложения.
4 Следуйте экранным инструкциям приложения
по настройке сетевых параметров.
После установления подключения на дисплее передней панели
аппарата появится сообщение «Completed».
Настройка сетевого подключения с помощью приложения MusicCast
CONTROLLER завершена, и аппарат зарегистрирован как устройство с
поддержкой MusicCast.
234
SCENE
(CONNECT)
STRAIGHT
VOLUME
PROGRAM
AUDIO
5V 1A
USB AUX
114 Ru
Воспроизведение
В этом разделе описывается основные операции, такие как воспроизведение дисков Blu-ray, DVD-дисков и настройка на радиостанции. Большинство
операций можно выполнить с помощью пульта ДУ.
Основные функции воспроизведения
PRESET
MEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
P
RESET
M
EM
O
RY
RED
G
REEN
Y
ELL
OW
BLUE
PO
P-U
P
/MENU
/
H
O
ME
TOP
MENU
VO
L
U
ME
B
LUETOOTH
NET
U
SB
T
UNER
I
NPUT
P
R
OG
RAM
S
UR. DE
CO
DE
B
A
SS
E
NHANCER
P
URE DIRE
C
T
S
TRAIGHT
SC
ENE
4
3
2
1
8
6
5
HDMI
O
UT
PARTY
S
LEEP
MAIN
ZO
NE
2
PRESET
MEMORYMEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
O
Z
Z
NE
2
2
P
R
E
S
E
T
O
MEMORYMEMORYMEMORY
M
M
M
EM
O
RY
MEMORYMEMORYMEMORY
R
R
R
E
E
E
D
D
D
G
G
G
R
R
E
E
E
E
N
N
Y
Y
Y
Y
Y
E
E
L
L
L
L
O
O
W
W
WWW
W
W
W
W
B
B
BBB
B
B
B
B
L
L
L
U
U
U
E
E
E
PO
P-U
P
/MENU
//
H
O
ME
T
OP
M
EN
U
SC
EN
E
4
3
2
1
8
7
6
5
HD
HD
M
M
I
I
O
O
O
U
U
T
T
P
P
P
A
A
A
P
P
P
P
P
R
R
R
T
T
T
Y
Y
Y
T
T
T
T
T
TTTT
SL
E
E
P
MA
M
MMM
MA
M
MA
MA
I
I
I
I
N
N
N
N
O
ZO
O
ZO
ZO
NE
NE
NE
2
2
2
2
2
Выбор источника входного сигнала
Регулировка громкости
Отключение выводимого звука
Включение/выключение (переход в
режим ожидания) аппарата
Аппарат оснащен различными звуковыми
программами и декодерами окружающего звучания,
позволяющими прослушивать звук с
воспроизводящих устройств в предпочитаемом
режиме звучания.
PURE DIRECT: Утобы свести к минимуму шумы,
создаваемые электронной схемой, источники входного
сигнала будут воспроизводиться с использованием
только функций, абсолютно необходимых для
воспроизведения. Для достижения высококачественного
звука такие функции, как дисплей передней панели,
будут временно отключены.
PROGRAM (q/w): Можно выбрать звуковые программы,
подходящие для фильмов, музыки и воспроизведения
необработанного сигнала.
STRAIGHT: Источники входного сигнала будут
воспроизводиться без какого-либо эффекта звукового
поля.
ENHANCER: Сжатые музыкальные данные, сохраненные
на устройстве Bluetooth или на USB-накопителе, будут
воспроизводиться с дополнительной глубиной и широтой.
SUR. DECODE: Декодер окружающего звучания делает
возможным многоканальное воспроизведение
необработанного стереозвука с 2-канальных источников.
BASS: Добавив низкие частоты, вы сможете
наслаждаться улучшенным басовым звучанием.
Ru 115
Воспроизведение BD/
DVD-диска
Чтобы в полной мере ощутить объемный звук,
выдаваемый аппаратом, рекомендуется
воспроизводить многоканальные звукозаписи (5.1
каналов или больше).
1
Включите BD/DVD-проигрыватель.
2 Несколько раз нажмите INPUT (e/
r) для выбора “HDMI 1”.
Может отображаться название подключенного
устройства, например “BD player”.
3 Начните воспроизведение на BD/
DVD-проигрывателе.
4 Нажмите кнопку STRAIGHT,
чтобы выбрать “STRAIGHT”.
Примечание
Когда включен режим “STRAIGHT” (прямое
декодирование), каждая колонка воспроизводит
аудиосигнал каждого канала напрямую (без
обработки звукового поля).
5 Нажмите кнопку VOLUME для
регулировки громкости.
Примечание
Если звук не слышен или не выводится через определенную колонку, см.
“УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ” в документе Руководство пользова-
теля.
Прослушивание FM/AM-радио
1 Нажмите TUNER, чтобы выбрать
“TUNER” в качестве источника
входного сигнала.
2 Нажмите BAND, чтобы выбрать
FM или AM.
3 Нажмите TUNING для установки
частоты.
Нажмите и удерживайте эту кнопку
приблизительно секунду для автоматического
поиска станций.
“TUNED” загорается при приеме аппаратом
сигнала FM/AM-радиостанции.
При приеме аппаратом стереофонического FM-
радиосигнала загорается “STEREO”.
MUTE
ENHANCER
STEREO
TUNED
SLEEP
ECO
CHARGE
ADAPTIVE DRC
VIRTUAL
BD Player
VOL.
OUT
Источник входного
сигнала
Название устройства
Установка шага настройки частоты (только
модели для Азии, Тайваня, Бразилии, общая
модель и модель для Центральной и Южной
Америки)
Заводскими установками для шага частоты являются значения в
50 кГц для FM и 9 кГц для AM.
В зависимости от страны или региона можно установить шаг
настройки частоты 100 кГц для FM и 10 кГц для AM.
1 Переведите аппарат в режим ожидания.
2 Удерживайте STRAIGHT на передней панели и нажмите MAIN
ZONE z.
3 Несколько раз нажмите кнопку PROGRAM на передней
панели, чтобы выбрать “TU”.
4 Нажмите кнопку STRAIGHT на передней панели, чтобы
выбрать “FM100/AM10”.
5 Нажмите MAIN ZONE z, чтобы перевести аппарат в режим
ожидания, а затем включите его снова.
ENHANCER
LINK
ECO
MASTER
OUT
2
-
R
es
Hi
YPAO
VOL.
A
-
DRC
SLEEP
PARTY
ZONE
A2B3
FPR
SBL SB SBR
FPL
MUTE VIRTUAL
VOL.
SL
SW
SR
STEREO
TUNED
FM 98.50MHz
ENHANCER
LINK
ECO
MASTER
OUT
2
-
R
es
Hi
YPAO
VOL.
A
-
DRC
SLEEP
STEREO
PARTY
TUNED
ZONE
A2B3
VOL.
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
FPL
MUTE VIRTUAL
TU••••FM50/AM9
PRESET
BAND TUNINGTUNING
MEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
P
RE
S
ET
B
AND
TU
NIN
G
T
U
NIN
G
M
EM
O
RY
RED
G
REEN
Y
ELL
OW
BLUE
PO
P-U
P
/MENU
/
HOME
TOP
MENU
VO
L
U
ME
BLUET
OO
TH
NET
US
B
T
UNER
I
NPUT
P
R
OG
RAM
S
UR. DE
CO
DE
B
A
SS
E
NHANCER
P
URE DIRE
C
T
S
TRAIGHT
SC
ENE
4
3
2
1
8
6
5
HDMI OUT
PARTY
S
LEEP
MAIN
ZO
NE
2
PRESET
BANDBAND TUNINGTUNING TUNINGTUNING
MEMORYMEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
Z
NE
2
P
R
E
S
E
T
O
MEMORYMEMORYMEMORY
MEMORY
MEMORY
M
EM
O
RY
MEMORYMEMORYMEMORY
R
R
R
R
R
E
E
E
E
E
D
D
D
D
D
G
G
G
R
R
E
E
E
E
N
N
Y
Y
Y
E
E
L
L
L
L
O
O
O
O
W
W
W
W
W
B
B
B
L
L
L
U
U
U
E
E
E
P
O
P-
UP
/MENU
//
H
O
ME
TOP
MEN
U
B
L
U
E
T
OO
T
H
N
E
T
U
S
B
P
P
P
P
P
OG
OG
OG
ROG
ROG
RA
RA
M
M
SCO
SUR DECODE
SUR. DECODE
S
UR. DE
CO
DE
SUR. DECODE
SS
SS
BASS
BASS
BASS
E
E
ENHANCER
RRRR
ENHANCER
ENHANCER
P
PU
PU
R
R
E
D
ED
IR
IR
C
EC
EC
T
T
S
C
ENE
4
3
2
1
8
7
6
5
HD
HD
M
M
I
I
O
O
U
U
T
T
P
P
P
P
P
A
A
A
A
P
P
P
PPP
R
R
R
R
T
T
T
T
Y
Y
Y
Y
T
T
T
T
T
T
T
TT
S
LE
E
P
MA
MA
MA
I
I
I
N
N
N
O
ZO
ZO
ZO
ZO
NE
NE
NE
2
2
2
2
2
VOLUME
( / )
STRAIGHT
INPUT
(
e
/
r
)
BAND
TUNING
TUNER
116 Ru
Прослушивание
интернет-радио
1 Несколько раз нажмите кнопку
NET, чтобы выбрать “NET RADIO”
в качестве источника входного
сигнала.
На телевизоре отобразится экран просмотра.
2
Кнопками курсора выберите
нужный элемент и нажмите ENTER.
Если выбрана интернет-радиостанция,
начнется ее воспроизведение и появится экран
воспроизведения.
Примечание
Интернет-радиостанции можно также выбрать с помощью приложения
MusicCast CONTROLLER, установленного на мобильном устройстве.
Функция SCENE
Источники входного сигнала аппарата и настройки,
назначенные клавишам SCENE, можно выбрать
одним касанием (функция SCENE). При нажатии
кнопки SCENE аппарат автоматически включится,
если он был в режиме ожидания.
По умолчанию каждой клавише назначены
следующие настройки SCENE.
См. Руководство пользователя для получения информации о настройках,
отличных от показанных выше.
Сохранение сцены
Настройки, назначенные каждой клавише SCENE
по умолчанию, могут быть изменены в соответствии
с индивидуальными предпочтениями.
1. Воспроизведите источник входного сигнала.
2. Примените настройки для функций, например,
звуковых программ и Compressed Music
Enhancer.
3. Нажмите и удерживайте клавишу SCENE до
появления “SET Complete” на дисплее передней
панели.
Прослушивание услуг потоковой передачи
музыки
Приложение MusicCast CONTROLLER, установленное на вашем
мобильном устройстве, можно использовать для получения услуг
потоковой передачи.
1 Выберите услугу потоковой передачи на экране приложения
MusicCast CONTROLLER.
2 Выберите станцию.
Примечание
В зависимости от используемой услуги потоковой передачи может
потребоваться следующее.
Установите на мобильном устройстве приложение
услуги потоковой передачи
Зарегистрируйте учетную запись услуги потоковой
передачи
Примечания по услугам потоковой передачи
Услуги потоковой передачи могут быть отключены
без уведомления.
Поддержка услуг потоковой передачи может
зависеть от страны и региона, в которых
используется данное устройство.
Кнопка
SCENE
Название
SCENE
Вход
Звуковая про-
грамма
Compressed
Music Enhancer
Movie
Viewing
HDMI 1 Sci-Fi Off
RADIO
Listening
TUNER 7ch Stereo On
Music
Listening
AUDIO 2 STRAIGHT Off
NET Audio
Listening
NET RADIO 7ch Stereo On
STB Viewing HDMI 2 Drama Off
Game Playing HDMI 3 Action Game Off
TV Viewing AUDIO 1 Drama On
Madia Server
Listening
SERVER 7ch Stereo On
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
5
6
6
6
7
7
7
8
8
8
PRESET
BAND TUNINGTUNING
MEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
P
RE
S
ET
B
AND
TU
NIN
G
T
U
NIN
G
M
EM
O
RY
RED
G
REEN
Y
ELL
OW
BLUE
PO
P-U
P
/MENU
/
HOME
TOP
MENU
VO
L
U
ME
BLUET
OO
TH
NET
US
B
T
UNER
I
NPUT
P
R
OG
RAM
S
UR. DE
CO
DE
B
A
SS
E
NHANCER
P
URE DIRE
C
T
S
TRAIGHT
SC
ENE
4
3
2
1
8
6
5
HDMI OUT
PARTY
S
LEEP
MAIN
ZO
NE
2
PRESET
BANDBAND TUNINGTUNING TUNINGTUNING
MEMORYMEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
Z
NE
2
P
R
E
S
E
T
BAND
B
B
BAND
BANDBANDBAND
T
TUNING
UNING
TUNING
UNINGUNINGUNINGUNINGUNINGUNING
UG
UNINGUNINGUNING
TUNING
TUNINGTUNINGTUNING
UG
UNING
UG
UNINGUNINGUNINGUNINGUNINGUNING
UG
UNINGUNINGUNING
TUNING
TUNINGTUNINGTUNING
O
OOO
MEMORY
MEMORY
M
EM
O
RY
MEMORYMEMORYMEMORY
R
R
R
R
R
E
E
E
E
E
D
D
D
D
D
G
G
G
R
R
E
E
E
E
N
N
Y
Y
Y
E
E
L
L
L
L
O
O
O
O
W
W
W
W
W
B
B
B
L
L
L
U
U
U
E
E
E
P
O
P-
UP
/MENU
//
H
O
ME
TOP
MEN
U
V
V
V
O
O
O
O
O
O
L
L
U
U
U
U
U
M
M
E
E
B
L
U
E
T
OO
T
H
U
S
B
T
UN
E
R
I
N
P
U
T
P
P
P
P
P
OG
ROG
OG
ROG
ROG
RA
RA
M
M
SCO
SUR DECODE
SUR. DECODE
S
UR. DE
CO
DE
SUR. DECODE
SS
SS
BASS
BASS
BASS
E
E
ENHANCER
RRR
R
ENHANCER
ENHANCER
P
PU
PU
R
R
E
D
E D
IR
IR
C
EC
EC
T
T
S
TRAI
G
HT
HD
HD
M
M
I
I
O
O
U
U
T
T
P
P
P
P
P
A
A
A
A
P
P
P
PPP
R
R
R
R
T
T
T
T
Y
Y
Y
Y
T
T
T
T
T
T
T
TT
S
LE
E
P
MA
MA
MA
I
I
I
N
N
N
OZO
ZO
ZO
ZO
NE
NE
NE
2
2
2
2
2
ENTER
NET
SCENE
(1–8)
Клавиши
курсора
Ru 117
Воспроизведение
музыки, сохраненной на
устройстве Bluetooth
®
1 Нажмите BLUETOOTH, чтобы
выбрать в качестве источника
входного сигнала “Bluetooth”.
2 На устройстве Bluetooth в списке
доступных устройств выберите
аппарат (сетевое имя аппарата).
Если потребуется пароль, введите “0000”.
После установления подключения на дисплее
передней панели загорится индикатор .
3 На устройстве Bluetooth
выберите песню и начните
воспроизведение.
Воспроизведение
музыки, сохраненной на
флэш-накопителе USB
1 Подключите флэш-накопитель
USB к гнезду USB.
Примечание
Флэш-накопитель USB следует подключить
непосредственно к гнезду USB. Не используйте
удлинитель.
2 Нажмите USB, чтобы выбрать в
качестве источника входного
сигнала “USB”.
На телевизоре отобразится экран просмотра.
3 Кнопками курсора выберите
нужный элемент и нажмите
ENTER.
При выборе песни начнется ее
воспроизведение и появится экран
воспроизведения.
(CONNECT)
STRAIGHT
PROGRAM
AUDIO
5V 1A
USB AUX
Флэш-накопитель
USB
PRESET
BAND TUNINGTUNING
MEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
P
RE
S
ET
B
AND
TU
NIN
G
T
U
NIN
G
M
EM
O
RY
RED
G
REEN
Y
ELL
OW
BLUE
PO
P-U
P
/MENU
/
HOME
TOP
MENU
VO
L
U
ME
BLUET
OO
TH
NET
US
B
T
UNER
I
NPUT
P
R
OG
RAM
S
UR. DE
CO
DE
B
A
SS
E
NHANCER
P
URE DIRE
C
T
S
TRAIGHT
SC
ENE
4
3
2
1
8
6
5
HDMI OUT
PARTY
S
LEEP
MAIN
ZO
NE
2
PRESET
BANDBAND TUNINGTUNING TUNINGTUNING
MEMORYMEMORY
RED GREEN
YELLOW
BLUE
POP-UP
/MENU
HOME
TOP
MENU
VOLUME
BLUETOOTH
NET USBTUNER
INPUT
PROGRAM
SUR. DECODE
BASS
ENHANCER
PURE DIRECT
STRAIGHT
SCENE
4321
8765
HDMI OUT
PARTY
SLEEP
MAIN
ZONE 2
Z
NE
2
P
R
E
S
E
T
BAND
B
B
BAND
BANDBANDBAND
T
TUNING
UNING
TUNING
UNINGUNINGUNINGUNINGUNINGUNING
UG
UNINGUNINGUNING
TUNING
TUNINGTUNINGTUNING
UG
UNING
UG
UNINGUNINGUNINGUNINGUNINGUNING
UG
UNINGUNINGUNING
TUNING
TUNINGTUNINGTUNING
O
OOO
MEMORY
MEMORY
M
EM
O
RY
MEMORYMEMORYMEMORY
R
R
R
R
R
E
E
E
E
E
D
D
D
D
D
G
G
G
R
R
E
E
E
E
N
N
Y
Y
Y
E
E
L
L
L
L
O
O
O
O
W
W
W
W
W
B
B
B
L
L
L
U
U
U
E
E
E
P
O
P-
UP
/MENU
//
H
O
ME
TOP
MEN
U
V
V
V
O
O
O
O
O
O
L
L
U
U
U
U
U
M
M
E
E
N
E
T
T
UN
E
R
I
N
P
U
T
P
P
P
P
P
OG
ROG
OG
ROG
ROG
RA
RA
M
M
SCO
SUR DECODE
SUR. DECODE
S
UR. DE
CO
DE
SUR. DECODE
SS
SS
BASS
BASS
BASS
E
E
ENHANCER
RRR
R
ENHANCER
ENHANCER
P
PU
PU
R
R
E
D
E D
IR
IR
C
EC
EC
T
T
S
TRAI
G
HT
S
C
ENE
4
3
2
1
8
7
6
5
HD
HD
M
M
I
I
O
O
U
U
T
T
P
P
P
P
P
A
A
A
A
P
P
P
PPP
R
R
R
R
T
T
T
T
Y
Y
Y
Y
T
T
T
T
T
T
T
TT
S
LE
E
P
MA
MA
MA
I
I
I
N
N
N
OZO
ZO
ZO
ZO
NE
NE
NE
2
2
2
2
2
ENTER
USB
BLUETOOTH
Клавиши
курсора
/