Brother Innov-is NS1150E, PE800 Справочное руководство

  • Здравствуйте! Я ознакомился с кратким руководством по использованию вашей вышивальной машины Brother. Готов ответить на ваши вопросы о намотке шпульки, заправке нити, подготовке к вышиванию и выборе узоров. В руководстве также подробно описаны включенные аксессуары и даны ссылки на полное руководство пользователя.
  • Какие типы шпулек я могу использовать?
    Где найти подробные инструкции?
    Как выбрать вышивальный рисунок?
1
Before using your machine for the first time please read the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
in the Operation Manual.
Refer to the Operation Manual for detailed instructions.
In this guide, English screens are used for basic explanations.
For details on the built-in embroidery patterns, refer to the Embroidery Design Guide.
Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte „WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE“ in der Bedienungsanleitung.
Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
In dieser Anleitung werden für die grundlegenden Erläuterungen englischsprachige Bildschirme verwendet.
Weitere Informationen zu den internen Stickmustern finden Sie in dem Stickmuster-Katalog.
Avant d’utiliser votre machine pour la première fois, veuillez lire les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » indiquées dans le Manuel d’instructions.
Reportez-vous au Manuel d’instructions pour des informations détaillées.
Les écrans de ce guide sont en anglais pour les explications de base.
Pour plus de détails sur les motifs de broderie intégrés, consultez le guide de motifs de broderie.
Lees – voordat u de machine de eerste keer gebruikt – de “BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES” in de Bedieningshandleiding.
In de Bedieningshandleiding vindt u uitvoerige aanwijzingen.
In deze gids worden Engelse schermen gebruikt bij de uitleg van basisbewerkingen.
Meer bijzonderheden over de ingebouwde borduurpatronen vindt u in de Borduurmotieven handleiding.
Prima di utilizzare la macchina per la prima volta, leggere “IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA” nel Manuale di istruzioni.
Per le istruzioni dettagliate, consultare il Manuale di istruzioni.
Nella presente guida si utilizzano le schermate in inglese per le spiegazioni di base.
Per i dettagli sui motivi da ricamo incorporati, consultare la Guida ai disegni da ricamo.
Antes de utilizar la máquina por primera vez, lea las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES” en el Manual de instrucciones.
Consulte las instrucciones detalladas en el Manual de instrucciones.
En esta guía, para las explicaciones básicas se utilizan pantallas en inglés.
Para más detalles acerca de los patrones de bordado embutidos, consulte la Guía de diseños de bordado.
Antes de utilizar a sua máquina pela primeira vez, leia as “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
IMPORTANTES” no Manual de Operações.
Consulte o Manual de Operações para obter instruções detalhadas.
Neste manual, as telas em inglês são usadas para as explicações básicas.
Para obter detalhes sobre os padrões de bordado incluídos, consulte o Guia de Design de Bordado.
Перед первым использованием машины прочитайте раздел “ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
БЕЗОПАСНОСТИ” в Руководстве пользователя.
Подробные инструкции см. в Pуководстве пользователя.
В данном руководстве в качестве иллюстраций используются англоязычные экраны.
Подробная информация о встроенных рисунках для вышивания приведена в Руководстве по дизайнам для
вышивания.
2
Contents
Accessories ............................................................ 3
Included Accessories ..................................................3
Optional Accessories ..................................................3
Winding/Installing the Bobbin ............................. 11
Upper Threading ................................................. 13
Preparing to Embroider ....................................... 15
Selecting Embroidery Patterns ............................. 17
Inhalt
Zubehör ................................................................. 3
Mitgeliefertes Zubehör ................................................3
Optionales Zubehör ...................................................3
Aufwickeln/Einsetzen der Spule ........................... 11
Einfädeln des Oberfadens .................................... 13
Vorbereitung zum Sticken ................................... 15
Auswählen von Stickmustern ............................... 17
Table des matières
Accessoires ............................................................ 5
Accessoires inclus ......................................................5
Accessoires en option .................................................5
Bobinage/installation de la canette ...................... 11
Enfilage supérieur ................................................ 13
Préparation de la broderie ................................... 15
Sélection des motifs de broderie .......................... 17
Inhoudsopgave
Accessoires ............................................................ 5
Bijgeleverde accessoires .............................................5
Optionele accessoires .................................................5
Spoel opwinden/installeren ................................. 11
Inrijgen van de bovendraad ................................. 13
Voorbereidingen voor borduren .......................... 15
Borduurpatronen selecteren ................................ 17
Sommario
Accessori ............................................................... 7
Accessori in dotazione ...............................................7
Accessori opzionali ....................................................7
Avvolgimento/Installazione della spolina ............ 11
Infilatura superiore .............................................. 13
Preparativi per il ricamo ...................................... 15
Selezione di ricami .............................................. 17
Contenido
Accesorios ............................................................. 7
Accesorios incluidos ...................................................7
Accesorios opcionales ................................................7
Devanar/colocar la bobina .................................. 11
Hilo superior ....................................................... 13
Preparativos para bordar ..................................... 15
Seleccionar patrones de bordado ........................ 17
Índice
Acessórios .............................................................. 9
Acessórios incluídos ...................................................9
Acessórios opcionais ..................................................9
Encher/Instalar a bobina ...................................... 11
Passagem da linha superior .................................. 13
Preparação para bordar ....................................... 15
Seleção de padrões de bordado ........................... 17
Содержание
Принадлежности .........................................................9
Принадлежности в комплекте поставки ........................ 9
Дополнительные принадлежности ................................. 9
Намотка/установка шпульки ................................. 11
Заправка верхней нити ............................................13
Подготовка к вышиванию ......................................15
Выбор рисунков для вышивания ..........................17
9
Acessórios incluídos
Принадлежности в комплекте поставки
1. 2.*1 3. 4.*2 5.
Q
6. 7. 8. 9. 10.
11. 12. 13. 14. 15.
16. 17. 18. 19. 20.
21. 22. 23.
agulha 2/11*1
Somente para EUA e Canadá.*2
Игла 2/11*1
Только для США и Канады.*2
Acessórios opcionais
Дополнительные принадлежности
1. 2. 3. 4. 5.
Acessórios
Принадлежности
10
Acessórios incluídos
Принадлежности в комплекте поставки
Acessórios opcionais
Дополнительные принадлежности
Os acessórios a seguir são opcionais e devem ser adquiridos separada-
mente em um revendedor autorizado da Brother.
Перечисленные ниже дополнительные принадлежности можно
приобрести отдельно у официального дилера Brother.
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1
Calcador de bordar “Q” (na máquina)
XD0474-151
2 Conjunto de agulhas X59535-051
3 Bobina (4) (Uma está na máquina.) SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Pino de centralização de bobina e
folha de instruções
XF5048-001
(EUA/
Canadá)
5 Abridor de costura XF4967-001
6 Tesoura XC1807-121
7 Escova de limpeza X59476-051
8 Chave de fenda (grande) XC8349-021
9 Chave de fenda (pequena) X55468-051
10 Chave de fenda em forma de disco XC1074-051
11 Tampa do carretel (grande) 130012-024
12
Tampa do carretel (média)
(na máquina)
XE1372-001
13 Tampa do carretel (pequena) 130013-124
14
Inserto do carretel
(minicarretel principal)
XA5752-121
15 Redinha do carretel XA5523-020
16
Caixa da bobina
(sem cor no parafuso) (na máquina)
XG0871-001
17
Conjunto de bastidor para bordados
(grande)
18 cm (A) × 13 cm (L)
(7 polegadas (A) × 5 polegadas (L))
SA444
EF84:
XF1080-001
18 Linha de bobina com peso Poly 90 EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
19 Bolsa de acessórios XC4487-021
20 Capa contra pó XG5208-001
21 Manual de Operações
Entre em contato com o
seu revendedor autorizado
Brother.
22 Guia de referência rápida
23 Guia de desenho de bordado
*
3
SA156 é um tipo de bobina da classe 15.
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1
Лапка для вышивания “Q”
(установлен на машине)
XD0474-151
2 Набор игл X59535-051
3
Шпулька (4 шт.) (одна из них
установлена на машине.)
SA156
*
3
SFB:
XA5539-151
4
Центральный стержень для
шпульки и лист с инструкциями
XF5048-001
(для США/
для Канады)
5 Вспарыватель для петель XF4967-001
6 Ножницы XC1807-121
7 Щеточка для очистки X59476-051
8 Отвертка (большая) XC8349-021
9 Отвертка (малая) X55468-051
10 Дискообразная отвертка XC1074-051
11 Колпачок катушки (большой) 130012-024
12
Колпачок катушки (средний)
(установлен на машине)
XE1372-001
13 Колпачок катушки (малый) 130013-124
14
Вставка для катушки с нитью
(к
атушки Mini-King)
XA5752-121
15 Сетка для катушки XA5523-020
16
Шпульный колпачок
(без цветовой маркировки на винте)
(установлен на машине)
XG0871-001
17
Набор пялец (больших),
18 × 13 см (В × Ш)
SA444
EF84:
XF1080-001
18 Нижняя нить Poly 90wt EBT-PE
EBT-PEN:
XC5996-001
19 Сумка для принадлежностей XC4487-021
20 Пылезащитный чехол XG5208-001
21 Руководство пользователя
Обратитесь к
официальному дилеру
Brother.
22 Краткий справочник
23
Руководство по дизайнам для
вышивания
*
3
SA156 представляет собой шпульку типа Class15.
Nome da peça
Código da peça
Américas Outros
1
Conjunto de bastidor para bordados
(extragrande (multiposição))
30 cm (A) × 13 cm (L)
(12 polegadas (A) × 5 polegadas (L))
SA445
EF85:
XG2203-001
2
Conjunto de bastidor para
bordados (médio)
10 cm (A) × 10 cm (L)
(4 polegadas (A) × 4 polegadas (L))
SA443
EF83:
XG2108-001
3
Conjunto de bastidor para
bordados (pequeno)
2 cm (A) × 6 cm (L)
(1 polegadas (A) × 2-1/2 polegadas (L))
SA442
EF82:
XG2147-001
4
Entretela estabilizadora para
bordado
SA519
BM3:
XE0806-001
5 Entretela solúvel em água SA520
BM5:
XE0615-001
Наименование
Код изделия
Америка Другие
1
Набор пялец
(сверхбольших (многопозиционных)),
30 × 13 см (В × Ш)
SA445
EF85:
XG2203-001
2
Набор пялец (средних),
10 × 10 см (В × Ш)
SA443
EF83:
XG2108-001
3
Набор пялец (малых),
2 × 6 см (В × Ш)
SA442
EF82:
XG2147-001
4
Стабилизирующий материал для
вышивания
SA519
BM3:
XE0806-001
5
Растворимый в воде
стабилизирующий материал
SA520
BM5:
XE0615-001
/