EA223WM-BK

NEC EA223WM-BK Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке для ЖК-монитора NEC EA223WM. Я готов ответить на ваши вопросы о характеристиках, подключении, устранении неполадок и комплектации этого монитора. В руководстве описаны параметры, такие как разрешение экрана, доступные разъемы, процедура сборки и меры предосторожности при использовании.
  • Что делать, если нет изображения на мониторе?
    Какие кабели входят в комплект поставки?
    Где найти кнопки управления OSD?
Limited Warranty (For U.S.)/Garantie limitée/Garantía limitada
English
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be
free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or
replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS_ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for
a period of three (3) years from the date of fi rst consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90)
days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifi cations of the original parts or
unit. This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights, which vary from state to
state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable.
This warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result
of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the
Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only
covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS. No warranty service is
provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY SOLUTIONS
to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing
name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the
authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS
to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an
equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have prior
approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously
altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS
to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to
be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fi xed images for long
periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated
contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC
DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES
ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION
OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned
that Product performance is affected by system confi guration, software, the application, customer data,
and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are
considered to be compatible with many systems, specifi c functional implementation by the customers of the
Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specifi c purpose or application must be determined
by consumer and is not warranted by NEC DISPLAYSOLUTIONS.
For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc. service facility, contact NEC
Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.
Français
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est
exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de
réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce,
pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties
pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées
et seront conformes aux spécifi cations des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des
droits légaux spécifi ques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre.
Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre
uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de
l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette
garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie
couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par
NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de
vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du
produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer
chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS,
soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection.
Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une autorisation
de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifi é,
réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY
SOLUTIONS, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette
garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affi chage d’une image fi xe pendant de longues périodes
de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou
une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions
annulera la garantie.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS,
INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT
DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-
DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE
À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE
GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE
PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les
performances du produit peuvent varier selon la confi guration du système, le logiciel, l’application, les données
du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les
produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en
oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un
besoin ou une application spécifi que doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NEC
DISPLAY SOLUTIONS.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC DISPLAY SOLUTIONS le plus proche,
appeler NEC Display Sollutions of America au 1-800-632-4662.
Español
NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este
Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas,
acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas
de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de
la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de
repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especifi caciones de la unidad o
de las piezas originales.
Cmás de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende
al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados
por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de
terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber
comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución
del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio
de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la
prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o
recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.
Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte
prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar
autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado
de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir
mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-632-4662. El
Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por
parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado
el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a
visualización de imágenes fi jas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos
de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las
instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD
ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U
OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS.
ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS,
EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS
IMPLÍCITAS O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O
DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.
Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los
consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la confi guración del sistema, el software,
la aplicación, los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que
los Productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la
implementación funcional específi ca de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe determinar
la conveniencia de un Producto para un propósito o aplicación específi cos y la misma no está garantizada por
NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America,
Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662.
References/Références/Referencias
NEC Monitor Customer Service & Support/Service à la clientele et assistance technique du moniteur NEC/Servicio de atención y asistencia al client de monitores NEC
Customer Service and Technical Support/Service à la clientele et assistance technique/Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662
Télécopieur/Fax: (800) 695-3044
Parts and Accessories/Pièces et accessoires/Piezas y accesorios: (800) 632-4662 (Option 3)
Warranty Information/Information sur la garantie/Información sobre la garantía: www.necdisplay.com
Online Techinical Support/Assistance technique en ligne/Soporte técnico en línea: www.necdisplay.com
Sales and Product Information/ Ventes et information produit/ Información sobre ventas y productos
Sales information Line/Ligne d’information sur les ventes/Línea de información sobre ventas: (888) 632-6487
Canadian Customers/Clientèle canadienne/Clientes canadienses: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Government Sales/Ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales: (800) 284-6320
Government Sales e-mail/Adresse électronique du service des ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales Correo electrónico: gov@necdisplay.com
Electronic Channels/Courrier électronique/Canales electrónicos
World Wide Web/Internet: http://www.necdisplay.com
Product Registration/Produit enregistré/Registro de productos: http://www.necdisplay.com
Drivers and Downloads/Pilotes et téléchargements/Controladores y descargas:
http://www.necdisplay.com
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR LCD A COLORI:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non vi sono parti riparabili dall’utente e l’apertura o la rimozione delle
coperture può esporre a scosse pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale
di manutenzione qualifi cato.
Non versare liquidi nella scocca, né usare il monitor vicino all’acqua.
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure della scocca, poiché possono toccare punti attraversati da
corrente causando scossa elettrica, incendio o guasto dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse
o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor può cadere
danneggiandosi seriamente.
Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard di
sicurezza del proprio Paese (Il tipo H05VV-F 3G 1 mm
2
deve essere utilizzato in Europa).
In UK, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con spina stampata, dotato di un fusibile nero (5A)
installato per l’uso insieme a questo monitor.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Non piegare il cavo di alimentazione.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi.
Non coprire le prese d’aria del monitor.
Le vibrazioni possono danneggiare la retroilluminazione. Non installare in punti in cui il monitor sarebbe
esposto a vibrazioni continue.
Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
Per evitare danni al monitor LCD in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il
monitor in una posizione stabile e attuare le misure necessarie per impedire che cada.
Scollegare immediatamente l’alimentazione, scollegare il monitor dalla presa a muro e spostarlo in un posto
sicuro, quindi contattare il personale di assistenza qualifi cato in caso si verifi chino queste condizioni. Se il
monitor viene utilizzato in una di queste situazioni, potrebbe cadere, causare un incendio o provocare scosse
elettriche:
Il supporto del monitor è incrinato o scrostato.
Il monitor non è stabile.
Il monitor emana un odore diverso dal solito.
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
È stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la scocca è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
Lasciare spazio attorno al monitor per un’adeguata ventilazione che permetta la dissipazione del
calore. Non ostruire le aperture di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o altre fonti
di calore. Non appoggiare nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione.
Il monitor deve essere posto vicino ad una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare l’imballo per il trasporto.
Non toccare la superfi cie dello schermo LCD durante il trasporto, il montaggio e la
confi gurazione. Eventuali pressioni sullo schermo LCD potrebbero causare seri danni.
Ricerca guasti
Nessuna immagine
Il cavo di segnale deve essere ben collegato alla scheda video/al computer.
La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.
Questo monitor non supporta il segnale di conversione DisplayPort.
L’interruttore di alimentazione sulla parte anteriore e l’interruttore di alimentazione del computer devono
essere in posizione ON.
Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stata selezionata una modalità supportata.
(Consultare il manuale della scheda video o del sistema per cambiare la modalità grafi ca).
Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e rispettano le impostazioni raccomandate.
Controllare che il connettore del cavo del segnale non abbia contatti piegati o rientrati.
Controllare l’ingresso segnale “DVI-D”, “DisplayPort” o “D-Sub”.
Se il LED sulla parte anteriore del monitor è blu scuro, controllare lo stato della modalità MODALITÀ
SPENTO o del sensore di presenza.
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITAA PIOGGIA
O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI
PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA
TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O
LA COPERTURA POSTERIORE). ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI
DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere
suffi cientemente elevate da provocare scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi
tipo di contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative
al funzionamento ed alla manutenzione dell’unità. Pertanto esse devono essere lette
attentamente al fi ne di evitare l’insorgere di problemi.
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
ATTENZIONE
ATTENZIONE
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
LCD RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N
LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç kısımda kullanıcının ilgilenebileceπi herhangi bir parça bulunmamaktadır ve kapaπı
açmak ya da çıkartmak sizi ciddi μok tehlikeleri veya diπer risklere maruz bırakabilir. Servis için yetkili servis
personeline baμvurun.
Kasaya herhangi bir sıvı dökmeyin ya da monitörünüzü su yakınında kullanmayın.
Tehlikeli voltaj noktalarına temas ederek, zararlı ya da öldürücü olabileceπi veya elektrik μoku, yangın ya da
cihaz arızasına yol açabileceπi için kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmayın.
Güç kablosu üzerine aπır cisimler koymayın. Kablodaki hasar μok ya da yangına yol açabilir.
Monitörün düμmesine ve ciddi μekilde hasar görmesine sebep olabileceπi için bu ürünü eπimli ya da dengesiz
taμıyıcı, stand veya masa üzerine yerleμtirmeyin.
Kullanacaπınız güç kablosu ülkenizdeki güvenlik standartlarına uygun ve onaylanmıμ olmalıdır.
(Avrupa’da H05VV-F 3G 1mm
2
kullanılmalıdır).
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onaylı, (5A) sigortalı fi μi olan güç kablosu kullanın.
Monitörün üzerine herhangi birμey koymayın ve monitörü dıμarıda kullanmayın.
Güç kablosunu kıvırmayın.
Monitörü yüksek sıcaklıkta, nemli, tozlu ya da yaπlı alanlarda kullanmayın.
Monitörün üzerine delik açmayın.
Vibrasyon aydınlatmaya hasar verir. Monitörün sürekli vibrasyona maruz kalacaπı yerlere monte etmeyin.
Eπer monitör veya camı kırılırsa sıvı kristal ile temas etmeyin ve dikkatli olun.
Deprem veya diπer μoklar sebebiyle devrilmeden dolayı LCD monitörün hasar görmesini önlemek için,
monitörü saπlam bir yere monte ettiπinizden ve gerekli önlemleri aldıπınızdan emin olun.
Aμaπıdaki durumlarda, gücü hemen kapatın, monitörünüzü hemen fi μten çekin ve güvenli bir yere taμıyın, sonra
servis için yetkili servis personeline baμvurun. Eπer monitör bu durumda kullanılırsa, monitör düμebilir, yangın
veya elektrik çarpmasına neden olabilir:
Eπer monitör ayaπı çatlamıμ ya da soyulmuμsa.
Monitör dengesiz hale geldiyse.
Monitörden alıμılmadık kokular geliyorsa.
Güç kaynaπı kablosu ya da fi μi hasar gördüπünde.
Eπer monitörün üstüne sıvı döküldüyse veya içine herhangi bir nesne düμtüyse.
Eπer monitör yaπmur veya suya maruz kaldıysa.
Eπer monitör düμtüyse veya kasası hasar gördüyse.
Eπer monitör kullanım talimatlarını takip etmenize raπmen normal çalıμmıyorsa.
Isının düzgün olarak daπılması için, monitörün etrafında yeterli havalandırma alanı olmasına
dikkat edin. Havalandırma boμluklarını kapatmayın ya da monitörü radyatör veya diπer ısı
kaynaklarının yakınına yerleμtirmeyin. Monitörün üstüne bir μey koymayın.
Güç kablosu baπlayıcısı sistemi güç kaynaπından ayırmanın birincil yoludur.
Monitör, kolayca eriμilebilen bir prize yakın olarak kurulmalıdır.
Taμırken dikkatli olun. Ambalajı taμıma için saklayın.
Taμırken, kurarken ve ayarlarken LCD panel yüzeyine dokunmayın. LCD panele basınç
uygulamak ciddi hasarlara yol açabilir.
Sorun Giderme
Görüntü Yok
Sinyal kablosu ekran kartına/bilgisayara tam olarak takılı olmalıdır.
Ekran kartı yuvasına tam olarak oturtulmuμ olmalıdır.
Monitör DisplayPort konvertör sinyalini desteklemez.
Ön Güç Düπmesi ve bilgisayarın güç düπmesi ON (AÇIK) konumda olmalıdır.
Ekran kartında veya kullanılan sistemde desteklenen modlardan birinin seçili olduπundan emin olun.
(Grafi k modunu deπiμtirmek için lütfen sistemin veya ekran kartının kullanım kılavuzuna bakın.)
Monitörünüzü ve ekran kartını uyumlulukları ve tavsiye edilen ayarları için kontrol edin.
Sinyal kablosu baπlayıcısında eπilmiμ ya da içeri kaçmıμ olabilecek pinleri kontrol edin.
Sinyal giriμini kontrol edin, “DVI-D”, “DisplayPort” veya “D-Sub”
Eπer ön LED lacivert ise, OFF MODE SETTING (KAPALI MODU AYARI) modunun veya ∑nsan sensörünün
durumunu kontrol edin.
EEE Yönetmeli©ine Uygundur.
YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR.
AYRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA
DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S
∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
D∑KKAT
UYARI: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I AÇMAYIN (VEYA ARKASINI). ∑Ç KISIMDA
KULLANICININ ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑ HERHANG∑ B∑R PARÇA BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S
∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ cihaz∂n içindeki izole edilmemiμ voltaj∂n elektrik μoku yaratabilecek
büyüklükte olduπu konusunda uyar∂r. Bu yüzden cihaz∂n içerisindeki herhangi bir parça ile temas
tehlikelidir.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili önemli belgelerin pakete dahil
olduπu konusunda bilgilendirir. Bu yüzden, herhangi bir soruna yol açmamak için dikkatle
okunmal∂d∂r.
ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN
UYARI
UYARI
Техника безопасности и техническое обслуживание
ДЛЯ ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ МОНИТОРА СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ
ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ЕГО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ:
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать
пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса может привести к опасному поражению
электрическим током и другим травмам. Техническое обслуживание должно выполняться
квалифицированным специалистом.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь корпуса или использования монитора рядом с водой.
Не вставляйте никакие предметы в отверстия в корпусе, так как они могут соприкасаться с
деталями под высоким напряжением, что может быть опасно или привести к летальному исходу, или
вызвать поражение электрическим током, возгорание или неисправность аппарата.
Не кладите тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля может привести к
поражению электрическим током или возгоранию.
Не ставьте этот аппарат на тележку, подставку или стол с наклонной или неустойчивой
поверхностью, так как монитор может упасть, что приведет к его серьезному повреждению.
Кабель питания должен соответствовать стандартам безопасности вашей страны.
(В Европе должен использоваться кабель типа H05VV-F 3G 1 мм
2
).
В Великобритании с этим монитором необходимо использовать одобренный бюро стандартов кабель
питания с вилкой в литом корпусе, в которую вмонтирован черный предохранитель (5A).
Не кладите какие-либо предметы на монитор и не используйте его вне помещения.
Не перегибайте кабель питания.
Не используйте монитор при повышенной температуре, влажности или в местах, где скапливается
пыль и маслянистые вещества.
Не закрывайте вентиляционное отверстие на мониторе.
Вибрация может повредить работу подсветки. Не подвергайте монитор длительной вибрационной
нагрузке.
Если монитор или стекло разобьется, не прикасайтесь к жидкому кристаллу и соблюдайте
осторожность.
Чтобы предотвратить повреждение ЖК–монитора, причиной которого может стать его
опрокидывание в результате возможного землетрясения или иного воздействия, устанавливайте
монитор на устойчивой поверхности и принимайте меры для предотвращения падения монитора.
В случае возникновения следующих ситуаций немедленно выключите электропитание, отсоедините
кабель питания монитора от электрической розетки, перенесите монитор в безопасное место и
вызовите квалифицированного специалиста. Монитор, продолжающий работать в такой ситуации, может
выйти из строя и стать причиной пожара и поражения электрическим током:
Если на подставке монитора появились трещины или признаки отслоения краски.
Если монитор покачивается из стороны в сторону.
Если чувствуется необычный запах, исходящий от монитора.
Если поврежден кабель питания или вилка.
Если в монитор попала жидкость или какие-либо предметы.
Если монитор попал под дождь или в воду.
При падении монитора или повреждении корпуса.
Если монитор не работает должным образом при выполнении инструкций по эксплуатации.
Обеспечьте необходимое свободное пространство вокруг монитора для вентиляции
и правильного рассеивания тепла. Не закрывайте вентиляционные отверстия и не
размещайте монитор в непосредственной близости от батарей отопления и других
источников тепла. Не кладите ничего на монитор.
Кабель питания является основным средством для отключения системы от источника
питания.
Монитор необходимо устанавливать рядом с легкодоступной розеткой.
Соблюдайте осторожность при перевозке. Сохраните упаковку на случай перевозки.
Не прикасайтесь к панели ЖК-монитора при его транспортировке, установке и настройке.
Надавливание на ЖК-монитор может привести к серьезным повреждениям.
Устранение неисправностей
Нет изображения
Кабель видеосигнала должен быть надежно подключен к плате видеоадаптера/компьютеру.
Плата видеоадаптера должна быть надежно установлена в разъеме.
Монитором не поддерживается сигнал преобразователя DisplayPort.
Выключатель питания монитора на передней панели и выключатель питания компьютера должны
быть установлены в положение ВКЛ.
Убедитесь, что на используемой плате видеоадаптера или в системе выбран поддерживаемый
режим. (Для изменения графического режима обратитесь к руководству пользователя платы
видеоадаптера или компьютера.)
Проверьте совместимость рекомендованных параметров для монитора и платы видеоадаптера.
Проверьте, нет ли в разъеме кабеля видеосигнала согнутых или вдавленных штырьков.
Проверьте, чтобы вход сигнала был DVI-D, DisplayPort или D-Sub.
Если индикатор на передней панели горит синим, проверьте состояние режима НАСТРОЙКА
РЕЖИМА ВЫКЛ. или датчика обнаружения присутствия.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ
АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО, НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ
УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ
ПОЛНОСТЬЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ.
ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ
КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ
КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ
ОБРАТИТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри устройства находятся
неизолированные детали под высоким напряжением, которые могут стать причиной
поражения электрическим током. Поэтому ни в коем случае нельзя прикасаться к каким-
либо деталям внутри устройства.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется важная документация по
эксплуатации и обслуживанию этого устройства. Поэтому ее необходимо внимательно
прочитать, чтобы избежать возможных проблем.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
EA223WM Setup Manual.indd 2EA223WM Setup Manual.indd 2 1/30/12 7:27:41 PM1/30/12 7:27:41 PM
/