NEC MultiSync® EX231W, MultiSync EX231W Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство по установке ЖК-монитора NEC MultiSync EX231W и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описан процесс установки монитора, подключение кабелей, а также устранение неисправностей. Я могу помочь вам с информацией о разрешении экрана (1920x1080@60Гц), типах подключений и других важных моментах.
  • Как установить подставку монитора?
    Какие кабели входят в комплект?
    Что делать, если на экране нет изображения?
Precauzioni di sicurezza e manutenzione
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE SEGUENTI ISTRUZIONI
PER L’INSTALLAZIONE E L’UTILIZZO DEL MONITOR A COLORI MULTISYNC LCD:
NON APRIRE IL MONITOR. All’interno non ci sono parti manutenibili dall’utente e l’apertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse
pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione, fare riferimento a personale di manutenzione qualifi cato.
Non versare alcun liquido all’interno della carrozzeria, né usare il monitor vicino all’acqua.
Non inserire alcun tipo di oggetto nelle fessure della carrozzeria, poiché esso potrebbe venire a contatto con punti a tensione pericolosa, il che può
essere dannoso o fatale o può causare scosse elettriche, incendio o guasto dell’apparecchiatura.
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione. Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendi.
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato o instabile. Il monitor potrebbe cadere danneggiandosi seriamente.
Il cavo di alimentazione utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard di sicurezza del Paese. In Europa deve essere
utilizzato il tipo H05VV-F 3G 0,75 mm
2
.
Nel Regno Unito, per l’uso con questo monitor, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con spinotto sagomato, dotato di un fusibile nero
(5A) installato.
Non posare alcun oggetto sul monitor e non usarlo all’aperto.
Utilizzare l’adattatore AC. Non posare alcun oggetto sull’adattatore AC e non usarlo all’aperto.
Non piegare, deformare o danneggiare in altro modo il cavo di alimentazione.
Non usare il monitor in ambienti con alta temperatura, umidità, polverosi o oleosi.
Non coprire il monitor e l’adattatore AC.
Non toccare la superfi cie dello schermo LCD durante il trasporto, il montaggio e la confi gurazione. Eventuali pressioni sullo schermo LCD potrebbero
causare seri danni.
Per evitare danni al monitor LCD in seguito a scosse telluriche o altri fenomeni, assicurarsi di installare il monitor in una posizione stabile e attuare le
misure necessarie per impedire che cada.
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e fare riferimento a personale di manutenzione qualifi cato se si verifi cano le seguenti condizioni:
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.
Se l’adattatore AC è danneggiato.
E’ stato versato del liquido o sono caduti oggetti nel monitor.
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni d’uso.
Se si notano danni strutturali, quali incrinature o sfarfallamento innaturale.
Se il vetro si è rotto, maneggiare con cura.
Se il monitor o il vetro sono rotti, evitare il contatto con i cristalli liquidi e maneggiare con cura.
Dichiarazione del Costruttore
Si certifi ca che il monitor a colori MultiSync EX231W (L230NW)
è in conformità con
Direttiva del Consiglio Europeo
2006/95/CE:
– EN 60950-1
Direttiva del Consiglio Europeo
2004/108/CE:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
Direttiva del Consiglio Europeo
2009/125/CE:
CE Nr.1275/2008
– EN 62301:2005
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA • NON APRIRE
PER EVITARE PERICOLO DI INCENDI O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE L’UNITAA PIOGGIA O UMIDITA’. INOLTRE, NON USARE LA SPINA
POLARIZZATA DELL’UNITA’ CON UNA PRESA DI CAVO DI PROLUNGA O ALTRE PRESE, A MENO CHE I POLI DELLA SPINA SI INSERISCANO COMPLETAMENTE.
NON APRIRE LA CARROZZERIA POICHE’ ALL’INTERNO VI SONO COMPONENTI SOTTO ALTA TENSIONE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
AVVISO
ATTENZIONE: PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIERE IL COPERCHIO (O LA COPERTURA POSTERIORE).
ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI MANUTENIBILI DALL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE
DI MANUTENZIONE QUALIFICATO.
Questo simbolo avverte l’utente che tensioni non isolate all’interno dell’unità possono essere suffi cientemente elevate da provocare
scossa elettrica. Pertanto è pericoloso avere qualsiasi tipo di contatto con un componente interno all’unità.
Questo simbolo avverte l’utente che sono state incluse importanti informazioni relative al funzionamento ed alla manutenzione
dell’unità. Pertanto esse devono essere lette attentamente al fi ne di evitare l’insorgere di problemi.
ATTENZIONE
ed è contrassegnato con
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Giappone
ATTENZIONE
Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m
MULTISYNC LCD RENKL∑ MONITÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN
∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA∏IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:
• MON∑TÖRÜ AÇMAYIN. ∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapa©∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi μok
tehlikeleri veya di©er risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iμleri için yetkili servis elemanlar∂na baμvurun.
Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda kullanmay∂n.
Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü olabilece©i veya elektrik μoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol açabilece©i için
kasadaki yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.
Güç kablosu üzerine a©∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar μok ya da yang∂na yol açabilir.
Monitörün düμmesine ve ciddi μekilde hasar görmesine sebep olabilece©i için bu ürünü e©imli ya da dengesiz taμ∂y∂c∂, stand veya masa üzerine
yerleμtirmeyin.
Kullanaca©∂n∂z güç kablosu ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂μ olmal∂d∂r.
(Avrupa’da H05VV-F 3G 0.75mm
2
kullan∂lmal∂d∂r).
∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, (5A) sigortal∂ fi μi olan güç kablosu kullan∂n.
Monitörün üzerine herhangi birμey koymay∂n ve monitörü d∂μar∂da kullanmay∂n.
AC adaptörün üzerine herhangi bir μey koymay∂n ve AC adaptörü d∂μar∂da kullanmay∂n.
Güç kablosunu k∂v∂rmay∂n, katlamay∂n veya baμka yolla zarar vermeyin.
Monitörü yüksek s∂cakl∂kta, nemli, tozlu ya da ya©l∂ alanlarda kullanmay∂n.
Monitörün ve AC adaptörün üstünü örtmeyin.
Taμ∂rken, kurarken ve ayarlarken LCD panel yüzeyine dokunmay∂n. LCD panele bas∂nç uygulamak ciddi hasarlara yol açabilir.
Deprem veya di©er μoklar sebebiyle devrilmeden dolay∂ LCD monitörün hasar görmesini önlemek için, monitörü sa©lam bir yere monte etti©inizden
ve gerekli önlemleri ald∂©∂n∂zdan emin olun.
Aμa©∂daki durumlarda, monitörünüzü hemen fi μten çekin ve servis için yetkili servis personeline baμvurun.
Güç kayna©∂ kablosu ya da fi μi hasar gördü©ünde.
AZ adaptör hasar gördü©ünde.
E©er monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne düμtüyse.
E©er monitör ya©mur veya suya maruz kald∂ysa.
E©er monitör düμtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.
E©er monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize ra©men normal çal∂μm∂yorsa.
E©er çatlak veya do©al olmayan sallant∂ gibi yap∂sal hasarlar fark ederseniz.
Cam∂ k∂r∂l∂rsa dikkatli olun.
E©er monitör veya cam∂ k∂r∂l∂rsa s∂v∂ kristal ile temas etmeyin ve dikkatli olun.
Üreticinin Bildirimi
Burada, renkli MultiSync EX231W (L230NW) monitörünüzün
aμa©∂dakilere uygun oldu©unu bildiririz:
Konsey Yönetmeli©i 2006/95/EC:
– EN 60950-1
Konsey Yönetmeli©i 2004/108/EC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
Konsey Yönetmeli©i 2009/125/EC:
EC No.1275/2008
– EN 62301:2005
ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN
YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE
F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE
BAΩVURUN.
D∑KKAT
UYARI: ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I AÇMAYIN (VEYA ARKASINI). ∑Ç KISIMDA KULLANICININ ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑
HERHANG∑ B∑R PARÇA BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ cihaz∂n içindeki izole edilmemiμ voltaj∂n elektrik μoku yaratabilecek büyüklükte olduπu konusunda uyar∂r.
Bu yüzden cihaz∂n içerisindeki herhangi bir parça ile temas tehlikelidir.
Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili önemli belgelerin pakete dahil olduπu konusunda bilgilendirir.
Bu yüzden, herhangi bir soruna yol açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r.
UYARI
ve aμa©∂daki iμarete sahiptir
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japonya
UYARI
Техника безопасности и техническое обслуживание
ПРИ УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЦВЕТНОГО МОНИТОРА MULTISYNC LCD
ДЛЯ ЕГО ОПТИМАЛЬНОЙ РАБОТЫ СОБЛЮДАЙТЕ СЛЕДУЮЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ.
НЕ ВСКРЫВАЙТЕ МОНИТОР. Внутри аппарата нет деталей, которые может ремонтировать пользователь, поэтому открытие и снятие корпуса
может привести к опасному поражению электрическим током и другим травмам. Любое техническое обслуживание должен выполнять
квалифицированный специалист.
Не допускайте попадания жидкостей внутрь корпуса или использования монитора рядом с водой.
Не вставляйте никакие предметы в отверстия в корпусе, так как они могут соприкасаться с деталями под высоким напряжением, что может быть
опасно или привести к летальному исходу, или вызвать поражение электрическим током, возгорание или неисправность аппарата.
Не кладите тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не ставьте этот аппарат на тележку, подставку или стол с наклонной или неустойчивой поверхностью, так как монитор может упасть, что
приведет к его серьезному повреждению.
Используйте прилагаемый адаптер переменного тока. Не кладите какие-либо предметы на адаптер переменного тока и не используйте его вне
помещения.
Кабель питания должен соответствовать стандартам безопасности вашей страны. (В Европе необходимо использовать кабель H05VV-F 3G 0,75 мм
2
).
В Великобритании с этим монитором необходимо использовать кабель питания, одобренный BS, с вилкой в литом корпусе, в которую
вмонтирован черный предохранитель (5 A).
Не кладите какие-либо предметы на монитор и не используйте его вне помещения.
Используйте прилагаемый адаптер переменного тока. Не кладите какие-либо предметы на адаптер переменного тока и не используйте его вне
помещения.
Не перегибайте и не деформируйте кабель питания.
Не используйте монитор при повышенной температуре, влажности или в местах, где скапливается пыль и маслянистые вещества.
Не накрывайте монитор и адаптер переменного тока.
Не прикасайтесь к ЖК-панели во время транспортировки, установки или настройки. Сильное надавливание на ЖК-панель может привести к
серьезным повреждениям.
Чтобы предотвратить повреждение ЖК–монитора, причиной которого может стать его опрокидывание в результате возможного землетрясения или
иного воздействия, устанавливайте монитор на устойчивой поверхности и принимайте меры для предотвращения падения монитора.
В случае возникновения следующих ситуаций немедленно отключите кабель питания монитора из электрической розетки и вызовите
квалифицированного специалиста:
Если поврежден кабель питания или вилка.
Если адаптер переменного тока поврежден.
Если в монитор попала жидкость или какие-либо предметы.
Если монитор попал под дождь или в воду.
При падении монитора или повреждении корпуса.
Если монитор не работает должным образом при выполнении инструкций по эксплуатации.
При обнаружении повреждений конструкции, например, трещин или неестественных покачиваний корпуса.
Если разбилось стекло, соблюдайте осторожность.
Если монитор или стекло разобьется, не прикасайтесь к жидкому кристаллу и соблюдайте осторожность.
Заявление изготовителя
Настоящим подтверждаем, что цветной ЖК-монитор MultiSync
EX231W (L230NW) соответствует
Директиве Совета 2006/95/EC:
– EN 60950-1
Директиве Совета 2004/108/EC:
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
Директиве Совета 2009/125/EC:
EC No.1275/2008
– EN 62301:2005
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. КРОМЕ ТОГО,
НЕ ВСТАВЛЯЙТЕ ПОЛЯРНУЮ ВИЛКУ УСТРОЙСТВА В РОЗЕТКУ УДЛИНИТЕЛЯ ИЛИ ДРУГИЕ РОЗЕТКИ, ЕСЛИ ЕЕ ШТЫРЬКИ НЕ ВХОДЯТ ПОЛНОСТЬЮ.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КОРПУС, ТАК КАК ВНУТРИ НАХОДЯТСЯ ДЕТАЛИ ПОД ВЫСОКИМ НАПРЯЖЕНИЕМ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ. ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ). ВНУТРИ АППАРАТА
НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАНИЕ КОТОРЫХ МОЖЕТ ВЫПОЛНЯТЬ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬ. ПО ВОПРОСАМ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАТИТЕСЬ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что внутри устройства находятся неизолированные детали под высоким напряжением, которые
могут стать причиной поражения электрическим током. Поэтому ни в коем случае нельзя прикасаться к каким-либо деталям внутри устройства.
Этот знак предупреждает пользователей о том, что имеется важная документация по эксплуатации и обслуживанию этого устройства. Поэтому
ее необходимо внимательно прочитать, чтобы избежать возможных проблем.
и содержит отметку
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japan
ВНИМАНИЕ
BZ02
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • НЕ ОТКРЫВАТЬ
ВНИМАНИЕ
EEE Yönetmeli©ine Uygundur.
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE, VEUILLEZ OBSERVER LES CONSEILS SUIVANTS LORS DE LA CONFIGURATION ET
DE L’UTILISATION DU MONITEUR LCD COULEUR MULTISYNC :
N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l’utilisateur et l’ouverture ou la dépose des capots
peuvent vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confi ez toutes les interventions de dépannage à un personnel technique qualifi é.
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau.
N’introduisez pas d’objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ces objets pourraient toucher des endroits sous tension
dangereuse, ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une panne de l’appareil.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Un cordon endommagé peut occasionner une décharge électrique ou un incendie.
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou instables, car en cas de chute, le moniteur peut être sérieusement
endommagé.
Le cordon d’alimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes de sécurité de votre pays. (Le type H05VV-F 3G 0,75 mm
2
doit être
utilisé en Europe).
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon d’alimentation approuvé BS avec une prise moulée équipée d’un fusible noir (5 A).
Ne placez aucun objet sur le moniteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne placez aucun objet sur l’adaptateur secteur et ne l’utilisez pas en extérieur.
Ne pliez pas, ne pincez pas et n’endommagez pas le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas votre moniteur dans des endroits à hautes températures, humides, poussiéreux ou huileux.
Ne placez rien sur le moniteur et l’adaptateur secteur.
Ne touchez pas la surface de l’écran LCD lorsque vous transportez, montez ou paramétrez le moniteur. En exerçant une pression sur l’écran LCD,
vous pouvez l’endommager sérieusement.
Pour éviter que le moniteur LCD ne tombe suite à un séisme ou à un autre choc et ne soit endommagé, assurez-vous que vous l’installez à un
emplacement stable et que vous avez pris les mesures nécessaires pour éviter sa chute.
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confi ez la réparation à du personnel qualifi é dans les cas suivants :
Si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés.
Lorsque l’adaptateur secteur est endommagé.
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement tout en étant utilisé conformément aux directives d’utilisation.
Si vous constatez des défauts structurels tels que des fi ssures ou des vibrations anormales.
Manipulez le moniteur avec précaution dans le cas de bris de verre.
Si le moniteur est cassé ou si du verre est brisé, ne touchez pas le cristal liquide, et manipulez le moniteur avec précaution.
Déclaration du constructeur
Nous certifi ons par le présent document que le moniteur couleur
MultiSync EX231W (L230NW) est conforme à
la directive européenne 2006/95/CE :
– EN 60950-1
la directive européenne 2004/108/CE :
– EN 55022
– EN 61000-3-2
– EN 61000-3-3
– EN 55024
la directive européenne 2009/125/CE :
CE N° 1275/2008
– EN 62301:2005
RISQUE D’ÉLECTROCUTION • NE PAS OUVRIR
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS L’APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. DE MÊME, N’UTILISEZ
PAS LA PRISE POLARISÉE DE CET APPAREIL AVEC UNE RALLONGE OU D’AUTRES PRISES SI ELLES NE PEUVENT ÊTRE TOTALEMENT ENFONCÉES.
N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER CAR IL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU
PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
AVERTISSEMENT
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). VOUS NE POUVEZ
RÉPARER AUCUNE PIÈCE INTERNE. CONFIEZ TOUS LES TRAVAUX DE DÉPANNAGE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole prévient l’utilisateur qu’une tension non isolée dans l’appareil peut être suffi sante pour provoquer une électrocution.
Il est donc dangereux d’établir le moindre contact avec une pièce dans cet appareil.
Ce symbole prévient l’utilisateur que des documents importants sur l’utilisation et le dépannage de cet appareil ont été inclus. Ils doivent
donc être lus attentivement pour éviter tout problème.
ATTENTION
sous la marque suivante :
NEC Display Solutions, Ltd.
4-13-23, Shibaura,
Minato-Ku
Tokyo 108-0023, Japon
ATTENTION
References/Références/Referencias
NEC Monitor Customer Service & Support/Service à la clientele et assistance technique du moniteur NEC/Servicio de atención y asistencia al client de monitores NEC
Customer Service and Technical Support/Service à la clientele et assistance technique/Servicio de atención al cliente y soporte técnico: (800) 632-4662
Télécopieur/Fax: (800) 695-3044
Parts and Accessories/Pièces et accessoires/Piezas y accesorios: (888) 634-4662 (Option 3)
Warranty Information/Information sur la garantie/Información sobre la garantía: www.necdisplay.com
Online Techinical Support/Assistance technique en ligne/Soporte técnico en línea: www.necdisplay.com
Sales and Product Information/ Ventes et information produit/ Información sobre ventas y productos
Sales information Line/Ligne d’information sur les ventes/Línea de información sobre ventas: (888) 632-6487
Canadian Customers/Clientèle canadienne/Clientes canadienses: (866) 771-0266, Ext#: 4037
Government Sales/Ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales: (800) 284-6320
Government Sales e-mail/Adresse électronique du service des ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales Correo electrónico: gov@necdisplay.com
Electronic Channels/Courrier électronique/Canales electrónicos
World Wide Web/Internet: http://www.necdisplay.com
Product Registration/Produit enregistré/Registro de productos: http://www.necdisplay.com
Drivers and Downloads/Pilotes et téléchargements/Controladores y descargas:
http://www.necdisplay.com
Limited Warranty (For U.S.)/Garantie limitée/Garantía limitada
English
NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”)
warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and,
subject to the conditions set forth below, agrees to repair or replace (at NEC DISPLAY
SOLUTIONS sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for a
period of three (3) years from the date of fi rst consumer purchase. Spare parts are
warranted for ninety (90) days. Replacement parts or unit may be new or refurbished
and will meet specifi cations of the original parts or unit. This warranty gives you specifi c
legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state. This
warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable.
This warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service
required as a result of third party components is not covered under this warranty. In
order to be covered under this warranty, the Product must have been purchased in
the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only covers Product
distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS. No warranty
service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required
by NEC DISPLAY SOLUTIONS to substantiate date of purchase. Such proof of
purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of
seller, purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid,
or delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility
authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render the services provided hereunder
in either the original package or a similar package affording an equal degree of
protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have
prior approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall
not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other than a service
facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS to render such service, the serial
number of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered
by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fi xed
images for long periods of time resulting in image persistence (afterimage effects),
accident, misuse or abuse or operated contrary to the instructions contained in the
User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.
NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING
FROM THE USE OF ANY NEC DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN
THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF
IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty.
Consumers are cautioned that Product performance is affected by system
confi guration, software, the application, customer data, and operator control of
the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are
considered to be compatible with many systems, specifi c functional implementation by
the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specifi c
purpose or application must be determined by consumer and is not warranted by NEC
DISPLAYSOLUTIONS.
For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc.
service facility, contact NEC Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.
Français
NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS»)
garantit que ce produit est exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon
les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer ou remplacer, à sa discrétion,
toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, pendant une
période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange
sont garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités
peuvent être neuves ou reconditionnées et seront conformes aux spécifi cations
des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des droits légaux
spécifi ques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction
à l’autre. Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas
transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par NEC
DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de l’utilisation des pièces
provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette
garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur
d’origine. Cette garantie couvre uniquement la distribution du produit aux États-
Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Aucune garantie n’est offerte
à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par NEC
DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être
une facture de vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de
l’acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port
prépayé ou le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre
centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, soit dans l’emballage d’origine, soit
dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. Avant de
retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une
autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit
ne pourra avoir été enlevé ou modifi é, réparé ou entretenu au préalable par personne
d’autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, et le
numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé.
Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à
l’affi chage d’une image fi xe pendant de longues périodes de temps résultant en une
persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une
utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de
ces conditions annulera la garantie.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU
D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L’UTILISATION D’UN
PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-
DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE
QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES
JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES
OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-
DESSUS POURRAIENT NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs
doivent savoir que les performances du produit peuvent varier selon la confi guration du
système, le logiciel, l’application, les données du client et la manière dont le produit est
utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les produits NEC DISPLAY
SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise
en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent,
l’adéquation d’un produit à un besoin ou une application spécifi que doit être déterminée
par le consommateur et n’est pas garantie par NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC DISPLAY
SOLUTIONS le plus proche, appeler NEC Display Sollutions of America au
1-800-632-4662.
Español
NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”)
garantiza que este Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está
sujeto a las condiciones aquí expuestas, acepta reparar o reemplazar (a exclusivo
criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas de la unidad adjunta
que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha
de la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa
(90) días. Las piezas de repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y
cumplirán con las especifi caciones de la unidad o de las piezas originales.
Cmás de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado.
Esta garantía se extiende al comprador original del Producto y no es transferible. Esta
garantía sólo cubre componentes suministrados por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El
mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de terceros no está
cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se
debe haber comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente
garantía sólo cubre la distribución del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de
NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio de garantía fuera de los EE.
UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la prueba de
compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una
factura o recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el
número de serie del producto.
Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta
el envío, el transporte prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado
a quien se compró dicho Producto o a otro lugar autorizado por NEC DISPLAY
SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado
de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY
SOLUTIONS para recibir mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual
puede obtenerse llamando al 1-800-632-4662. El Producto no debe haberse sometido
a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por parte de personal
no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado
ni quitado el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el
Producto no se debe haber sometido a visualización de imágenes fi jas durante largos
períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos de imagen superpuesta),
ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las
instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones
anulará esta garantía.
NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE
LA RESPONSABILIDAD ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS,
INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U OTRO TIPO QUE RESULTEN
DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS. ESTAS
GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA, INCLUIDAS, EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES
O DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER
APLICABLES A USTED.
Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada.
Se advierte a los consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado
por la confi guración del sistema, el software, la aplicación, los datos del cliente y
el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que los Productos
de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas,
la implementación funcional específi ca de los clientes puede variar. Por lo tanto, el
consumidor debe determinar la conveniencia de un Producto para un propósito o
aplicación específi cos y la misma no está garantizada por NEC DISPLAY SOLUTIONS.
Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display
Solutions of America, Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc.
llamando al 1-800-632-4662.
Prévoyez une aération suffi sante autour du moniteur
pour que la chaleur puisse se dissiper correctement.
N’obstruez pas les ouvertures de ventilation et ne
placez pas le moniteur près d’un radiateur ou d’une
autre source de chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.
La prise du cordon d’alimentation est le moyen
principal par lequel on doit débrancher le système de
l’alimentation électrique. Le moniteur doit être installé à
proximité d’une prise de courant facilement accessible.
Manipulez le moniteur avec soin lors de son transport.
Conservez l’emballage pour le transport.
Portez le moniteur par la poignée intégrée et par le
dessous.
Ne le portez pas uniquement à l’aide du support.
Résolution des problèmes
Pas d’image
Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à
l’ordinateur.
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.
Vérifi er que les interrupteurs d’alimentation du moniteur en façade et
de l’ordinateur sont sur la position MARCHE.
Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a bien été sélectionné
pour la carte graphique ou le système utilisé. (Veuillez consulter le
manuel de votre carte graphique ou de votre système pour modifi er
le mode graphique.)
Vérifi ez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre
moniteur et de votre carte graphique.
Vérifi ez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte
aucune broche tordue ou enfoncée.
Vérifi er le signal d’entrée.
Permettere una ventilazione adeguata intorno al monitor
in modo da dissipare il calore. Non ostruire le aperture
di ventilazione o mettere il monitor vicino a radiatori o
altre fonti di calore. Non mettere nulla sopra il monitor.
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo
principale per scollegare il sistema dalla rete di
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad
una presa di alimentazione facilmente accessibile.
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare
l’imballo per il trasporto.
Trasportare il monitor tenendo la maniglia incorporata e
i bordi inferiori del monitor.
Non trasportare il monitor tenendolo solo per il supporto.
Ricerca guasti
Nessuna immagine
Il cavo segnali deve essere ben collegato alla scheda video del
computer.
La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.
Verifi care che l’interruttore di alimentazione sulla parte anteriore e
l’interruttore di alimentazione del computer siano in posizione ON.
Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato
selezionato un modo supportato. (Consultare il manuale della
scheda video o del sistema per cambiare la modalità grafi ca).
Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e
rispettano le impostazioni raccomandate.
Controllare che il connettore del cavo segnali non abbia contatti
piegati o rientrati.
Controllare l’ingresso segnale.
Обеспечьте необходимое свободное пространство
вокруг монитора для вентиляции и правильного
рассеивания тепла. Не закрывайте вентиляционные
отверстия и не размещайте монитор в
непосредственной близости от батарей отопления
и других источников тепла. Не кладите ничего на
монитор.
Кабель питания является основным средством для
отключения системы от источника питания. Монитор
необходимо устанавливать рядом с легкодоступным
источником питания.
Соблюдайте осторожность при перевозке. Сохраните
упаковку на случай перевозки.
При перемещении монитор следует держать за
встроенную ручку и за нижнюю часть корпуса.
Не следует переносить монитор, удерживая его только
за подставку.
Устранение неисправностей
Нет изображения
Кабель видеосигнала должен быть надежно подключен к плате
видеоадаптера/компьютеру.
Плата видеоадаптера должна быть надежно установлена в
разъеме.
Проверьте, чтобы выключатель питания монитора на передней
панели и выключатель питания компьютера были установлены
в положение ON (ВКЛ).
Убедитесь, что на используемой плате видеоадаптера или
в системе выбран поддерживаемый режим. (Для изменения
графического режима обратитесь к руководству по плате
видеоадаптера или по компьютеру.)
Проверьте совместимость рекомендованных параметров для
монитора и платы видеоадаптера.
Проверьте, нет ли в разъеме кабеля для передачи сигнала
согнутых или вдавленных штырьков.
Проверьте вход сигнала.
Is∂n∂n düzgün olarak da©∂lmas∂ için, monitörün
etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat
edin. Havaland∂rma boμluklar∂n∂ kapatmay∂n ya da
monitörü radyatör veya di©er ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na
yerleμtirmeyin. Monitörün üzerine hiçbir μey koymay∂n.
Güç kablosu ba©lay∂c∂s∂, sistemi güç kayna©∂ndan
ay∂rman∂n birincil yoludur.
Monitör, kolayca eriμilebilen bir prize yak∂n olarak
kurulmal∂d∂r.
Taμ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taμ∂ma için saklay∂n.
Monitörü tutama©∂ndan ve alt çerçevelerinden tutarak
taμ∂y∂n.
Sadece aya©∂ndan tutarak taμ∂may∂n.
Sorun Giderme
Görüntü Yok
Sinyal kablosu ekran kart∂na/bilgisayara tam olarak tak∂l∂ olmal∂d∂r.
Ekran kart∂ yuvas∂na tam olarak oturtulmuμ olmal∂d∂r.
Ön Güç Dü©mesini kontrol edin; bilgisayar∂n güç dü©mesi ON
(AÇIK) konumda olmal∂d∂r.
Ekran kart∂nda veya kullan∂lan sistemde desteklenen modlardan
birinin seçili oldu©undan emin olun. (Grafi k modunu de©iμtirmek için
lütfen sistemin veya ekran kart∂n∂n kullan∂m k∂lavuzuna bak∂n.)
Monitörünüzü ve ekran kart∂n∂ uyumluluklar∂ ve tavsiye edilen
ayarlar∂ için kontrol edin.
Sinyal kablosu ba©lay∂c∂s∂nda e©ilmiμ ya da içeri kaçm∂μ olabilecek
pinleri kontrol edin.
Sinyal giriμini kontrol edin.
EX231W Setup Manual.indd 2EX231W Setup Manual.indd 2 10/7/10 9:17:30 AM10/7/10 9:17:30 AM
/