JVC KD-X30EE Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для плееров MP3/MP4
Тип
Руководство пользователя
ЦИФРОВОЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ РЕСИВЕР/
ПРИЙМАЧ З МОЖЛИВІСТЮ ВІДТВОРЕННЯ З
ЦИФРОВИХ ПРИСТРОЇВ
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 4. /
Інформацію щодо відміни демонстрації функцій дисплею див. на стор. 4.
РУCCKИЙ
УКРАЇНА
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЇ
GET0784-001A
[EE]
KD-X40/KD-X30
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
Вказівки по встановленню та виконанню підключень наведені у окремій інструкції.
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с
тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.
[только Европейсий Союз]
Доступные символы дисплея
Отображение
индикаторов
Допустимые
символы
промежуток
Предупреждение:
Остановите автомобиль перед началом работы
с устройством.
Предостережение:
Отрегулируйте громкость таким образом,
чтобы слышать звуки за пределами автомобиля.
Слишком высокая громкость во время
вождения может стать причиной аварии.
Не используйте устройство USB или iPod/
iPhone, если это может отрицательно повлиять
на безопасность вождения.
Предостережение, касающееся
настройки громкости:
По сравнению с другими источниками
воспроизведения цифровые устройства (USB)
создают незначительный шум. Уменьшите
громкость перед воспроизведением, чтобы
предотвратить повреждение динамиков из-за
внезапного повышения уровня громкости на
выходе.
Температура внутри автомобиля:
Если Вы припарковали Ваш автомобиль на длительное
время в жаркую или холодную погоду, перед тем, как
включать это устройство, подождите до тех пор, пока
температура в автомобиле не придет в норму.
.
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы
(годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для
жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде”
составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем, в течение которого
потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
инструкции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание,
включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в
специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним,
могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов,
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в
частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с
законом о правах потребителя или других законов, связанных с ним.
2
|ޓРУCCKИЙ
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Как перенастроить Ваше
устройство
Запрограммированные
настройки будут также
удалены.
Обслуживание
Очистка устройства
В случае загрязнения протрите панель сухой
силиконовой или иной мягкой тканью.
Несоблюдение данной меры
предосторожности может привести к
повреждению устройства.
Как читать это руководство:
Данное руководство описывает операции с
использованием кнопок, расположенных
на панели управления.
< > указывает на отображения на панели
управления.
[XX] указывает на изначальную настройку
элемента меню.
Cодержание
Подготовка ........................................................... 4
Отмена демонстрации функций дисплея
Настройка часов
Основные операции ........................................ 4
Радио ....................................................................... 6
USB ............................................................................ 8
iPod/iPhone
(Tолько KD-X40)
............................ 9
Внешние компоненты ................................... 10
Bluetooth .......................................................... 10
Регулировка цвета подсветки
(Tолько KD-X40)
.................................................... 11
Регулировка яркости ..................................... 12
Регулировка звука .......................................... 12
Пульт дистанционного управления ....... 13
Операции с меню ............................................ 14
Дополнительная информация .................. 16
Устранение проблем ..................................... 18
Технические характеристики .................... 19
РУCCKИЙޓ|
3
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Отмена демонстрации
функций дисплея
Демонстрация отображения включена всегда,
до тех пор, пока она не будет отменена.
держивать)
1
(Начальная настройка)
2
3
Выберите <DEMO OFF>.
4
Нажмите MENU, чтобы выйти.
Настройка часов
держивать)
1
2
Выберите <CLOCK>.
3
Выберите <CLOCK SET>.
(Начальная настройка)
4
Установите час.
5
Установите минуты.
6
Выберите <24H/12H>.
7
Bыберите <24 HOUR> или <12 HOUR>.
8
Нажмите MENU, чтобы выйти.
Основные операции
Сведения об отображении
Изменение отображаемой информации. (нажмите)
Прокрутка текущей информации отображения. (Удерживать)
Источник Отображение
Радио Станция системы данных, отличных от Radio Data System:
Частота ) Часы
Станция FM Radio Data System: Название радиостанции (PS) -
Частота - Тип передачи (PTY) - Часы - (возврат в начало)
USB
Название альбома/исполнитель - Название дорожки - № дорожки/
время воспроизведения - № дорожки/Часы - (возврат в начало)
iPod/iPhone (HEAD MODE/
IPOD MODE) *1
iPod/iPhone (EXT MODE) *1
EXT MODE) Часы
Внешние компоненты
(AUX)
F-AUX или R-AUX) Часы
Аудио Bluetooth
BT AUDIO) Часы
*1 Только для модели KD-X40.
Подготовка
Подготовка
4
|ޓРУCCKИЙ
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Входной USB-разъем
Передний входной разъем AUX
Телеметрический датчик
Окно дисплея
Диск управления
Панель управления
Данным изделием можно управлять с помощью продающегося
отдельно пульта дистанционного управления, RM-RK52 (
A
стр. 13).
При нажатии и удерживании следующих кнопок...
Кнопка Общая функция
/SOURCE
Включение.
Выключение питания. (Удерживать)
Нажмите кнопку /SOURCE на панели управления и поверните колесо
управления в течение двух секунд, чтобы выбрать источник.
Нажмите несколько раз, чтобы выбрать источник.
Диск
управления
(переверните)
Настройка уровня звука.
Выбор элементов.
Диск
управления
(нажмите)
Отключает звук или приостанавливает воспроизведение.
Нажмите кнопку еще раз для включения звука или возобновления
воспроизведения.
Подтверждение выбора.
Напрямую осуществляет вход в меню <BRIGHTNESS>. (Только KD-X30)
(' стр. 12)
iPod
Переключает на источник iPod. (Только KD-X40)
Переключает режим iPod, когда в качестве источника установлен iPod.
(Только KD-X40) (' стр. 9)
EQ
Осуществляет выбор запрограммированного режима звучания. (' стр. 12)
Включение или выключение функции резервного приема TA. (' стр. 7)
Осуществляет вход в режим поиска PTY. (Удерживать) (' стр. 7)
Возврат к предыдущему меню.
Осуществляет выход из меню. (Удерживать)
/
Осуществляет выбор запрограммированной радиостанции. (' стр. 6)
Осуществляет выбор папки MP3/WMA. (' стр. 8)
/
Автоматически осуществляет поиск радиостанции. (' стр. 6)
Осуществляет поиск радиостанции в ручном режиме. (Удерживать)
Выбор дорожки. (' стр. 8, 9)
Быстрая перемотка дорожки вперед или назад. (Удерживать)
Основные операции
РУCCKИЙޓ|
5
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Поиск радиостанции
A
B
Bыберите <FM>, <FM-LO> или <AM>.
Автоматический поиск. (нажмите)
Ручной поиск. (Удерживать)
После того как замигает надпись M,
повторно нажимайте кнопку.
FM: от 87,5 МГц до 108,0 МГц
FM-LO: от 65,00 МГц до 74,00 МГц
Индикатор ST загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
Сохранение радиостанций в памяти
Программирование вручную
Имеется возможность запрограммировать до
12 станций в диапазоне FM, 6 станций в
диапазоне FM-LO и 6 станций в диапазоне AM.
При прослушивании радиостанции...
(Удерживать)
Мигает надпись PRESET MODE.
1
Запрограмированный номер мигает, и
отображается надпись MEMORY.
2
Выбор запрограммированного номера.
Автоматическое программирование
(только FM/FM-LO)
SSM (Strong-station Sequential Memory
— последовательная память для
радиостанций с устойчивым сигналом)
Имеется возможность запрограммировать до
12 станций в диапазоне FM и 6 станций в
диапазоне FM-LO.
держивать)
1
-<TUNER>
-<SSM>
-<SSM 01 – 06>
Мигает надпись SSM. Когда все радиостанции
будут сохранены, SSM перестанет мигать.
2
Чтобы запрограммировать <SSM 07 – 12>
для FM, повторите действия 1 и 2.
Выбор запрограммированной радиостанции
Выбрать запрограммированную радиостанцию
можно также с помощью / .
Установка таймера на радио
Вы можете включить запрограммированную
радиостанцию в определенное время вне
зависимости от текущего источника.
держивать)
1
-<TUNER>
-<RADIO TIMER>
-<OFF>/<ONCE>/
<DAILY>
[OFF] Отменяет таймер радио.
ONCE Активирует один раз.
DAILY Активирует ежедневно.
2
-<FM>/<FM-LO>/<AM>
-<01> ... <12> для FM/
<01> ... <06> для FM-LO/
<01> ... <06> для AM
3
Выберите запрограммированную
радиостанцию.
4
Установите время активации.
5
Нажмите MENU, чтобы выйти.
загорается по завершении установки
таймера радио.
Можно установить только один таймер.
Установка нового таймера автоматически
отменит предыдущую настройку.
Таймер радио не будет активирован, если
изделие выключено, или если <AM>
установлено на <OFF> после выбора
радиостанции AM для таймера.
Радио
Радио
6
|ޓРУCCKИЙ
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Следующие функции доступны только
при прослушивании радиостанций FM
Radio Data System.
Поиск любимых программ—
поиск по типу программы (PTY)
держивать)
1
Начнется поиск PTY.
Если есть радиостанция, передающая в эфир
программу того же кода PTY, что был Вами
выбран, осуществляется настройка на эту
радиостанцию.
2
Выберите код PTY.
Коды PTY
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M (музыка), ROCK M (музыка), EASY M
(музыка), LIGHT M (музыка), CLASSICS, OTHER M (музыка),
WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,
PHONEIN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M
(музыка), OLDIES, FOLK M (музыка), DOCUMENT
Активация функции резервного
приема TA/новостей
Резервный прием позволяет временно
переключаться на передачу сообщений о
движении на дорогах (TA) или новостей с
любого источника, отличного от AM и FM-LO.
Резервный прием TA
Индикатор
TP
Резервный прием TA
Горит
Изделие временно
переключится на передачу
сообщений о движении на
дорогах (TA), если она доступна.
Мигает
Еще не активировано.
Настройтесь на другую
радиостанцию, транслирующую
сигналы системы радиоданных
(Radio Data System).
Чтобы деактивировать, еще раз нажмите
.
Резервный прием NEWS
держивать)
1
-<TUNER>
-<NEWS-STBY>
-<NEWS ON>
Изделие временно переключится на передачу
новостей, если она доступна.
2
В случае регулировки громкости в процессе
приема сообщений о движении на дорогах или
новостей настроенная громкость фиксируется в
памяти автоматически. Она будет применена при
следующем включении функции приема
сообщений о движении на дорогах или новостей.
Отслеживание той же
программы—сеть-
отслеживающий прием
При поездке по региону, где невозможен
качественный прием в диапазоне FM, данный
приемник автоматически настраивается на
другую радиостанцию FM Radio Data System в той
же сети, которая может передавать в эфир ту же
программу с помощью более сильных сигналов.
держивать)
1
-<TUNER>
-<AF-REG> *
2
[AF ON]
Переключается на другую
радиостанцию. Программа может
отличаться от принимаемой в
данный момент программы
(загорается индикатор AF).
AF-REG ON
Переключается на другую
радиостанцию, транслирующую
ту же программу (загорается
индикатор AF).
OFF
Отмена.
* AF-REG: Альтернативные частоты - по регионам
Автоматический выбор
радиостанции—поиск
программы
Если сигнал запрограммированной
радиостанции, которую вы выбрали, слабый,
изделие осуществит поиск другой
радиостанции, транслирующей ту же
программу, которая транслируется на
запрограммированной радиостанции.
<P-SEARCH> (' стр. 15)
Радио
РУCCKИЙޓ|
7
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Воспроизведение USB-
устройства
Кабель USB 2.0 (не входит в комплект поставки)
Входной USB-разъем
Источник сменяется на USB и начинается воспроизведение.
Данное устройство может воспроизводить файлы формата MP3 и WMA, сохраненные на
запоминающее устройство USB большой емкости (такое как USB-память и цифровой
аудиопроигрыватель).
Убедитесь в том, что созданы резервные копии всех важных данных. Мы не несем
ответственности за любую потерю данных на запоминающем устройстве USB большой емкости
во время использования данной системы.
Выбор папки/дорожки
Выбирает папку.
Выбор дорожки.
(нажмите)
Быстрая перемотка
дорожки вперед или
назад. (Удерживать)
Выбор дорожки/папки в списке
1
2
Выберите папку.
Если запоминающее устройство USB
содержит много папок или дорожек, можно
выполнить быстрый поиск нужной папки или
дорожки, быстро вращая колесо управления.
3
Выберите дорожку.
Выбор режимов воспроизведения
В одно и то же время возможен выбор только
одного из следующих режимов воспроизведения.
(Удерживать)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
RPT OFF
Отменяет повторное
воспроизведение.
TRACK RPT Повтор текущей дорожки.
FOLDER RPT Повтор текущей папки.
RANDOM
RND OFF
Отменяет произвольное
воспроизведение.
FOLDER RND
Произвольное
воспроизведение всех
дорожек текущей папки, а
затем дорожек других папок.
ALL RND
Произвольное
воспроизведение всех
дорожек.
USB
USB
8
|ޓРУCCKИЙ
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
iPod/iPhone
Только KD-X40
Воспроизведение iPod/iPhone
Кабель USB 2.0 (дополнительная принадлежность для iPod или iPhone)
Входной USB-разъем
Источник сменяется на USB-USB-IPOD и начинается воспроизведение.
Выбор режима управления
#<HEAD MODE>/<IPOD MODE>/
<EXT MODE>
HEAD
MODE
Управление воспроизведением
iPod через устройство.
IPOD
MODE
Управление воспроизведением
iPod через проигрыватель iPod
или iPhone.
EXT
MODE
Позволяет любые аудиосигналы с
iPod/iPhone.
Вы также можете сменить настройку с
помощью <IPOD SWITCH> в меню.
(' стр. 16)
Выбор дорожки
Применимо только под <HEAD MODE/IPOD
MODE>.
Выбор дорожки или
раздела. (нажмите)
Быстрая перемотка
дорожки вперед или
назад. (Удерживать)
Выбор дорожки из списка
Применимо только под <HEAD MODE>.
1
PLAYLISTS)ARTISTS)ALBUMS)SONGS)
PODCASTS)GENRES)COMPOSERS) (возврат
в начало)
2
Выберите желаемый список.
Повторяйте это действие до тех пор, пока не
будет выбрана необходимая дорожка.
Если в выбранном меню содержится много
дорожек, можно выполнить быстрый поиск нужной
дорожки, быстро вращая колесо управления.
3
Выберите необходимую дорожку.
Выбор режимов
воспроизведения
Применимо только под <HEAD MODE>.
В одно и то же время возможен выбор только
одного из следующих режимов воспроизведения.
(Удерживать)
1
#<REPEAT>)<RANDOM>
2
3
REPEAT
ONE RPT
Функции, аналогичные функции
Repeat One проигрывателя iPod.
ALL RPT
Функции, аналогичные функции
Repeat All проигрывателя iPod.
RANDOM
RND OFF
Отменяет произвольное
воспроизведение.
SONG RND
Функции, аналогичные функции
Shuffle Songs проигрывателя iPod.
ALBUM RND
Функции, аналогичные функции
Shuffle Albums проигрывателя iPod.
ALBUM RND не применимо для некоторых
iPod/iPhone.
РУCCKИЙޓ|
9
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Дополнительную информацию см. также в инструкциях, прилагаемых к внешним устройствам.
Воспроизведение внешнего компонента с переднего/заднего
разъема AUX
Портативный
аудиопроигрыватель и т. д.
Мини-стереоразъем 3,5 мм
(не входит в комплект поставки)
Мини-стереоразъем
3,5 мм (с L-образным
соединителем) (не входит
в комплект поставки)
1
Подключите к F-AUX на панели
управления и/или R-AUX на задней
панели.
держивать)
-<SRC SELECT>
-<F-AUX>/<R-AUX>
-<F-AUX ON> или
<R-AUX ON>
Нажмите MENU, чтобы выйти.
2
Установите необходимый источник.
3
Bыберите <F-AUX> или <R-AUX>.
4
Включите подключенное устройство и
начните воспроизведение звука с его
помощью.
Используйте мини-стереоразъем с 3 контактами для обеспечения оптимального
качества выходного аудиосигнала. В противном случает звук может прерываться или
быть нечетким при прослушивании внешнего компонента.
Bluetooth
Для операций с Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth, KS-BTA100
(продается отдельно) к дополнительному входному разъему (R-AUX/BT ADAPTER)
на задней панели изделия. ('Pуководство по установке/подключению)
Модель KS-BTA100 доступна не во всех странах. Свяжитесь со своим торговым
представителем, у которого вы купили это изделие.
Набор доступных функциональных возможностей зависит от подключенного
устройства Bluetooth. Дополнительную информацию см. также в инструкциях,
прилагаемых к устройству.
Подготовка
Дополнительную информацию о регистрации устройства Bluetooth см. в руководстве,
прилагаемом к KS-BTA100.
1
Зарегистрируйте (соедините попарно) устройство Bluetooth с KS-BTA100.
-<SRC SELECT>
-<R-AUX>
-<BT ADAPTER>
2
Измените настройки <SRC SELECT> данного изделия.
держивать)
3
Нажмите MENU, чтобы выйти.
KS-BTA100
Внешние компоненты
Внешние компоненты
10
|ޓРУCCKИЙ
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Регулировка цвета подсветки
Только KD-X40
Общая зона
Зона дисплеяЗона кнопок
Общая зона: включает зону кнопок и зону
дисплея.
Выбор запрограммированного цвета
Вы можете выбрать запрограммированный
цвет для <BUTTON ZONE>, <DISP ZONE> и
<ALL ZONE> по отдельности.
держивать)
1
2
Выберите <COLOR>.
BUTTON ZONE
COLOR 01-29/USER/
COLOR FLOW 01-03*
* Цвет изменяется с
различной
скоростью.
DISP ZONE
ALL ZONE
Изначальный цвет: BUTTON ZONE [06], DISP
ZONE [01], ALL ZONE [06].
Если выбрано <ALL ZONE>, подсветка
кнопок и дисплея будет заменена на
текущий/выбранный цвет <BUTTON ZONE>.
3
4
Нажмите MENU, чтобы выйти.
Сохранение выбранных настроек
Вы можете сохранить свой дневной и ночной
цвет для <BUTTON ZONE> и <DISP ZONE> по
отдельности.
держивать)
1
2
Выберите <COLOR SETUP>.
DAY
COLOR
BUTTON
ZONE
Выберите основной
цвет <RED/GREEN/
BLUE>, после чего
отрегулируйте
уровень <00-31>.
Повторяйте это
действие до тех пор,
пока все три основных
цвет на будут
отрегулированы.
Ваша настройка
автоматически
сохраняется в USER.
Если для всех
основных цветов
выбрано 00 для
<DISP ZONE>, на
дисплее ничего не
отображается.
DISP
ZONE
NIGHT
COLOR
BUTTON
ZONE
DISP
ZONE
MENU
COLOR
ON
Изменяет подсветку
дисплея и кнопок во время
меню, поиска по списку и
операций с режимом
воспроизведения.
OFF
NIGHT COLOR/DAY COLOR изменяется с помощью
включения/выключения фар машины.
3
4
Нажмите MENU, чтобы выйти.
РУCCKИЙޓ|
11
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Вы можете выбрать желаемую яркость для <BUTTON ZONE> и <DISP ZONE> по отдельности.
Кнопка яркости доступна только на KD-X30.
Для KD-X40, ' стр. 14.
1
BUTTON ZONE BUTTON от 00 до 31
DISP ZONE DISP от 00 до 31
2
3
Нажмите MENU, чтобы выйти.
Регулировка звука
Данное изделие запоминает звуковые настройки, установленные для каждого источника.
Выбор запрограммированного звука
Можно выбрать запрограммированный режим
звучания для каждого отдельного источника,
соответствующий музыкальному жанру.
- - - - - - - - или - - - - - - - -
Нажмите несколько раз.
DYNAMIC-VOCAL BOOST-BASS BOOST-
USER-FLAT-NATURAL-(возврат в начало)
Сохранение выбранных настроек
Во время прослушивания можно
отрегулировать и сохранить уровень тона
каждого источника.
Легко управляемый эквалайзер
держивать)
1
(По умолчанию: [XX])
SUB.W* от 00 до 08 [08]
BASS LVL** от -06 до +06 [+05]
MID LVL от -06 до +06 [00]
TRE LVL от -06 до +06 [+05]
Настройки сохраняются, и активируется
<USER>.
2
Настройте уровень.
Профессиональный эквалайзер
держивать)
1
-<PRO EQ>
-<BASS>**/<MIDDLE>/
<TREBLE>
2
Настройте элементы звучания для выбранного
тона.
BASS (По умолчанию: [XX])
Частота 60/80/[100]/200 Hz
Уровень LVL от -06 до +06 [+05]
Q [Q1.0]/Q1.25/Q1.5/Q2.0
MIDDLE
Частота 0.5/[1.0]/1.5/2.5 kHz
Уровень LVL от -06 до +06 [00]
Q Q0.75/Q1.0/[Q1.25]
TREBLE
Частота 10.0/[12.5]/15.0/17.5 kHz
Уровень LVL от -06 до +06 [+05]
Q [Q FIX]
3
4
Повторите действия 2 и 3 для настройки
других тонов.
Настройки сохраняются, и активируется <USER>.
5
Нажмите MENU, чтобы выйти.
* Доступно только когда <L/O MODE>
установлен на <SUB.W>. (' стр. 15)
** Доступно только когда <HPF> установлен
на <OFF>. (' стр. 15)
Регулировка яркости
Регулировка яркости
12
|ޓРУCCKИЙ
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Этим изделием можно управлять как описано здесь (с помощью продающегося отдельно пульта дистанционного
управления). С этим изделием рекомендуется использовать пульт дистанционного управления RM-RK52.
Замена литиевой батареи-
таблетки
При уменьшении эффективности пульта
дистанционного управления замените
батарею.
CR2025
Предостережение:
При неправильной замене аккумуляторных
батарей существует опасность взрыва. При
замене следует использовать батареи того
же типа или их эквиваленты.
Батарейки необходимо предохранять от
чрезмерного нагревания, например,
воздействия лрямого солнечного света,
открытого огня и проч.
Предупреждение:
Устанавливайте только аккумуляторную
батарею CR2025 или эквивалентную ей.
Не оставляйте пульт дистанционного
управления в местах, подверженных
длительному воздействию прямых солнечных
лучей (например на приборной панели).
Храните аккумуляторную батарею в
недоступном для детей месте.
Не перезаряжайте, не укорачивайте, не
разбирайте и не нагревайте батарею, а также
не подвергайте ее воздействию огня.
Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом
с другими металлическими материалами.
Не разбирайте аккумуляторную батарею с
помощью пинцета или аналогичного
инструмента.
Изолируйте батарею при утилизации или
хранении, обмотав ее изоляционной лентой.
Использование пульта
дистанционного управления
Направьте пульт на датчик дистанционного
управления на изделии.
Берегите датчик дистанционного управления от
воздействия яркого света (прямых солнечных
лучей или искусственного освещения).
A
B
C
F
E
D
Отключает звук или приостанавливает
воспроизведение.
Нажмите кнопку еще раз для включения
звука или возобновления
воспроизведения.
Осуществляет выбор
запрограммированной радиостанции.
Осуществляет выбор папки MP3/WMA.
Настройка уровня звука.
Осуществляет выбор
запрограммированного режима звучания.
Выберите источник.
Автоматический поиск радиостанций.
(нажмите)
Поиск радиостанций вручную.
(Удерживать)
Выбор дорожки.
Быстрая перемотка дорожки вперед или
назад. (Удерживать)
.
Приемник поставляется с функцией рулевого пульта
дистанционного управления. Дополнительную
информацию см. также в инструкциях, прилагаемых
к адаптеру пульта дистанционного управления.
Пульт дистанционного управления
Пульт дистанционного управления
РУCCKИЙޓ|
13
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
держивать)
Если в течение 60 секунд не будет введена ни
одна команда, операция будет отменена.
1
2
3
При необходимости повторите действие 2.
Для возврата в предыдущее меню нажмите
.
Для выхода из меню нажмите DISP или MENU.
Элемент меню
Выбираемая настройка (По умолчанию: [XX])
DEMO
Для настроек ' стр. 4.
CLOCK
CLOCK SET
24H/12H
CLOCK ADJ *1
(Настройка часов)
[AUTO]: Встроенные часы синхронизированы с данными часов,
полученными со станции FM Radio Data System.
OFF: Отмена.
COLOR
Для настроек ' стр. 11. (Только KD-X40)
COLOR SETUP
DIMMER
DIMMER SET Выбирает подсветку кнопок и дисплея, отрегулированную в настройке
<BRIGHTNESS>/<COLOR SETUP>.
[AUTO]: Сменяется с настроек дня на настройки ночи при включении/
выключении фар автомобиля. *2
ON: Выбирает ночные настройки.
OFF: Выбирает дневные настройки.
BRIGHTNESS *3 DAY/NIGHT: Настройки яркости для ночной и дневной подсветки
дисплея и кнопок.
BUTTON ZONE/DISP ZONE: Устанавливает уровень яркости 00 — 31.
DISPLAY
SCROLL *4 [ONCE]: Однократная прокрутка отображаемой информации.
AUTO: Повторная прокрутка (через 5-секундные интервалы).
OFF: Отмена.
TAG DISPLAY [ON]: Отображение информации о тегах во время воспроизведения
дорожек MP3/WMA.
OFF: Отмена.
PRO EQ
Для настроек ' стр. 12.
AUDIO
FADER *5*6
R06 — F06[00]: Настройка выходного баланса передних и задних
динамиков.
BALANCE *6
L06 — R06[00]: Настройка выходного баланса левых и правых динамиков.
LOUD
(Громкость)
ON: Увеличьте низкие и высокие частоты для получения хорошо
сбалансированного звучания при низком уровне громкости.
[OFF]: Отмена.
*1 Входит в силу только при получении данных часов.
*2
Необходимо подключение провода регулятора освещенности. (См. “Pуководство по
установке/подключению”.) Эта настройка может работать неправильно в некоторых
автомобилях (в особенности в тех, которые оснащены диском управления затемнением). В
этом случае измените значение настройки на любое другое, отличное от <DIMMER AUTO>.
*3 По умолчанию:
KD-X40:
DAY[31]/NIGHT[11]
KD-X30:
DAY (BUTTON ZONE[25], DISP ZONE[31])/
NIGHT (BUTTON ZONE[9], DISP ZONE[12])
*4 Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут
отображаться) на дисплее.
*5 При использовании системы с двумя динамиками установите для уровня баланса
значение “00”.
*6 Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.
Операции с меню
Операции с меню
14
|ޓРУCCKИЙ
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Элемент меню
Выбираемая настройка (По умолчанию: [XX])
AUDIO
VOL ADJUST
(Регулировка
громкости)
-05 — +05[00]: Запрограммируйте уровень громкости для каждого
источника в соответствии с уровнем громкости FM. Перед настройкой
выберите источник, который необходимо настроить. (Отображается
VOL ADJ FIX, если выбрано FM/FM-LO.)
L/O MODE
(Режим выхода
линии)
Выберите, используются ли REAR/SW разъемы для подключения
динамиков или сабвуфера (через внешний усилитель).
SUB.W: Сабвуфер
[REAR]: Динамики
SUB. W *7
(Сабвуфер)
OFF: Отмена.
[ON]: Включает вывод сабвуфера.
SUB.W LPF *8
(Фильтр нижних
частот сабвуфера)
LOW 55Hz/MID 85Hz/[HIGH 120Hz]: Аудиосигнал с частотами ниже
55Гц/85 Гц/120 Гц посылаются на сабвуфер.
SUB.W LEVEL *8
(Уровень сабвуфера)
00 — 08[08]: Настройте уровень выходного сигнала низкочастотного
динамика.
HPF *8
(Фильтр высоких
частот)
ON: Включение настройки пропускного фильтра высоких частот “High Pass Filter”.
Низкочастотные сигналы выключаются на передних или задних динамиках.
[OFF]: Отключение. (Все сигналы передаются в передние или задние динамики.)
BEEP
(Тоновый сигнал при
нажатии клавиш)
[ON]/OFF: Включение/выключение сигнала нажатия клавиш.
TEL MUTING *9
(Отключение
звука телефона)
ON: Выключает звуки при использовании сотового телефона (не
подключенного через KS-BTA100).
[OFF]: Отмена.
AMP GAIN *10
(Усиление
усилителя)
LOW POWER: VOLUME 00 — VOLUME 30 (Если максимальная мощность
динамика меньше 50 Вт, выберите эту настройку, чтобы предотвратить
повреждение динамиков.)
[HIGH POWER]: VOLUME 00 — VOLUME 50
TUNER
SSM
Для настроек ' стр. 6. (Отображается только в том случае, если в
качестве источника выбрано FM.)
AF-REG *11
Для настроек ' стр. 7.
NEWS-STBY *11
(Ожидание
новостей)
ON/[OFF]: Включение или выключение функции резервного приема
NEWS. (Отображается только в том случае, если в качестве источника
выбрано FM.) (' стр. 7)
P-SEARCH *11
(поиск
программы)
SEARCH ON/[SEARCH OFF]:
Активирует поиск программ (если для параметра <AF-REG> установлено
значение <AF ON> или <AF-REG ON>) или деактивирует его.
MONO
(Монофонический
режим)
Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано FM.
[OFF]: Активирует прием FM в стерео.
ON: Прием FM улучшается, но стереоэффект будет потерян.
IF BAND
(Полоса
промежуточных
частот)
[AUTO]: Повышение избирательности тюнера для устранения
интерференционных помех от соседних радиостанций. (Сопровождается
потерей стереоэффекта).
WIDE: Могут возникать интерференционные помехи от соседних радиостанций,
но качество звучания при этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.
RADIO TIMER
Для настроек ' стр. 6.
*7 Отображается только в том случае, если параметр <L/O MODE> имеет значение <SUB.W>.
*8 Отображается только в том случае, если параметр <SUB.W> имеет значение <ON>.
*9 Эта настройка не работает, если для параметра <R-AUX> в <SRC SELECT> установлено
значение <BT ADAPTER>.
*10 При выборе <LOW POWER>, если громкость выше, чем “VOLUME 30”, автоматически
устанавливается громкость “VOLUME 30”.
*11 Только для радиостанций FM Radio Data System.
Операции с меню
РУCCKИЙޓ|
15
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Элемент меню
Выбираемая настройка (По умолчанию: [XX])
IPOD SWITCH
(Рычаг управления
iPod/iPhone)
[HEAD MODE]/IPOD MODE/EXT MODE:
Для настроек ' стр. 9. (Отображается только в том случае, если в
качестве источника выбрано USB-IPOD.) (Только KD-X40)
SRC SELECT
AM *12 [ON]/OFF: Активирует или деактивирует AM в выборе источника.
F-AUX *12
(Передний
дополнительный
вход)
[ON]/OFF: Активирует или деактивирует F-AUX в выборе источника.
R-AUX *12
(Задний
дополнительный
вход)
ON/OFF: Активирует или деактивирует R-AUX в выборе источника.
[BT ADAPTER]: Выберите, подключен ли задний дополнительный
входной разъем к адаптеру Bluetooth, KS-BTA100 (' стр. 10). Название
источника изменяется на BT AUDIO.
*12 Отображается только в том случае, если для изделия выбран источник, отличный от
соответствующего источника “AM/F-AUX/R-AUX/BT AUDIO”.
Дополнительная информация
Об аудиофайлах
Воспроизводимые файлы
Файлы с расширением: MP3(.mp3),
WMA(.wma)
Cкорость передачи данных:
MP3: 8 кбит/с - 320 кбит/с
WMA: 32 кбит/с - 192 кбит/с
Частота дискретизации:
MP3: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц, 24 кГц, 22,05кГц,
16 кГц, 12 кГц, 11,025 кГц, 8 кГц
WMA: 48 кГц, 44,1 кГц, 32 кГц
Файлы переменной скорости в битах (VBR).
(Время воспроизведения для файлов VBR
будет отображено неправильно.)
Невоспроизводимые файлы
Файлы MP3:
- записанные в формате MP3i и MP3 PRO
- записанные в несовместимом формате
- в формате Layer 1/2
Файлы WMA:
- записанные в форматах без потерь (lossless),
профессиональный (professional) и голос
(voice)
- в формате, отличном от Windows Media® Audio
- защищенные от копирования файлы с помощью
средств управления цифровыми правами (DRM)
Файлы, содержащие данные, например AIFF,
ATRAC3 и т.д.
Максимально допустимое число
символов для названия файла/папки
Различается в зависимости от используемого
формата (включает 4 символа расширения
файла – <.mp3> или <.wma>).
ISO 9660 Level 1 и 2: 64 символа
Romeo: 64 символа
Joliet: 32 символа
Длинное имя файла Windows: 64 символа
Прочее
Данное устройство может отображать теги
WMA и теги ID3 версии 1,0/1,1/2,2/2,3/2,4
(для формата MP3).
Функция поиска выполняется, но скорость
поиска не является постоянной.
О USB-устройстве
При подключении с помощью кабеля USB
используйте кабель USB 2.0.
Подключение компьютера или портативного
жесткого диска к входному USB-разъему
устройства невозможно.
К приемнику можно подключить только
одно запоминающее устройство USB. Не
используйте концентратор USB.
Приемник не поддерживает использование
USB-устройств со специальными функциями,
например с функциями защиты данных.
Не используйте USB-устройства с двумя или
несколькими разделами.
Операции с меню
16
|ޓРУCCKИЙ
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Приемник не распознает устройства USB с
номинальным напряжением, отличным от
5В, и номинальным током свыше 1 А.
Данное устройство может не распознать
карту памяти, установленную в USB-
устройство чтения карт.
Приемник может неправильно
воспроизводить файлы с устройства USB при
использовании удлинителя USB.
В зависимости от конфигурации устройств USB и
коммуникационных портов некоторые устройства
USB могут быть подключены неправильно, или
соединение может быть потеряно.
При работе с некоторыми видами USB-
устройств возможна неправильная работа и
сбои питания.
Максимальное количество символов для
следующих элементов ограничено:
– Имена папок: 63 символа
– Имена файлов: 63 символа
– Тег MP3: 60 символа
– Тег WMA: 60 символа
Данное устройство может распознавать до
65 025 файлов, 255 папок (255 файлов в
папке, включая папку без
неподдерживаемых файлов) и 8 иерархий.
Внимание
Не отключайте и не подключайте несколько
раз устройство USB, когда на дисплее
отображается надпись READING.
Электростатический разряд при
подключении устройства USB может
привести к нарушению воспроизведения
устройства. В этом случае отсоедините
устройство USB, а затем перенастройте
данное устройство и устройство USB.
Не оставляйте устройство USB в автомобиле
и не подвергайте воздействию прямого
солнечного света и высокой температуры.
Несоблюдение указанных правил может
привести к деформации или повреждению
устройства.
Об iPod/iPhone
iPod/iPhone, которые можно подключить к
данному изделию:
- iPod touch (4-е поколения)
- iPod touch (3-е поколения)
- iPod touch (2-е поколения)
- iPod touch (1-е поколения)
- iPod classic
- iPod video (5-е поколения)*
- iPod nano (6-е поколения)
- iPod nano (5-е поколения)
- iPod nano (4-е поколения)
- iPod nano (3-е поколения)
- iPod nano (2-е поколения)
- iPod nano (1-е поколения)*
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPhone 3G
- iPhone
*<IPOD MODE>/<EXT MODE> не применимы.
Просмотр видеофайлов в меню Videos в
режиме <HEAD MODE> невозможен.
Порядок отображения песен в меню выбора
данного устройства может отличаться от
порядка песен в проигрывателе iPod.
При работе с проигрывателем iPod/iPhone
некоторые операции могут выполняться
неправильно или не так, как
предполагалось. В этом случае см. веб-узел
компании JVC:
<http://www3.jvckenwood.com/english/car/
index.html> (только веб-сайт на английском
языке).
Примечание о товарных
знаках и лицензиях
Microsoft и Windows Media являются либо
зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками корпорации
Microsoft в США и/или других странах.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean
that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod, or iPhone,
respectively, and has been certified by the
developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the
operation of this device or its compliance with
safety and regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with iPod, or
iPhone may affect wireless performance.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
Дополнительная информация
РУCCKИЙޓ|
17
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Симптомы Способы устранения/Причины
4 Общие сведения
Отсутствие звука,
прерывающийся звук или
статические помехи.
Проверьте шнуры, антенну и кабельные соединения.
Проверьте состояние подключенного устройства и
записанных дорожек.
На дисплее появляется надпись
MISWIRING CHK WIRING THEN
RESET UNIT/WARNING CHK
WIRING THEN RESET UNIT и
невозможно осуществить
какие-либо операции.
Прежде чем перезапустить изделие убедитесь, что питающие
провода динамиков должным образом изолированы лентой.
(' стр. 3)
Если сообщение не появляется, обратитесь к своему
представителю компании JVC по автомагнитолам или в
компанию, поставляющую наборы.
Приемник не работает.
Выполните сброс устройства. (' стр. 3)
Не удается выбрать источник.
Проверьте настройку <SRC SELECT>. (' стр. 16)
Не отображаются правильные
символы (т.е. название
альбома).
На данном устройстве могут отображаться буквы латинского
алфавита (заглавные), кириллица (заглавные), числа и
ограниченное количество символов. (' стр. 2)
4 FM/FM-LO/AM
Автоматическое
программирование SSM не
работает.
Сохраните радиостанции вручную.
4 USB/iPod/iPhone
На дисплее продолжает мигать
сообщение READING.
Для чтения требуется более длительное время. Не используйте
многоуровневую иерархическую структуру и много папок.
Заново подключите запоминающее устройство USB.
Дорожки/папки не
воспроизводятся в
необходимом порядке.
Порядок воспроизведения определяется именами файлов.
На дисплее появляется
надпись NOT SUPPORT и
дорожка пропускается.
Убедитесь в том, что дорожка имеет формат,
поддерживаемый для воспроизведения.
На дисплее мигает надпись
CANNOT PLAY.
Изделие не распознает
подключенное устройство.
Проверьте, совместимо ли подключенное устройство с
данным изделием. (USB: ' стр. 19) (iPod/iPhone:
' стр. 17)
Убедитесь, что на устройстве содержатся файлы в
совместимых форматах. (' стр. 16)
Заново подключите устройство.
Проигрыватель iPod/iPhone не
включается или не работает. *
Проверьте соединение между iPod/iPhone и данным изделием.
Отсоедините и перезапустите iPod/iPhone с помощью полной
перезагрузки. Дополнительную информацию о перезапуске
iPod/iPhone см. в прилагаемом к нему руководстве.
Проверьте правильность настройки <IPOD SWITCH>. (' стр. 9)
* Только для модели KD-X40.
Устранение проблем
Устранение проблем
18
|ޓРУCCKИЙ
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА
Максимальная выходная мощность 50 Вт на каждый канал
Длительная выходная мощность (RMS)
20 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и не
более чем 1% общего гармонического искажения.
Импеданс нагрузки 4  (допустимо от 4  до 8 )
Частотная характеристика от 40 Гц до 20 000 Гц
Отношение сигнал/помеха 70 дБ
Уровень/сопротивление линейного выхода
или сабвуфера
Нагрузка 2,5 В/20 k (полная шкала)
Импеданс выходного сигнала ≤ 600 
БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА
FM/FM-LO Диапазон частот FM: от 87,5 МГц до 108,0 МГц
FM-LO: от 65,0 МГц до 74,0 МГц
Полезная чувствительность
9,3 дБф (0,8 В/75 )
50 дБ пороговая
чувствительность
16,3 дБф (1,8 В/75 )
Альтернативная отстройка
(400 кГц)
65 дБ
Частотная характеристика от 40 Гц до 15 000 Гц
Разделение стереоканалов
40 дБ
AM Диапазон частот CB: от 531 кГц до 1 611 кГц
ДB: от 153 кГц до 279 кГц
Чувствительность/
Избирательность
CB: 20 В/40 дБ, ДB: 50 В
БЛОК USB
Стандартный USB USB 1.1, USB 2.0
Скорость передачи данных (полная) Максимум 12 Мбит/с
Совместимое устройство Запоминающее устройство большой емкости
Совместимая файловая система FAT 32/16/12
Формат воспроизводимого звука MP3/WMA
Максимальная подача тока
5 В пост. тока " 1 А
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Электрическое питание (Рабочее напряжение)
Постоянное напряжение 14,4 В (допустимо от
11 В до 16 В)
Система заземления Отрицательное заземление
Допустимая рабочая температура от 0°C до +40°C
Габариты
(Ш × В × Г)
Монтажный размер Около 182 мм × 52 мм × 158 мм
Размер панели Около 188 мм × 59 мм × 15 мм
Масса 0,8 кг (без дополнительных принадлежностей)
Данные могут быть изменены без уведомления.
Технические характеристики
Технические характеристики
РУCCKИЙޓ|
19
2011/11/12ޓ19:20:54KD-X40_EE_RU
Дякуємо за придбання продукції JVC.
Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма інструкціями; досягти найкращої роботи пристрою
можна тільки добре розуміючи їх.
[Тільки для Європейського
Союзу]
Доступні символи на екрані.
Символи, що з’
являються на екрані.
Доступні
символи
пробіл
Обережно!
Перед тим, як працювати з пристроєм, зупиніть
автомобіль.
Застереження:
Рівень гучності має бути таким, щоб можна було
чути звуки ззовні автомобіля. Надмірна гучність
під час їзди за кермом може спричинити аварію.
Не використовуйте пристрій USB або iPod/iPhone,
якщо це може заважати безпеці керування.
Попередження щодо настройок
гучності:
Цифрові пристрої (USB) мають дуже малий
рівень шуму в порівнянні з іншими джерелами.
Щоб запобігти пошкодженню гучномовців при
раптовому збільшенні рівня вихідного сигналу,
вменшіть гучність перед початком відтворення
з цих джерел цифрового звуку.
Температура в автомобілі:
Залишивши машину на тривалий час у жарку чи
холодну погоду, перед роботою з пристроєм
зачекайте, поки температура в автомобілі не
стане нормальною.
Kомпанія JVC встановлює термін служби виробів JVC, що дорівнює 7 рокам, за умови
дотримання правил експлуатаціЇ. Eксплуатацію даного виробу може бути продовжено після
закінчення терміну служби.
Aле ми радимо Bам звернутись до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC для
перевірки стану даного виробу. Tакож, якщо є потреба утилізації цього виробу, зверніться за
консультацією до найближчого уповноваженого сервісного центру JVC.
2
|ޓУКРАЇНА
2011/11/12ޓ18:40:15KD-X40_EE_UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

JVC KD-X30EE Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для плееров MP3/MP4
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ