Philips GC8723/20 Руководство пользователя

Категория
Паровые станции для глажения белья
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

© 2017 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4239.001.1064.1
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
GC8700 series
EN User manual
TR Kullanım kılavuzu
RU Руководство пользователя
KK Пайдаланушы нұсқаулығы
49
21 3
6 75
9 8
11 1012
4
13
1
English 5
Türkçe 16
Русский 27
Қазақша 39
Мәселе Ықтимал себеп Шешім
Буды бірінші рет пайдаланған
кезде немесе оны ұзақ уақыт
пайдаланбаған кезде, бу
шлангісінде суға айналады.
Бұл қалыпты жағдай. Үтікті киімнен алыс ұстап, бу
шығарғышты басыңыз. Үтік табанынан су орнына
бу шыққанша күтіңіз.
Үтіктің табанынан кір су мен
қалдық қаттар шығады.
Бу шығару тесіктерінде және/
немесе үтіктің табанында су
құрамындағы қоспалар мен
химикаттар жиналған болуы
мүмкін.
Қақ тазалау процесін үнемі орындап отырыңыз
(«Тазалау және техникалық қызмет көрсету»
тарауын қараңыз.).
Табаннан су ағады. Қақ тазалау процесін кездейсоқ
іске қостыңыз («Тазалау және
техникалық қызмет көрсету»
тарауын қараңыз).
Құралды өшіріңіз. Одан кейін оны қайта қосыңыз.
«Үтік дайын» шамы тұрақты жанғанша, үтікті
қыздырып алыңыз.
Қақ тазалау процесі
басталмайды.
Құрал дыбыстық сигналды
шығаруды бастағанша ҚАҚ
ТАЗАЛАУ түймесін 2 секунд
бойы баспағансыз.
«Тазалау және техникалық қызмет көрсету»
тарауын қараңыз.
Үтік киімде жылтыр із
немесе белгі қалдырады.
Үтіктелетін бет тегіс емес,
мысалы, қатты бумен үтіктеп
жатқандықтан немесе киімде
бүктелген жер болғандықтан.
PerfectCare үтігін кез келген киімге қауіпсіз
пайдалануға болады. Жылтыр із тұрақты
қалмайды. Ол киім жуылғанда кетеді. Қатты
бумен немесе бүктеп үтіктемеңіз, не болмаса
белгілердің алдын алу үшін үтіктелетін аймаққа
мақта мата қоюға болады.
Үтіктеу тақтасы қаптамасына
жеткілікті бекітілмеді.
Үтіктеу тақтасы қаптамасының астына киізден
жасалған қосымша қабат қойыңыз.
Үтіктеу тақтасының
жапқышы ылғал болады
немесе еденде/киімде су
тамшылары бар.
Ұзақ үтіктеу сеансынан кейін бу
үтіктеу тақтасының жапқышында
суға айналған.
Губка немесе киізден жасалған материал
тозған болса, үтіктеу тақтасының жапқышын
ауыстырыңыз. Сонымен қатар, үтіктеу тақтасында
конденсаттың пайда болуын болдырмау үшін
үтіктеу тақтасы қаптамасының астына киізден
жасалған қосымша қабат қосуға болады.
Үтіктеу тақтасы құралдың буды
тез шығару жылдамдығына
арналмаған.
Үтіктеу тақтасында конденсаттың пайда болуын
болдырмау үшін үтіктеу тақтасы қаптамасының
астына киізден жасалған қосымша қабат қойыңыз.
Бумен үтіктеу жүйесі
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды.
Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы: “ФИЛИПС” ЖШҚ, Ресей Федерациясы, 123022 Мәскеу
қаласы, Сергей Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111.
GC8750, GC8735, GC8733, GC8731, GC8723, GC8721, GC8715, GC8713, GC8712, GC8711, GC8703, GC8702:
2350-2800WВт, 220-240В, 50-60Гц
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
Электр тогымен зақымданудан қорғау класы: Класс I
Индонезияда жасалған
Сақтау шарттары, пайдалану
Температура: +0°C - +35°C
Салыстырмалы ылғалдылық: 20% - 95%
Атмосфералық қысым: 85 - 109kPa
Қазақша
27
Русский
Введение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться
всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие
на веб-сайте www.philips.com/welcome.
Перед использованием прибора ознакомьтесь со сведениями,
содержащимися в данном руководстве пользователя,
информационной листовке и кратком руководстве. Сохраните эти
документы для дальнейшего использования в качестве справочного
материала.
Эксклюзивная технология компании Philips
Технология OptimalTEMP
Технология OptimalTEMP позволяет гладить все типы тканей,
допускающих глажение, без необходимости регулирования
температуры нагрева утюга или сортировки одежды по типу ткани.
Оставлять горячую подошву утюга непосредственно на гладильной
доске безопасно. Утюг можно не устанавливать обратно на подставку.
Это позволяет снизить нагрузку на запястье рабочей руки.
Глажение изделий из натуральной шерсти с помощью данного утюга
одобрено компанией Woolmark Pty Ltd при условии, что глажение
осуществляется в соответствии с указаниями на этикетке изделия и
инструкциями производителя утюга. R1602. Торговая марка Woolmark
является сертифицированным товарным знаком,
зарегистрированным в Великобритании, Ирландии, Гонконге и Индии.
Технология Compact ProVelocity
Эта технология обеспечивает непрерывную подачу пара, который
глубоко проникает в ткань и упрощает разглаживание складок. При
этом прибор имеет меньшие габариты и вес по сравнению с
традиционными парогенераторами, что упрощает его хранение.
Описание изделия (рис. 1)
1 Шланг подачи воды
2 Кнопка выпуска пара/парового удара
3 Индикатор готовности утюга
4 Подошва
5 Подставка утюга
6 Фиксатор блокировки
7 Съемный резервуар для воды
8 Отделение для хранения шланга подачи воды
28
Русский
9 Сетевой шнур с вилкой
10 Кнопка CALC-CLEAN с индикатором
11 Кнопка включения/выключения с индикаторами питания и
автоматического отключения
12 Кнопка ECO с индикатором
13 Контейнер Smart Calc-Clean
Подготовка прибора к работе
Тип используемой воды
Этот прибор можно использовать с водопроводной водой.
Однако, если вода в вашем регионе жесткая, накипь может
образовываться быстрее. Поэтому для продления срока службы
прибора рекомендуется использовать дистиллированную или
деминерализованную воду.
Предупреждение! Во избежание появления протечек,
коричневых пятен или повреждения прибора не используйте
парфюмированную воду, воду из сушильной машины,
добавки для глажения, крахмал, уксус, вещества или
растворы предназначенные для удаления накипи.
Заполнение резервуара для воды
1 Наполняйте резервуар для воды перед каждым использованием,
а также когда уровень воды в резервуаре опускается ниже
минимальной отметки. Резервуар для воды можно заполнять в
любой момент в процессе использования.
2 Извлеките резервуар для воды из основания.
3 Заполните резервуар водопроводной водой до отметки MAX.
29
Русский
4 Установите резервуар для воды обратно в устройство, начиная с
установки его нижней части.
5 Нажмите на верхнюю часть резервуара для воды (должен
прозвучать щелчок).
Использование прибора
Ткани, которые можно гладить
Предупреждение!Не гладьте ткани, глажение которых не
допускается.
- Ткани, на которых размещены эти символы, можно гладить
(например, лен, хлопок, полиэстер, шелк, шерсть, вискоза и
искусственный шелк).
- Ткани, на которых размещен этот символ, гладить нельзя. Это
синтетические ткани, такие как спандекс или эластан; ткани с
добавлением спандекса и полиолефины (например,
полипропилен). Также это касается термонаклеек на ткани.
Глажение
1 Установите парогенератор на ровную и устойчивую поверхность.
Примечание. В целях безопасности рекомендуется во время
глажения ставить базу на устойчивую гладильную доску.
2 Убедитесь, что резервуар для воды заполнен.
3 Вставьте вилку питания в заземленную розетку электросети
и нажмите кнопку питания, чтобы включить парогенератор.
Подождите, пока индикатор готовности утюга загорится ровным
светом. Это займет около 2 минут.
4 Извлеките шланг подачи воды из отделения для хранения шланга.
30
Русский
5 Чтобы снять утюг с подставки, нажмите кнопку фиксатора
блокировки.
6 Чтобы начать глажение, нажмите кнопку подачи пара.
Предупреждение! Запрещается направлять струю пара на
людей.
7 Для улучшения результатов глажения после глажения с
использованием пара выполните последние движения без подачи
пара.
Примечание. При первом использовании прибора может
потребоваться до 30 секунд для генерации пара.
Примечание. Активация насоса происходит при каждом нажатии
кнопки подачи пара. Работа насоса сопровождается характерным
звуком. Это нормально. Когда вода в резервуаре заканчивается, звук
насоса становится громче. Как только уровень воды достигнет
минимальной отметки, снова наполните резервуар водой.
Для более мощной подачи пара можно использовать режим TURBO,
который безопасен для всех тканей, глажение которых допускается.
Для таких тканей, как хлопок, джинсовая ткань и лен, рекомендуется
использовать режим подачи пара TURBO.
1 Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключения в течение
2 секунд, пока индикатор не загорится белым светом.
2 Чтобы отключить режим TURBO, снова нажмите и удерживайте
кнопку включения/выключения в течение 2 секунд, пока индикатор
не загорится синим светом.
Функция "Паровой удар"
В процессе глажения с паром можно использовать функцию "Паровой
удар" для разглаживания глубоких складок.
1 Быстро дважды нажмите кнопку подачи пара.
2x
31
Русский
Вертикальное глажение
Предупреждение! Из утюга выходит горячий пар. Никогда не
пытайтесь гладить одежду на себе и других. Берегите руки от
воздействия пара.
Для глажения одежды, висящей на плечиках, можно использовать
функцию вертикального отпаривания.
1 Удерживая утюг в вертикальном положении, нажмите кнопку
подачи пара, и слегка касаясь одежды подошвой утюга,
перемещайте утюг вверх и вниз.
Безопасная установка утюга в перерывах между
глажением
Установка утюга при расправлении одежды.
Во время расправления одежды утюг можно поставить на подставку
или поместить подошвой вниз на гладильную доску. Благодаря
технологии OptimalTEMP повреждение поверхности гладильной
доски горячей подошвой исключено.
Энергосбережение
Режим ECO
Благодаря режиму ECO (сниженная мощность подачи пара) можно
экономить электроэнергию и при этом по-прежнему получать
отличные результаты.
1 Чтобы включить режим ECO, нажмите кнопку ECO. Загорится
зеленый индикатор режима ECO.
2 Чтобы отключить режим ECO, снова нажмите кнопку ECO. Зеленый
индикатор режима ECO погаснет.
32
Русский
Режим автовыключения (для моделей GC8750, GC8735,
GC8733, GC8731, GC8723, GC8721)
- В целях экономии энергии прибор автоматически отключается,
если он не используется в течение 5 минут. На кнопке включения/
выключения начинает мигать индикатор автоотключения.
- Чтобы включить прибор, нажмите кнопку включения/выключения.
Прибор снова начнет нагреваться.
Предупреждение. Не оставляйте включенный в сеть прибор
без присмотра. После завершения работы отключите прибор
от розетки электросети.
Очистка и уход
Интеллектуальная система очистки от накипи
Для обеспечения регулярной очистки от накипи в приборе
используется интеллектуальная система очистки Smart Calc-
Clean. Она способствует поддержанию оптимальной подачи пара,
а также предотвращению появления пятен и загрязнений на
поверхности подошвы утюга в результате длительной эксплуатации.
На парогенераторе регулярно появляются напоминания о
необходимости выполнения очистки от накипи.
Звуковые и световые напоминания о необходимости
очистки от накипи
Спустя 1–3 месяца после начала эксплуатации начинает мигать
индикатор Calc-Clean, на приборе раздается звуковой сигнал,
напоминающий о необходимости очистки от накипи.
Кроме того, предусмотрена дополнительная защита парогенератора
от накипи: подача пара отключается, если очистка от накипи не была
произведена. После проведения очистки от накипи подача пара
восстанавливается. Это происходит независимо от типа используемой
воды.
Примечание. Процедуру очистки от накипи можно выполнить в любое
время, даже если звуковое и световое напоминания не активированы.
33
Русский
Проведение очистки от накипи с использованием
контейнера Calc-Clean
Предупреждение! Не оставляйте прибор без присмотра во
время выполнения очистки от накипи.
Внимание! Очистка от накипи должна всегда производиться с
использованием контейнера Calc-Clean. Не снимайте прибор с
контейнера Calc-Clean, так как процесс будет прерван и из подошвы
утюга начнет поступать горячая вода и пар.
1 Наполните резервуар для воды наполовину.
Примечание. Во время выполнения очистки от накипи прибор
должен быть подключен к электросети и ВКЛЮЧЕН.
2 Поставьте контейнер Calc-Clean на гладильную доску или другую
ровную и устойчивую поверхность.
3 Установите утюг на контейнер Calc-Clean.
4 Нажмите и удерживайте кнопку CALC-CLEAN в течение 2 секунд,
дождитесь коротких звуковых сигналов.
Примечание. Во время очистки от накипи в контейнере Calc-Clean
скапливаются частицы накипи и горячая вода. Вы можете
установить утюг на контейнер во время проведения процедуры,
это совершенно безопасно.
2 sec.
34
Русский
5 Во время процесса очистки от накипи раздаются короткие
звуковые сигналы, слышен звук работающего насоса.
6 Подождите примерно 2 минуты, пока не закончится процесс
очистки. По окончании процесса очистки от накипи прекращается
воспроизведение звукового сигнала, а индикатор CALC-CLEAN
перестает мигать.
7 Протрите утюг тканью и поместите его обратно на базовую
станцию.
Внимание! Утюг горячий.
8 Поскольку контейнер Calc-Clean нагревается во время процесса
очистки от накипи, подождите около 5 минут, прежде чем взять
его в руки. Затем поднесите контейнер Calc-Clean к раковине
и опустошите его и поместите на хранение до следующего
использования.
9 При необходимости повторите шаги 1–8. Прежде чем начать
процесс очистки от накипи, убедитесь, что контейнер Calc-Clean
пуст.
Примечание. Если накипь не успела скопиться внутри утюга, во
время очистки из подошвы утюга будет поступать чистая вода. Это
нормально.
Дополнительную информацию о процессе очистки от накипи можно
получить, просмотрев видеоролики по ссылке: http://www.philips.com/
descaling-iron.
2 min.
35
Русский
Очистка подошвы
Для поддержания оптимальной работы прибора необходима
регулярная очистка.
1 Очищайте прибор влажной тканью.
2 Чтобы просто и быстро удалить пятна, после того как подошва
утюга нагреется, проведите ей по влажной ткани.
Совет. Для обеспечения гладкого скольжения регулярно очищайте
подошву утюга.
Хранение
1 Выключите парогенератор и отключите его от сети.
2 Вылейте воду из резервуара для воды в раковину.
3 Сложите шланг подачи воды. Смотайте шланг подачи воды внутри
отделения для хранения и закрепите его в приспособлении для
хранения шланга.
4 Сложите сетевой шнур и закрепите его с помощью крепления
Velcro.
5 Чтобы зафиксировать утюг на подставке, нажмите кнопку
фиксатора блокировки.
36
Русский
6 Одной рукой вы легко можете переносить утюг, зафиксированный
на подставке, за ручку.
Поиск и устранение неисправностей
Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам,
с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора.
Если не удается самостоятельно справиться с возникшими
проблемами, см. ответы на часто задаваемые вопросы на веб-
сайте www.philips.com/support или обратитесь в центр поддержки
потребителей в вашей стране.
Проблема Возможная причина Способы решения
Утюг не вырабатывает
пар.
В резервуаре
недостаточно воды.
Наполните резервуар для воды выше
отметки MIN. Нажмите и удерживайте
кнопку подачи пара до начала подачи
пара. Это может занять до 30 секунд.
Не нажата кнопка подачи
пара.
Нажмите и удерживайте кнопку подачи
пара до начала подачи пара.
Функция подачи пара
будет отключена, пока вы
не выполните процесс
очистки от накипи.
Чтобы снова активировать подачу пара,
выполните процедуру очистки от накипи
(см. главу "Очистка и уход").
Резервуар для воды
неправильно вставлен в
прибор.
Установите резервуар для воды обратно
в прибор (должен прозвучать щелчок).
В начале сеанса глажения
вы недостаточно долго
нажимали на кнопку
подачи пара.
Нажмите и удерживайте кнопку подачи
пара до начала подачи пара. Это может
занять до 30 секунд.
Индикатор кнопки
CALC-CLEAN мигает,
и прибор подает
звуковой сигнал.
Это напоминание
о необходимости
проведения очистки от
накипи.
Выполните очистку от накипи после
появления напоминания (см. главу
"Очистка и уход").
Из подошвы не
поступает пар, мигает
индикатор кнопки
CALC-CLEAN, звучит
сигнал.
Процесс очистки от
накипи не был проведен
или был проведен не до
конца.
Чтобы снова активировать подачу пара,
выполните процесс очистки от накипи
(см. главу "Очистка и уход").
37
Русский
Проблема Возможная причина Способы решения
Прибор выключился. Функция автовыключения
активируется
автоматически, если
прибор не используется
более 5 минут.
Чтобы включить прибор, нажмите
кнопку включения/выключения. Прибор
снова начнет нагреваться.
Прибор издает звук
работающего насоса.
Резервуар для воды пуст. Наполните резервуар для воды и
нажмите кнопку подачи пара, пока звук
работающего насоса не станет тише и из
подошвы прибора не начнет поступать
пар.
На подошве
появляются капли
воды.
После проведения
очистки от накипи остатки
воды могут вытекать из
подошвы утюга.
Протрите подошву сухой тканью. Если
индикатор Calc-Clean по-прежнему
мигает, а на приборе раздается
звуковой сигнал, выполните очистку от
накипи (см. главу "Очистка и уход").
Не завершен процесс
очистки от накипи.
Необходимо снова провести процесс
очистки от накипи (см. главу "Очистка и
уход").
При первом
использовании
прибора или после
долгого перерыва в его
использовании пар внутри
шланга преобразуется в
воду.
Это нормально. Отведите утюг в сторону
от одежды и нажмите кнопку подачи
пара. Подождите, пока из подошвы
утюга вместо воды не начнет выходить
пар.
Из отверстий подошвы
поступают хлопья
накипи и грязная вода.
Примеси или химические
вещества, растворенные
в воде, отложились на
подошве утюга и/или в
отверстиях для выхода
пара.
Регулярно очищайте прибор от накипи
(см. главу "Очистка и уход").
Из подошвы вытекает
вода.
Был случайно запущен
процесс очистки от
накипи (см. главу "Очистка
и уход").
Выключите прибор. Затем включите
прибор снова. Дождитесь, когда утюг
нагреется и загорится индикатор
готовности.
Процесс очистки от
накипи не запускается.
Вы не удерживали кнопку
CALC-CLEAN в течение
2 секунд (пока на приборе
не начнет звучать сигнал).
См. главу "Очистка и уход".
38
Русский
Проблема Возможная причина Способы решения
После использования
утюга на ткани остается
блеск или след от
глажения.
Разглаживаемая
поверхность была
неровной, например
глажение выполнялось
поверх шва или складки
на одежде.
Модель PerfectCare безопасна для
всех типов тканей. Блеск или следы от
глажения не являются постоянными
и исчезают после стирки. Не
рекомендуется гладить поверх швов
или складок, чтобы предотвратить
появление следа от глажения в
соответствующих местах, либо
постелите поверх разглаживаемого
участка хлопковую ткань.
В покрытии гладильной
доски недостаточно слоев
войлока.
Поместите под покрытие гладильной
доски дополнительный слой войлока.
Во время глажения
гладильная доска
становится влажной
или на полу/одежде
появляются капли
воды.
Пар скапливается
на покрытии
гладильной доски при
продолжительном
глажении.
Если пористый материал покрытия
гладильной доски или войлок износился,
замените его. Можно также поместить
под покрытие гладильной доски
дополнительный слой войлока, чтобы
предотвратить появление конденсата.
Ваша гладильная доска не
предназначена для столь
сильного потока пара из
прибора.
Поместите под покрытие гладильной
доски дополнительный слой войлока,
это предотвратит появление конденсата.
Парогенератор
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза:ООО “ФИЛИПС”, Российская
Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111.
GC8750, GC8735, GC8733, GC8731, GC8723, GC8721, GC8715, GC8713, GC8712, GC8711, GC8703, GC8702:
2350-2800WВт, 220-240В, 50-60Гц
Для бытовых нужд
Класс защиты от поражения электрическим током: Класс I
Сделано в Индонезии
Условия хранения, эксплуатации
Температура: +0°C - +35°C
Относительная влажность: 20% - 95%
Атмосферное давление: 85 - 109kPa
39
Қазақша
Кіріспе
Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз!
Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome
торабында тіркеңіз.
Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат
парақшасын және жылдам бастау нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Келешекте
қарау үшін оларды сақтап қойыңыз.
Philips компаниясының ерекше технологиясы
OptimalTEMP технологиясы
OptimalTEMP технологиясы үтіктеуге болатын бүкіл мата түрлерін үтік
температурасын реттеусіз және киімдерді сұрыптаусыз кез келген ретте үтіктеуге
мүмкіндік береді.
Ыстық табаны кері үтік түпқоймасына қоймай тікелей үтіктеу тақтасына қойған дұрыс.
Бұл білектегі қысымды азайтуға көмектеседі.
The Woolmark Company Pty Ltd компаниясы бұл үтікті тек жүннен жасалған
өнімдерді үтіктеуге қолдануды бекіткен. Тек киімді киім жапсырмасындағы және осы
үтік өндірушісінің нұсқауларына сай үтіктеу керек. R1602. Ұлыбританияда, Ирландияда,
Гонконгта және Үндістанда «Woolmark» сауда белгісі сертификатталған сауда белгісі
болып табылады.
Compact ProVelocity технологиясы
Бұл технология бүктеліп қалған қыртыстарды жеңіл кетіру үшін терең енетін үздіксіз
буды жеткізеді. Дәл сол уақытта оңай сақтай алу үшін құралды дәстүрлі бу
генераторларына қарағанда барынша ықшам және жеңіл күйде сақтайды.
Өнімге жалпы шолу (1-сурет)
1 Су жеткізу шлангісі
2 Бу шығарғыш/буды күшейту
3 «Үтік дайын» жарығы
4 Үтіктің табаны
5 Үтіктің түпқоймасы
6 Тасымалдау бекітпесін босату түймесі
7 Алынбалы су ыдысы
8 Су жеткізу шлангісін сақтау орны
9 Штепсельдік ұшы бар қуат сымы
10 Шамы бар ҚАҚ ТАЗАЛАУ түймесі
11 Қуат қосу және авто өшіру шамы бар қосу/өшіру түймесі
40
Қазақша
12 Жарығы бар ECO түймесі
13 Зерделі қақ тазалау ыдысы
Пайдалануға дайындау
Пайдаланылатын су түрі
Бұл құрылғы құбыр суымен пайдалануға арналған. Дегенмен, егер қатты су аймағында
тұрсаңыз, қақ жылдам пайда болуы мүмкін. Сондықтан, құрылғының қызмет мерзімін
ұзарту үшін дистильденген немесе минералсызданған суды пайдалану ұсынылады.
Абайлаңыз: Хош иісті суды, кептіргіштен алынған суды, сірке суын,
крахмалды, қақ түсіру заттарын, үтіктеу заттарын, химиялық түрде
қағы түсірілген суды немесе басқа химикаттарды пайдаланбаңыз,
өйткені олар судың шашырауына, қоңыр дақтарға әкелуі немесе
құралды зақымдауы мүмкін.
Су ыдысын толтыру
1 Әр қолданар алдында немесе су ыдысындағы су деңгейі ең төменгі көрсеткіштен
төмен түскенде су ыдысын толтырыңыз. Қолдану барысында су ыдысын толтыра
аласыз.
2 Су ыдысын негізден шығарып алыңыз.
3 Су сыйымдылығын MAX (Макс) көрсеткішіне дейін сумен толтырыңыз.
4 Алдымен астыңғы бөлігін құралға бекітумен су ыдысын кері құралға салыңыз.
5 Орнына құлыпталғанша су ыдысының үстіңгі бөлігін басыңыз («сырт» еткен дыбыс
шығады).
41
Қазақша
Құрылғыны пайдалану
Үтіктеуге болатын маталар
Абайлаңыз!Үтіктеуге болмайтын маталарды үтіктемеңіз.
- Мына белгілері бар маталарды, мысалы, зығыр, мақта-мата, полиэстер, жібек, жүн,
вискоза және жасанды жібекті үтіктеуге болады.
- Мына белгісі бар маталарды үтіктеуге болмайды. Бұл маталардың құрамында
спандекс немесе эластан, спандекс аралас талшықтар және полиолефиндер
(мысалы, полипропилен) сияқты синтетикалық талшықтар бар. Суреті бар
маталарды да үтіктеуге болмайды.
Үтіктеу
1 Бу генераторын тұрақты тегіс жерге қойыңыз.
Ескерту: Қауіпсіз үтіктеу мақсатында негізін тұрақты үтіктеу тақтасына қою
ұсынылады.
2 Су ыдысында жеткілікті мөлшерде су барын тексеріңіз.
3 Бу генераторын қосу үшін, штепсельдік ұшты жерге қосылған розеткаға жалғап,
қосу/өшіру түймесін басыңыз. «Үтік дайын» шамы тұрақты жарықпен жанғанша
күтіңіз. Бұл шамамен 2 минут алады.
4 Су жеткізу шлангісін сақтау бөлімінен су жеткізу шлангісін алыңыз.
5 Тасымалдау бекітпесін босату түймесін басып, үтікті түпқоймасынан шығарып
алыңыз.
42
6 Үтіктей бастау үшін бу шығарғышын басыңыз.
Абайлаңыз! Буды адамдарға бағыттаушы болмаңыз.
7 Жақсы үтіктеу нәтижелері үшін бумен үтіктегеннен кейін соңғы соққыларды бусыз
орындаңыз.
Ескерту: Құралды бірінші рет пайдаланып жатсаңыз, құралдан бу шығуы үшін 30 секунд
қажет болуы мүмкін.
Ескерту: Сорғы бу шығару түймесі әр басылған сайын іске қосылады. Ол аздап
дірілдеген дыбыс шығарады және бұл қалыпты нәрсе. Су ыдысында су болмаған кезде
сорғы дыбысы қаттырақ шығады. Су деңгейі ең төменгі деңгейден азайған кезде су
ыдысына су толтырыңыз.
Қуаттырақ бу үшін барлық үтіктелетін маталарда қауіпсіз ТУРБО бу режимін
пайдалануға болады.
Мақта, джинсы және кендір сияқты маталар ТУРБО бу режимін пайдалану ұсынылады.
1 Шам ақ болып жанғанша қосу/өшіру түймесін 2 секунд бойы басып тұрыңыз.
2 ТУРБО режимін өшіру үшін шам көк түспен жанғанда қосу/өшіру түймесін
қайтадан 2 секунд бойы басып тұрыңыз.
Буды күшейту функциясы
Қиын қатпарларды кетіру үшін, буды күшейту функциясын қолданыңыз.
1 Бу шығару түймесін екі рет жылдам басыңыз.
Тігінен үтіктеу
Абайлаңыз! Үтіктен ыстық бу шығады. Киімді біреу киіп тұрғанда
оның қыртысын кетіруге әрекет етпеңіз. Үтіктің жанында өзіңіздің
немесе басқа біреудің қолы тұрса, буды шығармаңыз.
Ілулі тұрған матаның қыртысын кетіру үшін булы үтікті тігінен пайдалануға болады.
2x
Қазақша
43
1 Үтікті тік позицияда ұстап, бу шығару түймесін басып, киімге үтіктің табанын
жайлап тигізіп, үтікті жоғары және төмен жылжытыңыз.
Қауіпсіз орын
Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті қалдыру
Киімді қайта орналастыру кезінде үтікті түпқоймаға немесе көлденеңінен үтіктеу
тақтасына қоюға болады. OptimalTEMP технологиясы үтіктің табаны үтіктеу
тақтасының жабынын бүлдірмейтінін қамтамасыз етеді.
Қуатты үнемдеу
Эко режимі
ECO режимін пайдалану арқасында (будың шығуын азайтады) үтіктеу нәтижесіне
әсер етпестен энергияны үнемдеуге болады.
1 ECO режимін белсендіру үшін ECO түймесін басыңыз. Жасыл ECO шамы
қосылады.
2 ECO режимін тоқтату үшін ECO түймесін қайта басыңыз. Жасыл ECO шамы
өшеді.
Қазақша
44
Қауіпсіз автоматты өшіру режимі (yлгілерге арналған GC8750
GC8735, GC8733, GC8731, GC8723, GC8721)
- Энергияны үнемдеу үшін құрал 5 минут қолданылмай тұрса, автоматты түрде өшіп
қалады. Қосу/өшіру түймесіндегі автоматты өшетін шам жыпылықтай бастайды.
- Құралды қайта іске қосу үшін қосу/өшіру түймесін басыңыз. Содан соң, құрал қайта
қыза бастайды.
Абайлаңыз! Құрал розеткаға қосылып тұрса, оны бақылаусыз
қалдырмаңыз. Қолданып болған соң құрылғыны міндетті түрде
розеткадан ажыратыңыз.
Тазалау және техникалық қызмет көрсету
Смарт қақ тазалау жүйесі
Құралда жиі қақты кетіріп, тазалауды қамтамасыз ететін зерделі қақ тазалау жүйесі
бар. Бұл буды қаттырақ шығаруға және уақыт өте келе үтік табанынан кір мен
дақтардың ақпауына көмектеседі. Тазалау процесінің орындалғанына сенімді болу
үшін, бу генераторы әдетте еске салып отырады.
Дыбыспен және шаммен қақ тазалау еске салғышы
1–3 ай пайдаланудан кейін қақ тазалау шамы жыпылықтай бастайды және құрал қақ
тазалау процесін орындау қажет екенін көрсету үшін дыбыстық сигнал шығара
бастайды.
Бұдан басқа бу генераторында қақ жиналмауы үшін екінші қорғау әрекеті біріктірілген:
қақты кетіру орындалмаса, бу шығару функциясы ажыратылады. Қақ тазарту
орындалғаннан кейін бу шығару функциясы қалпына келтіріледі. Бұл қолданылған су
түріне қарамастан орындалады.
Ескерту: Қақ тазалау процесі кез келген уақытта орындалуы мүмкін, тіпті дыбыс және
шам еске салғышы белсендірілмеген кезде.
Қазақша
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Philips GC8723/20 Руководство пользователя

Категория
Паровые станции для глажения белья
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках